Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

NEW ERA验货流程

Télécharger au format doc, pdf ou txt
Télécharger au format doc, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 8

Inspection Process of NEW ERA Processus d'

inspection de New Era

NEW ERA 验货流程


1. Purpose: Determining finished products audit flow for FQC
and Third-part.
2. Objectif: Doterminer le flux d'audit des produits finis pour
FQC e tiers.

3. 目的:向 PQC 和第三方验货公司规定 NE 成品检验流程,


2.Applied to /Champs d'application / New Era:NEWERA

3.Mcthods /Mdthodes/共体操作方法
A. Preparation before inspection / Préparation avant

Pinspection/前期准备 1 Documents needed / Documents requis/所


需文件=Packing list /Liste de 1'emballage/包装装箱单
-Table of size measuring /Table de mesure de taille/尺寸测景表
-Layout of caps in English / Dessins des chapenux en anglais/生产
图 稿 英 文 版 -Samples (option) / Échantillons (option)/ 样 品 ( 备
选)2)Tools/Outils/所需工具
-Metal Ruler / Regle métallique / 钢 尺 -Mensure Tape / Metre
Taille /卷尺 -Size Ring /量帽器
-Profile Gauges /型卡尺
-Head Model/对应款式的头模
3) Preparation by Packing Dcpartmcn
Preparation du Département d'emballage 包装部门准备工作
a.The cartons should be placed together according to the PO
number.
a.Les cartons doivent étre places ensemble en fonction du

numero de commande. A.箱统一按照 PO 号摆放


b. All carton list sticker side should face to exterior in order to
make the operation easier.
b. Le coue des autocollants de la liste des cartons dait eure
oriene vers l'extéricur afin de faciliter loperation.

目,纸箱贴有 CL 贴纸一侧朝外摆放以便验货
e. The quantity of the cartons on each pallet should have same
amount (20 cartons /pallet) c. La quantite des cartons sur

chaque palette devrait être la meme. (20 cartons /palette) C.每一


托盘上摆放的纸箱数量相同,以方便点数(20 箱/托盘)
4)Requirement on selccting the cartons / Exigence de seleetion

des eartons / 抽 箱 的 要 求 4-1 Detemining sample size from AQL


table list by total PO quantity
4-1 Determination de la taille de réchantillon à partir du

tableau AQLselon la quantité totale de Pos4-1 根据订单的帽子总数从


AQI. 表 格 中 确 认 验 货 样 品 的 数 量 4-2 Determining how many PO to be
inspected4-2 Detenmination du nombre de PO a inspecter4-2 确
定需抽箱的 P0 数量
PO ready for inspection PO Selected for inspection
1 1
2 2
3-9 3-4
10-19 5-6
>20 7-8

1-1 PO Selection Method


4-3 Determine Quantity of caps to be inspected from each PO:
4-3 Déterminer la quantité de chapeaux à inspecter de chaque
PO:

4-3 确认每一个需抽箱 PO 待检的帽子数量:


A, Follow chart 1-1 to determine how many PO you should
select first
A. Suivez le tableau 1-1 pour déterminer combien de PO vous
devez sélectionner en pre

B. A 根据表格 1-1 确认有多少个 P0 需要抽箱


B.Calculate each PO's percentage in total selected POs.
B.Calculer le pourcentage de chaque PO dans le total des PO
selectionnes.

B 计算每个 PO 的帽子数量占总需抽箱 PO 的帽子数量的百分比。


size.
C. Determine how many pieces from each PO by
using:Percentage of each PO Multip
D. C.Determinez combien de pieces de chaque PO en utilisant:
Pourcentage dec Multipliez la taille de I'échantillon.

C.根据公式计算每个订单需要抽查多少帽子,每个 PO 的帽子数量占总需抽箱 PO 量的百分比


*需要验货样品的数量。
4-4 Determine the number of cartons to be inspected by using
below method:
4-4 Déterminer le nombre de cartons à inspecter en utilisant la
méthode ci-dessous:

4-4 根据以下方法确定验货箱数:
A. Use determined picces Divide 11 pcs =Pull cartons amount (-
Rounded up)
A.Les pièces d©terminées Divises par 11 pcs - la quantité des
cartons tires (=Arrondi )

A.用每个订单需抽查帽子的数量除以 11 得到抽箱总数(计算结果取整) B.Pull one inner


box from each carton
B.Tirer une boite interne de chaque carton

B.每箱抽一个内盒
C.Pull 1lpcs from one inner box
C.Tirent 1lpes d'une boite interne
C.每个内盒抽 11 个帽子检验
NOTE: If Pull Cartons Amount has remainder, please round
up.And please make sure, the total equal AQL table required.
REMARQUE: Si la quantité des cartons tirés est restante,
arrondisser au nombre supérie d'assurer la taille de
l'échantillon égale au tableau AQL requis.

注意:请务必对抽箱总数的计算结果进行取整,并且保证验货样品数量与 AQL 的规
B. During the inspection / Pendant l'inspection 验货期间
1.Selecting cartons: Ask the personnel of Packing Department
to take out the cartons cho
(Those cartons stamped by client) and put them on the pallet
according to the instructio
1. Sélection des cartons: Demander au personnel du
Département d'emballage de sorti choisis par le client (ces
cartons estampill©s par le client) et les mettre sur la palette
confo instructions.

1.抽箱:安排包装人员按照客户要求抽出外箱(客户会在箱子上敲章标明)并按照托盘上。
2.Inspector will take the inner box out from cach carton
(Randomly)
2.L'inspecteur sortira la boite interne de chaque carton
(aléatoire)

2.验货人员自己提取内盒(随机)。
3. Take 11 caps out of inner box and put them on the table.
(Leave one cap in each box
easily return the caps to the right box after inspection.)
3. Prenez 11 pcs de la boite interne et placez-les sur la table.
(Laissez un chapeau dan afin que nous puissions facilement
retourner les chapeaux dans la bonne boite après l'ins

3.取出 11 顶帽子放在桌子上。(每个内盒留 1 件,以便验货结束后把帽子放回)


4.Verify carefully the caps one by one to see if there is any
problem. Take out all the caps with defects. The good ones
should be put on the shelf by correct order of style and size.
4.Vérifiez soigneusement les chapeaux un par un pour voir s'il y
a des problemes. Sortez tous les chapeaux défectueux.De bons
chapeaux devraient être mis sur letagère dans l'ordre du style
et du taille.

4.仔细检查帽子是否有品质问题。挑出不良品摆放在一起。良品按照款式公分放在货架上。
5. Verify one cap of each style with the layout and take photos
by recording each style and size.
5.Verifiez un chapeau de chaque style en faisant réftrence au
dessin et prenez des photos en enregistrant leur style et taille.

5.每一款留一件帽子与图稿核对,并拍照记录款式和尺寸。
6.Measure the caps / Mesurez les chapeaux/帽型测量。
6-1 Randomly select 40 pcs from 4 different sizes, measure their
circumstance and record it.
6-1Selectionnez au hasard 40 pièces de 4 tailles différentes,
mesurez leurs circonstances et enregistrez-les.

6-1 从 4 个不同尺寸任意挑选 40 件,测量头围并记录


6-2 Selecting 8 PCS among the caps mentioned in 6-1 and
measure their shape (Seam 1.2,3, depth,
shape, etc.)
6-2 Selectionner 8 PCS parmi les chapeaux mentionnés en 6-1
et mesurer leur forme (couture 1.2,3,
profondeur, forme, ete.)

6-2 在挑选的 40 顶帽子中再任意挑选 8 件,按要求测量帽型(拼缝 123,帽深,帽型等)


7. Make the report: Go through the report on the quantity of
critical defects and non-critical defects and confirm with the
inspector if the inspection is passed or failed.
7. Faites le rapport: Passez en revue le rapport sur la quantite
de defauts critiques et de defauts non critiques et confirmez
avec l'inspecteur si Tinspcction est réussie ou non.

7. 撰写报告:浏览报告中严重疵点和非严重疵点的数量,确认验货是否通过。
C.After inspection /Après l'inspection /验货后期
1. Return the defective caps to the correspondent department
for repairing. If there is no problem, put the caps into the inner
box.
1. Retournez les chapeaux défectueux nux departements
correspondants pour reparation.S'il n'y a pas de problème,
placez les chapeaux dans la boite interne

1. 需返修帽退回对应工段,返修完成后放进内盒。
2. When all the inner boxes are OK, ask the personnel of
Packing Department to put them into the cartons.
2.Lorsque toutes les boites internes sont OK, demandez au
personnel du Département de l'emballage de les mettre dans
les cartons.

2.内盒确认无误后,安排包装人员把内盒放回对应外箱中。
3.Seal the inspected carton with the tape specialized for the
second sealing.
3. Scellez les cartons inspectés avee le ruban destiné au
deuxième scellement.

3.封箱时务必保证验货抽检的箱子使用二次封箱胶带封箱。

Vous aimerez peut-être aussi