Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Saltar ao contido

Oda: Diferenzas entre revisións

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Contido eliminado Contido engadido
YonaBot (conversa | contribucións)
m robot Añadido: uk:Ода
m top: +control autoridades using AWB
 
(Non se amosan 44 revisións feitas por 23 usuarios.)
Liña 1: Liña 1:
Subxénero da lírica consistente nunha composición que se caracteriza por, con linguaxe elevada, festiva, solemne e cun ton exaltado e emocionado, o poeta desenvolver, incluso dramatizar, sobre un tema. A miúdo dedícase a persoas, a cidades e paisaxes, para salienta-las súas excelencias; con frecuencia preséntase en forma de reflexión contemplativa en torno a situacións existenciais.
A '''oda''' é un subxénero da [[lírica]] consistente nunha [[composición]] que se caracteriza porque o poeta, con linguaxe elevada, festiva e solemne, e cun ton exaltado e emocionado, desenvolve, e incluso dramatiza, sobre un tema. A miúdo dedícase a [[persoa]]s, [[cidade]]s e [[paisaxe]]s, para salienta-las súas excelencias; con frecuencia preséntase en forma de reflexión contemplativa en torno a situacións existenciais.


Procede da ''imitatio'' dos ''Carmina'' do latino [[Horacio]], e foi introducido en [[España]] pola "Ode ad Florem Gnidi" de [[Garcilaso de la Vega]]. Na [[Grecia]] clásica, [[Píndaro]] compuxo odas loando a atletas vencedores (odas epinicias), en series de estrofas iguais de dous en dous, e un peche (épodo: última estrofa da tríade grega) distinto. [[Alceo]], [[Safo]] e [[Anacreonte]] inclináronse por unha métrica de estrofas iguais, que foi a recollida por [[Horacio]], entre cuxos ''Carmina'' hai, porén, pegadas evidentes da influencia pindárica. O primeiro adaptador da oda clásica á poesía en lingua vulgar foi o italiano [[Bernardo Tasso]] (1493-1569). Ao lingo do século XVI cultivaron a oda autores españois como [[Francisco de la Torre]], [[frei Luis de León]] ou [[Fernando de Herrera]].


O vehículo máis frecuente na construción da oda é a [[lira (poesía)|lira]], aínda que se utilizan tamén outras combinacións de hendecasílabos e heptasílabos, ou de hendecasílabos e pentasílabos ([[estanza]]s, [[silva (poesía)|silvas]], [[estrofa alirada|estrofas aliradas]], [[estrofa sáfica|estrofas sáficas]]...), que sempre pretenden reproducir as estrofas de [[Horacio]].
[[category:literatura]]


{{Literatura en progreso}}


{{literatura en progreso}}
{{Control de autoridades}}


[[Categoría:Literatura]]
[[bpy:ওদে]]
[[cs:Óda]]
[[Categoría:Poesía]]
[[da:Ode]]
[[de:Ode]]
[[en:Ode]]
[[eo:Odo]]
[[fi:Oodi]]
[[fr:Ode]]
[[he:אודה]]
[[hu:Óda]]
[[ia:Ode]]
[[it:Ode]]
[[ka:ოდა]]
[[nl:Ode (dichtkunst)]]
[[pl:Oda (literatura)]]
[[pt:Ode]]
[[ro:Odă]]
[[ru:Ода]]
[[sl:Oda]]
[[sv:Ode]]
[[uk:Ода]]

Revisión actual feita o 17 de xullo de 2018 ás 20:38

A oda é un subxénero da lírica consistente nunha composición que se caracteriza porque o poeta, con linguaxe elevada, festiva e solemne, e cun ton exaltado e emocionado, desenvolve, e incluso dramatiza, sobre un tema. A miúdo dedícase a persoas, cidades e paisaxes, para salienta-las súas excelencias; con frecuencia preséntase en forma de reflexión contemplativa en torno a situacións existenciais.

Procede da imitatio dos Carmina do latino Horacio, e foi introducido en España pola "Ode ad Florem Gnidi" de Garcilaso de la Vega. Na Grecia clásica, Píndaro compuxo odas loando a atletas vencedores (odas epinicias), en series de estrofas iguais de dous en dous, e un peche (épodo: última estrofa da tríade grega) distinto. Alceo, Safo e Anacreonte inclináronse por unha métrica de estrofas iguais, que foi a recollida por Horacio, entre cuxos Carmina hai, porén, pegadas evidentes da influencia pindárica. O primeiro adaptador da oda clásica á poesía en lingua vulgar foi o italiano Bernardo Tasso (1493-1569). Ao lingo do século XVI cultivaron a oda autores españois como Francisco de la Torre, frei Luis de León ou Fernando de Herrera.

O vehículo máis frecuente na construción da oda é a lira, aínda que se utilizan tamén outras combinacións de hendecasílabos e heptasílabos, ou de hendecasílabos e pentasílabos (estanzas, silvas, estrofas aliradas, estrofas sáficas...), que sempre pretenden reproducir as estrofas de Horacio.


Este artigo tan só é un bosquexo
 Este artigo sobre literatura é, polo de agora, só un bosquexo. Traballa nel para axudar a contribuír a que a Galipedia mellore e medre.
 Existen igualmente outros artigos relacionados con este tema nos que tamén podes contribuír.