Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Saltar ao contido

Englyn

Na Galipedia, a Wikipedia en galego.
Un englyn enmarcado nunha tumba da Christ Church, no municipio galés de Y Bala.

Un englyn (pronunciado /ˈɛŋ.lɪn/ ; en plural englynion) é un poema breve escrito en linguas britónicas (faladas en Gran Bretaña, Bretaña e a diocese de Britonia) cuxas orixes se remontan a Gales e Cornualla. Caracterízase pola súa métrica cuantitativa, así como polos seus patróns ríxidos de rima e semirrima. O mesmo número de consoantes e acentos, coñecidos como cynghanedd, repítense en cada liña.

O englyn aparece na obra dos primeiros poetas en lingua galesa coñecidos, o cynfeirdd. Estes poemas caracterizáronse por estrofas de tres liñas (englyn milwr).[1] É o único exemplo deste tipo de poesía que se atopa no corpus de textos galeses medievais, e as súas orixes poderían remontarse á poesía e aos cancioneiros escritos en latín. Porén, algúns estudosos como Rowland sitúan o englyn dentro da tradición poética britónica.[1] Aínda que o metro do englynion moderno é máis claro e baseado no número de sílabas, non hai acordo sobre os parámetros métricos dos primeiros poemas. Para algúns, é probábel que se baseasen na acentuación das palabras.[1]

Os primeiros englynions rexistrados aparecen nos marginalia escritos no século X no manuscrito de Juvenco.[2] Un bo número de englynion parece describir momentos de reflexión emocional dalgúns personaxes cuxas historias se perderon: Canu Llywarch Hen, Canu Urien, Canu Heledd. Outros son de tradición heroica, como Englynion e Beddau ou Geraint, fillo de Erbin, mentres que o resto resúmese en meditacións e lamentos líricos e relixiosos como os famosos Claf Abercuawg e Kyntaw geir .

Tipos de englynions

[editar | editar a fonte]
Un englyn nunha placa conmemorativa nunha oficina de correos en Llandwrog, Gales. A estrofa pode traducirse como «Para obter diñeiro en Llandwrog, todos van ansiosos á oficina de correos; aí é onde os aforradores mostran interese polos seus peniques.»

Existen varios tipos de englynion e non todos están incluídos na seguinte clasificación. O primeiro deles coñécese como englyn penfyr e caracterízase por ter un extremo aberto. Contén unha estrofa de tres versos, a primeira delas de dez sílabas e as outras dúas de sete sílabas cada unha. As sílabas sétima, oitava e novena da primeira liña introducen a rima que se repite na última sílaba das dúas liñas seguintes. A cuarta sílaba da segunda liña repite a última sílaba da primeira mediante rima ou consonancia.[3]

O segundo tipo de englyn chámase englyn milwr, traducido como englyn militar. Como a anterior, tamén está formada por estrofas de tres versos. Porén, os tres versos conteñen sete sílabas e todos riman. O terceiro englyn coñécese como a unión de englyn unodl e só ten unha rima. Cada estrofa ten catro versos de dez, seis, sete e sete sílabas. As sílabas sétima, oitava e novena da primeira liña marcan a rima que se repite na última sílaba das tres liñas seguintes. A parte da primeira liña que segue á rima aliterativa coa primeira parte da segunda liña.

Véxase o seguinte exemplo dun englyn unodl :

Ym Mhorth oer y Merthyron – y merthyr
Mwya'i werth o ddigon
A hir-fawrha y fro hon
Wr dewr o Aberdaron

— Alan Llwyd

Unha cuarta variante de englyn chámase englyn unodl crwca e ten unha rima diferente. Este englyn está formado por catro liñas de sete, sete, dezaseis sílabas. As últimas sílabas da primeira, segunda e cuarta liñas riman coa sétima, oitava e novena sílabas da terceira liña. Outro tipo de englyn coñécese como englyn cyrch e está formado por catro liñas de sete sílabas cada unha. As últimas sílabas da primeira, segunda e cuarta liñas riman. A última sílaba da terceira liña rima coa segunda, terceira e cuarta sílaba da última liña.[3]

Finalmente, o englyn cil-dwrn contén dúas liñas seguidas dunha terceira liña de tres sílabas ou menos, que segue a rima das dúas primeiras liñas. [3]

Outras formas

[editar | editar a fonte]

O novelista canadense Robertson Davies argumentou que o Englynion procedía dunha adaptación galesa de inscricións enmarcadas en tumbas romanas no oeste de Gran Bretaña. Segundo Davies, o englynion debe ter catro liñas, a primeira das cales debe estar formada por dez sílabas, seguida dunha de seis e outras dúas de sete sílabas cada unha. Na primeira liña debe haber unha cesura despois das sílabas sete, oito e nove. A rima da segunda liña debería comezar despois desa pausa. Mentres tanto, a décima sílaba da primeira liña debe rimar ou estar en asonancia coa media parte da seguinte liña. As dúas últimas liñas deben reproducir a primeira rima da liña un e deben rimar en sílabas átonas.[4]

Os seguintes dous englynion son obra do escritor galés Cynddelw Brydydd Mawr do século XII:

Balch ei fugunawr ban nafawr ei lef
Pan ganer cyrn cydawr;
Corn Llywelyn llyw lluydfawr
Bon ehang blaen hang bloed fawr.

Corn wedi llad corn llawen
Corn llugynor Llywelyn
Corn gwyd gwydr ai can
Corn rueinell yn ol gellgwn.

  1. 1,0 1,1 1,2 Rowland, Jenny (1990). Early Welsh Saga Poetry: A Study and Edition of the Englynion. Cambridge: Brewer. pp. 305–332. 
  2. Rowland, Jenny (2014). Jenny Rowland, ed. A Selection of Early Welsh Saga Poems. Londres: Modern Humanities Research Association. p. xxvi. 
  3. 3,0 3,1 3,2 Rhys, John (1905). "The Origin of the Welsh Englyn and Kindred Metres". En Vincent Evans. Y Cymmrodor. XVIII. Honourable Society of Cymmrodorion. pp. 1–185. 
  4. Davies, Robertson (4 de abril de 1959). "The Enthusiasms of Robertson Davies". Toronto Daily Star. "Haiku and Englyn". 

Véxase tamén

[editar | editar a fonte]