Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Il 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
4 visualizzazioni23 pagine

Spseko530 02

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1/ 23

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO

SPARE PARTS CATALOGUE


CATALOGUE PIECES DETACHEES
LISTA DE REPUESTOS

SINCRO EKO
215
315
415
530
IT / EN / FR / ES
SPSEKO530.01
Ogni singolo componente della II montaggio e/o I’utilizzo di prodotti non autorizzati dal
macchina, esclusi quelli commerciali, Costruttore potrebbero compromettere le caratteristiche di
è provvisto di codice identificativo. Il progetto e la sicurezza della macchina durante il suo utilizzo.
costruttore consiglia di tenere sempre La mancata osservanza di queste istruzioni farà decadere la
una scorta a magazzino di ricambi validità della garanzia. Il Costruttore non si ritiene responsabile
maggiormente soggetti a usura. per eventuali danni a cose e/o persone derivanti dalla mancata
osservanza di tali avvertenze.

Each part of the machine, except


the standard parts purchased on Installation and/or use of products not authorized by the
the market, is marked with its manufacturer could endanger the characteristics of the design
identification code. We recommend to and safety of the machine during its use. Failure to comply with
keep a minimum quantity of wear and these instructions will render the warranty null and void. The
tear spare parts always available on Manufacturer will not be liable for any damage to persons and/
stock. or property deriving from non-observance of these warnings.

Chaque composant de la machine, Le montage et/ou l‘utilisation de produits non autorisés par
à l‘exception des éléments le fabricant risquent de compromettre les caractéristiques de
commerciaux, est muni d‘un code projet et la sécurité de la machine durant son utilisation. La non
d‘identification. Le fabricant conseille observation de ces instructions annule la validité de la garantie.
d‘organiser une réserve en stock des Le Fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
pièces de rechange le plus soumises corporels et/ou matériels dérivant de la non observation de ces
à l‘usure. avertissements.

Cada componente de la máquina, El montaje y/o el uso de productos no autorizados por el


excepto los comerciales, esta provisto fabricante podría afectar las características de proyecto y
de código de identificación. El la seguridad de la máquina durante su funcionamiento. La
fabricante aconseja tener en depósito inobservancia de estas instrucciones invalidará la garantía.
una cantidad mínima de repuestos El Fabricante no se considera responsable por daños a cosas
mayormente sujetos a deterioro. y/o personas derivadas de la inobservancia de las advertencias
indicadas.

Edizione 01IT | Queste specifiche possono essere soggette a modifiche. © Copyright 2018 Guidetti S.r.l. (ItaliA | Tutti i diritti sono riservati.
Edition 01EN | These specifications may be subject to change. © Copyright 2018 Guidetti S.r.l. (Italy) | All rights reserved.
Édition 01FR | Ces spécifications peuvent subir des modifications. © Copyright 2018 Guidetti S.r.l. (Italie) | Tous droits réservés.
Edición 01ES | Estas especificaciones pueden estar sujetas a modificaciones. © Copyright 2018 Guidetti S.r.l. (ItaliA | Todos los derechos reservados.
Modello / Model / Modèle / Modelo Anno di costruzione / Year of construction
Année de construction / Año de fabricación
_ _ _ EKO

Matricola nr. / Registration no. / N° de série / Matrícula nº Tensione / Voltage / Tension d’alimentation / Voltaje

NORME PER LE ORDINAZIONI


Le ordinazioni di parti di ricambio devono essere corredate dalle seguenti indicazioni:
• Numero di matricola della macchina.
• Numero di ordinazione della parte che si richiede, come indicato nelle tavole e negli elenchi parti di ricambio.

ORDERING PARTS
Orders for Spare Parts must include the following data:
• Machine serial number.
• Part number of the ordered spare as given on plate sand lists, that will be used to fulfil the order.

NORMES CONCERNANT LES COMMANDES


Les commandes concernant les pièces de rechange doivent être munies des indications suivantes:
• Numéro de série de la machine.
• Numéro de commande concernât le partie que I’on demande, d’après les indications qui font le contenu des
tables et dans les listes des pièces de rechange.

REGLAS PARA PEDIDOS


Los pedidos de piezas de repuesto deben ir acompañados de los siguientes indicaciones:
• Número de serie de la máquina
• Número de pedido de la parte solicitada, como se indica en las tablas y en las listas de piezas de repuesto.
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - A3
... COMPLESSIVO
rev.

a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

2
530 EKO
3

5 TAV. 19
TAV. 20

10

11
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - B3
... COMPLESSIVO
ev.

a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

TAV. 23

TAV. 21

TAV. 22
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 19 Modello / Model Rev.
SINCRO 530 MILL
TAV. 19
1
TRAMOGGIA DI CARICO STANDARD
rev. 0 SINCRO EKO 530 0
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

8
1

7
3

4
3
5
5 32

6
6
19 4

33

9
9
16

10
17 18

11
Modello / Model Rev.

SINCRO EKO 530 0 TAV. 19


1
Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
3 FX5.04.002 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
4 FX5.04.001 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
5 FX5.04.005 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
6 FX5.04.008 2 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
7 FX5.04.010 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
8 FX5.04.011 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
9 FX5.04.009 1 COPERCHIO COVER COUVERCLE TAPA
16 FX5.04.007 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
17 FX5.04.006 2 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
18 FX5.04.017 4 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
19 FX5.04.015 3 BANDELLA BAND BANDE BANDA
32 FX5.04.004 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
33 FX5.04.027 1 TRAMOGGIA HOPPER TREMIE TOLVA
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 20
530 EKO Modello / Model
TRAMOGGIA DI CARICO STANDARD Rev.

rev. 0 SINCRO EKO 530 0 TAV. 20


1
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

20
23
1

19

2 27

23 16
4
14 13 25 8
4 15
18
5
21
17
22
6

11
28 10
5
7
24
26
6
8

9
2

10 12 1

9 3
11 7
Modello / Model Rev.

SINCRO EKO 530 0 TAV. 20


1
Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
1 FX5.04.007 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
2 FX5.04.017 4 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
3 FX5.04.006 2 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
4 PR600.06.007 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
5 C0399 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE
6 PR600.06.006 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
7 PR600.06.008 1 ALBERO SHAFT ARBRE EJE
8 0020-171021100000 2 CHIAVETTA KEY CLAVETTE CHAVETA
9 PR600.06.013 2 ANELLO RING ANNEAU ANILLO
10 PR600.06.011 8 PIATTO PLATE PLAQUE PLATO
11 CV12007 40 VITE BOLT VIS TORNILLO
12 CV19003 40 DADO NUT ECROU TUERCA
13 CV07017 1 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA
14 CV12006 1 VITE BOLT VIS TORNILLO
15 NS430.01.060 1 SPALLA CASING CAISSE CAJON
16 NS430.01.061 1 SPALLA CASING CAISSE CAJON
17 NS430.01.063 1 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE
18 NS430.01.065 1 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE
19 NS430.01.066 1 RINFORZO PLATE PLAQUE REFUERZO
20 NS430.01.067 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
21 NS430.01.068 2 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
22 NS430.01.069 2 ANGOLARE ANGLE ANGULAIRE ESQUINERO
23 NS430.01.062 1 COPERTURA PROTECTION PROTECTION COBERTURA
24 NS530.06.003 8 PALETTA PADDLE PALETTE PALETA
25 C1570 1 A MOTORIDUTTORE GEARED MOTOR MOTOREDUCTEUR MOTOREDUCTOR
26 PR600.06.003 1 TELAIO FRAME CHASSIS CHASIS
27 NS430.01.070 1 TRAMOGGIA HOPPER TREMIE TOLVA
28 NS530.06.000 1 COMPLESSIVO TRAMOGGIA COMPLETE HOPPER TRE'MIE COMPLE'TE TOLVA COMPLETA
415/530 EKO QUADRO ELETTRICO
Modello / Model Rev.

d e f g h i
SINCRO EKO 530
l m n o p q r
0
s
TAV.
t
1u
21

KIT

1
Modello / Model Rev.

SINCRO EKO 530 0 TAV. 21


1
Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
1 CQUA.05.0021 1 QUADRO ELETTRICO ELECTRIC BOARD ANNEAU ELECTRIQUE CUADRO ELECTRICO
CELE.04.0023 2 FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLE
CELE.04.0025 1 FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLE
CELE.04.0039 1 FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLE
2 KIT
CELE.04.0041 3 FUSIBILE FUSE FUSIBLE FUSIBLE
CELE.10.0001 2 LED LED LED LED
CELE.10.0002 1 LED LED LED LED
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 22 Modello / Model Rev.

rev. 0
SINCRO EKO 530 0 TAV. 22
1
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

51 50 KIT
52
44
1
79
80
90
82
2 37 91

78
81 92 93
3 75
87
67 33
4 20 72 64 74
34
21
61 17
35 63
5
19 73 30
71 66 65 47
46 29 55 48
69 70 62 84
58 32
6
68 45 59 31 85
3 15 83
76 77
25
7 89 23
40
36 TAV. 22A
11 28 14
12 27
8 57
18 9 7 39
49 54 56
2 13
9 41 22
5
53
10 86 38
10 43
88
4 6
42 16
1 25 24 8
11 60 26
Modello / Model Rev.

SINCRO EKO 530 0 TAV. 22


1
Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
1 NS530.01.001 1 BASAMENTO SUPPORT SOUBASSEMENT BASE
2 NS530.01.002 1 FIANCATA SIDE FLANC LADO
3 NS530.01.007 1 FIANCATA SIDE FLANC LADO
4 NS530.01.006 1 FIANCATA SIDE FLANC LADO
5 NS530.01.004 1 FIANCATA SIDE FLANC LADO
6 SC0150 1 SLITTA SLIDE COULISSE TRINEO
7 NS430.01.014 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE
8 NS530.01.008 1 BASAMENTO SUPPORT SOUBASSEMENT BASE
9 NS530.01.015 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE
10 NS530.02.005 1 SCIVOLO CHUTE GLISSIERE GUIA
11 NS530.01.024 1 SPONDA STRIP BERME BARANDA
12 NS530.01.025 1 SPONDA STRIP BERME BARANDA
13 SC0070G/60HZ 1 PULEGGIA PULLEY POULIE POLEA
14 NS530.02.001 1 COPERTURA PROTECTION PROTECTION COBERTURA
15 NS530.01.005 1 FIANCATA SIDE FLANC LADO
16 NS530.02.018 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
17 NS530.02.002 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
18 NS530.02.003 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
19 NS530.01.003 1 FIANCATA SIDE FLANC LADO
20 NS530.02.019 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
21 NS430.02.008 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
22 NS530.02.024 1 CARTER PROTECTION PROTECTION CARTER
23 NS530.02.004 1 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE
24 NS530.02.025 1 MARCHIO BRAND DÉPOSÉE MARCA
25 NS430.01.011 2 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA
26 NS430.01.012 1 FLANGIA FLANGE FLASQUE BRIDA
27 NS430.01.016 1 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION PROTECCION
28 NS430.01.029 1 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
29 NS430.02.006 1 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE
30 NS430.02.009 1 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION PROTECCION
31 NS430.02.010 1 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION PROTECCION
32 NS530.02.007 1 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION PROTECCION
33 NS530.02.016 1 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE
34 NS530.02.017 1 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION PROTECCION
35 NS530.02.020 1 BATTUTA LEDGE BUTEE TOPE
36 NS530.02.021 1 BATTUTA LEDGE BUTEE TOPE
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 22 Modello / Model Rev.

rev. 0
SINCRO EKO 530 0 TAV. 22
1
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

51 50 KIT
52
44
1
79
80
90
82
2 37 91

78
81 92 93
3 75
87
67 33
4 20 72 64 74
34
21
61 17
35 63
5
19 73 30
71 66 65 47
46 29 55 48
69 70 62 84
58 32
6
68 45 59 31 85
3 15 83
76 77
25
7 89 23
40
36 TAV. 22A
11 28 14
12 27
8 57
18 9 7 39
49 54 56
2 13
9 41 22
5
53
10 86 38
10 43
88
4 6
42 16
1 25 24 8
11 60 26
Modello / Model Rev.

SINCRO EKO 530 0 TAV. 22


1
Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
37 NS530.02.022 1 SCARICO OUTLET ECHAPPEMENT DESCARGA
38 NS530.01.011 1 RINFORZO PLATE PLAQUE REFUERZO
39 C1350-B 4 CERNIERA HINGE CHARNIERE BISAGRA
40 NS530.02.006 1 RINFORZO PLATE PLAQUE REFUERZO
41 NS530.02.008 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE
42 NS530.01.010 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
43 NS530.01.009 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
44 C0049 12 VOLANTINO HANDWHEEL VOLANT A MAIN POMO DE FIJACION
45 SC0117 2 VOLANTINO HANDWHEEL VOLANT A MAIN POMO DE FIJACION
46 C1681 4 CRICCHETTO RATCHET CLIQUET CRIC
47 NS530.03.002 1 PORTA DOOR PORTE PUERTA
48 C0112 2 MANIGLIA HANDLE POIGNEE MANILLA
49 NS530.03.003 1 PORTA DOOR PORTE PUERTA
50 NS530.03.004 1 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION PROTECCION
51 NS530.03.005 1 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION PROTECCION
52 NS530.02.027 1 APPOGGIO SUPPORT APPUI APOYO
53 NS530.01.030 1 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
54 SC0071 1 BUSSOLA BUSH FOURREAU BUJE
55 SC0008 5 CINGHIA BELT COURROIE CORREA
56 NS530.03.001 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE
57 NS530.01.034 1 SCIVOLO CHUTE GLISSIERE GUIA
58 NS530.01.035 1 SCIVOLO CHUTE GLISSIERE GUIA
59 NS530.01.036 1 STAFFA CLAMP ETRIER ABRAZADERA
60 CLIV.00.0003 4 PIEDE MOUNT PIED PIE
61 NS530.01.038 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
62 NS530.01.039 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
63 NS530.01.040 1 PANNELLO PANEL PANNEAU PANEL
64 NS530.01.041 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
65 NS530.01.042 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
66 NS530.01.043 1 PROTEZIONE IN GOMMA RUBBER PROTECTION PROTECTION EN CAOUTCHOUC PROTECCIÓN DE GOMA
67 NS530.01.046 1 LISTELLO LIST LISTEAU LISTON
68 NS530.01.047 2 LISTELLO LIST LISTEAU LISTON
69 NS530.01.048 2 PROTEZIONE IN GOMMA RUBBER PROTECTION PROTECTION EN CAOUTCHOUC PROTECCIÓN DE GOMA
70 CVIT.07.0001 21 DADO NUT ECROU TUERCA
71 CVIT.05.0002 21 VITE BOLT VIS TORNILLO
72 NS530.02.015 1 PROTEZIONE PROTECTION PROTECTION PROTECCION
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 22 Modello / Model Rev.

rev. 0
SINCRO EKO 530 0 TAV. 22
1
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

51 50 KIT
52
44
1
79
80
90
82
2 37 91

78
81 92 93
3 75
87
67 33
4 20 72 64 74
34
21
61 17
35 63
5
19 73 30
71 66 65 47
46 29 55 48
69 70 62 84
58 32
6
68 45 59 31 85
3 15 83
76 77
25
7 89 23
40
36 TAV. 22A
11 28 14
12 27
8 57
18 9 7 39
49 54 56
2 13
9 41 22
5
53
10 86 38
10 43
88
4 6
42 16
1 25 24 8
11 60 26
Modello / Model Rev.

SINCRO EKO 530 0 TAV. 22


1
Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
73 NS530.01.045 1 PIASTRA PLATE PLAQUE PLACA
74 NS530.01.044 1 APPOGGIO SUPPORT APPUI APOYO
75 NS530.02.028 1 CHIUSURA PROTECTION FERMETURE CIERRE
76 NS530.01.049 1 PROTEZIONE IN GOMMA RUBBER PROTECTION PROTECTION EN CAOUTCHOUC PROTECCIÓN DE GOMA
77 NS430.01.024 1 RACCORDO CONNECTOR RACCORD RACOR
78 SC0104 1 CAMERA DI TAGLIO CUTTING ROOM CHAMBRE DE COUPE SALA DE CORTE
79 SC0017/RG 1 KIT LAMA ROTANTE ROTATING BLADE LAME ROTATIVE CUCHILLA ROTATIVA
80 SC0017/F 1 KIT LAMA FISSA FIXED BLADE LAME FIXE CUCHILLA FIJA
82 CCUS.01.0018 2 CUSCINETTO BEARING PALIER COJINETE
83 NS530.02.030 1 FONOASSORBENTE DEADENING INSONORISANT FONOABSORBENTE
84 NS530.02.031 2 FONOASSORBENTE DEADENING INSONORISANT FONOABSORBENTE
85 NS530.02.032 2 FONOASSORBENTE DEADENING INSONORISANT FONOABSORBENTE
86 PV02.01.011 1 SACCO BAG SAC BOLSA
87 NS530.01.033 1 TRAMOGGIA HOPPER TREMIE TOLVA
88 SC0108 1 A MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR MOTEUR ELECTRIQUE MOTOR ELECTRICO
89 C13351 2 A VENTIALTORE
90 013012550 1 PULEGGIA PULLEY POULIE POLEA
91 358000070 1 CALETTATORE KEYING DEVICE DISPOSITIF DE EMBOITAGE ENSAMBLADOR
92 SC0168 1 KIT KIT BULLONI PER LAME BOLT KIT FOR BLADES BOULON POUR LAMES KIT PERNO PARA CUCHILLAS
93 SC0143 1 KIT REGISTRO LAME BLADE RESET ENREGISTREMENT DU LAME LAME REGISTRO
SC0026 GRIGLIA Ø10 GRATE Ø. 10 GRILLE Ø. 10 PARRILLA Ø. 10
SC0031 GRIGLIA Ø 2 GRATE Ø. 2 GRILLE Ø. 2 PARRILLA Ø. 2
SC0032 GRIGLIA Ø 3 GRATE Ø. 3 GRILLE Ø. 3 PARRILLA Ø. 3
SC0033 GRIGLIA Ø 4 GRATE Ø. 4 GRILLE Ø. 4 PARRILLA Ø. 4
SC0034 GRIGLIA Ø 6 GRATE Ø. 6 GRILLE Ø. 6 PARRILLA Ø. 6
SC0035 GRIGLIA Ø 8 GRATE Ø. 8 GRILLE Ø. 8 PARRILLA Ø. 8
SC0136 GRIGLIA Ø15 GRATE Ø. 15 GRILLE Ø. 15 PARRILLA Ø. 15
SC0157 GRIGLIA Ø 20 GRATE Ø. 20 GRILLE Ø. 20 PARRILLA Ø. 20
81 1 KIT
SC0158 GRIGLIA Ø 25 GRATE Ø. 25 GRILLE Ø. 25 PARRILLA Ø. 25
SC0166 GRIGLIA Ø 5 GRATE Ø. 5 GRILLE Ø. 5 PARRILLA Ø. 5
SC0174 GRIGLIA Ø 16 GRATE Ø. 16 GRILLE Ø. 16 PARRILLA Ø. 16
SC0175 GRIGLIA Ø 18 GRATE Ø. 18 GRILLE Ø. 18 PARRILLA Ø. 18
SC0200 GRIGLIA Ø 30 GRATE Ø. 30 GRILLE Ø. 30 PARRILLA Ø. 30
SC0201 GRIGLIA Ø 40 GRATE Ø. 40 GRILLE Ø. 40 PARRILLA Ø. 40
SC0202 GRIGLIA Ø 50 GRATE Ø. 50 GRILLE Ø. 50 PARRILLA Ø. 50
SC0360 GRIGLIA Ø 7 GRATE Ø. 7 GRILLE Ø. 7 PARRILLA Ø. 7
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 22A Modello / Model Rev.
SINCRO 530 MILL
rev. 0
SINCRO EKO 530
SEPARATORE F 30 M PER 530 MILL
0 TAV. 22A
1
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u

5 4 11

16 20 6 9
1

8
2 19
10
12
7
3 2 24

3 14
11
5

13
6
18
15
7

17
8

9 1

23
10

21 22
11
Modello / Model Rev.

SINCRO EKO 530 0 TAV. 1


22A
Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
1 SC0256 2 VIBRATORE VIBRATOR VIBRATEUR VIBRADOR
2 SC0082 6 MOLLA SPRING RESSORT MUELLE
3 PV02.01.006 1 TELAIO FRAME CHASSIS CHASIS
4 C0049 2 VOLANTINO HANDWHEEL VOLANT A MAIN POMO DE FIJACION
5 BT02.01.009 1 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT SOPORTE
6 BT02.01.010 1 FLAP FLAP FLAP FLAP
TS1.34100.100.B TAVOLA SEPARAZ. 100 µ SEPARAT. PLAN 100 µ PLAN DE SÉPARAT. 100 µ PLAN DE SEPARAC. 100 µ
TS1.34100.200.L TAVOLA SEPARAZ. 200 µ SEPARAT. PLAN 200 µ PLAN DE SÉPARAT. 200 µ PLAN DE SEPARAC. 200 µ
TS1.34100.350.L TAVOLA SEPARAZ. 350 µ SEPARAT. PLAN 350 µ PLAN DE SÉPARAT. 350 µ PLAN DE SEPARAC. 350 µ
7 TS1.34100.500.L 1 KIT TAVOLA SEPARAZ. 500 µ SEPARAT. PLAN 500 µ PLAN DE SÉPARAT. 500 µ PLAN DE SEPARAC. 500 µ
TS1.34100.60.B TAVOLA SEPARAZ. 60 µ SEPARAT. PLAN 60 µ PLAN DE SÉPARAT. 60 µ PLAN DE SEPARAC. 60 µ
TS1.34100.800.B TAVOLA SEPARAZ. 800 µ SEPARAT. PLAN 800 µ PLAN DE SÉPARAT. 800 µ PLAN DE SEPARAC. 800 µ
TS1.34100.800.L TAVOLA SEPARAZ. 800 µ SEPARAT. PLAN 800 µ PLAN DE SÉPARAT. 800 µ PLAN DE SEPARAC. 800 µ
8 549N 12 TAMPONE PAD TAMPON TAMPON
9 C0310 18 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA
10 CV32001 24 MOLLA SPRING RESSORT MUELLE
11 CV12022 10 VITE BOLT VIS TORNILLO
12 CV10004 12 DADO NUT ECROU TUERCA
13 CV07043 2 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA
14 CV12054 2 VITE BOLT VIS TORNILLO
15 CV07017 4 RONDELLA WASHER RONDELLE ARANDELA
16 CVIT.07.0002 4 DADO NUT ECROU TUERCA
17 PV02.01.012 2 PROFILO PROFILE PROFIL PERFIL
18 PV02.01.008 2 PROFILO PROFILE PROFIL PERFIL
19 NS430.02.014 1 SPONDA STRIP BERME BARANDA
20 BT02.01.011 1 TELAIO FRAME CHASSIS CHASIS
21 CGOM.01.0003* 1 KIT GUARNIZIONE GASKET GARNITURE EMPAQUETADURA
22 M0177* 1 KIT GUARNIZIONE GASKET GARNITURE EMPAQUETADURA
23 NS430.05.000 1 GRUPPO SEPARAZIONE SEPARATION GROUP GROUPE DE SÉPARATION GRUPO DE SEPARACIÓN
24 CCER.01.0001 1 CERNIERA HINGE CHARNIERE BISAGRA
MACCHINA GRUPPO
TAVOLA - 23
SINCRO 415 MILL ASSIEME SACCO FILTRO
Modello / Model Rev.
0
rev.
SINCRO EKO 530 0 TAV. 23
1
a b c d e f g h i l m n o p q r

2 4

2
6

7
7

5 1
8

6
10

11
Modello / Model Rev.

SINCRO EKO 530 0 TAV. 23


1
Rif. Codice / Code Q. Note Descrizione Description Description Descripción
1 NS430.04.011 1 FASCIA COLLAR COLLIER FAJA
2 NS430.04.004 3 ASTA ROD TIGE ASTA
3 NS430.04.005 1 FILTRO FILTER FILTRE FILTRO
4 CTEL.01.0002 1 SACCO IN COTONE COTTON BAG SAC COTON BOLSO DE ALGODÓN
5 CCOL.03.0004 2 FASCETTA CLAMP ANNEAU DE FIXATION ABRAZADERA
6 1 SACCO BAG SAC BOLSA
7 NS430.04.000 1 FILTRO FILTER FILTRE FILTRO
Note

Indicare il voltaggio in fase di ordine.


Specify the voltage when ordering.
A
Spécifiez la tension lors de la commande.
Especifique el voltaje al hacer el pedido.

Potrebbero piacerti anche