parapluie
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
parapluie | parapluies |
\pa.ʁa.plɥi\ |
parapluie \pa.ʁa.plɥi\ masculin
- Abri portatif d’étoffe légère monté sur des baleines, remplacées aujourd’hui par des tiges de métal flexible, et qu’on déploie pour se préserver de la pluie.
Le parapluie était vraiment confortable pour deux personnes. Sur son dôme de coton distendu, un peu déteint, avec des rayons vert pâle à l’endroit des plis entre les baleines, la pluie tombait avec un bruit mou. Nous étions séparés par la grosse boule du manche.
— (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 94.)Au moment précis où les mouchards accostaient les fugitifs et tendaient la main pour les saisir, Mme Hyde braqua sur eux le volumineux parapluie qu'elle tenait à la main et l'ouvrit subitement; tandis que la surprise clouait sur place les deux hommes, occupés à se dépêtrer de l'énorme dôme de cotonnade bombée, Hyde, à l'abri de ce bouclier improvisé, battait en retraite, jouait des jambes et s'enfonçait en courant dans une rue déserte.
— (G. Lenotre, Femmes, amours évanouies: ouvrage orné de quatre héliogravures, Éditions Bernard Grasset, 1933, p. 133)D’abord on la prenait pour une simple bruine, un vague crachin que balayerait le premier coup de vent puis, au bout de quelques mètres, on se sentait pénétré d’une humidité froide et collante qui faisait regretter d’avoir renoncé au parapluie.
— (Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Samedi 8 septembre, 9 heures)La psychanalyse en fut pour ses frais qui vit dans l’accouplement inconfortable de la machine à coudre et du parapluie, sur une table de dissection, un coupable fantasme fornicatoire.
— (René Hénane, Césaire et Lautréamont: bestiaire et métamorphose, 2006, page 27)Place Saint-Denis, une drache l’accueillit à sa descente. Bien protégés, les passants réfugiés en dessous des auvents transformés pour la cause en abris provisoires, contemplaient le garçon qui accélérait sa marche en maugréant du fait qu'il n’avait, pour une fois, pas emporté de parapluie.
— (Guillaume Clairval, L’Affaire Blore, Publibook, 2009, page 132)
- (Industrie minière) Engin qui servait à la descente et à la remontée des mineurs.
- Outil destiné à crocheter les serrures, constitué d’une ébauche de clé, d’où dépassent un certain nombre de tiges coulissantes, destinées à simuler la combinaison de la clé.
- (Sens figuré) Ce qui permet d’abriter quelqu’un dans une affaire, de le faire échapper aux ennuis.
Il va porter plainte. Je ne ferai rien pour le dissuader. Et je te prêterai plus mon parapluie.
— (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 55)Fait intéressant, à niveau socio-éducatif égal, le risque est estimé plus grand par les fonctionnaires (souci d’ouvrir un parapluie au-dessus de leur tête et crainte des réactions médiatiques) et les femmes.
— (Maurice Tubiana, L’Éducation et la vie, Odile Jacob, 1999)Une institutrice dénonce la lâcheté de son inspecteur, qui passe son temps à « ouvrir le parapluie », qui est incapable d’éteindre les petites querelles, d’arbitrer les conflits entre parents et enseignants.
— (François Dubet, Injustices. L’expérience des inégalités au travail, Éditions du Seuil, 2006)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- accord parapluie
- avaler son parapluie
- avaler un parapluie
- coup de parapluie
- échafaudage parapluie
- espèce parapluie
- fermer son parapluie
- jus de parapluie
- lit parapluie
- ouvrir le parapluie
- parapluie américain
- parapluie bulgare
- parapluie jaune
- parapluie nucléaire
- parapluitier
- plier son parapluie
- porte-parapluie
- sirop de parapluie
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Pour la protection du soleil :
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Pour se protéger de la pluie (1)
- Afrikaans : sambreel (af)
- Albanais : ombrellë (sq)
- Allemand : Schirm (de) masculin, Regenschirm (de) masculin, Parapluie (de) masculin
- Amharique : ጃንጥላ (am)
- Anglais : umbrella (en)
- Arabe : شمسية (ar) (šamseya)
- Arménien : անձրեւանոց (hy) (ančreuanots)
- Azéri : çətir (az)
- Basque : euritako (eu), aterki (eu)
- Bengali : ছাতা (bn)
- Biélorusse : парасон (be) parasón
- Bosniaque : kišobran (bs) masculin
- Breton : disglavier (br) masculin (pluriel : disglavieroù (br))
- Bulgare : дъждобран (bg) (dâjdobran), чадър (bg) čadǎ̀r
- Catalan : paraigua (ca)
- Chinois : 伞 (zh) (傘) sǎn
- Coréen : 우산 (ko) (雨傘) usan
- Croate : kišobran (hr) masculin
- Danois : paraply (da)
- Espagnol : paraguas (es) masculin
- Espéranto : pluvombrelo (eo)
- Estonien : vihmavari (et)
- Finnois : sateenvarjo (fi), varjo (fi)
- Gaélique écossais : sgàilean (gd)
- Gaélique irlandais : scáth (ga)
- Galicien : paraugas (gl) masculin, antuca (gl) féminin
- Gallois : ymbarel (cy)
- Géorgien : ქოლგა (ka) kolga
- Grec : αλεξιβρόχιο (el) alexivróchio neutre
- Hawaïen : māmalu (*)
- Hébreu : מטריה (he) matarihe
- Hindi : छाता (hi) chātā
- Hongrois : esernyő (hu)
- Ido : parapluvo (io)
- Indonésien : payung (id)
- Interlingua : parapluvia (ia)
- Islandais : regnhlíf (is)
- Italien : ombrello (it) masculin
- Japonais : 傘 (ja) (かさ) (kasa)
- Kazakh : қолшатыр (kk) qolşatır
- Kikaï : 傘 (*), はさ (*)
- Kinyarwanda : umutaka (rw)
- Kotava : kevumuva (*)
- Kurde : چهتر (ku)
- Lepcha : ᰌᰫ (*)
- Letton : lietussargs (lv)
- Lituanien : skėtis (lt)
- Macédonien : чадор (mk) čador
- Malais : payung (ms), yang (ms)
- Maltais : umbrella (mt)
- Métchif : paraplwii (*)
- Néerlandais : paraplu (nl) masculin, regenscherm (nl) neutre
- Norvégien : paraply (no) masculin
- Occitan : parapluèja (oc), paraploja (oc)
- Okinawaïen : あまがさ (*)
- Ouzbek : soyabon (uz)
- Papiamento : paraplü (*)
- Persan : چتر (fa) tchatr
- Polonais : parasol (pl) masculin
- Portugais : guarda-chuva (pt), sombrinha (pt)
- Roumain : umbrelă (ro)
- Russe : зонтик (ru) zóntik masculin, зонт (ru) zont masculin
- Same du Nord : arvesuodji (*)
- Serbe : кишобран (sr), kišobran (sr)
- Shingazidja : mwavuli (*)
- Sicilien : umbrella (scn) féminin
- Slovaque : dáždnik (sk)
- Slovène : dežnik (sl) masculin
- Solrésol : redosolsi (*), r'edosolsi (*)
- Songhaï koyraboro senni : leema (*)
- Sranan : prasoro (*)
- Suédois : paraply (sv) neutre
- Swahili : mwavuli (sw)
- Tagalog : páyong (tl)
- Tamoul : குடை (ta) kuṭai
- Tchèque : deštník (cs) masculin
- Thaï : ร่ม (th) rôm
- Turc : şemsiye (tr)
- Turkmène : saýawan (tk)
- Ukrainien : парасолька (uk) parasólka
- Vietnamien : cái ô (vi), cái dù (vi)
Pour crocheter les serrures (3)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Paris) : écouter « un parapluie [ɛ̃ pa.ʁa.plɥi] »
- (Belgique) \pa.ʁa.plwi\
- France (Vosges) : écouter « parapluie [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « parapluie [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « parapluie [Prononciation ?] »
- France (Perpignan) : écouter « parapluie [pa.ʁa.plɥi] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « parapluie [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- parapluie sur l’encyclopédie Wikipédia