Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

CANTERVILLE Copione PDF

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 22

IL FANTASMA DI CANTERVILLE

Introduzione

La vicenda, tratta liberamente dall’omonimo racconto di Oscar Wilde, vede protagonista il fantasma di Sir Simon de
Canterville, che abita un vecchio castello inglese acquistato da una famiglia americana.
Nonostante le lugubri apparizioni notturne accompagnate da gemiti, ululati e clangori vari, i nuovi proprietari non
prendono sul serio le apparizioni del fantasma che anzi sarà oggetto di scherzi, in particolare da parte dei due figli più
piccoli, i terribili gemelli. In un crescendo di umorismo si creerà una situazione paradossale: sarà il fantasma a sentirsi
beffeggiato e impaurito dalla famiglia americana e non viceversa.
Solo nella figlia di Mr Otis il fantasma troverà comprensione. Virginia, infatti, con il suo affetto e la sua disponibilità ad
ascoltarlo sarà alla fine in grado di liberarlo dalla sua condizione: avrà pietà di lui e lo aiuterà a trovare la pace.

Personaggi
- Lord Canterville - Lilì, un’invitata
- Lady Canterville - Milly, la contessina
- Notaio - Nelly, un’amica
- Mr Otis - Max, amico di Cecil
- Umney, la governante - Jeffrey, amico di Cecil
- Arcibald, il maggiordomo - Lord Arthur Ascot
- Nonno Gilbert - Sergente Parker
- Washington, il figlio maggiore - Zingara
- Virginia - Prozia
- Mrs Tappan, moglie di Mr Otis - Cameriera
- Tim e Tom, i gemelli - Reverendo
- Sir Simon, il fantasma - Lady Matilde
- Lord Cecil Cheshire

Oggetti in scena
- ventaglio - scacchiera
- foglio per documento e penna - giocattolo
- chiavi - servizio da tè
- fazzoletto - pistola
- smacchiatore Pinkerton - cerbottane
- lenzuolo - brocca d’acqua
- aspiratore - vecchia coperta
- vassoio con bicchieri - borsa dell’acqua calda
- vassoio con tartine - bacinella
- bottiglia con liquido rosso - cerchi per giocare
- oliatore - cofanetto con gioielli
- catene spezzate - candela
- 2 cuscini - flaconcino (purgante)
- giornale

Successione musiche e rumori


- Una Cantata di Bach - Musica “Ghost Busters”
- Carrozza in arrivo, nitrir di cavalli, gracchiar di cornacchie - Sferragliare di catene
- Vento - Lamenti
- Tuono - Musica “We are the champions” dei Queen
- Porta che sbatte - Musica “Inno americano”
- Urlo - Musica “Thriller” di M. Jackson
- Rintocchi dell’orologio - Risata infernale
- Sferragliare di catene - Musica “Profondo rosso”
- Musica “Pantera rosa” - Porta che sbatte
- Valzer - Urlo
- Musica “Il ballo degli elefanti” da “Fantasia” - Bachiana Brasileira (aria) di Villa-Lobos
- Valzer - Canzone balletto Tim e Tom (sulla base di “Oh, Susanna”)
- Musica country - Una Cantata di Bach

Scenografia: telone nero, tavolino con libri, lampada da tavolo, una poltrona, un divanetto, sedia per la scrivania, sedie alle
pareti.
Se si vuole una scenografia d’effetto, si consiglia di dipingere su un telo l’interno di un castello, con pareti di pietre gri-
giastre, ragnatele, armature, stemmi, un quadro, armi appese, tendaggi pesanti, scalone in lontananza.

Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni 1


Il Fantasma di Canterville

Il fantasma di Canterville
(tratto liberamente dal racconto di Oscar Wilde)

SCENA I

Lord Canterville, Mr Otis, Lady Canterville, Notaio

Londra, studio di Lord Canterville. Lord e Lady Canterville, Mr Otis e il notaio sono già in scena all’apertura del sipario: Lady
Canterville è seduta sulla poltrona e ha un ventaglio in mano, Lord Canterville e Mr Otis sono in piedi, vicino a loro c’è il no-
taio.
Musica apertura sipario: una “Cantata” di Bach.

•••••

Lord Canterville Ora che manca solo la firma, mi permetto, egregio signore, di insistere. Può onorevolmente
(abito scuro e camicia rinunciare all’acquisto, anche se si tratta di un grande affare.
bianca, formale)

Mr Otis Grazie per la sua squisita generosità.


(pantalone grigio, camicia
e panciotto, disinvolto)

Lord Canterville La mia non è generosità. Non vedo l’ora di liberarmi del castello.
Lady Canterville Non abbiamo più voluto abitarci, da quando la duchessa, mia prozia, vestendosi per il pran-
(gonna longuette e cami- zo, si vide posare sulle spalle due mani di scheletro.
cia con pizzi)

Lord Canterville Ebbe un attacco isterico da cui non si riprese più.


Mr Otis Poverina, forse soffriva di allucinazioni...
(scettico)

Lord Canterville Mi sento obbligato a dirle che quel fantasma è stato visto anche da altre persone tuttora
viventi, compreso il reverendo Dampier, parroco ed assistente all’università di Cambridge.
Una persona attendibilissima.
Mr Otis La mia decisione è presa. Mi serve una residenza comoda, immersa nel verde… la mia fami-
(con aria di sufficienza) glia è numerosa e necessita di spazio… sono appena stato nominato ambasciatore qui in
Gran Bretagna e mi serve una bella dimora… una casa di rappresentanza…
Lord Canterville Guardi che tutti i domestici ci hanno abbandonato…
(insistente)

Lady Canterville Persino io non riuscivo a prender sonno per via di certi strani rumori…
Lord Canterville Anche il signor notaio, mio carissimo amico, è stato testimone di terribili fenomeni una
notte in cui fu ospite al castello.
Notaio Infatti, non sono uomo facile agli spaventi, ma le assicuro che non soffrivo di allucinazioni
(in un crescendo di tono quando, non riuscendo a prender sonno, mi avventurai nel lungo corridoio che porta alla
drammatico) biblioteca e vidi… vidi un’orribile visione che tento invano di dimenticare…
Mr Otis Caro signore, forse quella sera aveva mangiato troppo! Compro tutto in blocco: tenuta, ca-
stello, mobili e fantasma. Vengo da un paese moderno, l’America, che non crede ai fantasmi
e dove tutto si può comprare con il denaro. Se in Europa esistesse un solo spettro, lo avrem-
mo già comprato e lo avremmo portato negli Stati Uniti come fenomeno da circo.
Lady Canterville Lei è davvero uno scettico irriducibile!
(incredula)

Lord Canterville Caro signore, temo che il fantasma esista davvero e potrebbe farla pentire amaramente.
(insistente) Esiste dal 1584 e compare più spesso prima della morte di un componente della famiglia
dei Canterville.

2 Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni


Il Fantasma di Canterville

Mr Otis Allora si comporta come un semplice dottore di famiglia… ma io non credo che le leggi di
(ridendo) natura siano modificabili solo per compiacere l’aristocrazia inglese…
Notaio Allora è deciso.
Mr Otis Assolutamente.
Lord Canterville Se non le dà noia avere un fantasma in casa, allora benissimo.
(sollevato)

Mr Otis Non è un problema.


Lady Canterville Soltanto la prego di ricordare che noi l’avevamo avvertita…
Mr Otis Sono un uomo d’onore.
Notaio Allora firmi il contratto di vendita… qui… e ancora qui… e qui… ecco fatto; Lord Cantervil-
(porgendogli il docu- le venga, firmi anche lei qui… e qui… ancora una firma… ecco fatto.
mento)

Mr Otis A proposito, vi attendo tutti dopodomani per il ricevimento d’inaugurazione della nostra
nuova casa; domani tutta la mia famiglia vi si trasferirà.
Notaio Buona fortuna.
Mr Otis Grazie e a presto.
Lady Canterville L’accompagno, prego, di qua…
Escono tutti, le luci si abbassano.

Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni 3


Il Fantasma di Canterville

SCENA II

Mrs Umney, Arcibald, Mr Otis, Tim e Tom, nonno Gilbert, Washington, Virginia, Mrs Tappan

Canterville, salone del castello.


Luce puntata su Arcibald e Umney che entrano su un lato del palco.
Mentre i due parlano, viene spostato il tavolino e tolto il tappeto: rimane sul pavimento in evidenza una macchia rossa.

•••••

Arcibald Una carrozza sta avanzando lungo il viale che porta al castello…
Rumore della carrozza in arrivo; nitrito di cavalli; gracchiare di cornacchie.
Mrs Umney Già… arrivano… ma la bella giornata estiva si sta guastando…
(vestita di nero con grem-
biulino bianco e crestina
bianca)

Rumore del vento in sottofondo.


Presto, andiamo ad accoglierli!
Arcibald Ecco, la carrozza sta per fermarsi davanti all’ingresso, no, questo no!
Mrs Umney Tipico! Credevi che se ne stesse tranquillo… dà loro il benvenuto!…
Arcibald Un volo di nere cornacchie lambisce le teste dei nuovi proprietari, comincia a soffiare un
gelido vento e si sente un lontano brontolio di tuono.
Rumore in crescendo del vento; tuono; eventuale gioco di luci che simuli il volo delle cornacchie.
Si sporgono verso la platea da cui provengono gli americani.
Luce sulla scena.
Entra la famiglia Otis dalla platea: Mr Otis e Mrs Tappan a braccetto, seguono il nonno, Wasghington e Virginia, poi i ge-
melli saltellando.
Mrs Umney Buongiorno, sono Mrs Umney, la governante. Vi porgo il benvenuto al castello di Canter-
ville.
Arcibald Siamo felici che siate arrivati bene, signori.
Mr Otis Vi presento la mia famiglia: mia moglie, Tappan Otis, mia figlia Virginia, mio figlio Washing-
ton, i miei gemelli undicenni Tom e Tim, chiamati anche “stelle e strisce” e infine il nonno
Gilbert, …parlate a voce alta, perché è un po’ duro d’orecchi.
Mrs Umney Signore, avete una simpatica famiglia!
Nonno È scappata una triglia? Accidenti, accidentaccio, avrei proprio gradito una triglia per cena!
(sorpreso)

Washington Nonno, ha detto che siamo una simpatica famiglia!


(strillando)

Nonno Chi si è rotto una caviglia? Accidenti, accidentaccio, questi vecchi castelli sono più malan-
(ancora più sorpreso) dati di me.
Virginia Simpatica famiglia, nonno…
Nonno Cosa c’entra la conchiglia? Sei sempre distratta… chissà a che cosa pensi, tu!
Mrs Umney Vi auguro un tranquillo soggiorno, signore; queste sono le chiavi.
Arcibald Vi chiediamo il permesso di congedarci, le nostre valigie sono pronte.

4 Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni


Il Fantasma di Canterville

Mr Otis Ma dove andate?


Mrs Umney Signore, mi sono licenziata. È umanamente impossibile resistere al castello.
Arcibald Ho avuto tre attacchi di cuore da quando sto qui… signore… e… vorrei vivere a lungo.
Mrs Tappan Ma non potete restare almeno per un po’?
(gentilmente)

Mrs Umney Niente e nessuno mi obbligherà a restare.


(risoluta)

Arcibald Ben detto, Mrs Umney!


(con convinzione)

Mr Otis Vi pagherò il doppio di quanto vi pagava Lord Canterville…


(tentandoli)

Mrs Umney Allora… farò lo sforzo di restare.


(si guarda intorno… finge
di pensarci… si mordic-
chia il labbro inferiore,
sposta lo sguardo da Arci-
bald a Mr Otis…)

Arcibald Il mio cuore… potrà resistere… con una cura… molto costosa.
(sempre molto formale
ma evidentemente inte-
ressato)

Mr Otis Vedete, a tutto c’è rimedio…


(alla famiglia; con tono
soddisfatto)

Mrs Tappan Mi pare che qui sia stato versato qualcosa.


(notando una macchia
rossa per terra)

Virginia Sembrerebbe salsa di pomodoro.


(avvicinandosi)

Mrs Umney No, signorina, è stato versato del sangue…


Mrs Tappan Che orrore! Non sopporto macchie di sangue in sala. Deve essere subito ripulita!
Arcibald Impossibile.
(rigido e impassibile)

Mrs Umney È il sangue di Lady Eleonor, che qui fu uccisa nel 1574 da sir Simon, suo marito. Egli le so-
pravvisse nove anni, poi scomparve misteriosamente e il suo corpo non fu poi trovato…
Arcibald Ma lo spirito dell’assassino regna ancora sulla casa…
Washington Vuol dire… un fantasma? Un ectoplasma, uno spettro??? Il professor Mac Chenesai, mio in-
(interessato) segnante all’università di Harvard, è convinto che i fantasmi si possano individuare e quindi
aspirare con una macchina di sua invenzione.
Tim Non è quell’aggeggio strano che ti sei portato dietro?
Washington Certo! E se c’è un fantasma in questa casa, lo acchiapperò!
(eccitato)

Mrs Tappan Smettetela, ragazzi, non c’è nessun fantasma… c’è solo quella brutta macchia che deve
essere ripulita al più presto.
Arcibald Quella macchia è molto ammirata dai visitatori… non si può togliere…
Tom Sciocchezze… Il supersmacchiatore Pin­kerton farà sparire tutto in un attimo… la mamma
lo usa sempre.

Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni 5


Il Fantasma di Canterville

Mrs Tappan Sapevo che il Pinkerton avrebbe funzionato! È il prodotto migliore che…
(estrae dalla borsa uno
smacchiatore, spruzza,
pulisce con un fazzoletto:
la macchia scompare)

Un lampo, uno schianto, porta che si chiude, e un urlo lontano fanno sussultare tutti; Mrs Umney sviene in braccio ad
Arcibald.
Mr Otis Che tempo schifoso…!!!
Mrs Tappan Mio caro, cosa si può fare con una governante che sviene così?
(ironica)

Mr Otis Trattienile dallo stipendio gli svenimenti, come faresti con le stoviglie rotte… Scommettia-
mo che non sviene più…?
Arcibald Mrs Umney, credo che vi convenga rinvenire al più presto.
(mentre le dà colpetti sul
volto per farla rinvenire)

Mrs Umney Chi, chi è svenuto? Questi occhi, signore, hanno visto cose tali che farebbero bestemmiare
(rinvenendo all’istante) un cavallo…
Nonno Chi si è fatto male a un callo?
Tim e Tom Cavallo, cavallo, nonno, cavallo…
(ridendo, fanno la
cavallina)

Nonno Accidenti, accidentaccio, io non voglio mangiare un cavallo, puah! E neanche un pappa-
gallo, né uno sciacallo… troppo indigesti… Per me un hamburger doppio con maionese,
ketchup e insalata di cipolle. Crude.
Washington Dobbiamo deciderci a comprargli un cornetto acustico nuovo… così non si può continuare.
Mrs Tappan Noi non temiamo nessuno, quindi voi state tranquilli… Andiamo a riposare adesso, su, do-
(rivolta a Mrs Umney e ad mani dovrà essere tutto pronto per la festa d’inaugurazione, se volete mostrarci le nostre
Arcibald) stanze…
Arcibald Di qua, prego…
Escono.
Tim Prima notte al castello…
(eccitato)

Tom Prevedo incontri… del terzo tipo… ci divertiremo… Buona notte a tutti!
(sghignazzando)

Si abbassano le luci.

6 Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni


Il Fantasma di Canterville

SCENA III

Tim, Tom, Fantasma, Washington

L’orologio batte la mezzanotte. Si sente uno spaventoso rumore di catene. Appare il fantasma.
Luce blu sul fantasma: un vecchio dall’aspetto spaventoso, occhi di carbone ardente, lunghi capelli grigi a ciocche, abiti an-
tichi, sudici e stracciati. Sghignazza ed ulula. Si muove al ritmo della musica “Pantera rosa”.
Quando la musica si abbassa il fantasma ride diabolicamente.

•••••

Fantasma Nuovi ospiti al castello: una ridicola famiglia di americani! Li terrorizzerò, li farò tornare da
dove sono venuti entro domani…
Luce bassa su tutta la scena.
Compare un altro finto fantasma, sono i gemelli nascosti sotto un lenzuolo: ululano; sir Simon, il fantasma, si spaventa ed
urla, mentre i gemelli ridono.
Tim Unico vero fantasma degli Otis... autentico e originale.
Tom Guardarsi dalle imitazioni... è stato brevettato…
Arriva Washington con l’aspiratore.
Washington ­ Fermo lì… l’aspirerò in un attimo.
(andando verso il fanta-
sma)

Il fantasma, gridando di rabbia, fugge…


Tom Mai visto un fantasma così spaventato.
Tim Che bello scherzo gli abbiamo tirato!
Tom Pareva piuttosto abbacchiato…
Tim Il naso affilato, l’occhio allucinato, l’abbiamo flippato, impalato, mantecato1…
Tom Che scalognato ad averci incontrato!
Tim È proprio spacciato!
Washington A letto adesso, non facciamoci sentire dalla mamma…
Le luci si abbassano.

1
mantecato: sbattuto.

Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni 7


Il Fantasma di Canterville

SCENA IV

Tim, Tom, Arcibald, Virginia, Lady Milly, Nelly Jefferson, Lord Cecil Cheshire, Miss Lucy, Lord Arthur Ascot, Max Webber,
Jeffrey Coldman, Mr Otis e moglie, Lord e Lady Canterville, Fantasma, Nonno, invitati, Mrs Tappan, Washington

Luce su tutta la scena; valzer in sottofondo; in scena la famiglia Otis aspetta gli ospiti.

•••••

Tim Gran ballo al castello.


Tom Stanno entrando invitati elegantissimi.
Tim Danno il benvenuto al nuovo ambasciatore degli Stati Uniti.
Tom Il nostro caro paparino…
Il maggiordomo sulla porta annuncia gli invitati.
Arcibald Lady Milly e Nelly Jefferson.
(impettito e con tono so-
lenne)

Entrano, salutano Virginia che va loro incontro e le presenta al resto della famiglia, poi si appartano e parlano tra loro.
Arcibald Lord Cecil Cheshire e sua sorella, miss Lucy.
Va loro incontro Washington, li presenta a Virginia, baciamano di Cecil, parlano tra loro.
Arcibald Lord Arthur Ascot, Max Webber e Jeffrey Coldman.
Va loro incontro Washington, si appartano e parlano tra loro.
Arcibald Lord e Lady Canterville.
Si fanno avanti Otis e moglie.
Stop musica.
Mr Otis, la moglie, Lord e Lady Canterville sono al centro del palco in primo piano, tutti gli altri fingono di parlare a grup-
petti dietro di loro.
Lord Canterville Buona sera, caro Mr Otis… Ottima idea questa festa per inaugurare il castello.
Lady Canterville E per fugare ogni dubbio sull’eventuale fantasma…
Lord Canterville A proposito, nessuna apparizione o rumori sospetti?
Lady Canterville Se penso alla paura che potrebbero avere i suoi figli…
Mrs Tappan Oh, quelli poi, …le posso assicurare che i cari “angioletti” non corrono nessun pericolo!
(rassicurante e ridendo)

Mr Otis Vi assicuro che la situazione è sotto controllo… c’è solo un piccolo problema per le… pulizie…
Lord Canterville Che cosa intende?
Mrs Tappan Ecco c’è una macchia…
(prosegue a bassa voce)

Si abbassa un po’ la luce. Musica “Il ballo degli elefanti” da Fantasia. Entra il fantasma con aria spavalda, nessuno ovvia-
mente lo può vedere: fa le boccacce ad Arcibald, gli fa solletico, Arcibald tenta di scacciare una improbabile mosca, tenta
di rimanere impassibile e immobile. La musica si abbassa mentre il fantasma parla.
Fantasma È divertente poter diventare invisibile a proprio piacimento, non mi vede il baccalà e non mi
(indica Arcibald e lo imita vede nessuno di questi “cari” signori che non mi hanno neppure invitato alla festa. Ma credo
nella sua aria seria) proprio che il loro divertimento finirà presto… Intanto voglio divertirmi anch’io…
Torna indietro, gratta il naso di Arcibald che fa una smorfia, pizzica il braccio a Nelly che si guarda intorno stupita, si avvi-
cina a Virginia e Cecil e commenta ironicamente ciò che si dicono.
Stop musica.

8 Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni


Il Fantasma di Canterville

Lord Cecil Sono molto contento che siate venuti ad abitare qui a Canterville, a poca distanza dal mio
castello. Avrò così la possibilità di vedervi spesso, Virginia …se voi lo permettete…
Virginia Certo, se non scapperete anche voi per paura del fantasma...
Lord Cecil Neanche dieci fantasmi mi impedirebbero di vedervi… mi concederete il primo ballo?
Musica: valzer in sottofondo.
Virginia sorride, il fantasma fa una carezza a Virginia e tira i capelli a Cecil, poi si avvicina a Nelly e Milly; Cecil e Virginia,
Lord e Lady Canterville, Mr Otis e Mrs Tappan ballano.
Nelly Che magnifica festa! E che gentili gli Otis ad invitarci… Virginia è una cara ragazza… ed il
(a Milly) fratello Washington non è niente male!
Milly Zitta, eccolo che arriva con i suoi amici… a proposito, sarà vera la storia del fantasma? Mi
vengono i brividi solo a pensarci…
Washington Parleranno di noi?
(agli amici)

Arthur Ascot Spero proprio di no… hanno l’aria così spaventata!


Max Mi concedete questo ballo?
(a Milly)

Jeffrey Valzer? A me piace molto ballare… e questa musica è dolcissima.


(a Nelly)

Washington Stanotte abbiamo dato una bella lezione a sir Simon…


Arthur Attenti a quel che fate… non si possono mai sapere le reazioni di uno spettro…
(ridendo)

Nonno Ho voglia di sgranchirmi un po’ le gambe… forza ragazzi… fateci sentire un ritmo più adat-
(allegramente) to a noi americani… un bel pezzo country, dai… venga signora (a Lady Canterville), sarà la mia
dama…
Musica country e balletto scatenato del nonno con Lady Canterville.
Washington Il nonno ha ragione, è ora di muoversi, è ora di ballare. (invita una ragazza)
Arthur Venite, proviamoci anche noi.
(a Lucy)

Lucy Ma non so da che parte cominciare, non ho mai ballato…


Arthur Che importa? Divertiamoci.
(interrompendola)

Le coppie ballano, mentre il fantasma prima le osserva, poi cerca di imitarle, ma a un certo punto urta Mrs Umney che
sta passando con un vassoio carico di bicchieri che cadono a terra, Arcibald interviene, l’aiuta; il fantasma si avvicina ai
gemelli, tira i capelli prima all’uno poi all’altro, in modo che Tom pensi che sia stato Tim e viceversa, alla fine litigano, poi
toglie gli occhiali a Lord Canterville, pesta un piede ad Arthur, fa fare una piroetta a Lucy, pizzica il sedere a Mrs Tappan, e
ficca una tartina in bocca a Lady Canterville.
Lord Canterville È lui, lo riconosco, è sir Simon!
Nelly e Milly Aiutooooo! Ma chi?
Max Che succede?
Jeffrey Dove? Cosa?
Lord Canterville I suoi scherzi infernali…
La musica cessa; il fantasma prende una bottiglia con liquore rosso, la versa sul pavimento, poi sghignazzando va via…
contemporaneamente si spegne la luce, tuoni, urla di spavento.
Luce sulla scena.

Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni 9


Il Fantasma di Canterville

Nonno Ma che cosa è successo? Proprio ora che cominciavo a divertirmi…


Tim e Tom Papà, papà, guarda!!!
(indicano il punto in cui
il fantasma ha versato il
liquore)

Washington Riecco la macchia.


Virginia Di nuovo… quell’orribile macchia.
Mr Otis Signora Umney, sarà l’umidità?
Mrs Tappan Mai vista una macchia d’umidità rossa…
Mrs Umney È il sangue di Lady Eleonor, non c’è dubbio… Se permettete, signori, mi ritiro urgentemente
nella mia stanza.
Mrs Tappan Per fare cosa?
Mrs Umney Sento urgente bisogno di svenire…
Arcibald La seguo a ruota, Mrs Umney…
Escono.
Tutti mormorano e commentano.
Mr Otis Signori, calma. Sono spiacente di dover interrompere la festa, ma sono sicuro che c’è una
spiegazione per tutto questo. Vi assicuro che non c’è nulla di preoccupante e vi invito tutti
per un picnic nel parco, domenica prossima! Scusate e grazie. Buona notte, vi accompagno!
Gli ospiti escono.
Eventuale balletto con la musica di Ghost Busters.
Luce sulla scena.
Virginia Ecco, la festa è andata a monte per colpa di quella là!
(indica la macchia)

Mrs Tappan È la quinta volta che ricompare in due giorni, uffa!


Tom Babbo, cosa pensi di fare?
Tim Hai qualche idea?
Mr Otis Scriverò una lettera alla Pinkerton: il suo smacchiatore è una vera schifezza!
Washington Eppure ha sempre funzionato.
Mrs Tappan Io non credo che sia colpa dello smacchiatore. Credo proprio che Lord Canterville abbia
ragione: è stato il fantasma.
Nonno Chi è che ha l’asma?
Washington Nonno, il fantasma!
(strillando all’orecchio)

Tim e Tom Il fantasma ha l’asma, il fantasma ha l’asma… gli occorre un cataplasma, altrimenti c’è ma-
(cantilenando a ritmo rap) rasma… e poi non si regge il miasma… ci vuole il plasma, il plasma per il fantasma… che
asma ha l’ectoplasma… La storia ci entusiasma… che asma… ci chiasma… ci spasma…
Mr Otis Se è lui, dobbiamo dargli una bella lezione. Ora tutti a nanna.
Escono, le luci si abbassano.

10 Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni


Il Fantasma di Canterville

SCENA V

Mr Otis, Fantasma, Tim e Tom, Washington, prozia, cameriera, reverendo, Lady Matilde

Rumore di catene, lamenti, appare il fantasma, dopo un momento arriva Otis, in camicia da notte.

•••••

Mr Otis Mio caro signore, devo pregarla di lubrificare le sue catene, anzi mi sono permesso di por-
(gentile e deciso) tarle un flacone di “Sol levante”. Basta una applicazione per vedere l’effetto (glielo porge) Gra-
zie e buonanotte!
Esce.
Il fantasma è sconcertato, guarda il flacone, poi lo sbatte a terra rabbioso, urlando e si avvia per uscire ma entrano i ge-
melli che lo colpiscono in pieno a cuscinate; incespica, cade, si rialza, cerca di fuggire, inseguito da Washington col solito
aspiratore; con un ululato riesce a scappare, raggiunge la sua camera segreta, laterale proscenio1, dove può riprendere
fiato e meditare.
Fantasma Mai sono stato trattato così, in tutti questi secoli, mai sono stato offeso così volgarmente.
(tristemente) Sono stato sempre temuto e rispettato…
Musica in sottofondo: “We are the champions” dei Queen.
Ricordo con piacere il terrore della prozia, quando l’aiutai a mettersi la collana davanti allo
specchio…
Mentre parla il fantasma appare la prozia sul palcoscenico: è terrorizzata, dietro si vede uno scheletro agganciarle la colla-
na, lei trema, ad occhi spalancati si stringe la collana. Luce rossa sui personaggi che si susseguono sul palco.
E un’altra volta causai la crisi isterica di una cameriera, quando semplicemente le apparvi
dietro una tenda…
(appare una cameriera con un vassoio in mano: occhi sbarrati dal terrore, bocca aperta, comincia a sobbalzare, a muover-
si come un robot, poi crolla a terra, si rotola, agitata e scomposta.
Che dire dell’urlo del reverendo, quando gli spensi la candela con un gelido soffio…
Appare il reverendo con una candela spenta in mano: terrore sul volto, gli cede un ginocchio, rischia di finire a terra, singhiozza.
La vecchia Lady Matilde ebbe una sincope, quando le comparvi seduto sulla sua poltrona…
Il fantasma si siede in poltrona, entra Lady Matilde, lo guarda terrorizzata, urla e si porta le mani al petto.
Ero un maestro del terrore… Dario Argento ha imparato tutto da me, è venuto per due anni
a lezione privata…
Riflette amareggiato.
E dopo tutto questo, ecco gli americani che mi danno del lubrificante…
Con rabbia, urlando sempre più forte.
VENDETTA, VENDETTAAA, TREMENDA VENDETTTAAAAA!!!!
Colpirò con un’accetta, gli avveleno l’anisetta2, userò la baionetta, gli preparo una bombet-
ta, poi chiamo la civetta… gli saboto la lam­bretta…
Si blocca.
Oddio, che disdetta…!!! Già parlo come quella coppia di birbanti, maledetta…
VENDETTA, VENDETTAAA, TREMENDA VENDETTTAAAAA!!!!
Esce.

1
proscenio: parte anteriore del palcoscenico, in questo caso quella a lato della scena.
2
anisetta: liquore dolce all’anice.

Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni 11


Il Fantasma di Canterville

SCENA VI

Virginia, Mr Otis, Mrs Tappan, Tim e Tom, Nonno, Washington, Arcibald, Mrs Umney

Luce su tutta la scena.


La sera seguente tutta la famiglia è riunita, Mr Otis legge il giornale, Tappan e Virginia ricamano, il nonno gioca a scacchi con
Washington, i gemelli giocano, Arcibald e Mrs Umney servono il tè.

•••••

Virginia Anche stanotte si sono sentiti quegli orribili rumori…


Mrs Tappan Ieri sera è stato imperdonabile, scandaloso… quel vecchio ci ha rovinato il ricevimento, ma
non so perché, mi fa pena…
Mr Otis Se sir Simon si ostina a non usare il lubrificante, sarò costretto a portargli via le catene.
Washington Devo apportare delle modifiche all’aspira-fantasmi del prof. Mac Chenesai… c’è qualcosa
che non va…
Mrs Tappan Washington, smettila con quell’aggeggio, e anche voi, ragazzi, piantatela: non è carino
prenderlo a cuscinate. Un po’ di rispetto!!!
Virginia È vero… in fondo non fa nulla di male…
Nonno Giusto, bisognerebbe buttarlo dalle scale!
Mrs Tappan Papà, anche tu adesso? Forza, ragazzi a letto, è tardi…
Tim Ancora un poco, mamma…
Tom Lasciaci vedere di che colore sarà stasera…
Tim e Tom Ancora un poco e la macchia arriverà, questa volta di che colore sarà?
(cantando, musica “Inno
americano”)

Mr Otis Ho scommesso con mamma uno scellino, stasera sarà di color giallino…
(cantando)

Washington Questa volta punto un dollaro in più: la macchia apparirà tinta di bluuuu!
(cantando)

Mrs Tappan Se appare vicino al caminetto sarà di un viola acceso molto netto!
(cantando)

Gemelli Ah, ah, la mamma questa volta perde perchè la tinta è di smeraldo verde!!!
(cantando)

Virginia Oh, noooo, anche il verde noooo!!! Mi vien da piangere…


Escono.

12 Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni


Il Fantasma di Canterville

SCENA VII

Fantasma, Nonno, Mr Otis, Mrs Tappan

Luci basse. Musica “Thriller” di M. Jackson. Entra sir Simon. Luce blu sul fantasma, cauto, sospettoso, nel buio si muovono
altri, gli tendono un agguato, un urlo, si accende la luce, il fantasma è inciampato nel bastone del nonno e si trova per terra.

•••••

Nonno Non mi sono mai divertito tanto! Ah, ah!


Arriva tutto il resto della famiglia in camicia da notte, i gemelli lo colpiscono con la cerbottana, Washington ha l’aspiratore,
Mr Otis la pistola.
Mr Otis Adesso basta, fantasma dei miei stivali, mani in alto!
Tom Se non vuoi un altro assalto…
Tim Che ti spinga sullo spalto…
Tom Da dove potresti cadere sull’asfalto…
Il fantasma non sa se alzare le mani o difendersi dai gemelli che lo bersagliano e da Washington, poi si alza ed urla.
Fantasma Ora vi colpirò con la mia risata infernale… la parrucca di Lord Raker è diventata bianca
all’improvviso e tre cameriere si sono buttate dai merli del castello non sopportandola!
Fa sentire la sua orribile risata. I presenti sono colpiti come da effetto vento.
Mrs Tappan Signor Fantasma, che c’è? Che cosa sono questi versi?… Io credo che lei si senta male. È la
(urlando) pancia o lo stomaco? Se si tratta di indigestione, prenda questo purgante, le farà bene…
La risata muore in gola al fantasma esterrefatto. La famiglia si ritira, ma i gemelli, ultimi ad uscire lo investono con una
brocca d’acqua. Il fantasma resta solo e bagnato, raggiunge la sua camera, laterale proscenio, luce sulla camera, si avvol-
ge in una vecchia coperta, in testa ha una borsa dell’acqua calda, trema e tossisce da far pietà, mette i piedi a mollo in una
bacinella. Starnuti a profusione, cerca un fazzoletto, usa uno straccio lacero.
Fantasma Volgari, insensibili, incolti, del tutto incapaci di apprezzare un fenomeno psico-sensorio…
(viene preso da un attac- mi hanno offeso, vilipeso, umiliato… e per di più bagnato. Quei terribili gemelli e quell’altro
co di tosse) spilungone con l’aspiratore, persino il nonno puah!… Solo la cara Virginia non mi ha offeso,
solo lei! Ed ho preso un raffreddore come non mi capitava più da… secoli! Persino la feb-
bre… mi sento uno straccio…
Luce sul palco, il fantasma esce.

Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni 13


Il Fantasma di Canterville

SCENA VIII

Milly, Lucy, Arthur, Washington, Lord e Lady Canterville, Mr Otis, Mrs Tappan, Max, Nelly, Jeffrey, Mrs Umney, Archibald,
Tim e Tom, Cecil, Virginia

I personaggi sono tutti in scena, chiacchierano.

•••••

Lucy È una luminosa giornata, il picnic sarà una deliziosa esperienza in questo parco.
Milly Dalla sera del ballo non ho più avuto il coraggio di venire a trovare Virginia.
Lucy Se ripenso a quanto è accaduto, mi vengono i brividi…
Arthur Ma adesso non dovete aver paura, il nostro amico Washington ci dirà come è stato messo
in fuga sir Simon…
Nelly Su, Washington, raccontaci com’è andata.
Washington Con metodi scientifici, miei cari amici: un aspiratore e una brocca d’acqua gelata!
Max Come? Cosa?
Jeffrey Raccontaci, dai…
Washington Bene, dovete sapere che… ma andiamo fuori sotto la grande quercia, venite…
Scendono in platea.
Lord Canterville Complimenti, so che da qualche tempo il fantasma del mio avo non si fa più vedere…
(a Mr Otis)

Lady Canterville Sembra un miracolo, bravo!


Mr Otis Basta non lasciarsi prendere dal panico.
Mrs Tappan Quasi quasi mi dispiace che non si faccia più vedere…
Nonno Era un buon diavolo…
Mrs Umney Io non mi farei tante illusioni.
(passando con un vassoio
insieme ad Arcibald)

Arcibald Neanch’io sono sicuro che sia andato via per sempre.
I gemelli irrompono correndo con cerchi.
Tim Il fantasma non c’è più… non ne poteva più.
Tom È fuggito, scappato, scomparso, disperso.
Tim S’è preso la bronchite.
Tom Non lo vedremo piùùùùù!!!
Cecil Cara Virginia, andiamo a fare una passeggiata a cavallo?
(a Virginia)

Virginia Certo ed io arriverò certamente prima di voi alla vecchia torre. (corre via)
(ridendo)

Cecil Aspettatemi, Virginia…


(la insegue)

Mr Otis Corra, giovanotto, se la vuole sposare, deve almeno riprenderla…


Tutti escono; si ode uno scalpitar di cavalli, dei nitriti, un urlo, un tonfo, uno scalpiccìo.
Rientra Virginia.

14 Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni


Il Fantasma di Canterville

SCENA IX

Virginia, fantasma

•••••

Virginia Per fortuna Cecil non è riuscito a raggiungermi, così non si è accorto che il mio cavallo ha
avuto uno scarto, buttandomi a terra. Il vestito si è sporcato e strappato. Per fortuna lui non
mi ha visto cadere… me ne sarei vergognata. Adesso corro a cambiarmi l’abito. Tutto in
punta di piedi, ché nessuno se ne accorga… ma chi c’è là?
Il fantasma è in piedi, accanto alla finestra, lei gli si avvicina.
Virginia Mi dispiace vederla così triste, ma domani i miei fratelli torneranno a scuola, in collegio. Se
(gentilmente) lei si comporterà come si deve, nessuno la disturberà più.
Fantasma Ma è assurdo chiedermi una cosa simile! Io devo trascinare le mie catene, aggirarmi di notte
per i corridoi, emettere lugubri gemiti o rendermi invisibile per fare scherzi atroci… è lo
scopo della mia esistenza… è il mio lavoro!
Virginia Lei non ha nessuno scopo di esistere e sa benissimo di avere già vissuto un’esistenza molto
malvagia!
Fantasma E tu come lo sai? E che cosa ne sai?
Virginia Mrs Umney ed Arcibald ci hanno detto che lei ha ucciso sua moglie.
Fantasma Questo è vero, lo ammetto, ma sono affari di famiglia che non riguardano nessuno.
Virginia Uccidere qualcuno è sempre un delitto e un delitto non è un affare privato!
Fantasma Odio questo moralismo a buon mercato! Mia moglie era una donna insignificante. Non sa-
peva inamidare i colletti. Di cucina non s’intendeva affatto. Se tu sapessi come mi portò a
tavola un cervo che avevo cacciato, una magnifica bestia… fu l’ultima volta però… beh,
lasciamo perdere. Acqua passata. Comunque i fratelli di mia moglie mi fecero incatenare e
mi fecero morire di fame… una cosa orribile.
Virginia Morire di fame?! Oh, signor fantasma…
Fantasma Chiamami Simon.
Virginia Oh, sir Simon, ha fame adesso? Io ho un sandwich e…
Fantasma No, grazie, ora non mangio più, ma sei molto buona tu, molto più gentile della tua famiglia,
(sprezzante) orribile, rozza, volgare, sleale!

Virginia BASTA! È lei ad essere rozzo e sleale. Chi rubava i colori della mia scatola per cercare di ren-
(irritata) dere visibile quell’orribile macchia? Prima mi ha fregato tutti i rossi, compreso il vermiglio-
ne. Poi è passato ai gialli, fino ad arrivare al verde smeraldo ed io non le ho mai fatto la spia.
Non è tutto ridicolo? Si è mai visto del sangue verde smeraldo?
Fantasma Cosa potevo fare? La tua famiglia ha cominciato con quello smacchiatutto. È difficile pro-
curarsi sangue fresco autentico. In quanto al colore è solo questione di gusto. Quello di noi
Canterville, ad esempio, è il sangue più blu che ci sia in Inghilterra. Già, ma voi americani,
cosa potete capire!
Virginia Cosa ne sa lei dell’America? Farebbe bene a fare un viaggetto… conosco gente che paghe-
rebbe una fortuna per avere un fantasma autentico!
Fantasma Non credo che l’America mi piacerebbe…
Virginia Pazienza. Vado perché mi staranno cercando.
Fantasma Ti prego, resta. Mi sento solo ed infelice e avrei tanto bisogno di dormire…
(con aria supplichevole)

Virginia Che stupidaggine, chiunque lo può fare. Basta chiudere gli occhi e spegnere la candela.

Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni 15


Il Fantasma di Canterville

Fantasma Sono diversi secoli che non dormo e sono così stanco!
Virginia Povero fantasma, non hai un posto dove dormire?
Fantasma Laggiù, oltre i pini, laggiù dove l’erba cresce folta e i bianchi fiori si aprono come stelle, l’u-
signolo canta tutta la notte e sotto la luna i faggi allungano la loro ombra sopra i dormienti.
Virginia Vuoi dire il giardino della morte?
(commossa e turbata)

Fantasma Sì. Dev’essere bello dormire ed ascoltare il silenzio. Non avere passato né futuro, dimenti-
care il tempo. Tu puoi aiutarmi, perché sei piena d’amore e l’amore è più forte della morte.
Non hai letto la profezia sulla porta della biblioteca?
Virginia Oh, sì, spesso, ma non la capisco…
Fantasma Se una bionda fanciulla pregherà…
Virginia Se una bionda fanciulla pregherà…
(ripete incantata)

Fantasma Con labbra innocenti per l’assassino…


Virginia Se darà lacrime per l’altrui dolore…
Fantasma Allora il vecchio mandorlo fiorirà, le anime torneranno ad esser tranquille…
Virginia E la pace tornerà nel castello di Canterville.
Fantasma Tu devi piangere per i miei peccati, perché io non ho lacrime, perché io non ho fede. L’ange-
lo della morte avrà pietà di me. Attenta, però, vedrai cose orribili nelle tenebre, ma niente
potrà farti del male, perché contro la purezza, l’inferno non vincerà!
Virginia Non ho paura… e finalmente potrai avere pace…
(dopo una lunga pausa)

Il fantasma le bacia la mano e comincia a guidarla verso il fondo.


Luci rosse.
Voci di tenebra Nooooo, Virginiaaaa…
Musica “Profondo rosso”.
Non andareee… Virginiaaaa, nooooo!!! Aspettaaa! È pericoloso… Fermatiiiii!!! Non ascoltar-
lo… ti perderàààà… Non andare! Attenta! Attenta! Virginia, nooooo!!!
Fantasma Presto, sbrigati o… sarà troppo tardi…
Grida una formula ed escono.

16 Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni


Il Fantasma di Canterville

SCENA X

Mrs Tappan, Mr Otis, Cecil, Tim e Tom, Nelly, Arthur, Milly, Washington, Lord e Lady Canterville

•••••

Mrs Tappan Dov’è Virginia? È tardi. È quasi l’ora di cena.


(entrando con Mr Otis;
preoccupata)

Mr Otis Era con Lord Cheshire.


Arriva Cecil.
Cecil Signor Otis, è tanto che cerco Virginia. L’ho vista solo correre davanti a me col cavallo e poi
sparire nel bosco… è qui?
Mr Otis No. Sarà bene andare a cercarla.
Cecil Corro di nuovo nel bosco.
Esce.
Entrano tutti i personaggi.
Mrs Tappan Tim, Tom; Washington… aiutate a cercare Virginia!
Milly Forse è andata alla vecchia torre, vado io laggiù.
Nelly Vengo con te.
Escono.
Arthur Io vado alle stalle: forse è rientrata col cavallo.
Washington È una buona idea, vengo anch’io.
Escono.
Tim e Tom Noi andiamo al pozzo, in fondo al parco.
Escono.
Mrs Tappan Come sono preoccupata!
Mr Otis Vedrai che tornerà presto, coraggio, cara! Intanto io chiamo la polizia. Venite con me, forse
potete aiutarmi, avete conoscenze nella polizia?
Esce con i due Canterville.

Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni 17


Il Fantasma di Canterville

SCENA XI

Arcibald, Mr Otis, sergente Parker, zingara, Cecil, Mrs Umney, Arcibald, Nonno, Mrs Tappan, Mr Otis, Milly, Nelly, Arthur,
Washington, Tim e Tom

È in scena in scena Mr Otis

•••••

Mr Otis Ma le ore passano e di Virginia nessuna notizia.


(preoccupato)

Arcibald Mr Otis, è qui il sergente Parker.


(entrando)

Mr Otis Ah, bene. Lo avevo incaricato di aiutarci nelle ricerche.


Entra Parker trattenendo una zingara per il braccio.
Zingara Lasciatemi, lasciatemi… non ho fatto niente.
(divincolandosi)

Parker Questa è la zingara che voi avevate ospi­tato con la sua famiglia nel vostro parco. Oggi è
partita in gran fretta. L’ho ritrovata a dieci chilometri da qui. Sono sicuro che è stata lei con
gli altri zingari a rapire Miss Virginia.
Zingara Signor Otis, Signora Otis, vi giuro che non ho fatto niente. Perché avrei dovuto rapire la
(buttandosi a terra) signorina, quando voi siete stati così gentili con noi? Lasciatemi andare. Virginia tornerà…
lo so… e con una gran fortuna… Lasciatemi andare!!!
Mr Otis Sergente, la lasci libera… sento che questa donna è innocente.
Parker Ma veramente… se volete così… buona notte, continueremo le ricerche. Comunque conti-
nuerò a tener d’occhio questa gente…
Esce.
La zingara dopo aver baciato le mani degli Otis scappa.
Mrs Umney Ho cercato in tutti gli armadi e persino nel forno… niente.
(entrando)

Arcibald In cantina, in soffitta… niente!


(entrando)

Nonno Che confusione! Cosa state cercando tutti quanti? È una caccia al tesoro?
(entrando con Mrs Tappan)

Mrs Tappan Oh, papà!


(lo abbraccia)

Entrano in scena prima Milly e Nelly poi uno alla volta gli altri.
Milly e Nelly Virginia non è alla vecchia torre.
Arthur Il cavallo è tornato alla stalla, ma…
(entrando con Washington)

Washington Di Virginia nessuna traccia.


Tim e Tom Neanche l’ombra… niente di niente…
Cecil Ho cavalcato per ore nel bosco, ma lei non c’è.
Restano tutti in silenzio, disperati; si ode uno schianto, un urlo, seguito da musica celestiale Bachiana Brasileira, aria, di
Villa-Lobos all’improvviso appare Virginia con un cofanetto in mano… tutti la guardano esterrefatti.

18 Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni


Il Fantasma di Canterville

Mr Otis Bambina mia, dove sei stata?


Mrs Tappan Santo cielo… È sana e salva!
(l’abbraccia)

Cecil Tesoro, ho percorso mezza contea per cercarti! Non fare più questi scherzi…
Mrs Tappan Grazie a Dio, ti ho ritrovata! Non devi più allontanarti da me…
Tim e Tom improvvisano un balletto e cantano, sulle note di “Oh, Susanna”.
Tim Virginia è tornata, tiro d’aria una boccata.
Tom La tensione è passata, la paura smantellata.
Tim Oh, Virginia, dicci un po’ perché sei sparita, all’improvviso. Spiega dunque il perché!
Virginia Papà, mamma, sono stata con il fantasma.
Esclamazioni di meraviglia da parte di tutti.
Ora è morto, ma prima di morire, si è pentito di tutti i suoi peccati e mi ha donato questo
cofanetto di bellissimi gioielli.
Apre il cofanetto, tutti lo guardano stupiti.
Tim e Tom Guardate, il vecchio mandorlo è fiorito!
(indicando un punto nella
platea)

Cecil Sei un angelo.


(la bacia)

Si abbassano le luci.

Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni 19


Il Fantasma di Canterville

SCENA XII

Mr Otis, Lord Canterville, Lady Canterville, Notaio

•••••

Mr Otis Ora che il vostro antenato è stato santamente sepolto, mi corre l’obbligo di restituirle lo
scrigno dei gioielli di famiglia.
Lord Canterville Mio caro signore, vostra figlia ha reso un servizio impagabile alla mia famiglia. Quei gioielli
le spettano di diritto, vero cara?
Lady Canterville A mio parere sì, ma basta chiedere al notaio… eccolo qui.
Notaio Certamente non da un punto di vista legale, ma diciamo da quello… spirituale… A propo-
(entrando) sito mi par d’aver capito che il giovane duca di Cheshire ha chiesto la mano di Virginia…
Mr Otis E noi abbiamo acconsentito con gioia.
Lord Canterville E allora considerate i gioielli come un dono di nozze di sir Simon…
Musica finale: una “Cantata” di Bach.

– Sipario –

Per approfondire

Osserviamo da vicino alcuni personaggi.

Mr Otis: è un pratico uomo americano scettico nei confronti della cultura inglese. Appare sicuro di sé e de-
ciso a perseguire il suo obiettivo: vivere indisturbato nel castello di Canterville.

Arcibald: indossa un paio di pantaloni scuri, una camicia bianca e un panciotto. È formale e distaccato, incar-
na alla perfezione la figura del maggiordomo inglese.

Sir Simon: indossa abiti logori con catene ai piedi e ai polsi, ha una parrucca con capelli arruffati bianchi. È
truccato pesantemente: cerone bianco; profonde occhiaie scure. È malvagio e diabolico; cambia
completamente atteggiamento quando è con Virginia: la bontà e la dolcezza della ragazza sembra-
no quasi trasformarlo.

Virginia: è dolce, gentile e sensibile. Queste sue qualità porteranno il fantasma ad avvicinarla e a chiederle
aiuto per trovare finalmente la pace eterna.

Nonno: è un simpatico vecchietto quasi completamente sordo. È arzillo e vivace. Cammina un po’ ingobbi-
to, ha un bastone da passeggio e quando qualcuno gli parla accosta la mano all’orecchio sforzan-
dosi di capire le parole. Come tutti i sordi quando parla alza molto il tono della voce: praticamente
urla.

Tim e Tom: indossano pantaloncini alle ginocchia, camicia e bretelle, una bandana a stelle, una bandana a stri-
sce. Sono allegri e vivaci: nulla li spaventa, anzi si eccitano all’idea di aver sempre nuove avventure.

Lord Canterville: indossa un vestito scuro con camicia bianca e tuba sul capo. Ha un bastone da passeggio. Porta gli
occhiali. È un nobiluomo inglese: formale e corretto. Mostra il suo disagio solamente quando parla
del fantasma.

20 Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni


Il Fantasma di Canterville

Dal testo alla storia recitata

Per prima cosa occorre leggere insieme, a tavolino, più volte il copione. La lettura dovrà essere espressiva in modo da
caratterizzare al meglio i personaggi.
Da questo momento l’insegnante diventa regista, si occuperà cioè della messa in scena del testo.
Si procede quindi alla distribuzione delle parti. Per interpretare i diversi personaggi bisogna conoscere a fondo la loro
personalità: questo è “il compito dell’attore”, al quale è affidata la responsabilità di trasformare una storia scritta in una
storia recitata, composta da parole e gesti. L’attore deve entrare “nei panni” di un altro e questo richiede l’abilità di
simulare stati d’animo (rabbia, gioia, paura…), condizioni fisiche (il personaggio da interpretare può essere un malato,
un cieco, un vecchio…).
Importantissimo nella recitazione è il corpo, che deve imparare a muoversi sulla scena. Per imparare a muoversi con
disinvoltura si possono compiere esercitazioni, come ad esempio camminare e muoversi a seconda delle richieste.
Possiamo interpretare ad esempio l’andatura di un bambino allegro, di un anziano, di un bambino che si attarda per-
ché non ha voglia di andare a scuola… Oppure fingere di camminare sulla neve o in un deserto o su una superficie
ciottolosa… Il corpo è fondamentale anche per esprimere stati d’animo. Per esempio un momento di tristezza si può
evidenziare stringendo a sé braccia e mani. Oppure un momento di gioia può essere espresso allargando braccia e
gambe. Camminare col petto in fuori e le mani sui fianchi simboleggia autorità, arroganza. Passarsi le mani nei capelli
può evidenziare disperazione o civetteria a seconda di come viene compiuto il gesto. Qualsiasi sentimento può essere
quindi espresso con un atteggiamento del corpo. Anche le mani e la gestualità rivestono un ruolo importantissimo:
con la parola e il corpo che si muovono rendono espressiva la comunicazione.
Tutti i gesti dell’attore devono essere accentuati per consentire allo spettatore di comprendere il loro significato.
Nel riflettere i diversi sentimenti, il volto esercita un ruolo primario. È sul viso di ciascuno infatti che passano le emozio-
ni: sorrisi, sbuffate, bronci, smorfie…
Ecco quindi che per un attore la faccia diventa la parte del corpo che più di ogni altra esprime un sentimento, che non
si prova realmente ma che nella recitazione deve sembrare vero. La fronte corrugata, per esempio, indicherà preoccu-
pazione. Sbarrare gli occhi e aprire la bocca può esprimere un sentimento di paura o di stupore.

Gli elementi costitutivi del testo teatrale: le didascalie e le battute

Un testo teatrale è formato da due elementi:


le battute: le battute di dialogo sono l’elemento portante del testo teatrale e ne costituiscono l’aspetto caratterizzante
dal punto di vista della forma.
Esse possono essere di diverso tipo. A seconda del numero di persone che le pronunciano e del modo in cui vengono
pronunciate, esse si distinguono in:
- soliloquio: il personaggio è solo in scena e pensa. Per convenzione pensa a voce alta, in modo che il pubblico possa
ascoltare;
- monologo: il personaggio non è solo in scena, ma riflette appartato. Anche qui, convenzionalmente, i pensieri
vengono proferiti verso la spettatore, mentre i discorsi degli altri personaggi si fanno improvvisamente “muti”;
- tirata: il personaggio chiede silenzio perché deve dire qualcosa di importante: può trattarsi del racconto di episodi
accaduti fuori scena o di riflessioni a commento di determinati eventi o azioni;
- dialogo: è il tipo di battuta di gran lunga più frequente e più significativo e avviene tra due personaggi che si
alternano a parlare. Spesso il termine viene usato per indicare genericamente anche lo scambio di battute tra più
personaggi;
- duetto: botta e risposta, rapido ed essenziale, tra due personaggi, di solito portatori di tesi opposte su una deter-
minata questione o su un certo episodio. Nel teatro greco antico il duetto si chiamava sticomitìa, ossia “un verso per
uno”, perché ogni battuta occupava un verso;
- a parte: un personaggio, per un attimo, si estranea dal dialogo e proferisce per conto suo alcune frasi di commento
sull’argomento trattato. Nel testo le frasi pronunciate “a parte” sono segnate da una didascalia e di solito sono poste
tra parentesi. Esse, proprio perché sono pronunciate “a parte”, come se gli altri personaggi non le sentissero e fosse-
ro indirizzate solo allo spettatore, rompono in un certo senso la funzione scenica;
- concertato: il dialogo si svolge almeno tra più di tre personaggi.

Le didascalie: il termine didascalia deriva dal verbo greco didàskein (insegnare) .


La funzione che svolgono le didascalie è proprio quella di dare delle istruzioni, dei suggerimenti al regista sulla mes-
sinscena di un’opera. L’autore del testo teatrale infatti non sempre può eseguire la preparazione e l’allestimento di
una rappresentazione teatrale, anzi ciò accade raramente. L’unica possibilità che l’autore ha per indicare al regista gli
atteggiamenti, le mosse, le espressioni degli attori e gli elementi della scenografia è quella di inserire nel testo delle
descrizioni verbali che prendono appunto il nome di didascalie.

Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni 21


Il Fantasma di Canterville

Il termine didascalia è anche usato nel cinema e nella televisione e indica una frase di commento o di spiegazione
sovraimpressa al fotogramma.
Le didascalie sono le indicazioni, di solito succinte che l’autore dà:
- in ordine al luogo e all’epoca in cui si svolge la vicenda;
- in ordine al luogo in cui è ambientata una singola scena;
- in ordine al come i personaggi sono vestiti, si muovono, entrano ed escono di scena;
- in ordine al modo in cui i personaggi pronunciano determinate battute.

Le didascalie, che nel testo scritto per convenzione tipografica sono stampate in corsivo e poste tra parentesi, quando
sono inserite nel corpo delle battute, hanno una funzione informativa.

Le parti del testo: gli atti e le scene

Il testo teatrale si divide, generalmente, in parti che si chiamano atti.


Il loro numero varia a seconda dei generi dram­matici.
Ogni atto (o l’intero testo teatrale se non esistono atti) è diviso in scene.
Una scena dura fino a quando sono sul palcoscenico gli stessi personaggi: pertanto, la scena cambia quando “entra in
scena” o “esce di scena” uno dei personaggi. Le scene vengono numerate, atto per atto, con numeri.

Il destinatario del testo teatrale: lo spettatore

Il testo teatrale è concepito non tanto per essere letto quanto per essere rappresentato.
Ognuno di noi, di fatto, può leggere, e con soddisfazione, una commedia, una tragedia o un dramma come se fosse un
qualsiasi testo letterario. Ma il testo teatrale, nella sua forma di spettacolo, che è la sua vera forma, è destinato a essere
fruito da un pubblico di spettatori, attraverso la meditazione di alcune persone: gli attori, il regista, lo scenografo, i
tecnici della luce e dei suoni e di particolari elementi tecnici (lo spazio e la scenografia), che contribuiscono alla realiz-
zazione degli spettacoli.

22 Il fantasma di Canterville © La Spiga Edizioni

Potrebbero piacerti anche