Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content

    Ursula Hirschfeld

    Ausspracheworterbucher wenden sich auch an Deutschlehrende und -lernende, dennoch findet man sie in kaum einem Lehrerzimmer, oft nicht einmal in Bibliotheken. Nur wenige Deutschlehrende durften - im Gegensatz zu einem... more
    Ausspracheworterbucher wenden sich auch an Deutschlehrende und -lernende, dennoch findet man sie in kaum einem Lehrerzimmer, oft nicht einmal in Bibliotheken. Nur wenige Deutschlehrende durften - im Gegensatz zu einem Rechtschreibworterbuch oder einer Grammatik - ein solches Worterbuch in ihrem Bucherregal haben, obwohl Normen fur die gesprochene Sprache im Deutschunterricht ebenso wichtig sind wie Normen fur die geschriebene Sprache. Der folgende Beitrag mochte darstellen, fur wen und wie Aussprachenormen untersucht worden sind (und werden), wie Standardausspra- che definiert wird und worin sich Aussprachenormen von Rechtschreibnormen unter- scheiden. Am Beispiel eines neuen Worterbuches, das gegenwartig in Halle erarbeitet wird, soll auserdem gezeigt werden, was in einem Ausspracheworterbuch zu finden ist, wie sich ein solches Worterbuch hinsichtlich der Angaben zur Aussprache von anderen Worterbuchern unterscheidet und inwieweit es fur den DaF-Unterricht genutzt werden kann.
    Dans la discussion au sujet d'un minimum phonetique pour l'enseignement de l'allemand langue etrangere, l'auteur s'interroge sur l'efficacite du peu que represente ce minimum phonetique.
    This study investigates the perception of the German coda nasal contrast /n/-/m/-/ŋ/ by Japanese learners of German compared to German native speakers. The phonological distribution of coda nasals differs with/without word boundaries in... more
    This study investigates the perception of the German coda nasal contrast /n/-/m/-/ŋ/ by Japanese learners of German compared to German native speakers. The phonological distribution of coda nasals differs with/without word boundaries in the two languages. Word final coda before a pause in Japanese is neutralized to /ɴ/ but the place feature remains in German. Assimilation of coda nasals before consonants is obligatory in Japanese but not in German. Two experiments were conducted to test how syllable-final nasals with/without word boundary are perceived by Japanese speakers. The results show that Japanese listeners are sensitive to the duration of the nasal, a perceptual cue to wordfinal neutralized nasals. Durational manipulation reinforced or weakened Japanese learners' perception, suggesting that nasal assimilation is related to the length of the nasal.
    Dieses Themenheft unterscheidet sich von den vorausgegangenen Ausgaben der Zeitschrift fur Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. Es unterscheidet sich im Umfang, in der Zahl der Autoren und in der Vielfalt der behandelten Aspekte. Nur... more
    Dieses Themenheft unterscheidet sich von den vorausgegangenen Ausgaben der Zeitschrift fur Interkulturellen Fremdsprachenunterricht. Es unterscheidet sich im Umfang, in der Zahl der Autoren und in der Vielfalt der behandelten Aspekte. Nur selten gab es bisher Moglichkeiten, eine solche thematische Sammlung mit Beitragen zur Theorie und Beitragen aus der bzw. fur die phonetische Praxis in Deutsch als Fremdsprache zu veroffentlichen, sie liegen lange zuruck. Als Beispiele seien genannt: • Materialien Deutsch als Fremdsprache, Heft 32 (Vorderwulbecke 1992), • Aussprache. Fremdsprache Deutsch, Heft 12 (Hirschfeld 1995).
    Obwohl Deutsch in Japan wie nahezu überall auf der Welt in der Regel als zweite oder dritte Fremdsprache gelernt wird, wurde der Einfluss der meistgelernten ersten Fremdsprache Englisch auf den Erwerb der deutschen Aussprache bisher nicht... more
    Obwohl Deutsch in Japan wie nahezu überall auf der Welt in der Regel als zweite oder dritte Fremdsprache gelernt wird, wurde der Einfluss der meistgelernten ersten Fremdsprache Englisch auf den Erwerb der deutschen Aussprache bisher nicht thematisiert, geschweige denn untersucht. Zwar ist Deutsch als Fremdsprache nach Englisch (DaFnE) bereits seit den 1990er Jahren Gegenstand der Mehrsprachigkeitsforschung, Japanisch als Ausgangssprache wird jedoch nur selten erwähnt. Im Mittelpunkt bisheriger Betrachtungen und Untersuchungen zur Mehrsprachigkeitsforschung stehen vor allem Fragen der Orthografie-, Wortschatz-und Grammatikvermittlung, selten geht es um die Aussprache (vgl. Hufeisen / Marx 2005). Auch in DaF-Lehrmaterialien wird in Ausspracheübungen nur gelegentlich ein Bezug zum Englischen hergestellt, spezielle Lehrmaterialien (wie z. B. Kursiša / Neuner 2006, die auch eine Reihe von Ausspracheübungen anbieten) sind Ausnahmen. Im Folgenden werden Ansatzpunkte und Probleme hinsichtli...
    L'A. examine la discussion sur la conception de l'allemand langue etrangere comme matiere autonome (interdisciplinaire et faisant partie d'un reseau de domaines interrelies et complexes) a l'universite, decrit le cycle... more
    L'A. examine la discussion sur la conception de l'allemand langue etrangere comme matiere autonome (interdisciplinaire et faisant partie d'un reseau de domaines interrelies et complexes) a l'universite, decrit le cycle d'etudes de maitrise base sur la linguistique a l'Institut Herder a Leipzig, et explique en particulier la necessite et le contenu de la formation phonetique pour les etudes d'allemand langue etrangere a Leipzig
    Based on the terms normphonetics and standard pronunciation aims, methods and problems of (German) standard pronunciation studies and its codification in pronunciation dictionaries will be shown, also in terms of history. Normphonetical... more
    Based on the terms normphonetics and standard pronunciation aims, methods and problems of (German) standard pronunciation studies and its codification in pronunciation dictionaries will be shown, also in terms of history. Normphonetical transcription in the list of words as well as means of describing phonostilistical variation will be explained by the example of Deutsches Ausspracheworterbuch (German Pronunciation Dictionary, DAWB 2009).