FORD Fusion Og 201103
FORD Fusion Og 201103
FORD Fusion Og 201103
Le informazioni contenute nella presente pubblicazione erano corrette al momento di andare in stampa.
Nell'interesse di un continuo sviluppo la Ford si riserva il diritto di modificare le specifiche, i dati di
progettazione o le attrezzature, in qualsiasi momento senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo.
Questa pubblicazione, o parte di essa, non puo essere né riprodotta né tradotta senza la sua approvazione.
La Ford non si assume alcuna responsabilita per eventuali errori od omissioni.
© Ford Motor Company 2011
1
Indice
2
Indice
3
Indice
4
Indice
Appendici
Compatibilità elettromagnetica.............188
Omologazioni tipo.......................................189
5
6
Introduzione
7
Introduzione
PARTI ED ACCESSORI
Ora potete essere sicuri che i vostri
ricambi Ford sono ricambi Ford
La vostra Ford è stata costruita secondo
standard di categoria superiore utilizzando
ricambi originali Ford della massima
qualità. Ciò permette di godervi il vostro
veicolo per molti anni.
Nel raro caso in cui un componente
importante necessiti di sostituzione,
consigliamo di accettare solo ricambi
originali Ford.
L'uso di ricambi originali Ford garantisce
che il vostro veicolo sia ripristinato alle
condizioni prima dell'incidente e mantenga
il massimo valore residuo.
I ricambi originali Ford sono conformi ai E89937
8
Introduzione
E89939
Illuminazione
• Fari posteriori
• Faro
E89940
9
Guida rapida
GUIDA RAPIDA
Panoramica del cruscotto
Guida a sinistra
A B C D E F G H I J K L
V U T S R Q P O N M
E89017
10
Guida rapida
Guida a destra
K L J I G H D E F C B A
M N O S R Q P T U V
E102295
A Antiappannante cristalli.
B Bocchetta dell'aria. Vedere Bocchette dell'aria (pagina 61).
C Meccanismo apertura bagagliaio.
D Abbaglianti, indicatori di direzione, lampeggiatore e comandi del display
informazioni. Vedere Comando illuminazione (pagina 39). Vedere
Informazioni generali (pagina 56).
E Quadro strumenti. Vedere Indicatori (pagina 52).
F Levetta tergicristallo. Vedere Lava/tergicristalli (pagina 35).
G Interruttore parabrezza termico. Vedere Cristalli e retrovisori termici (pagina
65).
H Interruttore lunotto termico. Vedere Cristalli e retrovisori termici (pagina
65).
I Ripiano portaoggetti.
11
Guida rapida
2 3
E95179
1
E95178
12
Guida rapida
Display informazioni
E116251
E116252
13
Guida rapida
A B C
E87379
A Sbloccato
E116173 B Bloccato
Impostare la temperatura sui 22°C. C Sbloccaggio cofano bagagliaio
Aprire le bocchette dell'aria centrali e
laterali. Bloccaggio delle portiere
Sistema audio
Regolazione automatica del volume
(AVC)
E72153
Se disponibile, la funzione di regolazione
Impostare la temperatura sui 22°C. automatica del volume (AVC) regola
automaticamente il volume per
Aprire le bocchette dell'aria centrali e compensare la rumorosità del motore e
laterali. della velocità su strada.
Dirigere le bocchette centrali dell'aria verso
l'alto e le bocchette laterali verso i finestrini
laterali.
14
Guida rapida
E72162
15
Guida rapida
1 2 3
2
E72173
1 Sensibilità elevata
E91009
6 Sensibilità ridotta
1. Sollevare il cuscino del sedile.
Vedere Tergiparabrezza (pagina 35). 2. Tirare la leva di bloccaggio e spingere
lo schienale in avanti.
Retrovisori pieghevoli elettrici
3. Spingere il retro dello schienale verso
il basso.
E72184
Ripiegamento automatico
I retrovisori si piegheranno
automaticamente quando si blocca il
veicolo con il telecomando. I retrovisori si
spiegano quando si sblocca il veicolo con
la chiave o il telecomando.
16
La sicurezza dei bambini
E68916
AVVERTENZE
I bambini di statura inferiore a 150
cm (59 pollice) devono essere
assicurati tramite appositi seggiolini
per bambini omologati, fissati ai sedili
posteriori.
Pericolo! Non utilizzare un dispositivo
di ritenuta per bambini sui quali il
bambino siede orientato verso dietro
su un sedile di fronte al quale è montato
un airbag!
E68918
Per montare un seggiolino per
bambini, leggere e attenersi alle Assicurare i bambini di peso inferiore ai 13
istruzioni del costruttore. kg (29 libbra) in un seggiolino di sicurezza
per bambini rivolto all'indietro (gruppo 0
Non apportare alcuna modifica ai +) fissato al sedile posteriore.
seggiolini per bambini.
Quando il veicolo è in movimento
evitare di tenere i bambini in grembo.
17
La sicurezza dei bambini
AVVERTENZA
Quando si usa un seggiolino di
sicurezza per bambini su un sedile
posteriore, accertarsi che poggi in
modo ben saldo contro il sedile del veicolo.
Può essere necessario sollevare o staccare
il poggiatesta. Vedere Poggiatesta
(pagina 69).
E68920
CUSCINI IMBOTTITURA IN
ESPANSO
AVVERTENZE
Non fissare i cuscini imbottitura con
schienale o i cuscini imbottitura solo
con il nastro inferiore della cintura di
sicurezza.
Non fissare i cuscini imbottitura con
schienale o i cuscini imbottitura con
una cintura di sicurezza allentata o E70710
attorcigliata.
Non posizionare la cintura di Si raccomanda di utilizzare un seggiolino
sicurezza sotto il braccio o dietro la sollevatore provvisto di cuscino e schienale
schiena del bambino. invece che un semplice cuscino
sollevatore. Lo schienale consente di
Non utilizzare cuscini, libri o posizionare il nastro superiore della cintura
asciugamani per sollevare il di sicurezza per adulti sulla parte centrale
bambino. della spalla del bambino e il nastro
Assicurarsi che il bambino sia seduto inferiore ben teso sui fianchi.
in posizione verticale.
18
La sicurezza dei bambini
AVVERTENZA
Il seggiolino per bambini deve
poggiare fermamente in modo sul
sedile del veicolo. Può essere
E68924 necessario sollevare o staccare il
poggiatesta. Vedere Poggiatesta (pagina
69).
POSIZIONAMENTO DEI
SEGGIOLINI PER BAMBINI Nota: Arretrare sempre, il più possibile, il
sedile del passeggero anteriore quando su
AVVERTENZE di esso è montato un seggiolino. Se risulta
difficile serrare correttamente la sezione
Per gli ultimi dettagli relativi ai
addominale della cintura di sicurezza,
seggiolini per bambini consigliati da
portare lo schienale in posizione
Ford consultare la propria
perfettamente verticale e sollevare il sedile.
Concessionaria.
Vedere Sedili manuali (pagina 67).
Testo originale in base a ECE R94.01:
Estremo pericolo! Non utilizzare il
dispositivo di sicurezza per bambini
rivolto verso la parte posteriore del veicolo
su un sedile davanti al quale è montato un
airbag!
Categorie di gruppo
0 0+ 1 2 3
Posizioni di seduta
Fino a 10
Fino a 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
kg
19
La sicurezza dei bambini
Categorie di gruppo
0 0+ 1 2 3
Posizioni di seduta
Fino a 10
Fino a 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
kg
20
La sicurezza dei bambini
BLOCCAGGIO DI SICUREZZA
PER I BAMBINI
PERICOLO
Le portiere non possono essere
aperte dall'interno se sono state
attivate le serrature di sicurezza per
bambini.
E73697
A Bloccato
B Sbloccato
21
Protezione degli occupanti
22
Protezione degli occupanti
23
Protezione degli occupanti
PERICOLO
Le cinture di sicurezza soggette a
tensione, in seguito a un incidente,
devono essere sostituite e gli
attacchi devono essere controllati da un
tecnico qualificato.
E85817
24
Protezione degli occupanti
E68587
PERICOLO
Posizionare la cintura di sicurezza
correttamente, in modo da garantire
l'incolumità propria e del feto. Non
utilizzare solo il nastro superiore o solo il
E87511 nastro inferiore.
Nota: Se si solleva leggermente il
regolatore, mentre si preme il pulsante di Appoggiare il nastro inferiore sui fianchi
bloccaggio, è possibile agevolare il rilascio nella posizione più confortevole facendolo
del meccanismo di bloccaggio. passare al di sotto dell'addome.
Posizionare il nastro superiore tra i seni
Per sollevare o abbassare, premere il facendolo passare al di sopra e al lato
pulsante di bloccaggio sul meccanismo di dell'addome.
bloccaggio e spostare secondo necessità.
DISATTIVAZIONE
DELL'AIRBAG LATO
PASSEGGERO
PERICOLO
Accertarsi che l'airbag lato
passeggero sia disattivato quando
sul sedile passeggero anteriore viene
installato un seggiolino per bambini rivolto
verso il retro del veicolo.
25
Protezione degli occupanti
Disattivazione dell'airbag
passeggero
A B
E71312
E71313
A Disattivato
Montaggio dell'interruttore di
disattivazione airbag lato B Attivato
passeggero Ruotare l'interruttore in posizione A.
PERICOLO Quando si inserisce l'accensione,
Se fosse necessario montare il controllare che la spia di disattivazione
seggiolino per bambini su un sedile airbag lato passeggero si accenda.
davanti al quale è installato un Attivazione dell'airbag passeggero
airbag attivato, è possibile fare montare
un interruttore di disattivazione dell'airbag PERICOLO
lato passeggero. Contattare la
Concessionaria per ulteriori informazioni. Accertarsi che l'airbag lato
passeggero sia attivato quando sul
sedile passeggero anteriore non si
Nota: L'interruttore azionato tramite chiave usa un seggiolino per bambini.
è montato nel cassetto portaoggetti mentre
la spia di disattivazione airbag si trova sul
cruscotto. Ruotare l'interruttore in posizione B.
Se la spia airbag si accende o lampeggia
durante la guida, è presente un guasto.
Vedere Spie e indicatori (pagina 53).
Smontare il seggiolino per bambini e fare
eseguire immediatamente un controllo del
sistema.
26
Chiavi e telecomandi
INFORMAZIONI GENERALI
SULLE FREQUENZE RADIO
ATTENZIONE
La frequenza utilizzata dal
telecomando potrebbe essere
utilizzata anche da altre trasmissioni
radio a breve distanza, ad esempio
radioamatori, apparecchiature mediche,
cuffie senza fili, telecomandi, sistemi di
allarme ecc. Se sono presenti interferenze E72191
sulle frequenze, non sarà possibile
utilizzare il telecomando. È possibile Per programmare un nuovo telecomando:
bloccare e sbloccare le portiere con la • Girare la chiave di avviamento in
chiave. posizione II quattro volte entro sei
Accertarsi che le portiere del veicolo secondi.
siano bloccate, prima di abbandonare • Disinserire l'accensione. Viene emesso
il veicolo. In questo modo ci si un segnale acustico per indicare che è
protegge da possibili blocchi intenzionali ora possibile programmare il nuovo
delle frequenze. telecomando.
• Premere uno dei pulsanti sul nuovo
Nota: è possibile sbloccare le portiere telecomando. Verrà emesso un tono
premendo accidentalmente i tasti sul per conferma. Ripetere questo punto
telecomando. per tutti i telecomandi, compreso
La portata operativa tra il telecomando e quello originale.
il veicolo varia a seconda dell'ambiente. • Per terminare la programmazione,
inserire nuovamente l'accensione o non
programmare alcun telecomando per
PROGRAMMAZIONE DEL dieci secondi. Solo i telecomandi
TELECOMANDO appena programmati possono essere
utilizzati per bloccare e sbloccare il
È possibile programmare un massimo di veicolo.
quattro telecomandi (incluso quello fornito
con il veicolo). Riprogrammare la funzione di
sblocco
Si può modificare la funzione di sblocco in
modo tale che, premendo il pulsante di
sbloccaggio una volta, si disattiva la
chiusura centralizzata, il sistema di
chiusura a doppia sicurezza, il sistema di
allarme antifurto e si apre la portiera del
conducente. Premere il pulsante di
sbloccaggio due volte entro tre secondi
per sbloccare anche le portiere dei
passeggeri.
27
Chiavi e telecomandi
E68726
Se il raggio di azione del trasmettitore nella • Estrarre con cura la pila usando
chiave diminuisce gradualmente, la pila l'attrezzo a punta piatta. Inserire la
(tipo 3V CR 2032) dovrebbe essere nuova pila tra i contatti, con il segno +
sostituita. rivolto verso il basso. Rimontare l'unità
trasmittente secondo l'ordine inverso.
28
Serrature
Doppia chiusura
AVVERTENZE
A A
Non attivare la chiusura a doppia
sicurezza quando nel veicolo vi sono
persone o animali.
Le portiere non potranno essere
sbloccate dall'interno se è attiva la
funzione di chiusura a doppia
sicurezza.
29
Serrature
Ribloccaggio automatico
Le portiere si ribloccheranno
automaticamente se entro 45 secondi
dallo sbloccaggio delle portiere con il
telecomando non viene aperta nessuna
portiera. Le serrature delle portiere e
l'antifurto ritorneranno allo stato
precedente.
30
Immobilizzatore del motore
INSERIMENTO
DELL’IMMOBILIZZATORE
MOTORE
L'immobilizzatore del motore si attiva
automaticamente dopo breve tempo dal
disinserimento dell'accensione.
L'indicatore nel quadro strumenti
lampeggerà per confermare che il sistema
è funzionante.
31
Allarme
ABILITAZIONE DELL'ALLARME
Il sistema è attivo appena si chiude il
veicolo, e funge da deterrente per le
persone non autorizzate che tentano di
aprire le portiere, il cofano o il vano di
carico, o rimuovere il Sistema Audio.
Allarme
Il tentativo da parte di persone non
autorizzate di aprire una portiera, il vano di
carico oppure il cofano, farà suonare
l'allarme per 30 secondi. I lampeggiatori
di emergenza lampeggeranno per cinque
minuti.
Qualsiasi tentativo di avviare il motore o
di rimuovere il sistema audio farà scattare
nuovamente l'allarme acustico.
DISABILITAZIONE
DELL'ALLARME
Disattivare e silenziare l'allarme
sbloccando una delle portiere anteriori o
il cofano bagagliaio con la chiave.
32
Volante
1 E70361
Ricerca
3
E95179
PERICOLO
Assicurarsi di inserire
completamente la leva di bloccaggio
quando la si riporta alla posizione E70362
originale.
33
Volante
Modalità
E70363
34
Lava/tergicristalli
E72173
35
Lava/tergicristalli
E72173
E72175
La sensibilità del sensore può essere
regolata utilizzando la ghiera: Tirare la leva verso il volante.
1 = alta sensibilità: il tergicristallo funziona
anche se viene rilevata una piccola Tergicristalli in retromarcia
quantità di acqua sul parabrezza. Il tergilunotto verrà azionato
6 = bassa sensibilità: il tergicristallo automaticamente ingranando la
funziona solo se viene rilevata una quantità retromarcia, se
consistente di acqua sul parabrezza. • il tergilunotto non è stato ancora
acceso,
• la leva tergicristallo è in posizione C, o
D
• in posizione B e i tergiparabrezza sono
in funzione.
36
Lava/tergicristalli
E66644
E66645
37
Lava/tergicristalli
38
Illuminazione
A Illuminazione di sicurezza
B È possibile inserire le luci di sicurezza fino
a 10 minuti dopo il disinserimento
dell'accensione.
Abbaglianti/anabbaglianti
E72162
E72168
Nota: Se è stata attivata l'illuminazione
automatica, gli abbaglianti possono essere Tirare completamente la leva verso il
inseriti solamente quando la funzione di volante per passare dagli abbaglianti agli
illuminazione automatica ha acceso i fari. anabbaglianti e viceversa.
39
Illuminazione
E72168
40
Illuminazione
ALLINEAMENTO DEI FARI Il livello del fascio luminoso dei fari può
essere regolato a seconda del carico del
veicolo.
E65990
1-2 - - 0
1-2 3 - 1
1-2 3 Max
1 1,5
1 - Max
1 2
1
Vedere Targhetta di identificazione veicolo (pagina 134).
LAMPEGGIATORI DI
EMERGENZA
Nota: A seconda delle leggi applicabili e
delle normative vigenti nel paese per il quale
è stato originariamente costruito il veicolo,
i lampeggiatori di emergenza potrebbero
lampeggiare in caso di forte frenata.
E71943
41
Illuminazione
A B C
E71945
A Disinserito
B Contatto portiera
C Acceso
A B C
E72167
A B C
E91006
A Disinserito
B Contatto portiera
C Acceso
42
Illuminazione
E71946 3
E90592
2. Svitare le viti.
43
Illuminazione
AVVERTENZE
3 Lasciare raffreddare la lampadina
prima di rimuoverla.
ATTENZIONE
Non toccare il vetro della lampadina.
44
Illuminazione
3 1
E91018
2. Rimuovere il coperchio. 2
3. Scalzare con cura il portalampada.
4. Rimuovere la lampadina.
E78869
Indicatori di direzione anteriori
1. Smontare con cura l'indicatore di
1. Smontare il faro. Vedere Smontaggio direzione laterale.
del faro (pagina 43).
2. Mantenendo il portalampada, ruotare
l'alloggiamento in senso antiorario e
smontarlo.
3. Rimuovere la lampadina.
Fendinebbia anteriori
E91019
E91016
1. Scollegare il connettore.
2. Ruotare il portalampada in senso 2. Ruotare il portalampada in senso
antiorario e smontarlo. antiorario e smontarlo.
3. Spingere delicatamente la lampadina
nel relativo portalampada, ruotarla in Fari posteriori
senso antiorario e rimuoverla.
1. Aprire il portello posteriore.
45
Illuminazione
2 3
E91020
E90600
A
1. Aprire il portello posteriore.
2. Smontare l'anello di tenuta in gomma.
3. Sganciare i fermi utilizzando un
B cacciavite a lama piatta e smontare la
lampadina.
4. Sganciare il portalampada e smontare
la lampadina.
C
D
E91021
46
Illuminazione
Luci di lettura
1
E90601
E73938
1. Allentare le viti e rimuovere la
lampadina.
2. Rimuovere la lampadina.
Luce abitacolo
3
E73939
E73092
47
Illuminazione
E72784
48
Illuminazione
Luce di lettura 5
Luce bagagliaio 5
49
Finestrini e specchietti
RETROVISORI ESTERNI
ELETTRICI
B
A C
E66485
E93505
RETROVISORI ESTERNI
PERICOLO
Non sovrastimare la distanza degli
oggetti che si vedono nei retrovisori
convessi. Gli oggetti visualizzati nei
retrovisori convessi appaiono più piccoli e
lontani di quanto realmente siano.
50
Finestrini e specchietti
E66486
A in su
B destra
C in giù
D sinistra
E72184
Ripiegamento automatico
I retrovisori si chiudono automaticamente
quando il veicolo viene bloccato con il
telecomando e si aprono quando il veicolo
viene sbloccato con la chiave o il
telecomando.
51
Quadro strumenti
INDICATORI
A B C D
E89015
A Contagiri
B Indicatore temperatura liquido refrigerante motore
C Indicatore livello carburante
D Tachimetro
E Display informazioni
AVVERTENZA
Indicatore temperatura liquido
refrigerante motore Non riavviare il motore fino a quando
la causa del surriscaldamento non è
Tutti i veicoli stata risolta.
Indica la temperatura del liquido di
raffreddamento motore. A temperature di Se la lancetta entra nella sezione rossa, il
esercizio normali, l'ago rimane nella motore è surriscaldato. Arrestare il motore,
sezione centrale. disinserire l'accensione e stabilire la causa
una volta che il motore si è raffreddato.
52
Quadro strumenti
53
Quadro strumenti
Indicatore overdrive
Spia fari
Si illumina quando si disinserisce
Si accende quando si accendono l'overdrive.
i fari anabbaglianti o i fari laterali
o posteriori.
Spia servosterzo
Spia accensione
Si accende per indicare un
Se la spia si accende durante la guasto del sistema servosterzo.
guida, si è verificato un guasto. Sterzare sarà comunque
Spegnere tutti i dispositivi possibile, ma bisognerà impiegare più forza
elettrici non necessari. Fare controllare sullo sterzo. Fare controllare il sistema da
immediatamente il sistema da personale personale qualificato prima possibile.
qualificato.
54
Quadro strumenti
Spia retronebbia
Si accende quando si accendono
i retronebbia.
55
Display informazioni
PERICOLO
Non azionare i comandi del display
informazioni quando il veicolo è in
movimento.
B
A
C
E D D
E91003
E
A Autonomia o orologio
B Contachilometri parziale
C Contachilometri
D Pulsante di selezione F
E Pulsante di azzeramento E91005
56
Display informazioni
Velocità media
C Temperatura esterna dell'aria
D Contachilometri parziale Indica la velocità media del veicolo
dall'ultimo ripristino.
E Contachilometri
F Indicatore messaggio Carburante medio
Indica il consumo medio di carburante del
Attraverso il display informazioni è veicolo dall'ultimo ripristino.
possibile modificare le impostazioni di
diverse funzioni. Il display informazioni Consumo di carburante
fornisce inoltre messaggi di informazione.
Indica il consumo del carburante corrente
del veicolo.
IMPOSTAZIONI
PERSONALIZZATE
Attraverso il display informazioni è
possibile modificare le impostazioni di
diverse funzioni.
57
Display informazioni
Lingua
È possibile impostare il display sulla lingua
preferita.
E70436
OLIO DEI FRENI Rossa Ciò indica un guasto in uno dei circuiti
LIVELLO BASSO frenanti. Controllare il livello del liquido
freni. Vedere Controllo del liquido freni
e frizione (pagina 115). Se anche la spia
ABS o la spia stabilizzatore elettronico si
accendono è presente un guasto. Arrestare
il veicolo non appena è sicuro farlo e fare
controllare il veicolo prima di proseguire il
viaggio.
ALTA TEMPERAT. Rossa Il motore si surriscalda. Arrestare il motore,
DEL MOTORE disinserire l'accensione e stabilire la causa
una volta che il motore si è raffreddato.
GUASTO NELLA Rossa Il sistema del cambio funziona in modo
TRASMISSIONE anomalo. Veicoli con cambio automa-
tico: Arrestare il veicolo non appena è
sicuro farlo. Selezionare P o N e fare girare
il motore al minimo per 10 minuti. Disinserire
l'accensione e quindi riavviare il motore. Se
il messaggio è ancora visualizzato, disinse-
rire l'accensione e fare effettuare un
58
Display informazioni
59
Display informazioni
60
Sistema di climatizzazione
Riscaldamento
La capacità di riscaldamento dipende dalla
temperatura del liquido di raffreddamento E71942
motore.
61
Sistema di climatizzazione
Sbrinamento e disappannamento
del parabrezza
E90445
Blu Freddo
Rossa Tiepido E90447
Ventilazione
A
F B
E C E90448
Riscaldamento rapido
dell'abitacolo
D
E90446
A Parabrezza
B Pozzetto e parabrezza E90449
62
Sistema di climatizzazione
E73059
E72153
E90452
63
Sistema di climatizzazione
A B C
E70308
A Pozzetto
B Altezza del viso
E72154
C Parabrezza
Blu Riduce la temperatura Nota: Quando si seleziona la modalità di
Rossa Aumenta la temperatura sbrinamento e disappannamento del
parabrezza, A, B e C si disinseriscono
È possibile impostare la temperatura tra automaticamente e si inserisce il sistema
16°C (61°F) e 28°C (82°F) con incrementi aria condizionata. L'aria esterna entrerà nel
di 0,5°C (1°F). Nella posizione LO, 16ºC veicolo. Non è possibile selezionare il
(61°F), il sistema passa alla modalità di ricircolo dell'aria.
raffreddamento permanente. Nella
posizione HI, 28ºC (82°F), il sistema passa
Sbrinamento e disappannamento
alla modalità di riscaldamento del parabrezza
permanente. Premere il pulsante di
sbrinamento e
Ventilatore E70309
disappannamento del
Utilizzare i pulsanti per regolare parabrezza. L'aria esterna entrerà nel
la velocità della ventola. La veicolo. Il climatizzatore si accende
regolazione del ventilatore è automaticamente. Se la distribuzione
indicata nel display. Per ritornare alla dell'aria è regolata in questa posizione, non
modalità auto, premere il pulsante AUTO. è possibile selezionare il ricircolo dell'aria.
64
Sistema di climatizzazione
65
Sistema di climatizzazione
TETTUCCIO APRIBILE
E90558
E72189
66
Sedili
67
Sedili
E68896
E91008
68
Sedili
AVVERTENZA
Abbassare i poggiatesta.
E91009
Abbassamento dello schienale del
sedile 1. Sollevare il cuscino del sedile.
2. Tirare la leva di bloccaggio e spingere
1 lo schienale in avanti.
1 3. Spingere la parte posteriore dello
schienale verso il basso.
POGGIATESTA
2
E86611
E75767
69
Sedili
SEDILI RISCALDATI
Lato guida
E81584
E90906
Regolazione del poggiatesta
Lato passeggero
PERICOLO
Sollevare il poggiatesta posteriore
quando il sedile posteriore è
occupato da un passeggero o dal
seggiolino di sicurezza per bambini.
AVVERTENZA
L'azionamento dei sedili riscaldati con
il motore spento scaricherà la
batteria.
70
Sedili
BRACCIOLO SEDILE
ANTERIORE
2
E95256
71
Funzioni comfort
A B
B
E78055
PERICOLO C
Non tenere premuto l'accendisigari E91002
72
Funzioni comfort
Tasche portaoggetti
A
1
3 B
E91010
E91011
73
Funzioni comfort
E91014
E91012
E91015
E91013 TAPPETINI
2. Montare la console Activity PERICOLO
Nell'utilizzare i tappetini, assicurarsi
sempre che il tappetino sia
adeguatamente fissato usando i
dispositivi di fissaggio appropriati e
posizionato in modo tale da non interferire
con il funzionamento dei pedali.
74
Avviamento del motore
75
Avviamento del motore
Veicoli con cambio automatico Nota: continuare a fare girare il motore fino
a quando non si avvia.
1. Selezionare parcheggio o folle. Nota: il motorino di avviamento può essere
2. Premere completamente il pedale azionato solo per un massimo di 30 secondi
dell’acceleratore e tenerlo premuto. alla volta.
3. Premere a fondo il pedale freno. Inserire l'accensione e attendere
4. Avviare il motore. fino a quando la spia candelette
non si spegne.
Tutti i veicoli
Se il motore non si avvia, ripetere la Veicoli con cambio manuale
procedura Motore freddo o caldo. Nota: Non toccare il pedale
dell’acceleratore.
1. Premere a fondo il pedale della frizione.
2. Avviare il motore.
76
Avviamento del motore
77
Carburante e rifornimento
78
Carburante e rifornimento
CONSUMO DI CARBURANTE
I valori relativi alle emissioni di CO2 e al
consumo di carburante provengono dai
test di laboratorio condotti in conformità
alla Direttiva ECC 80/1268/EEC e ai
successivi emendamenti ed eseguiti da
tutti i costruttori di veicoli.
79
Carburante e rifornimento
Essi vengono forniti per confrontare tra loro La vostra Concessionaria Ford è in grado
varie marche e modelli di veicoli e non di fornire validi consigli al fine di ridurre il
rappresentano il consumo di carburante consumo di carburante.
realmente ottenuto dal veicolo. Il consumo
di carburante reale è determinato da vari
fattori quali stile di guida, guida ad alta
velocità, guida con arresti/partenze
frequenti, uso del sistema aria
condizionata, accessori in dotazione e
traino, ecc.
SPECIFICHE TECNICHE
Valori consumo carburante
Emissioni
Urbano Extra-Urbano Combinato
CO2
Versione
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
80
Carburante e rifornimento
Emissioni
Urbano Extra-Urbano Combinato
CO2
Versione
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
81
Cambio
R Retromarcia
N Folle
D Drive (automatica)
+/- Drive (manuale)
A Modalità di guida
AVVERTENZE
Premere il freno prima di spostare la
leva selettrice e tenerlo premuto fino
a quando si è pronti a partire.
E75050 Selezionare la retromarcia solo
quando il veicolo è fermo e il motore
AVVERTENZA è al minimo.
Non innestare la retromarcia quando
il veicolo è movimento. Ciò potrebbe Nota: Il motore a freddo presenta un
danneggiare il cambio. minimo più alto. Ciò aumenta la tendenza
del veicolo ad avanzare lentamente quando
viene selezionata una marcia.
Nota: Premere completamente il pedale
della frizione e attendere tre secondi prima La marcia selezionata viene visualizzata
di selezionare la retromarcia. sul display informazioni. Se lampeggia,
premere il freno o il pedale
dell'acceleratore per partire.
Premere la leva verso sinistra (modalità di
guida) per selezionare la guida manuale o
automatica.
82
Cambio
Partenze D Marcia
1. Rilasciare il freno di stazionamento. 2 2a marcia
2. Rilasciare il pedale del freno e premere 1 1a marcia
il pedale dell'acceleratore.
PERICOLO
Fermarsi
Premere il freno prima di spostare la
1. Rilasciare il pedale dell'acceleratore e leva selettrice e tenerlo premuto fino
premere il pedale del freno. a quando si è pronti a partire.
2. Inserire il freno di stazionamento.
Nota: Il motore a freddo presenta un
Kickdown minimo più alto. Ciò aumenta la tendenza
del veicolo ad avanzare lentamente quando
Premere a fondo il pedale dell'acceleratore
viene selezionata una marcia.
per selezionare la marcia immediatamente
superiore per un funzionamento ottimale. Premere il pulsante sulla leva selettrice
Rilasciare il pedale dell'acceleratore per selezionare la retromarcia o la
quando non è più richiesto il kickdown. posizione di parcheggio.
La posizione della leva selettrice viene
CAMBIO AUTOMATICO - visualizzata sul display informazioni.
VEICOLI CON: CAMBIO Parcheggio
AUTOMATICO A 4 VELOCITÀ
AVVERTENZE
(4F27E)
Selezionare la posizione di
parcheggio solo quando il veicolo è
Posizioni della leva selettrice
fermo.
Inserire il freno di stazionamento e
selezionare la posizione di
parcheggio prima di uscire dal
veicolo. Accertarsi che la leva selettrice sia
bloccata in posizione.
P Parcheggio
R Retromarcia
N Folle
83
Cambio
Retromarcia Kickdown
Marcia
Selezionare Drive per passare
automaticamente alle marce in avanti.
2a marcia
Selezionare 2 in modo che il cambio passi
automaticamente solo dalla 2a alla 1a
marcia e viceversa.
1a marcia
Selezionare 1 in modo che il cambio
selezioni solo la 1a marcia.
E83165
Consigli per la guida con cambio
automatico Durante la guida in condizioni di traffico
rallentato o su una salita ripida, è possibile
Partenze che il cambio tenda ad alternare
continuamente tra la 4a e la 3a marcia. Se
1. Disinserire il freno di stazionamento. si verifica questa condizione, disattivare la
2. Rilasciare il pedale del freno e premere funzione overdrive.
il pedale dell'acceleratore.
Nota: Se la funzione overdrive è stata
Fermarsi disattivata, il cambio selezionerà solo la 1a,
la 2a e la 3a marcia.
1. Rilasciare il pedale dell'acceleratore e
premere il pedale del freno. Modalità di guida
2. Applicare il freno di stazionamento. Il cambio seleziona la marcia appropriata
per un funzionamento ottimale sulla base
della temperatura ambiente, della
pendenza della strada, del carico veicolo
e dei comandi del guidatore.
84
Cambio
E83166
1. Rimuovere il coperchio.
2. Inserire un cacciavite a lama piatta
nella fessura.
3. Spingere verso il basso il cacciavite per
sbloccare la leva e spostare la leva
selettrice dalla posizione di parcheggio.
4. Montare il coperchio.
85
Freni
ASM
PERICOLO
E66567
L'ABS non solleva il guidatore dalla
responsabilità di guidare con PERICOLO
l'attenzione e la diligenza dovute.
Accertarsi di inserire il freno di
stazionamento prima di rilasciare la
L'ABS consente di mantenere una piena leva.
stabilità direzionale e di sterzata in caso di
frenata brusca di emergenza impedendo
il bloccaggio delle ruote. Nota: Non premere il pulsante di rilascio
quando si inserisce il freno di
stazionamento.
SUGGERIMENTI PER LA GUIDA 1. Premere saldamente il pedale del
CON L'ABS freno.
2. Sollevare completamente la leva del
Quando l'ABS è attivo, il pedale del freno freno di stazionamento.
vibra. Ciò è assolutamente normale.
Mantenere la pressione sul pedale del Parcheggio in salita
freno.
Se si deve parcheggiare in salita,
L'ABS non è in grado di eliminare i pericoli
selezionare la prima e ruotare le ruote
esistenti nei casi seguenti:
anteriori in modo che non siano rivolte
• se la distanza dal veicolo che precede verso il marciapiede. Se si deve
è eccessivamente ridotta; parcheggiare in discesa, selezionare la
• in caso di aquaplaning del veicolo; retromarcia e ruotare le ruote anteriori
verso il marciapiede.
• se la velocità del veicolo in curva è
eccessiva; Rilascio del freno di
• se il fondo stradale è in cattive stazionamento
condizioni.
1. Premere saldamente il pedale del
freno.
2. Tirare la leva del freno di
stazionamento leggermente verso
l'alto, premere il pulsante di rilascio e
spingere la leva verso il basso.
86
Controllo della stabilità
E72903
A Senza ESP
B Con ESP
87
Controllo della stabilità
88
Sistema di parcheggio a ultrasuoni
89
Sistema di parcheggio a ultrasuoni
E72902
90
Trasporto di un carico
INFORMAZIONI GENERALI
1
AVVERTENZE
Utilizzare le cinghie di fissaggio del
carico attenendosi allo standard
approvato, ossia DIN.
Accertarsi di fissare adeguatamente
tutti gli oggetti.
Porre il bagaglio e altri carichi in 2
posizione più ribassata e avanzata E72512
possibile all'interno del bagagliaio o
del vano di carico.
Non guidare con il portellone o lo PORTAPACCHI E
sportello posteriore aperti. I fumi di PORTABAGAGLI
scarico potrebbero entrare nel
veicolo. Portapacchi
Non superare i carichi massimi AVVERTENZE
previsti per il veicolo sugli assali
anteriore e posteriore. Vedere Se si utilizza il portapacchi su tetto,
Identificazione del veicolo (pagina 134). il consumo di carburante del veicolo
aumenta e si potrebbe rilevare un
cambiamento nelle caratteristiche di guida.
ATTENZIONE
Leggere e seguire le istruzioni del
Non posizionare oggetti contro i costruttore quando si monta un
finestrini posteriori. portapacchi su tetto.
Non utilizzare materiali abrasivi per la Attivare il sistema di controllo della
pulizia della parte interna dei finestrini stabilità (ESP). Vedere Utilizzo del
posteriori. controllo della stabilità (pagina
Non applicare etichette o adesivi sulla 87).
parte interna dei finestrini posteriori. Gonfiare i pneumatici alle pressioni
richieste a pieno carico. Vedere
COPERTURE BAGAGLIO Specifiche tecniche (pagina 133).
AVVERTENZA AVVERTENZA
Non posizionare oggetti sul ripiano di Non superare il carico massimo
copertura del bagagliaio. consentito sul tetto. Vedere
Targhetta di identificazione
veicolo (pagina 134).
91
Trasporto di un carico
• prima di partire
• dopo 50 km
• a intervalli di 1000 km (600 miglia).
92
Traino
consultare la concessionaria.
La stabilità della combinazione
veicolo-rimorchio dipende fortemente
dalla qualità del rimorchio.
93
Traino
2
E71330
3 PERICOLO
Il gancio di traino può essere inserito
1 solamente quando è completamente
sbloccato.
2 1. Estrarre la copertura.
E71329
2. Inserire il gancio di traino verticalmente
1. Rimuovere il tappo di protezione. e premerlo verso l'alto fino a quando
Inserire la chiave e ruotarla in senso non si insedia (1). Non tenere la mano
orario per sbloccare. accanto alla manopola.
2. Tenere fermo il gancio di traino. 3. Il contrassegno verde sulla manopola
Estrarre la manopola e ruotarla in deve allinearsi al contrassegno verde
senso orario finché scatta. sul gancio.
3. Il contrassegno rosso sulla manopola 4. Per bloccarlo, ruotare la chiave in senso
deve allinearsi al contrassegno verde antiorario e rimuovere la chiave (2).
sul gancio. 5. Togliere il tappo protettivo dalla
4. Far scattare la manopola. Il gancio di maniglia della chiave e inserire il tappo
traino è sbloccato. nella serratura.
94
Traino
E71331 B
PERICOLO 2
In caso non fosse possibile
soddisfare una qualsiasi delle
suddette condizioni, non utilizzare la
barra di traino e farla ispezionare da un
tecnico.
1
Prima di cominciare il viaggio, accertarsi E71332
che il gancio di traino sia bloccato
correttamente. Verificare che: Nota: Sganciare il rimorchio.
• i contrassegni verdi siano allineati 1. Rimuovere il tappo di protezione.
Premere il tappo nella maniglia della
• la manopola (A) sia montata chiave. Inserire la chiave e sbloccare.
correttamente sul gancio di traino.
2. Tenere fermo il gancio di traino.
• la chiave sia stata rimossa (B). Estrarre la manopola e ruotarla in
• il gancio di traino sia saldamente senso orario finché si ferma.
fissato. Non si deve muovere quando 3. Smontare il gancio di traino.
tirato con forza.
4. Far scattare la manopola.
Quando viene sbloccato in questo modo,
il gancio di traino può essere reinserito in
qualsiasi momento.
95
Traino
Manutenzione
PERICOLO
Rimuovere il gancio di traino e
proteggerne la sede con un tappo
prima di pulire il veicolo con getti di
vapore.
96
Suggerimenti per la guida
97
Apparecchiatura di emergenza
E87654
TRIANGOLO D’EMERGENZA
Vi è un'apposito spazio nel vano ruota di
scorta.
98
Stato dopo una collisione
E90982
Ripristino dell'interruttore
PERICOLO
Non azzerare l'interruttore di
interdizione carburante se si vedono
tracce di carburante o se ne sente
l'odore.
99
Stato dopo una collisione
100
Fusibili
AVVERTENZA
Montare un fusibile sostitutivo che
abbia la stessa portata di quello che
è stato rimosso.
Airbag
ASM
Faro anabbagliante
Fari abbaglianti
101
Fusibili
Chiusura centralizzata e
Aria condizionata avvisatore acustico sistema
antifurto
Lampeggiatori di emergenza e
Accendisigari indicatori di direzione
Accensione
Avvisatore acustico
102
Fusibili
Modulo rimorchio
Durashift EST
Luci di arresto
Luce di retromarcia
UBICAZIONE SCATOLA
PORTAFUSIBILI
Scatola portafusibili centrale
La scatola centrale portafusibili è situata
dietro il cassetto portaoggetti. Aprire il
cassetto portaoggetti e svuotarne il
contenuto. Premere i lati verso l'interno e
fare ruotare verso il basso il cassetto
portaoggetti.
103
Recupero del veicolo
ATTENZIONE
Una tensione eccessiva della corda di
traino può causare danni al veicolo o
al veicolo che si sta trainando.
Non utilizzare una barra da traino
rigida sull'occhione da traino
anteriore.
E87280
Partire lentamente e senza strappi.
104
Manutenzione
105
Manutenzione
E90413
1. Tirare la leva.
E78143
E90414
106
Manutenzione
A B C D E F
J I H G
E90583
*
A Serbatoio liquido di raffreddamento motore : Vedere Controllo del liquido
di raffreddamento del motore (pagina 114).
*
B Serbatoio liquido freni e frizione (guida a destra) : Vedere Controllo del liquido
freni e frizione (pagina 115).
1
C Tappo bocchettone di rifornimento olio motore : Vedere Controllo dell'olio
del motore (pagina 113).
107
Manutenzione
108
Manutenzione
A B C D E F
J I H G
E90585
*
A Serbatoio liquido di raffreddamento motore : Vedere Controllo del liquido
di raffreddamento del motore (pagina 114).
*
B Serbatoio liquido freni e frizione (guida a destra) : Vedere Controllo del liquido
freni e frizione (pagina 115).
1
C Tappo bocchettone di rifornimento olio motore : Vedere Controllo dell'olio
del motore (pagina 113).
D Scatola fusibili vano motore. Vedere Fusibili (pagina 101).
109
Manutenzione
*
E Serbatoio liquido freni e frizione (guida a sinistra) : Vedere Controllo del
liquido freni e frizione (pagina 115).
F Batteria: Manutenzione non richiesta.
G Serbatoio liquido sistema lavaparabrezza e lavalunotto: Vedere Controllo del
liquido lavavetri (pagina 115).
H Filtro aria: Manutenzione non richiesta.
1
I Astina di livello olio motore : Vedere Controllo dell'olio del motore (pagina
113).
J Serbatoio liquido servosterzo: Vedere Controllo del liquido servosterzo
(pagina 114).
1
I tappi del bocchettone di rifornimento e l'astina di livello olio motore sono colorati per
facilitarne l'identificazione.
110
Manutenzione
A B C D E F
K J I H G
E90586
*
A Serbatoio liquido di raffreddamento motore : Vedere Controllo del liquido
di raffreddamento del motore (pagina 114).
*
B Serbatoio liquido freni e frizione (guida a destra) : Vedere Controllo del liquido
freni e frizione (pagina 115).
1
C Tappo bocchettone di rifornimento olio motore : Vedere Controllo dell'olio
del motore (pagina 113).
D Scatola fusibili vano motore. Vedere Fusibili (pagina 101).
111
Manutenzione
*
E Serbatoio liquido freni e frizione (guida a sinistra) : Vedere Controllo del
liquido freni e frizione (pagina 115).
F Batteria: Manutenzione non richiesta.
G Serbatoio del lavacristallo e lavalunotto (guida a sinistra): Vedere Controllo
del liquido lavavetri (pagina 115).
H Filtro aria: Manutenzione non richiesta.
1
I Astina di livello olio motore : Vedere Controllo dell'olio del motore (pagina
113).
J Serbatoio liquido servosterzo: Vedere Controllo del liquido servosterzo
(pagina 114).
K Serbatoio del lavacristallo e lavalunotto (guida a destra): Vedere Controllo
del liquido lavavetri (pagina 115).
1
I tappi del bocchettone di rifornimento e l'astina di livello olio motore sono colorati per
facilitarne l'identificazione.
E95911
E95540
A MIN
A MIN
B MAX
B MAX
112
Manutenzione
Rabbocco
AVVERTENZE
Eseguire il rabbocco solo con il
veicolo freddo. Se il motore è caldo,
E90983 attendere 10 minuti per fare
raffreddare il motore.
A MIN
Non smontare il tappo del
B MAX bocchettone di rifornimento quando
il motore è in funzione.
113
Manutenzione
114
Manutenzione
115
Manutenzione
SPECIFICHE TECNICHE
Liquidi del veicolo
Componente Specifica Fluido raccomandato
E115472
Capacità
116
Manutenzione
117
Manutenzione
118
Manutenzione del veicolo
119
Manutenzione del veicolo
Finestrini posteriori
ATTENZIONE
Non utilizzare materiali abrasivi per la
pulizia della parte interna dei finestrini
posteriori.
Non applicare etichette o adesivi sulla
parte interna dei finestrini posteriori.
120
Batteria del veicolo
E90587
121
Batteria del veicolo
ATTENZIONE
Non collegare il morsetto negativo
(–) della batteria scarica.
Accertarsi che entrambi i cavetti
ausiliari non tocchino le parti in
movimento del motore.
122
Ruote e pneumatici
123
Ruote e pneumatici
E92658
124
Ruote e pneumatici
A PERICOLO
Quando si riporta la prolunga del
girabacchino nella posizione
originale, fare attenzione che le dita
E93184
non restino intrappolate.
Le intaccature al di sotto dei batticalcagno
A mostrano l'ubicazione dei punti di Nota: Accertarsi che il girabacchino sia
sollevamento. completamente esteso.
E122546
Estendere il girabacchino.
Tipo due
AVVERTENZA
L'occhione da traino ha una
E92932
filettatura sinistrorsa. Ruotarlo in
senso antiorario per montarlo.
Accertarsi che il gancio di traino sia serrato
correttamente.
E93020
E122502
Nota: Se il veicolo è dotato di minigonne
laterali, smontare il coperchio prima di Inserire il gancio di traino avvitato nel
posizionare il martinetto. girabacchino.
125
Ruote e pneumatici
126
Ruote e pneumatici
AVVERTENZA
E121887
Non montare le ruote in lega con i dadi
1. Montare la chiave per i dadi ruota di ruota progettati per le ruote in acciaio.
bloccaggio.
2. Svitare parzialmente i dadi. Nota: Accertarsi che le superfici di contatto
3. Montare il martinetto sulla flangia. della ruota e del mozzo siano prive di
impurità.
4. Estendere il martinetto fino a quando
la base del martinetto è posizionata in Nota: Accertarsi che la parte conica di
piano sul terreno e verticalmente sotto ciascun dado ruota aderisca alla ruota.
il punto di sollevamento. 1. Montare la ruota.
5. Sollevare il veicolo finché il pneumatico 2. Montare i dadi ruota serrandoli a mano.
non tocca più il terreno.
3. Montare la chiave per i dadi ruota di
6. Rimuovere i dadi ruota e la ruota. bloccaggio.
127
Ruote e pneumatici
Informazioni generali
3
AVVERTENZE
A seconda del tipo e dell'estensione
del danno subito, il pneumatico
1 2 potrebbe essere riparabile solo
parzialmente o non riparabile. La
mancanza di pressione dei pneumatici può
influire negativamente sulla guidabilità e
può portare a una perdita di controllo del
veicolo.
4 Non utilizzare il kit di riparazione
pneumatici se il pneumatico è già
stato danneggiato in seguito alla
E90589
guida con una pressione inferiore alla
4. Serrare parzialmente i dadi ruota nella norma.
sequenza indicata. Non utilizzare il kit di riparazione
5. Abbassare il veicolo al suolo e togliere pneumatici sui pneumatici "run flat".
il martinetto.
Non cercare di riparare il danno oltre
6. Serrare completamente i dadi ruota in la zona visibile individuata sul
base alla sequenza illustrata. Vedere battistrada del pneumatico.
Specifiche tecniche (pagina 133).
Non cercare di riparare il danno sulla
7. Montare il copriruota usando il palmo parete laterale del pneumatico.
della mano.
128
Ruote e pneumatici
129
Ruote e pneumatici
130
Ruote e pneumatici
Nota: Quando si pompa il sigillante nella 20. Registrarlo alla pressione prescritta.
valvola del pneumatico, la pressione Vedere Specifiche tecniche (pagina
potrebbe aumentare fino a 6 bar (87 psi), 133).
ma scenderà nuovamente dopo 30 secondi. 21. Dopo aver gonfiato il pneumatico alla
13. Rimuovere il connettore F dalla presa pressione corretta, spostare
dell'accendisigari o dalla presa di l'interruttore del compressore G su
alimentazione ausiliaria. 0, rimuovere il connettore F dalla
presa, svitare il flessibile C, serrare il
14. Svitare rapidamente il flessibile C
cappuccio della valvola.
dalla valvola pneumatico. Chiudere
nuovamente il cappuccio della 22. Lasciare il flessibile C e H collegati
valvola. alla bomboletta sigillante B e
conservare il kit in un luogo sicuro.
15. Lasciare la bomboletta di sigillante
B nel relativo supporto D. 23. Raggiungere il rivenditore
specializzato più vicino per farsi
16. Assicurarsi che il kit sia conservato in
sostituire il pneumatico danneggiato.
un luogo sicuro nel veicolo, ma
Prima che il pneumatico venga
facilmente accessibile. Il kit dovrà
smontato dal cerchione, comunicare
essere utilizzato nuovamente quando
al rivenditore che il pneumatico
si controlla la pressione del
contiene sigillante. Sostituire la
pneumatico.
bomboletta di sigillante B e il
17. Guidare immediatamente il veicolo flessibile C il più presto possibile
per tre chilometri circa così da dopo l'utilizzo.
consentire al sigillante di agire sulla
Nota: Ricordare che i kit per riparazione di
zona danneggiata.
pneumatici in condizioni di emergenza sul
PERICOLO ciglio della strada consentono solo una
mobilità temporanea. La normativa relativa
Se durante la guida si avvertono forti
alle riparazioni dei pneumatici dopo l'uso
vibrazioni, instabilità dello sterzo o
del kit di riparazione pneumatici può variare
rumorosità, ridurre la velocità e
da paese a paese. Per un parere, consultare
guidare con prudenza fino a un luogo sicuro
uno specialista.
dove poter arrestare il veicolo. Controllare
nuovamente il pneumatico e la pressione. PERICOLO
Se la pressione è inferiore a 1 bar (14,7 psi)
o se si rilevano spaccature, rigonfiamenti Prima di mettersi alla guida,
o simili danni visibili, non continuare a verificare che il pneumatico sia stato
guidare con tale pneumatico. gonfiato alla pressione prescritta.
Vedere Specifiche tecniche (pagina 133).
Monitorare la pressione del pneumatico
18. Arrestare il veicolo dopo averlo finché non si sostituisce il pneumatico
guidato per circa tre chilometri. danneggiato.
Controllare e, se necessario, regolare
la pressione del pneumatico
danneggiato. Le bombolette di sigillante vuote possono
essere smaltite insieme ai normali rifiuti.
19. Fissare il kit e rilevare la pressione Restituire eventuali rimanenze di sigillante
pneumatico dal manometro E. al rivenditore o smaltirle in conformità alle
normative locali sullo smaltimento dei
rifiuti.
131
Ruote e pneumatici
132
Ruote e pneumatici
SPECIFICHE TECNICHE
Coppia di serraggio dadi ruote
Variante Specifica Nm
Tutte le velocità
Carico normale Pieno carico
Dimensioni dei
Variante Anteriori Posteriori Anteriori Posteriori
pneumatici
bar bar bar bar
133
Identificazione del veicolo
E87496
134
Specifiche tecniche
DIMENSIONI
Dimensioni del veicolo
E
B
E91022
135
Specifiche tecniche
136
Specifiche tecniche
G
E90357
137
Specifiche tecniche
138
Introduzione al sistema audio
139
Panoramica dell'unità audio
O F
G G
N H
M L K J I
E138367
140
Panoramica dell'unità audio
6006CDC
A B C D E
P F
H H
O I
E138369
N M L K J
141
Panoramica dell'unità audio
CD Sony
A B C D E F
G
S
R H
Q I
P J
E138370 O N M L K
142
Panoramica dell'unità audio
143
Sicurezza del sistema audio
144
Visualizzazione di ora e data sull'unità audio
145
Visualizzazione di ora e data sull'unità audio
146
Funzionamento dell'unità audio
147
Funzionamento dell'unità audio
6000CD e 6006CDC
Funzioni menu
AVC
* - Comp (compres- Notiziario
sione)
Menu ADV - 12/24 hour (12/24 FERMO
ore)
- - AVC
* VID (identificazione
veicolo)
- - Menu ADV Bluetooth enable/
disable (Bluetooth
abilitato/disabili-
tato)
Nota: La sequenza di visualizzazione delle funzioni può variare a seconda delle radio e dei
veicoli.
Nota: È inoltre possibile accedere alle funzioni di secondo livello (avanzate) selezionando
il menu ADV dal menu di primo livello.
*
Regolazione automatica del volume.
**
Frequenze alternative.
CD Sony
Funzioni menu
148
Funzionamento dell'unità audio
Funzioni menu
CLIP ON/OFF (rilevamento distorsioni del CLIP ON/OFF (rilevamento distorsioni del
suono inserito/disinserito) suono inserito/disinserito)
News ON/OFF (notiziari attivati/disattivati) News ON/OFF (notiziari attivati/disattivati)
1 1
AVC AVC
2 2
AF AF
3 3
Volume TA Volume TA
Traffic local or distant (traffico locale o Traffic local or distant (traffico locale o
distante) distante)
Regionale ON/OFF Shuffle (riproduzione casuale)
- Repeat (ripeti)
- Comp ON/OFF
Nota: La sequenza di visualizzazione delle funzioni può variare a seconda delle radio e dei
veicoli.
1
Regolazione automatica del volume.
2
Frequenze alternative.
3
Bollettino stradale.
149
Funzionamento dell'unità audio
150
Funzionamento dell'unità audio
151
Funzionamento dell'unità audio
152
Funzionamento dell'unità audio
CD Sony CD Sony
Selezionare una gamma d'onda e premere 1. Premere il tasto SCAN. Sul display
brevemente il tasto di navigazione in alto lampeggia SCAN oppure viene
o in basso. L’unità si ferma sulla prima visualizzato SCANNING.
stazione trovata nella direzione scelta. 2. Premere il tasto di navigazione a
sinistra o a destra per eseguire la
Sintonizzazione manuale scansione in una gamma d'onda.
6000CD e 6006CDC 3. Premere il tasto SCAN per continuare
ad ascoltare una stazione.
1. Selezionare una gamma d'onda e
premere il tasto MENU fino a quando
sul display non viene visualizzato MAN.
2. Premere una volta il tasto ricerca
indietro o avanti per scorrere verso
l’alto o verso il basso la gamma d’onda
selezionata in piccoli incrementi o
premerla e tenerla premuta per
ottenere degli incrementi rapidi, fino a
quando non si trova la stazione
desiderata.
CD Sony
Selezionare una gamma d'onda e premere
brevemente i tasti di navigazione in alto o
in basso per scorrere verso l’alto o verso il
basso la gamma d’onda selezionata in
piccoli incrementi. La frequenza
selezionata viene visualizzata sul display.
Ricerca sintonizzazione
La funzione SCAN consente di ascoltare
per 10 secondi ciascuna stazione rilevata.
6000CD e 6006CDC
1. Premere ripetutamente il tasto MENU
fino a quando non viene visualizzato
SCAN.
2. Premere il tasto ricerca indietro o
avanti per eseguire la scansione
all'indietro o in avanti della gamma
d'onda selezionata.
3. A seconda del tipo di radio, premere il
tasto ricerca indietro o avanti o il tasto
MENU per continuare ad ascoltare
un'emittente.
153
Menu dell'unità audio
154
Menu dell'unità audio
155
Menu dell'unità audio
156
Menu dell'unità audio
157
Lettore CD
158
Lettore CD
CD Sony SELEZIONE CD
Premere il tasto di navigazione in alto una
sola volta per selezionare il brano 6006CDC
successivo oppure premerlo ripetutamente Sui multilettori CD, i CD vengono
per selezionare gli altri brani. normalmente riprodotti in sequenza in
Premere una volta il tasto di navigazione ordine ascendente.
in basso per riprodurre il brano corrente. È comunque possibile selezionare il CD da
Se si preme il tasto entro due secondi riprodurre premendo il pulsante di
dall’inizio del brano, verrà selezionato il programmazione con il numero
brano precedente. corrispondente al CD che si desidera
Premere ripetutamente il tasto di ascoltare. Il display visualizzerà il CD
navigazione in basso per selezionare i brani selezionato.
precedenti. La radio memorizza i CD disponibili quindi
non selezionerà un CD che non è presente.
RIPRODUZIONE CD Se, utilizzando i tasti di programmazione,
si seleziona un CD che non è presente, il
Nota: Durante la riproduzione, il display display visualizza NO CD e continua la
indica il CD, il brano e il tempo trascorso riproduzione del disco corrente.
dall’inizio del brano. Nota: Se un CD selezionato è danneggiato
Nota: Sulle radio con multilettore CD, se si o capovolto, la scritta CD ERROR e il numero
caricano due o più CD, uno dopo l'altro, la del CD vengono visualizzati sul display. La
riproduzione inizia dall'ultimo CD caricato. radio seleziona quindi il successivo CD
disponibile.
6000CD e 6006CDC
Durante la ricezione radio, premere una AVANZAMENTO/RIAVVOLGIMENTO
volta il tasto CD per avviare la riproduzione RAPIDO
del CD.
La riproduzione si avvierà subito dopo che 6000CD e 6006CDC
è stato inserito un disco. Premere, senza rilasciare, il tasto ricerca
indietro o avanti per cercare i brani
CD Sony successivi o precedenti del disco.
Durante la ricezione radio, premere una
volta il tasto CD/AUX per avviare la CD Sony
riproduzione del CD. Premere, senza rilasciare, il tasto di
La riproduzione si avvierà subito dopo che navigazione a sinistra o destra per cercare
è stato inserito un disco. i brani successivi o precedenti del disco.
RIPRODUZIONE CASUALE
Con la riproduzione casuale, detta anche
“shuffle”, l’unità riproduce tutti i brani di un
CD scegliendoli a caso.
159
Lettore CD
160
Lettore CD
CD Sony
RIPETIZIONE DEI BRANI CD
Premere il tasto RADIO o CD/AUX.
6000CD Nota: In tal modo il CD non viene espulso,
1. Premere ripetutamente il tasto MENU il disco si ferma nel punto in cui viene
fino a quando non viene visualizzato ripristinata la ricezione radio.
REPEAT. Per ripristinare la riproduzione del CD,
2. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o premere nuovamente il tasto CD/AUX.
avanti, selezionare OFF o TRK.
161
Lettore CD
ESPULSIONE DI PIÙ CD
6006CD
Premere, senza rilasciare, il tasto EJECT
fino a quando non viene visualizzato
EJECT ALL.
Sul display si alternano i messaggi
REMOVE e WAIT.
Quando viene visualizzato REMOVE,
estrarre un disco dalla radio. Ripetere
l’operazione fino a quando vengono rimossi
tutti i CD.
162
Presa ausiliaria (AUX-IN)
163
Ricerca dei guasti dell'unità audio
164
Ricerca dei guasti dell'unità audio
165
Telefono
166
Telefono
167
Telefono
168
Telefono
E87661
1 Pulsante VOICE
2 Pulsante MODE
169
Telefono
170
Telefono
171
Telefono
172
Telefono
173
Telefono
174
Comando vocale
175
Comando vocale
176
Comando vocale
"CD"
"AIUTO"
a
"DISCO"
b
"BRANO"
Disco
Se si dispone di un multilettore CD è
possibile scegliere il numero del disco.
1 "CD" "CD"
2 "DISCO"
a "NUMERO DISCO PREGO"
Brano
È anche possibile scegliere un brano
direttamente sul CD.
1 "CD" "CD"
2 "BRANO"
a "NUMERO BRANO PREGO"
177
Comando vocale
"RADIO"
"AIUTO"
"AM"
"FM"
a
"SINTONIZZA NOME"
"CANCELLA NOME"
“CANCELLA RUBRICA”
“LEGGI RUBRICA”
“MEMORIZZA NOME”
Sintonizza frequenza
Questa funzione consente di sintonizzare
la radio tramite comando vocale.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "AM" "FREQUENZA PREGO"
"FM" "FREQUENZA PREGO"
3 "<frequenza>" "SINTONIZZA <frequenza>"
Memorizza nome
Se è stata sintonizzata una stazione radio,
questa può essere memorizzata con un
nome nella rubrica.
178
Comando vocale
1 "RADIO" "RADIO"
2 “MEMORIZZA NOME” “MEMORIZZA NOME”
"NOME PREGO"
3 "<nome>" "RIPETI NOME PREGO"
4 "<nome>" "MEMORIZZA NOME"
"<nome> MEMORIZZATO"
Sintonizza nome
Questa funzione consente di richiamare
una stazione radio memorizzata
1 "RADIO" "RADIO"
2 "SINTONIZZA NOME"
a "NOME PREGO"
Cancella nome
Questa funzione consente di cancellare
una stazione radio memorizzata.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "CANCELLA NOME" "NOME PREGO"
3 "<nome>" "CANCELLA <nome>"
"DICA Sì O NO"
4 "Sì" "CANCELLATO"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"
179
Comando vocale
1 "RADIO" "RADIO"
2 “LEGGI RUBRICA” “LEGGI <RUBRICA>”
Cancella rubrica
Questa funzione consente di cancellare
tutte le stazioni radio memorizzate allo
stesso tempo.
1 "RADIO" "RADIO"
2 “CANCELLA RUBRICA” “CANCELLA RUBRICA”
"DICA Sì O NO"
3 "Sì" "RUBRICA RADIO CANCELLATA"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"
Quadro generale
COMANDI DEL TELEFONO Il quadro generale sotto mostra i comandi
vocali disponibili del sistema del telefono.
Telefono Gli elenchi che seguono forniranno ulteriori
Il sistema del telefono consente di creare informazioni sul menu di comando
una rubrica aggiuntiva. Le voci completo.
memorizzate possono essere composte
tramite comando vocale. I numeri di
telefono memorizzati utilizzando il
comando vocale vengono registrati sul
sistema del veicolo e non nel telefono.
"TELEFONO"
"AIUTO"
a, b
"CELLULARE CHIAMA NOME"
a
"CHIAMA NUMERO"
180
Comando vocale
"TELEFONO"
a
"CHIAMA NOME"
"CANCELLA NOME"
“CANCELLA RUBRICA”
“LEGGI RUBRICA”
“MEMORIZZA NOME”
a
"RICHIAMA"
“ACCETTA CHIAMATE”
“RIFIUTA CHIAMATE”
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 “MEMORIZZA NOME” “MEMORIZZA NOME”
"NOME PREGO"
3 "<nome>" "RIPETI NOME PREGO"
4 "<nome>" "MEMORIZZA NOME"
"<nome> MEMORIZZATO"
'NUMERO PREGO'
5 "<numero telefonico>" "<numero telefonico>"
6 "MEMORIZZA" "MEMORIZZAZIONE NUMERO"
"<numero telefonico>"
"NUMERO MEMORIZZATO"
181
Comando vocale
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 "CANCELLA NOME" "NOME PREGO"
3 "<nome>" "CANCELLA <nome>"
"DICA Sì O NO"
4 "Sì" "<nome> CANCELLATO"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"
Leggi rubrica
Utilizzare questa funzione per consentire
al sistema di indicare tutte le voci
memorizzate.
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 “LEGGI RUBRICA” “LEGGI RUBRICA”
Cancella rubrica
Questa funzione consente di cancellare
tutte voci in una sola volta.
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 “CANCELLA RUBRICA” “CANCELLA RUBRICA”
"DICA Sì O NO"
3 "Sì" "RUBRICA CANCELLATA"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"
182
Comando vocale
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 "CELLULARE CHIAMA NOME"
a, b "CELLULARE CHIAMA NOME"
"<dialogo dipendente dal tele-
fono>"
Chiama numero
I numeri telefonici possono essere chiamati
dopo aver impartito un comando vocale
con parola chiave.
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 "CHIAMA NUMERO"
a 'NUMERO PREGO'
Chiama nome
I numeri telefonici possono essere chiamati
dopo aver impartito un comando vocale
con parola chiave.
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
183
Comando vocale
2 "CHIAMA NOME"
a "NOME PREGO"
Richiama
Questa funzione consente di richiamare il
numero telefonico chiamato per ultimo
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 "RICHIAMA"
a "RICHIAMA"
"DICA Sì O NO"
3 "Sì" "CHIAMATA IN CORSO"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"
1 "NUMERO PREGO"
2 "<numeri da 1 a 9, zero, cancelletto,
asterisco>"
184
Comando vocale
1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 “ACCETTA CHIAMATE” “ACCETTA CHIAMATE”
“RIFIUTA CHIAMATE” “RIFIUTA CHIAMATE”
Quadro generale
Il quadro generale sotto mostra i comandi
vocali disponibili per il funzionamento del
climatizzatore. Gli elenchi che seguono
forniranno ulteriori informazioni sul menu
di comando completo.
"CLIMATIZZATORE"
"AIUTO"
a
"VENTILATORE"
a
"ACCENDI SBRINAMENTO/ACCENDI DISAPPANNAMENTO"
a
"SPEGNI SBRINAMENTO/SPEGNI DISAPPANNAMENTO"
a
"TEMPERATURA"
a
"AUTO MODO"
a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida. Sui veicoli con un modulo in
lingua inglese, il comando di selezione rapida "VENTILATORE" non è disponibile.
185
Comando vocale
1 "CLIMATIZZATORE" "CLIMATIZZATORE"
a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida. Sui veicoli con un modulo in
lingua inglese, il comando di selezione rapida "VENTILATORE" non è disponibile.
Sbrinamento/disappannamento
1 "CLIMATIZZATORE" "CLIMATIZZATORE"
"ACCENDI SBRINAMENTO/ "ACCENDI SBRINAMENTO/
a ACCENDI DISAPPANNAMENTO"
ACCENDI DISAPPANNAMENTO"
2
"SPEGNI SBRINAMENTO/SPEGNI "SPEGNI SBRINAMENTO/SPEGNI
a DISAPPANNAMENTO"
DISAPPANNAMENTO"
Temperatura
Questa funzione consente di regolare la
temperatura.
1 "CLIMATIZZATORE" "CLIMATIZZATORE"
2 a "TEMPERATURA PREGO"
"TEMPERATURA"
3 "MINIMA" "TEMPERATURA MINIMA"
186
Comando vocale
Auto modo
1 "CLIMATIZZATORE" "CLIMATIZZATORE"
2 a "AUTO MODO"
"AUTO MODO"
a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida. Può essere disattivato
selezionando una temperatura o una velocità ventilatore diversa.
187
Appendici
COMPATIBILITÀ AVVERTENZE
ELETTROMAGNETICA Non montare trasmettitori, microfoni,
altoparlanti o qualsiasi altro
AVVERTENZE componente nella traiettoria di
attivazione del sistema airbag.
Il veicolo è stato testato e certificato
in conformità alle norme sulla Non fissare i cavi dell'antenna al
compatibilità elettromagnetica cablaggio del veicolo, alle tubazioni
(72/245/EEC, Norma UN ECE 10 o ad altre del carburante né alle tubazioni dei
prescrizioni locali vigenti). È responsabilità freni.
del proprietario garantire che tutti i Tenere l'antenna e i cavi di
dispositivi montati siano conformi alle alimentazione ad almeno 10
norme locali vigenti. Fare montare centimetri (4 pollice) di distanza da
eventuali dispositivi da tecnici specializzati. eventuali moduli elettronici ed airbag.
I dispositivi trasmettitori RF
(radiofrequenza) (ad es. telefoni
cellulari, trasmettitori radio
amatoriali, ecc.) possono essere montati
sul veicolo solo se conformi ai parametri
indicati nella tabella sotto. Non esistono
disposizioni o condizioni speciali per
l'installazione o l'uso.
1 2 3 4
E85998
1 – 30 50 W 3. 4
188
Appendici
30 – 54 50 W 1. 2. 3
68 – 87,5 50 W 1. 2. 3
142 – 176 50 W 1. 2. 3
380 – 512 50 W 1. 2. 3
806 – 940 10 W 1. 2. 3
1200 – 1400 10 W 1. 2. 3
1710 – 1885 10 W 1. 2. 3
1885 – 2025 10 W 1. 2. 3
189
190
Indice
191
Indice
192
Indice
193
Indice
G Impostazioni Bluetooth.............................168
Compatibilità dei telefoni...............................168
Gancio di traino staccabile.........................93 Requisiti per il collegamento
Guida con un rimorchio.....................................95 Bluetooth..........................................................168
Guida senza rimorchio.......................................95 Utilizzo dei telefoni............................................168
Inserimento del gancio di traino.....................94 Impostazioni personalizzate......................57
Manutenzione.......................................................96 Display unità audio...............................................57
Sbloccaggio del meccanismo del gancio di Indicatori di direzione..........................................57
traino....................................................................94 Lampeggiatori di emergenza...........................57
Smontaggio del gancio di traino....................95 Lingua.......................................................................58
Glossario dei simboli........................................7 Segnali acustici di avvertimento....................58
Simboli sul veicolo..................................................7 Sloccaggio delle portiere con il
Simboli utilizzati nel manuale............................7 telecomando.....................................................57
Guida rapida.....................................................10 Impostazioni telefono................................166
Bloccaggio e sbloccaggio delle portiere con Categorie della rubrica......................................167
il telecomando..................................................14 Collegamento di un altro telefono
Climatizzazione manuale...................................13 Bluetooth..........................................................167
Creazione di un piano di carico........................16 Impostazione di un telefono attivo..............167
Display informazioni.............................................13 Phonebook (rubrica telefonica)....................167
Fari automatici.......................................................15 Posizionamento del telefono nel supporto
Illuminazione di benvenuto...............................15 cablato..............................................................166
Illuminazione di sicurezza..................................15 Requisiti per il collegamento mediante
Panoramica del cruscotto.................................10 supporto cablato...........................................166
Regime minimo del motore dopo Indicatori di direzione....................................42
l'avviamento.......................................................13 Indicatori............................................................52
Regolazione del volante......................................12 Indicatore livello carburante............................53
Retrovisori pieghevoli elettrici..........................16 Indicatore temperatura liquido refrigerante
Sistema audio........................................................14 motore.................................................................52
Sistema di climatizzazione Informazioni generali sulle frequenze
automatico.........................................................14 radio..................................................................27
Tergitura automatica...........................................16 Informazioni su questo manuale................7
Inserimento dell’immobilizzatore
I motore..............................................................31
Inserimento di un codice di
Identificazione del veicolo.........................134 sicurezza.......................................................144
Illuminazione...................................................39 6000CD e 6006CDC.......................................144
Immobilizzatore del motore........................31 CD Sony..................................................................144
Principi di funzionamento..................................31 Interruttore di avviamento
Immobilizzatore Vedere: Commutatore di avviamento..........75
Vedere: Immobilizzatore del motore.............31 Interruttore di interdizione
Importanti informazioni sul sistema carburante.....................................................99
audio...............................................................139 Veicoli con motore Duratec..............................99
Etichette dei dischi.............................................139 Interruzione riproduzione CD....................161
Etichette dell'unità audio................................139 6000CD e 6006CDC........................................161
Impostazione di ora e data sull'unità CD Sony...................................................................161
audio...............................................................145 Introduzione al sistema audio.................139
6000CD e 6006CDC........................................145 Introduzione........................................................7
CD Sony..................................................................145
194
Indice
K O
Kit di pronto soccorso..................................98 Omologazioni tipo.......................................189
Kit di riparazione pneumatici...................128 DICHIARAZIONE FCC/INDUSTRY
Gonfiaggio del pneumatico............................129 CANADA............................................................189
Informazioni generali.........................................128 RX-42 - Dichiarazione di conformità..........189
Utilizzo del kit di riparazione
pneumatici.......................................................129 P
L Panoramica dell'unità audio...................140
Panoramica del vano motore - 1.25L
Lampeggiatori di emergenza......................41 Duratec-16V (Sigma)/1.4L Duratec-16V
La sicurezza dei bambini...............................17 (Sigma)/1.6L Duratec-16V
Lava/tergicristalli...........................................35 (Sigma).........................................................107
Lavaggio esterno Panoramica del vano motore - 1.4L
Vedere: Pulizia dell'esterno.............................119 Duratorq-TDCi (DV) Diesel...................109
Lavaggio esterno veicolo Panoramica del vano motore - 1.6L
Vedere: Pulizia dell'esterno.............................119 Duratorq-TDCi (DV) Diesel......................111
Lettore CD.......................................................158 Parti ed accessori.............................................8
Luci abitacolo..................................................42 Cercate il logo Ford sui seguenti
Luce di cortesia.....................................................42 ricambi...................................................................8
Luci di lettura.........................................................43 Ora potete essere sicuri che i vostri ricambi
Ford sono ricambi Ford...................................8
M Passaggio a guado.........................................97
Passaggio a guado...............................................97
Manutenzione dei pneumatici.................132 Pneumatici invernali
Manutenzione del veicolo..........................119 Vedere: Utilizzo di pneumatici invernali......132
Manutenzione................................................105 Pneumatici
Informazioni generali........................................105 Vedere: Ruote e pneumatici...........................123
Specifiche tecniche............................................116 Poggiatesta......................................................69
Meccanismo di chiusura cofano Regolazione del poggiatesta...........................70
Vedere: Apertura e chiusura del cofano.....106 Smontaggio del poggiatesta...........................70
Menu dell'unità audio.................................154 Portapacchi e portabagagli........................91
Messaggi di informazioni............................58 Portapacchi.............................................................91
Modalità regionale.......................................156 Portapacchi
6000CD e 6006CDC.......................................156 Vedere: Portapacchi e portabagagli..............91
CD Sony..................................................................156 Posizionamento dei seggiolini per
bambini............................................................19
N Posizione corretta sul sedile.......................67
Precauzioni contro le basse
Norme antinfortunistiche............................78 temperature..................................................97
Notiziari............................................................156 Presa ausiliaria (AUX-IN)..........................163
6000CD e 6006CDC.......................................156 Pressione pneumatici
CD Sony..................................................................156 Vedere: Specifiche tecniche...........................133
Numero di identificazione veicolo..........134 Programmazione del telecomando.........27
Numero di serie del motore......................134 Riprogrammare la funzione di sblocco.........27
195
Indice
196
Indice
197
Indice
198
Indice
V
Vani portaoggetti............................................72
Cassetto portaoggetti.........................................72
Tasche portaoggetti............................................73
Ventilazione
Vedere: Sistema di climatizzazione...............61
VIN
Vedere: Numero di identificazione
veicolo................................................................134
Visualizzazione di ora e data sull'unità
audio...............................................................145
Volante...............................................................33
199
200
(CG3441it)