Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

FORD Fusion Og 201103

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 204

FORD FUSION Manuale dell'utente

Le informazioni contenute nella presente pubblicazione erano corrette al momento di andare in stampa.
Nell'interesse di un continuo sviluppo la Ford si riserva il diritto di modificare le specifiche, i dati di
progettazione o le attrezzature, in qualsiasi momento senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo.
Questa pubblicazione, o parte di essa, non puo essere né riprodotta né tradotta senza la sua approvazione.
La Ford non si assume alcuna responsabilita per eventuali errori od omissioni.
© Ford Motor Company 2011

Tutti i diritti sono riservati.


Numero parte: (CG3441it) 03/2011 20110408105823
Indice

Introduzione Inserimento dell’immobilizzatore


motore.............................................................31
Informazioni su questo manuale................7
Disinserimento dell’immobilizzatore
Glossario dei simboli........................................7 motore.............................................................31
Parti ed accessori.............................................8
Allarme
Guida rapida Abilitazione dell'allarme..............................32
Guida rapida.....................................................10 Disabilitazione dell'allarme........................32

La sicurezza dei bambini Volante


Seggiolini per bambini...................................17 Regolazione del volante..............................33
Cuscini imbottitura in espanso..................18 Comando audio..............................................33
Posizionamento dei seggiolini per
bambini...........................................................19
Lava/tergicristalli
Bloccaggio di sicurezza per i
bambini...........................................................21 Tergiparabrezza..............................................35
Sistema lavaparabrezza..............................36
Protezione degli occupanti Tergilunotto e lavalunotto..........................36
Principi di funzionamento...........................22 Controllo delle spazzole
tergicristallo..................................................37
Allacciatura delle cinture di
sicurezza........................................................24 Sostituzione delle spazzole
tergicristallo..................................................37
Regolazione dell'altezza delle cinture di
sicurezza........................................................25
Utilizzo delle cinture di sicurezza durante Illuminazione
la gravidanza................................................25 Comando illuminazione..............................39
Disattivazione dell'airbag lato Fendinebbia.....................................................40
passeggero...................................................25 Retronebbia.....................................................40
Allineamento dei fari.....................................41
Chiavi e telecomandi Lampeggiatori di emergenza......................41
Informazioni generali sulle frequenze Indicatori di direzione....................................42
radio.................................................................27
Luci abitacolo..................................................42
Programmazione del telecomando.........27
Smontaggio del faro.....................................43
Sostituzione della batteria del
telecomando...............................................28 Sostituzione di una lampadina.................44
Tabella specifiche lampadine...................48
Serrature
Blocco e sblocco.............................................29 Finestrini e specchietti
Alzacristalli elettrici.......................................50
Immobilizzatore del motore Retrovisori esterni..........................................50
Principi di funzionamento............................31 Retrovisori esterni elettrici..........................50
Chiavi codificate..............................................31

1
Indice

Quadro strumenti Spegnimento del motore.............................77


Indicatori............................................................52
Spie e indicatori..............................................53 Carburante e rifornimento
Norme antinfortunistiche............................78
Display informazioni Qualità del carburante - Benzina.............78
Informazioni generali....................................56 Qualità del carburante - Diesel.................78
Impostazioni personalizzate......................57 Catalizzatore....................................................79
Messaggi di informazioni............................58 Sportellino del bocchettone di
rifornimento carburante..........................79
Rifornimento....................................................79
Sistema di climatizzazione
Consumo di carburante...............................79
Principi di funzionamento............................61
Specifiche tecniche......................................80
Bocchette dell'aria.........................................61
Climatizzazione manuale............................61
Cambio
Sistema di climatizzazione
automatico...................................................63 Cambio manuale............................................82
Cristalli e retrovisori termici.......................65 Cambio automatico - Veicoli con:
Cambio automatico a 4 velocità
Riscaldatore ausiliario..................................65 (4F27E)..........................................................83
Tettuccio apribile...........................................66
Freni
Sedili Principi di funzionamento..........................86
Posizione corretta sul sedile......................67 Suggerimenti per la guida con l'ABS......86
Sedili manuali..................................................67 Freno di stazionamento..............................86
Sedili posteriori...............................................68
Poggiatesta......................................................69 Controllo della stabilità
Sedili riscaldati................................................70 Principi di funzionamento...........................87
Bracciolo sedile anteriore.............................71 Utilizzo del controllo della stabilità.........87

Funzioni comfort Sistema di parcheggio a


Accendisigari....................................................72 ultrasuoni
Cassetto portaoggetti...................................72 Principi di funzionamento..........................89
Vani portaoggetti............................................72 Utilizzo del sistema di parcheggio ad
Bracciolo sedile posteriore..........................74 ultrasuoni......................................................89
Tappetini............................................................74
Trasporto di un carico
Avviamento del motore Informazioni generali.....................................91
Informazioni generali.....................................75 Coperture bagaglio.........................................91
Commutatore di avviamento.....................75 Portapacchi e portabagagli........................91
Avviamento di un motore a benzina.......75
Avviamento di un motore diesel...............76

2
Indice

Traino Astina di livello olio motore - 1.25L


Duratec-16V (Sigma)/1.4L
Traino di un rimorchio...................................93 Duratec-16V (Sigma)/1.6L
Gancio di traino staccabile.........................93 Duratec-16V (Sigma)...............................112
Astina di livello olio motore - 1.4L
Suggerimenti per la guida Duratorq-TDCi (DV) Diesel....................112
Punti generali per la guida..........................97 Astina di livello olio motore - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel....................113
Rodaggio............................................................97
Controllo dell'olio del motore...................113
Precauzioni contro le basse
temperature.................................................97 Controllo del liquido di raffreddamento
del motore....................................................114
Passaggio a guado.........................................97
Controllo del liquido servosterzo.............114
Controllo del liquido freni e frizione........115
Apparecchiatura di
emergenza Controllo del liquido lavavetri...................115
Kit di pronto soccorso..................................98 Specifiche tecniche......................................116
Triangolo d’emergenza................................98
Manutenzione del veicolo
Stato dopo una collisione Pulizia dell'esterno.......................................119
Interruttore di interdizione Pulizia degli interni........................................119
carburante....................................................99 Riparazione di lievi danni alla
verniciatura.................................................120
Fusibili
Cambio di un fusibile...................................101
Batteria del veicolo
Etichette dei fusibili......................................101 Utilizzo di cavi di avviamento
d'emergenza................................................121
Ubicazione scatola portafusibili.............103
Ruote e pneumatici
Recupero del veicolo
Informazioni generali...................................123
Punti di traino................................................104
Sostituzione di una ruota...........................123
Traino del veicolo sulle quattro
ruote..............................................................104 Kit di riparazione pneumatici...................128
Manutenzione dei pneumatici.................132
Manutenzione Utilizzo di pneumatici invernali................132
Informazioni generali..................................105 Utilizzo delle catene da neve....................132
Apertura e chiusura del cofano..............106 Specifiche tecniche.....................................133
Panoramica del vano motore - 1.25L
Duratec-16V (Sigma)/1.4L Identificazione del veicolo
Duratec-16V (Sigma)/1.6L Targhetta di identificazione veicolo.......134
Duratec-16V (Sigma).............................107
Numero di identificazione veicolo..........134
Panoramica del vano motore - 1.4L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel..................109 Numero di serie del motore......................134
Panoramica del vano motore - 1.6L
Duratorq-TDCi (DV) Diesel.....................111

3
Indice

Specifiche tecniche Elaborazione digitale segnali (DSP)......154


Dimensioni......................................................135 Riduzione interferenze audio (CLIP)......154
Frequenze alternative.................................155
Introduzione al sistema Modalità regionale.......................................156
audio Notiziari............................................................156
Importanti informazioni sul sistema
audio.............................................................139 Lettore CD
Caricamento di CD.......................................158
Panoramica dell'unità audio Selezione brano............................................158
Panoramica dell'unità audio...................140 Riproduzione CD...........................................159
Selezione CD..................................................159
Sicurezza del sistema audio Avanzamento/riavvolgimento
Codice di sicurezza......................................144 rapido............................................................159
Codice di sicurezza smarrito ...................144 Riproduzione casuale.................................159
Inserimento di un codice di Compressione brani CD.............................160
sicurezza......................................................144 Scansione brani CD.....................................160
Codice di sicurezza errato.........................144 Espulsione dei CD.........................................161
Ripetizione dei brani CD..............................161
Visualizzazione di ora e data Interruzione riproduzione CD....................161
sull'unità audio Espulsione di più CD ...................................162
Impostazione di ora e data sull'unità
audio.............................................................145
Presa ausiliaria (AUX-IN)
Funzionamento dell'unità Presa ausiliaria (AUX-IN)..........................163
audio
Comando on/off...........................................147 Ricerca dei guasti dell'unità
audio
Comando bassi/alti......................................147
Ricerca dei guasti dell'unità audio.........164
Comando
dissolvenza/bilanciamento..................147
Comando menu audio................................147 Telefono
Pulsanti di programmazione Informazioni generali..................................166
stazioni.........................................................150 Impostazioni telefono................................166
Pulsante gamma d'onda..........................150 Impostazioni Bluetooth.............................168
Comando Autostore...................................150 Comandi telefono........................................169
Comando informazioni sul traffico........150 Utilizzo del telefono - Veicoli senza:
Comando di sintonizzazione stazioni Sistema di navigazione..........................170
radio...............................................................152 Utilizzo del telefono - Veicoli con: Travel
Pilot EX..........................................................172
Menu dell'unità audio
Regolazione automatica del Comando vocale
volume..........................................................154 Principi di funzionamento..........................175

4
Indice

Utilizzo del sistema di attivazione


vocale............................................................176
Comandi unità audio...................................176
Comandi del telefono................................180
Comandi del sistema di
navigazione.................................................185
Comandi climatizzatore.............................185

Appendici
Compatibilità elettromagnetica.............188
Omologazioni tipo.......................................189

5
6
Introduzione

INFORMAZIONI SU QUESTO Inoltre, un efficace filtro antipolline


protegge i passeggeri dalle particelle
MANUALE allergizzanti presenti nell'aria esterna.
Grazie per aver scelto Ford. Si consiglia di Per ulteriori informazioni, contattare la TÜV
leggere il presente manuale per tramite il sito Web www.tuv.com.
familiarizzare con le diverse caratteristiche
del veicolo. Conoscere il veicolo a fondo GLOSSARIO DEI SIMBOLI
contribuisce ad aumentare la sicurezza e
il piacere di guida.
Simboli utilizzati nel manuale
PERICOLO
PERICOLO
Guidare sempre con la dovuta cura
ed attenzione quando si utilizzano i La mancata osservanza delle
comandi e le funzioni del veicolo. istruzioni evidenziate dal simbolo di
pericolo comporta il rischio di morte
o gravi lesioni personali.
Nota: Il presente manuale descrive le
caratteristiche del prodotto e le opzioni
disponibili nella gamma, talvolta persino AVVERTENZA
prima che siano disponibili per il pubblico. La mancata osservanza delle
Pertanto, è possibile che siano illustrate istruzioni evidenziate dal simbolo di
opzioni non in dotazione sul veicolo in uso. avvertenza comporta il rischio di danni
Nota: Alcune delle figure presenti in questo al veicolo.
manuale potrebbero essere utilizzate per
più modelli, pertanto, potrebbero apparire Simboli sul veicolo
diverse dal veicolo in uso. Tuttavia, le
informazioni essenziali contenute nelle
figure sono sempre corrette.
Nota: L'uso di autoveicoli è soggetto alle
leggi e ai regolamenti vigenti in materia.
Nota: In caso di vendita del veicolo è
pregato di consegnare il libretto al nuovo
proprietario. Esso è parte integrante del Quando compaiono questi simboli, è
veicolo. necessario leggere e attenersi alle istruzioni
corrispondenti nel manuale prima di
Questo veicolo ha ricevuto l'approvazione
toccare o tentare qualsiasi tipo di
TÜV, l'organizzazione di controllo
registrazione.
internazionale accreditata, per le sue
caratteristiche antiallergia.
Tutti i materiali utilizzati nella realizzazione
dell'abitacolo del veicolo sono conformi
ai requisiti del catalogo della TÜV Produkt
and Umwelt GmbH sui criteri TOXPROOF
TÜV previsti per gli abitacoli dei veicoli e
sono progettati per ridurre al minimo il
rischio di reazioni allergiche.

7
Introduzione

PARTI ED ACCESSORI
Ora potete essere sicuri che i vostri
ricambi Ford sono ricambi Ford
La vostra Ford è stata costruita secondo
standard di categoria superiore utilizzando
ricambi originali Ford della massima
qualità. Ciò permette di godervi il vostro
veicolo per molti anni.
Nel raro caso in cui un componente
importante necessiti di sostituzione,
consigliamo di accettare solo ricambi
originali Ford.
L'uso di ricambi originali Ford garantisce
che il vostro veicolo sia ripristinato alle
condizioni prima dell'incidente e mantenga
il massimo valore residuo.
I ricambi originali Ford sono conformi ai E89937

severi requisti di sicurezza Ford e agli


standard di montaggio, finitura e Paraurti e griglia radiatore
affidabilità di massimo livello. In poche • Griglia radiatore
parole, rappresentano la soluzione migliore
per una riparazione, anche in termini di • Paraurti anteriore e posteriore
costi dei ricambi e della manodopera.
Cristallo
Ora è più facile capire se vi hanno dato dei
ricambi originali Ford. Se si tratta di • Lunotto
componenti originali Ford, il logo Ford è • Finestrini
chiaramente visibile sui seguenti • Parabrezza
componenti. Se il vostro viecolo deve
essere riparato, cercate il logo Ford visibile
e accertatevi che vengano utilizzati solo
ricambi orginali Ford.

Cercate il logo Ford sui seguenti


ricambi
Lamierato
• Cofano vano motore
• Parafanghi
• Portiere
• Portellone

8
Introduzione

E89939

Illuminazione
• Fari posteriori
• Faro

E89940

9
Guida rapida

GUIDA RAPIDA
Panoramica del cruscotto
Guida a sinistra

A B C D E F G H I J K L

V U T S R Q P O N M
E89017

10
Guida rapida

Guida a destra

K L J I G H D E F C B A

M N O S R Q P T U V
E102295

A Antiappannante cristalli.
B Bocchetta dell'aria. Vedere Bocchette dell'aria (pagina 61).
C Meccanismo apertura bagagliaio.
D Abbaglianti, indicatori di direzione, lampeggiatore e comandi del display
informazioni. Vedere Comando illuminazione (pagina 39). Vedere
Informazioni generali (pagina 56).
E Quadro strumenti. Vedere Indicatori (pagina 52).
F Levetta tergicristallo. Vedere Lava/tergicristalli (pagina 35).
G Interruttore parabrezza termico. Vedere Cristalli e retrovisori termici (pagina
65).
H Interruttore lunotto termico. Vedere Cristalli e retrovisori termici (pagina
65).
I Ripiano portaoggetti.

11
Guida rapida

J Interruttore lampeggiatori di emergenza. Vedere Lampeggiatori di emergenza


(pagina 41).
K Interruttore controllo stabilità o portamonete. Vedere Controllo della stabilità
(pagina 87).
L Spia airbag disattivata o portamonete. Vedere Disattivazione dell'airbag
lato passeggero (pagina 25).
M Unità audio o di navigazione. Vedere il relativo manuale di istruzioni.
N Comandi climatizzazione. Vedere Sistema di climatizzazione (pagina 61).
O Sensore temperatura abitacolo.
P Commutatore di avviamento. Vedere Commutatore di avviamento (pagina
75).
Q Avvisatore acustico.
R Leva di regolazione volante. Vedere Regolazione del volante (pagina 33).
S Comandi unità audio. Vedere Comando audio (pagina 33).
T Vano portaoggetti.
U Controllo livellamento fari. Vedere Allineamento dei fari (pagina 41).
V Comandi illuminazione. Vedere Illuminazione (pagina 39).

Regolazione del volante


PERICOLO
Non regolare mai il volante quando
il veicolo è in movimento.

2 3
E95179

Vedere Regolazione del volante


(pagina 33).

1
E95178

12
Guida rapida

Regime minimo del motore dopo Climatizzazione manuale


l'avviamento
Impostazioni raccomandate per il
Il motore potrebbe girare al minimo a una raffreddamento
velocità superiore a quella normale subito
dopo l'avviamento a freddo.

Vedere Avviamento del motore (pagina


75).

Display informazioni

E116251

Aprire le bocchette dell'aria centrali e


laterali.
Dirigere le bocchette centrali dell'aria verso
l'alto e le bocchette laterali verso i finestrini
laterali.
E70436 Impostazioni raccomandate per il
riscaldamento
Premere il pulsante per scorrere le
visualizzazioni e tenerlo premuto per
reimpostare, selezionare un sottomenu o
per modificare un'impostazione. Il display
informazioni indicherà se è necessaria una
breve pressione del pulsante o una lunga
pressione del pulsante per le varie opzioni.

Vedere Display informazioni (pagina


56).

E116252

Chiudere le bocchette dell'aria centrali ed


aprire le bocchette laterali.
Dirigere le bocchette laterali verso i
finestrini laterali.

Vedere Climatizzazione manuale


(pagina 61).

13
Guida rapida

Sistema di climatizzazione Vedere Sistema di climatizzazione


automatico automatico (pagina 63).
Impostazioni raccomandate per il
raffreddamento Bloccaggio e sbloccaggio delle
portiere con il telecomando

A B C
E87379

A Sbloccato
E116173 B Bloccato
Impostare la temperatura sui 22°C. C Sbloccaggio cofano bagagliaio
Aprire le bocchette dell'aria centrali e
laterali. Bloccaggio delle portiere

Dirigere le bocchette centrali dell'aria verso Premere il pulsante B una volta.


l'alto e le bocchette laterali verso i finestrini
laterali. Chiusura a doppia sicurezza delle
portiere
Impostazioni raccomandate per il Premere il pulsante B due volte entro tre
riscaldamento secondi.

Sbloccaggio cofano bagagliaio


Premere il pulsante C due volte entro tre
secondi.

Vedere Blocco e sblocco (pagina 29).

Sistema audio
Regolazione automatica del volume
(AVC)
E72153
Se disponibile, la funzione di regolazione
Impostare la temperatura sui 22°C. automatica del volume (AVC) regola
automaticamente il volume per
Aprire le bocchette dell'aria centrali e compensare la rumorosità del motore e
laterali. della velocità su strada.
Dirigere le bocchette centrali dell'aria verso
l'alto e le bocchette laterali verso i finestrini
laterali.

14
Guida rapida

1. Premere ripetutamente il tasto MENU Nota: Se è stata attivata l'illuminazione


fino a quando non compare il display automatica, gli abbaglianti possono essere
AVC. inseriti solamente quando la funzione di
2. Utilizzare il tasto con la freccia puntata illuminazione automatica ha acceso i fari.
verso sinistra o destra per regolare I fari si accendono e spengono
l'impostazione AVC. automaticamente a seconda della luce
esterna.
Modifica di data e ora
1. Premere il pulsante CLOCK per Vedere Illuminazione (pagina 39).
visualizzare la data e l'ora.
Illuminazione di sicurezza
2. Utilizzare il tasto freccia a sinistra o
destra per selezionare il valore della Veicoli senza illuminazione automatica
data o dell'ora che si desidera
modificare. Il valore selezionato Accendere i fari, quindi spegnerli entro due
lampeggia sul display. secondi.
3. Ruotare il comando di regolazione Veicoli con illuminazione automatica
volume per modificare il valore della
data o dell'ora selezionato. a. Accendere i fari ad illuminazione
automatica, quindi spegnerli entro due
4. Utilizzare il tasto freccia a sinistra o secondi.
destra per selezionare l'ulteriore valore
della data o dell'ora che si desidera b. Spegnare i fari ad illuminazione
modificare. automatica, quindi accenderli entro
due secondi.
5. Ruotare il comando di regolazione
volume per modificare il valore della Vedere Illuminazione (pagina 39).
data o dell'ora selezionato.
6. Premere il pulsante CLOCK per uscire Illuminazione di benvenuto
e salvare la data e l'ora nuove.
Le luci di posizione laterali e posteriori si
Fari automatici accendono quando si sbloccano le portiere
con il telecomando. Esse si spengono
automaticamente dopo qualche istante.

Vedere Illuminazione (pagina 39).

E72162

15
Guida rapida

Tergitura automatica Creazione di un piano di carico

1 2 3
2

E72173

1 Sensibilità elevata
E91009
6 Sensibilità ridotta
1. Sollevare il cuscino del sedile.
Vedere Tergiparabrezza (pagina 35). 2. Tirare la leva di bloccaggio e spingere
lo schienale in avanti.
Retrovisori pieghevoli elettrici
3. Spingere il retro dello schienale verso
il basso.

Vedere Sedili posteriori (pagina 68).

E72184

Ripiegamento automatico
I retrovisori si piegheranno
automaticamente quando si blocca il
veicolo con il telecomando. I retrovisori si
spiegano quando si sblocca il veicolo con
la chiave o il telecomando.

Vedere Retrovisori esterni elettrici


(pagina 50).

16
La sicurezza dei bambini

SEGGIOLINI PER BAMBINI AVVERTENZE


Non lasciare bambini da soli nel
veicolo.
Se il veicolo è stato coinvolto in un
incidente, fare controllare i seggiolini
per bambini da un tecnico
opportunamente addestrato.

Nota: L'uso obbligatorio dei seggiolini per


E133140
bambini varia a seconda del paese.
Solo i seggiolini per bambini certificati
ECE-R44.03 (o successivi) sono stati
collaudati e approvati per l'uso sul veicolo.
Presso le concessionarie è disponibile una
gamma di prodotti idonei.

Dispositivi di ritenuta per bambini


per gruppi di massa differenti
Di seguito è descritto l'uso corretto del
seggiolino per bambini:

Seggiolino di sicurezza per neonati

E68916

AVVERTENZE
I bambini di statura inferiore a 150
cm (59 pollice) devono essere
assicurati tramite appositi seggiolini
per bambini omologati, fissati ai sedili
posteriori.
Pericolo! Non utilizzare un dispositivo
di ritenuta per bambini sui quali il
bambino siede orientato verso dietro
su un sedile di fronte al quale è montato
un airbag!
E68918
Per montare un seggiolino per
bambini, leggere e attenersi alle Assicurare i bambini di peso inferiore ai 13
istruzioni del costruttore. kg (29 libbra) in un seggiolino di sicurezza
per bambini rivolto all'indietro (gruppo 0
Non apportare alcuna modifica ai +) fissato al sedile posteriore.
seggiolini per bambini.
Quando il veicolo è in movimento
evitare di tenere i bambini in grembo.

17
La sicurezza dei bambini

Seggiolino di sicurezza per bambini AVVERTENZE


Assicurare i bambini di peso
superiore ai 15 kg (33 libbra), ma di
statura inferiore ai 150 cm (59
pollice) su un cuscino imbottitura con
schienale o un cuscino imbottitura.

AVVERTENZA
Quando si usa un seggiolino di
sicurezza per bambini su un sedile
posteriore, accertarsi che poggi in
modo ben saldo contro il sedile del veicolo.
Può essere necessario sollevare o staccare
il poggiatesta. Vedere Poggiatesta
(pagina 69).
E68920

Assicurare i bambini di peso compreso tra Cuscino imbottitura con schienale


13 e 18 kg (29 e 40 libbra) in un seggiolino (gruppo 2)
di sicurezza per bambini (gruppo 1) fissato
al sedile posteriore.

CUSCINI IMBOTTITURA IN
ESPANSO
AVVERTENZE
Non fissare i cuscini imbottitura con
schienale o i cuscini imbottitura solo
con il nastro inferiore della cintura di
sicurezza.
Non fissare i cuscini imbottitura con
schienale o i cuscini imbottitura con
una cintura di sicurezza allentata o E70710
attorcigliata.
Non posizionare la cintura di Si raccomanda di utilizzare un seggiolino
sicurezza sotto il braccio o dietro la sollevatore provvisto di cuscino e schienale
schiena del bambino. invece che un semplice cuscino
sollevatore. Lo schienale consente di
Non utilizzare cuscini, libri o posizionare il nastro superiore della cintura
asciugamani per sollevare il di sicurezza per adulti sulla parte centrale
bambino. della spalla del bambino e il nastro
Assicurarsi che il bambino sia seduto inferiore ben teso sui fianchi.
in posizione verticale.

18
La sicurezza dei bambini

Cuscino imbottitura (gruppo 3) AVVERTENZE


Quando si utilizza un seggiolino per
bambini con una gamba di supporto,
quest'ultima deve poggiare
saldamente a terra.
Quando si utilizza un seggiolino per
bambini con una cintura di sicurezza,
assicurarsi che la cintura di sicurezza
non sia allentata o attorcigliata.

AVVERTENZA
Il seggiolino per bambini deve
poggiare fermamente in modo sul
sedile del veicolo. Può essere
E68924 necessario sollevare o staccare il
poggiatesta. Vedere Poggiatesta (pagina
69).
POSIZIONAMENTO DEI
SEGGIOLINI PER BAMBINI Nota: Arretrare sempre, il più possibile, il
sedile del passeggero anteriore quando su
AVVERTENZE di esso è montato un seggiolino. Se risulta
difficile serrare correttamente la sezione
Per gli ultimi dettagli relativi ai
addominale della cintura di sicurezza,
seggiolini per bambini consigliati da
portare lo schienale in posizione
Ford consultare la propria
perfettamente verticale e sollevare il sedile.
Concessionaria.
Vedere Sedili manuali (pagina 67).
Testo originale in base a ECE R94.01:
Estremo pericolo! Non utilizzare il
dispositivo di sicurezza per bambini
rivolto verso la parte posteriore del veicolo
su un sedile davanti al quale è montato un
airbag!

Categorie di gruppo

0 0+ 1 2 3
Posizioni di seduta
Fino a 10
Fino a 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
kg

Sedile lato passeggero


anteriore con airbag X X UF¹ UF¹ UF¹
INSERITO

19
La sicurezza dei bambini

Categorie di gruppo

0 0+ 1 2 3
Posizioni di seduta
Fino a 10
Fino a 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
kg

Sedile lato passeggero


anteriore con airbag U¹ U¹ U¹ U¹ U¹
DISINSERITO
Sedili posteriori U U U U U

X Non adatto per bambini in questa categoria di peso.


U Adatto per i seggiolini di sicurezza per bambini di tipo universale approvati per l'uso in
questa categoria di peso.
U¹ Adatto per i seggiolini di sicurezza per bambini di tipo universale approvati per l'uso
in questa categoria di peso. Si raccomanda tuttavia di assicurare i bambini in un seggiolino
di sicurezza per bambini a norma di legge sul sedile posteriore.
UF¹ Adatto per seggiolini di sicurezza per bambini rivolti in avanti di tipo universale
approvati per questa categoria di peso. Si raccomanda tuttavia di assicurare i bambini in
un seggiolino di sicurezza per bambini a norma di legge sul sedile posteriore.

20
La sicurezza dei bambini

BLOCCAGGIO DI SICUREZZA
PER I BAMBINI
PERICOLO
Le portiere non possono essere
aperte dall'interno se sono state
attivate le serrature di sicurezza per
bambini.

E73697

A Bloccato
B Sbloccato

21
Protezione degli occupanti

PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO Nota: Pulire i coperchi degli airbag con un


panno inumidito.
Airbag Il sistema di sicurezza supplementare
comprende:
AVVERTENZE
• airbag lato guida
Non modificare in nessun modo la
parte anteriore del veicolo. Ciò • airbag lato passeggero anteriore
potrebbe influire negativamente • airbag laterali
sull'azionamento degli airbag. • airbag a tendina
Testo originale in base a ECE R94.01: • pretensionatore cintura di sicurezza
Estremo pericolo! Non utilizzate il lato guida
seggiolino di sicurezza per bambini
• pretensionatore cintura di sicurezza
rivolto indietro su un sedile davanti al quale
lato passeggero anteriore
è montato un airbag!
• sensori d'urto
Indossare la cintura di sicurezza e
mantenere una distanza sufficiente • spia airbag
tra la propria persona e il volante. • segnalazione cintura di sicurezza
Solo quando viene utilizzata slacciata
correttamente, la cintura di sicurezza è in • un'unità elettronica diagnostica e di
grado di tenere l'occupante in una controllo.
posizione che garantisce il funzionamento
ottimale dell'airbag. Vedere Posizione Sul veicolo è anche possibile far montare:
corretta sul sedile (pagina 67). • un interruttore di disattivazione airbag
Le riparazioni su volante, piantone di • una spia di disattivazione airbag.
guida, sedili, airbag e cinture di
sicurezza devono essere eseguite da Airbag lato guida e passeggero
personale adeguatamente addestrato. anteriore
Tenere l'area davanti agli airbag
libera da ostruzioni. Non applicare
nulla sopra i coperchi degli airbag.
Non piantare oggetti appuntiti
nell'area di montaggio degli airbag.
Ciò potrebbe provocare danni e
influire negativamente sull'attivazione
degli airbag.
Utilizzare fodere specificamente
studiate per i sedili dotati di airbag
laterali. Fare eseguire il montaggio
da personale opportunamente addestrato. E74302

Nota: A seguito dell'attivazione di un airbag


si avvertirà un forte scoppio e si vedrà una
nube di residui polverosi innocui. Ciò è
assolutamente normale.

22
Protezione degli occupanti

Gli airbag lato guida e passeggero anteriore Airbag laterali superiori


si attiveranno a seguito di impatti frontali
o ad un angolazione di 30 gradi rispetto ai
lati sinistro e destro di entità considerevole.
Gli airbag si gonfiano in pochi millesimi di
secondo e si sgonfiano nel momento in cui
vanno a contatto con gli occupanti,
attutendo così lo spostamento in avanti
del corpo. Gli airbag lato guida e
passeggero anteriore non si attivano in
caso di impatti frontali di minor entità, di
ribaltamento, di impatti posteriori e laterali.

Airbag laterali E75004

Gli airbag laterali superiori sono montati


all'interno dei pannelli di rivestimento al di
sopra dei finestrini laterali anteriori e
posteriori. Le etichette sulle modanature
dei pannelli di rivestimento del montante
centrale avvertono della presenza degli
airbag laterali superiori sul veicolo.
Gli airbag laterali superiori si attiveranno
in caso di impatti laterali di considerevole
portata. Si attiverà solo l'airbag situato sul
lato interessato dall'impatto. L'airbag si
E72658 gonfia in pochi millesimi di secondo e si
sgonfia quando va a contatto con
Gli airbag laterali sono montati all'interno
l'occupante, garantendo così una
dello schienale dei sedili anteriori.
protezione per la testa. Gli airbag laterali
Un'etichetta indica che sul veicolo sono
superiori non si attiveranno in caso di
montati gli airbag laterali.
impatti laterali di minor entità, di impatti
Gli airbag laterali si attiveranno in caso di anteriori e posteriori o di ribaltamento del
impatti laterali di considerevole portata. veicolo.
Si attiverà solo l'airbag situato sul lato
interessato dall'impatto. Gli airbag si Cinture di sicurezza
gonfiano in pochi millesimi di secondo e si
sgonfiano quando vanno a contatto con AVVERTENZE
gli occupanti, offrendo così una protezione Indossare la cintura di sicurezza e
per il petto e le spalle. Gli airbag laterali mantenere una distanza sufficiente
non si attiveranno in caso di impatti laterali tra la propria persona e il volante.
di minor entità, di ribaltamento, di impatti Solo quando viene utilizzata in modo
frontali e posteriori. appropriato, la cintura di sicurezza
mantiene il corpo dell'occupante del sedile
in una posizione ottimale per garantirne la
protezione. Vedere Posizione corretta
sul sedile (pagina 67).

23
Protezione degli occupanti

AVVERTENZE ALLACCIATURA DELLE


Non utilizzare mai una cintura di CINTURE DI SICUREZZA
sicurezza per più di una persona.
Utilizzare la fibbia corretta per PERICOLO
ciascuna cintura di sicurezza. Inserire la linguetta nella fibbia fino
Non utilizzare una cintura di sicurezza a quando non si avverte uno scatto
che sia allentata o attorcigliata. di innesto. Se non si avverte lo scatto
la cintura di sicurezza non è stata
Non indossare indumenti spessi. La allacciata correttamente.
cintura di sicurezza deve essere
indossata in modo da aderire
correttamente al corpo dell'occupante del
sedile per garantire una protezione
ottimale.
Posizionare il nastro altezza spalle
della cintura di sicurezza al centro
della spalla e il nastro altezza
addome in modo che aderisca ai fianchi.

I riavvolgitori delle cinture di sicurezza lato


guida e passeggero anteriore sono dotati
di pretensionatore della cintura di
sicurezza. I pretensionatori delle cinture di
sicurezza hanno una soglia di attivazione
inferiore rispetto agli airbag. In caso di E74124

impatti di minore entità, è possibile che si


attivino solo i pretensionatori delle cinture
di sicurezza.

Stato dopo un impatto

PERICOLO
Le cinture di sicurezza soggette a
tensione, in seguito a un incidente,
devono essere sostituite e gli
attacchi devono essere controllati da un
tecnico qualificato.

E85817

Estrarre lentamente la cintura dal


riavvolgitore. Se viene tirata troppo
violentemente o se il veicolo si trova in
pendenza potrebbe bloccarsi.

24
Protezione degli occupanti

Premere il pulsante rosso sulla fibbia per UTILIZZO DELLE CINTURE DI


sganciare la cintura: Lasciarla riavvolgere
completamente e in modo uniforme. SICUREZZA DURANTE LA
GRAVIDANZA
REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA
DELLE CINTURE DI SICUREZZA

E68587

PERICOLO
Posizionare la cintura di sicurezza
correttamente, in modo da garantire
l'incolumità propria e del feto. Non
utilizzare solo il nastro superiore o solo il
E87511 nastro inferiore.
Nota: Se si solleva leggermente il
regolatore, mentre si preme il pulsante di Appoggiare il nastro inferiore sui fianchi
bloccaggio, è possibile agevolare il rilascio nella posizione più confortevole facendolo
del meccanismo di bloccaggio. passare al di sotto dell'addome.
Posizionare il nastro superiore tra i seni
Per sollevare o abbassare, premere il facendolo passare al di sopra e al lato
pulsante di bloccaggio sul meccanismo di dell'addome.
bloccaggio e spostare secondo necessità.

DISATTIVAZIONE
DELL'AIRBAG LATO
PASSEGGERO
PERICOLO
Accertarsi che l'airbag lato
passeggero sia disattivato quando
sul sedile passeggero anteriore viene
installato un seggiolino per bambini rivolto
verso il retro del veicolo.

25
Protezione degli occupanti

Disattivazione dell'airbag
passeggero

A B
E71312
E71313

A Disattivato
Montaggio dell'interruttore di
disattivazione airbag lato B Attivato
passeggero Ruotare l'interruttore in posizione A.
PERICOLO Quando si inserisce l'accensione,
Se fosse necessario montare il controllare che la spia di disattivazione
seggiolino per bambini su un sedile airbag lato passeggero si accenda.
davanti al quale è installato un Attivazione dell'airbag passeggero
airbag attivato, è possibile fare montare
un interruttore di disattivazione dell'airbag PERICOLO
lato passeggero. Contattare la
Concessionaria per ulteriori informazioni. Accertarsi che l'airbag lato
passeggero sia attivato quando sul
sedile passeggero anteriore non si
Nota: L'interruttore azionato tramite chiave usa un seggiolino per bambini.
è montato nel cassetto portaoggetti mentre
la spia di disattivazione airbag si trova sul
cruscotto. Ruotare l'interruttore in posizione B.
Se la spia airbag si accende o lampeggia
durante la guida, è presente un guasto.
Vedere Spie e indicatori (pagina 53).
Smontare il seggiolino per bambini e fare
eseguire immediatamente un controllo del
sistema.

26
Chiavi e telecomandi

INFORMAZIONI GENERALI
SULLE FREQUENZE RADIO
ATTENZIONE
La frequenza utilizzata dal
telecomando potrebbe essere
utilizzata anche da altre trasmissioni
radio a breve distanza, ad esempio
radioamatori, apparecchiature mediche,
cuffie senza fili, telecomandi, sistemi di
allarme ecc. Se sono presenti interferenze E72191
sulle frequenze, non sarà possibile
utilizzare il telecomando. È possibile Per programmare un nuovo telecomando:
bloccare e sbloccare le portiere con la • Girare la chiave di avviamento in
chiave. posizione II quattro volte entro sei
Accertarsi che le portiere del veicolo secondi.
siano bloccate, prima di abbandonare • Disinserire l'accensione. Viene emesso
il veicolo. In questo modo ci si un segnale acustico per indicare che è
protegge da possibili blocchi intenzionali ora possibile programmare il nuovo
delle frequenze. telecomando.
• Premere uno dei pulsanti sul nuovo
Nota: è possibile sbloccare le portiere telecomando. Verrà emesso un tono
premendo accidentalmente i tasti sul per conferma. Ripetere questo punto
telecomando. per tutti i telecomandi, compreso
La portata operativa tra il telecomando e quello originale.
il veicolo varia a seconda dell'ambiente. • Per terminare la programmazione,
inserire nuovamente l'accensione o non
programmare alcun telecomando per
PROGRAMMAZIONE DEL dieci secondi. Solo i telecomandi
TELECOMANDO appena programmati possono essere
utilizzati per bloccare e sbloccare il
È possibile programmare un massimo di veicolo.
quattro telecomandi (incluso quello fornito
con il veicolo). Riprogrammare la funzione di
sblocco
Si può modificare la funzione di sblocco in
modo tale che, premendo il pulsante di
sbloccaggio una volta, si disattiva la
chiusura centralizzata, il sistema di
chiusura a doppia sicurezza, il sistema di
allarme antifurto e si apre la portiera del
conducente. Premere il pulsante di
sbloccaggio due volte entro tre secondi
per sbloccare anche le portiere dei
passeggeri.

27
Chiavi e telecomandi

Se si desidera bloccare il bagagliaio


durante la marcia, premere il pulsante di
bloccaggio sulla portiera del conducente
per attivare la chiusura centralizzata.

E68726

• Separare con attenzione il


trasmettitore dalla chiave utilizzando
un attrezzo piatto (ad esempio un
cacciavite) nel recesso situato sul retro.
• Estrarre con cura la pila usando
l'attrezzo a punta piatta. Inserire la
nuova pila tra i contatti, con il segno +
E72190 rivolto verso il basso. Rimontare l'unità
trasmittente secondo l'ordine inverso.
Per riprogrammare la funzione, premere e
tenere premuti i pulsanti di sbloccaggio e
bloccaggio simultaneamente per almeno
quattro secondi con l'accensione
disinserita. Gli indicatori di direzione
lampeggeranno due volte per indicare che
la funzione di apertura è stata con
successo riprogrammata.
Per annullare la modifica della funzione,
premere e tenere premuti ambedue i
pulsanti per almeno quattro secondi E68727
simultaneamente.
• Aprire il trasmettitore separando i fermi
sui lati utilizzando l'attrezzo piatto.
SOSTITUZIONE DELLA
BATTERIA DEL
TELECOMANDO
Assicurarsi di smaltire le pile
vecchie attenendosi alle norme
E107998 per la tutela dell'ambiente.
Chiedere informazioni alle autorità locali
in merito al riciclaggio. E68729

Se il raggio di azione del trasmettitore nella • Estrarre con cura la pila usando
chiave diminuisce gradualmente, la pila l'attrezzo a punta piatta. Inserire la
(tipo 3V CR 2032) dovrebbe essere nuova pila tra i contatti, con il segno +
sostituita. rivolto verso il basso. Rimontare l'unità
trasmittente secondo l'ordine inverso.

28
Serrature

BLOCCO E SBLOCCO Bloccaggio e sbloccaggio delle


portiere con la chiave
Chiusura centralizzata
La chiusura centralizzata funziona B B
solamente se tutte le portiere sono chiuse.

Doppia chiusura
AVVERTENZE
A A
Non attivare la chiusura a doppia
sicurezza quando nel veicolo vi sono
persone o animali.
Le portiere non potranno essere
sbloccate dall'interno se è attiva la
funzione di chiusura a doppia
sicurezza.

La chiusura a doppia sicurezza è una


funzione di protezione antifurto che
impedisce l'apertura delle portiere
dell'interno del veicolo. La chiusura a
doppia sicurezza può essere attivata
solamente se tutte le portiere sono chiuse. E71962

Conferma del bloccaggio e A Sbloccato


sbloccaggio
B Bloccato
Quando si sbloccano le portiere, gli
indicatori di direzione lampeggeranno una Chiusura a doppia sicurezza delle
volta. portiere con la chiave
Quando si bloccano le portiere, gli Ruotare la chiave nella posizione di
indicatori di direzione lampeggeranno due sbloccaggio e quindi nella posizione di
volte. bloccaggio entro due secondi.
Nota: Se il veicolo è dotato di chiusura a
doppia sicurezza, gli indicatori di direzione
lampeggiano due volte solo dopo che è
stata attivata la chiusura a doppia sicurezza.

29
Serrature

Bloccaggio e sbloccaggio delle Riprogrammare la funzione di


portiere con il telecomando sblocco
È possibile riprogrammare la funzione di
sbloccaggio in modo che solo la portiera
lato guida o tutte le portiere siano
sbloccate. Premere contemporaneamente
il pulsante di bloccaggio e quello di
A B C sbloccaggio sul telecomando per quattro
secondi con l'accensione disinserita. Gli
E87379 indicatori di direzione lampeggeranno due
volte per conferma.
A Sbloccato
B Bloccato
C Sbloccaggio cofano bagagliaio

Bloccaggio portiere con il telecomando


Premere il pulsante B una volta.

Chiusura centralizzata delle portiere


con il telecomando
Premere il pulsante B due volte entro tre
secondi.

Sbloccaggio cofano del bagagliaio


Premere il pulsante C due volte entro tre
secondi.

Ribloccaggio automatico
Le portiere si ribloccheranno
automaticamente se entro 45 secondi
dallo sbloccaggio delle portiere con il
telecomando non viene aperta nessuna
portiera. Le serrature delle portiere e
l'antifurto ritorneranno allo stato
precedente.

30
Immobilizzatore del motore

PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO DISINSERIMENTO


DELL’IMMOBILIZZATORE
L'immobilizzatore del motore è un sistema
di protezione antifurto che impedisce che MOTORE
qualcuno avvii il motore con una chiave
codificata in modo errato. L'inserimento dell'accensione disattiva il
sistema di immobilizzazione se viene
riconosciuto il corretto codice della chiave.
CHIAVI CODIFICATE L'indicatore si accende per circa tre
secondi e poi si spegne.
Nota: Non coprire le chiavi con oggetti
Se l'indicatore rimane acceso per un
metallici. Ciò potrebbe impedire al ricevitore
minuto o lampeggia per circa un minuto e
di riconoscere la chiave come valida.
poi ripetutamente a intervalli regolari,
Nota: Fare cancellare e ricodificare tutte le significa che il sistema non ha riconosciuto
chiavi restanti in caso di smarrimento. il codice della chiave o che si è verificato
Contattare la Concessionaria per ulteriori un guasto. Rimuoverla e tentare di nuovo.
informazioni. Fare ricodificare le chiavi
Se il motore non parte, si è verificato un
sostitutive assieme alle chiavi esistenti.
guasto al sistema. Far controllare il
In caso di smarrimento di una chiave, è sistema da personale qualificato
possibile richiederne una sostitutiva alla immediatamente.
Concessionaria Ford. Se possibile, indicare
il numero della chiave indicato sulla
targhetta fornita assieme alle chiavi
originali. La Concessionaria Ford sarà
anche in grado di fornire delle chiavi
aggiuntive.

INSERIMENTO
DELL’IMMOBILIZZATORE
MOTORE
L'immobilizzatore del motore si attiva
automaticamente dopo breve tempo dal
disinserimento dell'accensione.
L'indicatore nel quadro strumenti
lampeggerà per confermare che il sistema
è funzionante.

31
Allarme

ABILITAZIONE DELL'ALLARME
Il sistema è attivo appena si chiude il
veicolo, e funge da deterrente per le
persone non autorizzate che tentano di
aprire le portiere, il cofano o il vano di
carico, o rimuovere il Sistema Audio.

Ritardo inserimento automatico


I 20 secondi di ritardo dell'attivazione
iniziano non appena il cofano, il bagagliaio,
e tutte le portiere sono chiusi.

Allarme
Il tentativo da parte di persone non
autorizzate di aprire una portiera, il vano di
carico oppure il cofano, farà suonare
l'allarme per 30 secondi. I lampeggiatori
di emergenza lampeggeranno per cinque
minuti.
Qualsiasi tentativo di avviare il motore o
di rimuovere il sistema audio farà scattare
nuovamente l'allarme acustico.

DISABILITAZIONE
DELL'ALLARME
Disattivare e silenziare l'allarme
sbloccando una delle portiere anteriori o
il cofano bagagliaio con la chiave.

32
Volante

REGOLAZIONE DEL VOLANTE COMANDO AUDIO


PERICOLO Selezionare la modalità autoradio, CD o
riproduttore di cassette sull'unità audio.
Non regolare mai il volante quando
il veicolo è in movimento. Le funzioni seguenti sono disponibili con il
comando a distanza:
Nota: Accertarsi di essere seduti nella Volume
posizione corretta. Vedere Posizione
corretta sul sedile (pagina 67).

1 E70361

E95178 Aumento volume: tirare l'interruttore


VOL+ verso il volante.
Riduzione volume: Tirare l'interruttore
VOL− verso il volante.

Ricerca

3
E95179

PERICOLO
Assicurarsi di inserire
completamente la leva di bloccaggio
quando la si riporta alla posizione E70362
originale.

33
Volante

Muovere l'interruttore SEEK verso il


volante o verso il pannello strumenti:
• In modalità radio, individuerà
l'emittente radiofonica precedente o
successiva sulla banda di frequenza.
• In modalità CD, selezionerà il brano
successivo o precedente.

Modalità

E70363

Premere brevemente il pulsante laterale:


• In modalità radio, individuerà
l'emittente radiofonica successiva
memorizzata.
• In modalità CD, selezionerà il CD
successivo se è montato un caricatore
CD.
• In tutte le modalità per interrompere
l'ascolto delle notizie sul traffico
durante un bollettino radiodiffuso.
Premere e rilasciare il pulsante laterale:
• In modalità autoradio, per cambiare
la gamma d'onda.

34
Lava/tergicristalli

TERGIPARABREZZA Tergitura automatica


AVVERTENZE
In presenza di ghiaccio, assicurarsi
D che il parabrezza sia completamente
sbrinato prima di selezionare la
C funzione di tergitura automatica.
Disattivare la funzione di tergitura
B automatica prima di entrare in un
autolavaggio.
Sostituire le spazzole del
tergicristallo quando cominciano a
lasciare striature di acqua e
sbavature sul parabrezza o quando non
A rimuovono completamente l'acqua dal
parabrezza. Se le spazzole non vengono
E72172
sostituite, il sensore pioggia continuerà a
rilevare la presenza di acqua sul
A Movimento singolo del parabrezza. In tal caso il tergicristallo
tergicristallo continuerà a funzionare, sebbene la
B Tergitura intermittente o maggior parte del parabrezza sia asciutto.
automatica
C Tergicristallo normale Nota: L'uso della funzione di tergitura
automatica è indicato solo in condizioni di
D Alta velocità del tergicristallo pioggia; la funzione è molto sensibile a
qualsiasi cosa che tocchi il parabrezza nelle
Tergicristallo intermittente vicinanze del sensore pioggia. Il contatto di
sporcizia, nebbia o insetti in quella zona del
parabrezza può causare l'attivazione del
tergicristallo anche se il parabrezza è
2 sostanzialmente asciutto.
Nota: Non selezionare la funzione di
tergitura automatica in presenza di neve,
nebbia o su fondi stradali salini. In tali
condizioni metereologiche, selezionare
un'altra posizione, se necessario.

E72173

Selezionare la tergitura intermittente con


il commutatore: 1 = intervallo breve. 6 =
intervallo lungo.

35
Lava/tergicristalli

Quando viene selezionata la funzione di SISTEMA LAVAPARABREZZA


tergitura automatica, il tergicristallo si
attiva una volta indipendentemente dallo
stato del parabrezza, cioè se è bagnato o
asciutto. Dopodiché, oppure dopo
l'inserimento del'accensione con la
tergitura automatica selezionata, il
tergicristallo non si attiva finché non viene
rilevata la presenza di acqua sul E72174
parabrezza. In alternativa, spostare la leva
su un'altra posizione e poi selezionare la PERICOLO
funzione di tergitura automatica, oppure
Non azionare il lavaparabrezza per
attivare il lavacristalli.
più di 10 secondi o quando il relativo
Il sensore pioggia misura continuamente serbatoio è vuoto.
la quantità di acqua presente sul
parabrezza e regola automaticamente la
velocità delle spazzole anteriori (singolo TERGILUNOTTO E
movimento, intermittente, normale o alta LAVALUNOTTO
velocità).
Tergicristallo intermittente

E72173

E72175
La sensibilità del sensore può essere
regolata utilizzando la ghiera: Tirare la leva verso il volante.
1 = alta sensibilità: il tergicristallo funziona
anche se viene rilevata una piccola Tergicristalli in retromarcia
quantità di acqua sul parabrezza. Il tergilunotto verrà azionato
6 = bassa sensibilità: il tergicristallo automaticamente ingranando la
funziona solo se viene rilevata una quantità retromarcia, se
consistente di acqua sul parabrezza. • il tergilunotto non è stato ancora
acceso,
• la leva tergicristallo è in posizione C, o
D
• in posizione B e i tergiparabrezza sono
in funzione.

36
Lava/tergicristalli

La frequenza del tergilunotto sarà uguale CONTROLLO DELLE SPAZZOLE


a quella dei tergiscristalli del parabrezza
(intermittente o velocità normale). TERGICRISTALLO
Lavavetri

E66644

Far scorrere la punta delle dita sul bordo


E72176 della spazzola per verificare che la
superficie sia liscia.
PERICOLO
Pulire le spazzole con acqua su una spugna
Non tenere in funzione la pompa del morbida.
liquido lavavetri per più di 10 secondi
alla volta, e mai quando la vaschetta
è vuota. SOSTITUZIONE DELLE
SPAZZOLE TERGICRISTALLO
Tirare la leva completamente verso il
volante e tenerlo in posizione per azionare
il sistema lavavetri. 4
3 5
Il lavavetri funzionerà in combinazione con
i tergicristalli.
L'ugello lavalutto è posizionato sul tetto,
al di sopra del lunotto.

E66645

37
Lava/tergicristalli

Sollevare il braccio del tergicristallo e


posizionare la spazzola ad angolo retto
rispetto al braccio stesso. Per toglierla,
premere il fermo in direzione della freccia,
sganciare la spazzola e sfilarla dal braccio
nella direzione opposta.

38
Illuminazione

COMANDO ILLUMINAZIONE I fari si accendono e spengono


automaticamente a seconda della luce
Posizione di comando illuminazione esterna.

A Illuminazione di sicurezza
B È possibile inserire le luci di sicurezza fino
a 10 minuti dopo il disinserimento
dell'accensione.

Veicoli senza fari automatici


C Inserire i fari e quindi disinserirli entro due
secondi.

Veicoli con fari automatici


a. Inserire i fari automatici e quindi
disinserirli entro due secondi.
E72161 b. Disinserire i fari automatici e quindi
inserirli entro due secondi.
A Disinserito
Luci di posizione con ritardo di
B Luci laterali e posteriori
spegnimento
C Fari
Le luci di posizione laterali e posteriori si
inseriscono quando le portiere vengono
Fari automatici sbloccate con il telecomando e si
disinseriscono automaticamente dopo
qualche istante.

Abbaglianti/anabbaglianti

E72162

E72168
Nota: Se è stata attivata l'illuminazione
automatica, gli abbaglianti possono essere Tirare completamente la leva verso il
inseriti solamente quando la funzione di volante per passare dagli abbaglianti agli
illuminazione automatica ha acceso i fari. anabbaglianti e viceversa.

39
Illuminazione

Lampeggiatore di emergenza RETRONEBBIA

E72168

Tirare la leva leggermente verso il volante.


2
E72164
FENDINEBBIA
PERICOLO
I fari retronebbia devono essere
utilizzati solamente quando la
visibilità è inferiore ai 50 m e non
devono essere utilizzati in caso di pioggia
o neve.

Nota: Sui veicoli non dotati di fendinebbia,


l'interruttore di comando può essere
estratto solo di una posizione.
Nota: Non è possibile accendere gli
antinebbia se l'interruttore luci è impostato
su AUTO. Per accendere gli antinebbia, è
necessario disinserire la funzione di
E72163 illuminazione automatica.
Nota: Non è possibile accendere i Accendere le luci esterne 1 ed estrarre
fendinebbia se l'interruttore luci è impostato l'interruttore di due posizioni 2.
su AUTO. Per accendere i fendinebbia, è
necessario disinserire la funzione di
illuminazione automatica.
Accendere i fari 1 ed estrarre di una
posizione l'interruttore di comando 2.
I fari fendinebbia vanno utilizzati solo
quando la visibilità è notevolmente ridotta
a causa di nebbia, neve o pioggia.

40
Illuminazione

ALLINEAMENTO DEI FARI Il livello del fascio luminoso dei fari può
essere regolato a seconda del carico del
veicolo.

E65990

Posizioni dell'interruttore di regolazione fari raccomandate

Carico Carico nel bagagliaio Posizione interrut-


tore
Sedili anteriori Sedili di seconda fila

1-2 - - 0
1-2 3 - 1
1-2 3 Max
1 1,5

1 - Max
1 2
1
Vedere Targhetta di identificazione veicolo (pagina 134).

LAMPEGGIATORI DI
EMERGENZA
Nota: A seconda delle leggi applicabili e
delle normative vigenti nel paese per il quale
è stato originariamente costruito il veicolo,
i lampeggiatori di emergenza potrebbero
lampeggiare in caso di forte frenata.

E71943

Per la posizione degli elementi: Vedere


Guida rapida (pagina 10).

41
Illuminazione

INDICATORI DI DIREZIONE LUCI ABITACOLO


Luce di cortesia

A B C

E71945

A Disinserito
B Contatto portiera
C Acceso

A B C
E72167

Spingere leggermente la leva verso l'alto


o verso il basso: gli indicatori lampeggiano
per tre volte.

A B C

E91006

A Disinserito
B Contatto portiera
C Acceso

42
Illuminazione

Se l'interruttore viene impostato sulla


posizione B, la luce di cortesia si accende
quando si sblocca o si apre una portiera o
il portellone. Se si lascia una portiera
aperta con l'accensione disinserita, la luce
di cortesia si spegne automaticamente
A
dopo un breve periodo di tempo per evitare
che la batteria del veicolo si scarichi. Per B
riaccenderla, inserire l'accensione per un
breve periodo di tempo.
La luce di cortesia si accende anche
quando si disinserisce l'accensione. La luce E72900
si spegne automaticamente dopo un breve
periodo di tempo o quando si avvia o A Disinserito
riavvia il motore. B Acceso
Se l'interruttore viene impostato su C con
l'accensione disinserita, la luce di cortesia
si accende. La luce si spegne SMONTAGGIO DEL FARO
automaticamente dopo un breve periodo
di tempo per evitare che la batteria del 1. Aprire il cofano motore. Vedere
veicolo si scarichi. Per riaccenderla, inserire Apertura e chiusura del cofano
l'accensione per un breve periodo di (pagina 106).
tempo.
1
Luci di lettura 5

E71946 3

E90592

2. Svitare le viti.

43
Illuminazione

AVVERTENZE
3 Lasciare raffreddare la lampadina
prima di rimuoverla.

ATTENZIONE
Non toccare il vetro della lampadina.

Montare solamente lampadine con


specifiche corrette. Vedere Tabella
specifiche lampadine (pagina 48).

Nota: Le seguenti istruzioni descrivono in


che modo smontare le lampadine. Montare
la lampadina di ricambio nell'ordine inverso,
a meno che non sia indicato diversamente.
E90593

Fari abbaglianti e anabbaglianti


AVVERTENZA
Non staccare il paraurti di oltre 10 mm 1. Smontare il faro. Vedere Smontaggio
dalla posizione originale. del faro (pagina 43).

3. Tirare con cautela il paraurti verso la


parte anteriore del veicolo e smontare
la vite.
4. Scollegare il connettore e rimuovere il
faro.
AVVERTENZA
Durante il montaggio del faro,
assicurarsi di non danneggiare i punti
di centraggio.

Nota: Durante il montaggio, assicurarsi di


agganciare correttamente il faro nei punti E91017
di centraggio.
2. Rimuovere il coperchio.
3. Scollegare il connettore.
SOSTITUZIONE DI UNA
4. Sganciare il fermo e smontare la
LAMPADINA lampadina.
AVVERTENZE Luci di posizione
Spegnere le luci e disinserire
1. Smontare il faro. Vedere Smontaggio
l'accensione.
del faro (pagina 43).

44
Illuminazione

Indicatori di direzione laterali

3 1

E91018

2. Rimuovere il coperchio. 2
3. Scalzare con cura il portalampada.
4. Rimuovere la lampadina.
E78869
Indicatori di direzione anteriori
1. Smontare con cura l'indicatore di
1. Smontare il faro. Vedere Smontaggio direzione laterale.
del faro (pagina 43).
2. Mantenendo il portalampada, ruotare
l'alloggiamento in senso antiorario e
smontarlo.
3. Rimuovere la lampadina.

Fendinebbia anteriori

E91019
E91016
1. Scollegare il connettore.
2. Ruotare il portalampada in senso 2. Ruotare il portalampada in senso
antiorario e smontarlo. antiorario e smontarlo.
3. Spingere delicatamente la lampadina
nel relativo portalampada, ruotarla in Fari posteriori
senso antiorario e rimuoverla.
1. Aprire il portello posteriore.

45
Illuminazione

5. Spingere delicatamente le lampadine


nel relativo portalampada, ruotarle in
senso antiorario e rimuoverle.

Terza luce di arresto


supplementare

2 3

E91020

2. Dall'interno del bagagliaio, smontare


il dado ad alette sul retro del faro 4
posteriore.
3. Svitare le viti e rimuovere il gruppo
ottico posteriore.
4. Sganciare i fermi e smontare il
portalampada.

E90600
A
1. Aprire il portello posteriore.
2. Smontare l'anello di tenuta in gomma.
3. Sganciare i fermi utilizzando un
B cacciavite a lama piatta e smontare la
lampadina.
4. Sganciare il portalampada e smontare
la lampadina.
C
D
E91021

46
Illuminazione

Luce targa 1. Scalzare con cura la lampadina.


2. Rimuovere il trasparente.
3. Rimuovere la lampadina.

Luci di lettura

1
E90601

E73938
1. Allentare le viti e rimuovere la
lampadina.
2. Rimuovere la lampadina.

Luce abitacolo

3
E73939

1. Scalzare con cura la lampadina.


2 2. Ruotare il portalampada in senso
antiorario e smontarlo.
E73091
3. Rimuovere la lampadina.

E73092

47
Illuminazione

Luce bagagliaio 1. Scalzare con cura la lampadina.


2. Rimuovere la lampadina.

E72784

TABELLA SPECIFICHE LAMPADINE

Lampadina Specifica Potenza nominale (watt)

Indicatore di direzione ante- PY21W 21


riore
Luci di posizione 5
Faro H4 55/60
Indicatore di direzione late- 5
rale
Fendinebbia anteriore H11 55
Luce di arresto e posteriore P21/5W 5
Indicatore di direzione P21W 21
posteriore
Luce di retromarcia P21W 21
Fari retronebbia P21W 21
Terza luce di arresto 16
centrale
Luce targa ZW5 5
Luce abitacolo 10

48
Illuminazione

Lampadina Specifica Potenza nominale (watt)

Luce di lettura 5
Luce bagagliaio 5

49
Finestrini e specchietti

ALZACRISTALLI ELETTRICI Retrovisori elettrici a comando


manuale
PERICOLO Ripiegamento.
Non azionare i cristalli elettrici se vi
sono degli ostacoli. Spingere il retrovisore verso il cristallo della
portiera.

Nota: Quando gli interruttori vengono Riportare i sedili nella posizione di


azionati spesso a brevi intervalli di tempo, funzionamento normale
il sistema potrebbe interrompere il
Accertarsi di fissare completamente il
funzionamento per un certo periodo al fine
retrovisore nel relativo supporto quando
di impedire che si verifichino danni dovuti al
lo si riporta in posizione originale.
surriscaldamento.

RETROVISORI ESTERNI
ELETTRICI
B
A C

E66485
E93505

Inserire l'accensione per azionare i cristalli A Specchietto sinistro


elettrici. B Disinserito
Per aprire automaticamente il C Specchietto destro
cristallo lato conducente
I retrovisori esterni elettrici sono dotati di
Premere l'interruttore portandolo nella un elemento riscaldante che provvederà
seconda posizione di azionamento e a sbrinare o disappannare lo specchietto.
rilasciarlo. Premerlo nuovamente per La funzione si inserisce automaticamente
interrompere il movimento del finestrino. quando viene attivato il lunotto termico.

RETROVISORI ESTERNI
PERICOLO
Non sovrastimare la distanza degli
oggetti che si vedono nei retrovisori
convessi. Gli oggetti visualizzati nei
retrovisori convessi appaiono più piccoli e
lontani di quanto realmente siano.

50
Finestrini e specchietti

Posizione di inclinazione dello


specchietto

E66486

A in su
B destra
C in giù
D sinistra

Retrovisori pieghevoli elettrici

E72184

Ripiegamento automatico
I retrovisori si chiudono automaticamente
quando il veicolo viene bloccato con il
telecomando e si aprono quando il veicolo
viene sbloccato con la chiave o il
telecomando.

51
Quadro strumenti

INDICATORI

A B C D

E89015

A Contagiri
B Indicatore temperatura liquido refrigerante motore
C Indicatore livello carburante
D Tachimetro
E Display informazioni

AVVERTENZA
Indicatore temperatura liquido
refrigerante motore Non riavviare il motore fino a quando
la causa del surriscaldamento non è
Tutti i veicoli stata risolta.
Indica la temperatura del liquido di
raffreddamento motore. A temperature di Se la lancetta entra nella sezione rossa, il
esercizio normali, l'ago rimane nella motore è surriscaldato. Arrestare il motore,
sezione centrale. disinserire l'accensione e stabilire la causa
una volta che il motore si è raffreddato.

52
Quadro strumenti

Veicoli con display informazioni Spia airbag


Inoltre, nel display viene visualizzato un Se la spia si accende durante la
messaggio di avvertimento. guida, si è verificato un guasto.
Fare controllare il sistema da
Indicatore livello carburante personale qualificato.
La freccia adiacente al simbolo della
pompa del carburante indica il lato del Spia sistema frenante
veicolo in cui è situato il tappo del
bocchettone di rifornimento carburante. Si accende quando viene inserito
il freno di stazionamento.

SPIE E INDICATORI PERICOLO


Ridurre gradualmente la velocità e
I seguenti indicatori e spie si accendono
arrestare il veicolo non appena è
quando l'accensione è inserita:
sicuro farlo. Utilizzare i freni con
• ASM cautela.
• Airbag
• Pressione dell'olio Se si accende durante la marcia,
controllare che il freno di stazionamento
• Portiera aperta
non sia inserito. Se il freno di
• Motore stazionamento non è inserito, ciò indica un
• Gelo malfunzionamento. Fare controllare
immediatamente il sistema da personale
• Accensione
qualificato.
• Pressione olio
• Servosterzo Indicatore di direzione
• Gruppo motore/cambio Lampeggia durante il
• Stabilizzatore elettronico (ESP). funzionamento degli indicatori
di direzione. Un improvviso
Se una delle spie non dovesse accendersi aumento della velocità di intermittenza
quando l'accensione è inserita, significa indica che una delle lampadine esterne è
che è presente un guasto. Fare controllare fulminata. Vedere Sostituzione di una
il sistema da personale qualificato. lampadina (pagina 44).
Spia ABS
Spia portiera aperta
Se la spia si accende durante la
guida, si è verificato un guasto. Si accende quando si avvia il
La normale funzione frenante motore e rimane accesa se
continuerà ad essere garantita (senza qualche portiera, il cofano o il
ABS). Fare controllare il sistema da bagagliaio non è chiuso correttamente.
personale qualificato prima possibile.

53
Quadro strumenti

Spia motore Spia livello carburante basso


Se si accende mentre il motore Se si accende, effettuare il
è in funzione, si è verificato un rifornimento prima possibile.
guasto. Se lampeggia durante la
guida, ridurre immediatamente la
velocità del veicolo. Se continua a Spia abbaglianti
lampeggiare, evitare brusche accelerazioni
Si accende quando si accendono
o decelerazioni. Fare controllare
i fari abbaglianti. Essa lampeggia
immediatamente il sistema da personale
quando si utilizzano i
qualificato.
lampeggiatori di emergenza.
Spia fendinebbia
Spia di pressione dell'olio
Si accende quando si accendono
i fendinebbia. AVVERTENZA
Non riprendere il viaggio se tale spia
si accende nonostante il livello sia
Spia formazione di brina corretto. Fare controllare
Si illumina di colore giallo immediatamente il sistema da personale
quando la temperatura aria qualificato.
esterna è compresa tra 4ºC
(39ºF) e 1ºC (34ºF). Si illumina di colore Se la spia rimane accesa dopo
rosso quando la temperatura è inferiore a l'avviamento oppure si accende
1°C (34°F). durante la marcia, si è verificato
un guasto. Arrestare il veicolo non appena
Spia candelette a incandescenza è sicuro farlo e spegnere il motore.
Controllare il livello dell’olio motore.
Vedere Avviamento di un Vedere Controllo dell'olio del motore
motore diesel (pagina 76). (pagina 113).

Indicatore overdrive
Spia fari
Si illumina quando si disinserisce
Si accende quando si accendono l'overdrive.
i fari anabbaglianti o i fari laterali
o posteriori.
Spia servosterzo
Spia accensione
Si accende per indicare un
Se la spia si accende durante la guasto del sistema servosterzo.
guida, si è verificato un guasto. Sterzare sarà comunque
Spegnere tutti i dispositivi possibile, ma bisognerà impiegare più forza
elettrici non necessari. Fare controllare sullo sterzo. Fare controllare il sistema da
immediatamente il sistema da personale personale qualificato prima possibile.
qualificato.

54
Quadro strumenti

Spia gruppo motore e cambio Spia stabilizzatore (ESP)


Veicoli con cambio automatico Durante la guida, la spia
lampeggia durante l'attivazione
Se la spia gruppo motore e del sistema. Dopo l'inserimento
cambio si accende quando il dell'accensione, se la spia non si accende
motore è in moto, è presente un o si accende in modo continuo durante la
guasto o una temperatura del cambio guida, è presente un guasto. In presenza di
elevata. Arrestare il veicolo non appena è un guasto, il sistema si disinserisce. Fare
sicuro farlo e attenersi a quanto segue: controllare il sistema da personale
qualificato prima possibile.
1. Selezionare P o N e fare girare il motore
al minimo per 10 minuti. Se l'ESP viene disattivato, la spia si
2. Disinserire l'accensione e riavviare il illumina. La spia si spegne quando il
motore. sistema viene riattivato o quando
Se la spia gruppo motore e cambio si l'accensione viene disinserita.
accende, disinserire l'accensione e fare
effettuare un controllo del cambio prima
di proseguire la marcia.
Se la spia gruppo motore e cambio non si
accende, proseguire la marcia e fare
effettuare un controllo del cambio il prima
possibile.
Veicoli con cambio manuale a 5
velocità o Durashift EST
Se la spia gruppo motore e
cambio si accende quando il
motore è in moto, è presente un
guasto. Il motore continuerà a girare ma
con una potenza limitata. Fare effettuare
un controllo il prima possibile.

Se la spia gruppo motore e cambio


lampeggia quando il motore è in moto, è
presente un guasto. Arrestare il veicolo non
appena riteniate sia sicuro. Fare effettuare
un controllo prima di proseguire la marcia.

Spia retronebbia
Si accende quando si accendono
i retronebbia.

55
Display informazioni

INFORMAZIONI GENERALI Impostazione dell'ora

PERICOLO
Non azionare i comandi del display
informazioni quando il veicolo è in
movimento.

Nota: Il display informazioni rimarrà


accesso per alcuni minuti dopo il
disinserimento dell'accensione.
Nota: Se viene visualizzato Sh on o SHIP
ON, la modalità di spedizione veicolo è
inserita. Fare disinserire la modalità di
E91004
spedizione veicolo presso la propria
Concessionaria. Nota: L'ora può essere impostata solo
mediante l'unità audio su alcuni veicoli.
Display informazioni tipo 1 Vedere Impostazione di ora e data sull'unità
audio (pagina 145).
A 1. Premere il pulsante di selezione fino a
quando l'ora lampeggia sul display.
B 2. Premere il pulsante di selezione per
impostare l'ora.
C
Display informazioni tipo 2

B
A
C
E D D
E91003
E
A Autonomia o orologio
B Contachilometri parziale
C Contachilometri
D Pulsante di selezione F
E Pulsante di azzeramento E91005

Premere il pulsante di selezione per


scorrere lungo il display. A Marcia selezionata
B Orologio, stazione radio o brano
CD

56
Display informazioni

Velocità media
C Temperatura esterna dell'aria
D Contachilometri parziale Indica la velocità media del veicolo
dall'ultimo ripristino.
E Contachilometri
F Indicatore messaggio Carburante medio
Indica il consumo medio di carburante del
Attraverso il display informazioni è veicolo dall'ultimo ripristino.
possibile modificare le impostazioni di
diverse funzioni. Il display informazioni Consumo di carburante
fornisce inoltre messaggi di informazione.
Indica il consumo del carburante corrente
del veicolo.

IMPOSTAZIONI
PERSONALIZZATE
Attraverso il display informazioni è
possibile modificare le impostazioni di
diverse funzioni.

Sloccaggio delle portiere con il


E70436 telecomando
Premere il pulsante per scorrere lungo il È possibile impostare la funzione di
display e tenere premuto il pulsante per sbloccaggio per sbloccare solo la portiera
fermarsi, selezionare un sottomenu o anteriore lato guida o tutte le portiere.
modificare un'impostazione. Il display
informazioni indica se per le varie opzioni Indicatori di direzione
è necessaria una pressione breve o lunga
del pulsante. È possibile impostare gli indicatori di
direzione affinché lampeggino solo tre
Indicatore messaggio volte quando si picchietta la leva degli
indicatori di direzione.
L'indicatore messaggio si accende
contemporaneamente alla comparsa di Display unità audio
alcuni messaggi. L'indicatore può essere
di colore rosso o ambra, a seconda della È possibile impostare il display
gravità del messaggio, e rimane acceso informazioni affinché visualizzi determinate
fino a quando la causa del messaggio viene informazioni relative all'unità audio.
rettificata.
Lampeggiatori di emergenza
Definizioni display È possibile impostare il lampeggio
Raggio d'azione automatico dei lampeggiatori di
emergenza in caso di frenata brusca.
Indica approssimativamente la distanza
che il veicolo può percorrere con il
carburante residuo nel serbatoio.

57
Display informazioni

Segnali acustici di avvertimento MESSAGGI DI INFORMAZIONI


È possibile disinserire alcuni dei segnali
acustici di avvertimento.

Lingua
È possibile impostare il display sulla lingua
preferita.

E70436

Premere il pulsante per confermare ed


eliminare alcuni messaggi dal display
informazioni. Altri messaggi saranno
eliminati automaticamente dopo un breve
periodo di tempo. I messaggi rimangono
attivi fino a quando la causa non viene
rettificata.

Messaggio Indicatore Significato


messaggio

OLIO DEI FRENI Rossa Ciò indica un guasto in uno dei circuiti
LIVELLO BASSO frenanti. Controllare il livello del liquido
freni. Vedere Controllo del liquido freni
e frizione (pagina 115). Se anche la spia
ABS o la spia stabilizzatore elettronico si
accendono è presente un guasto. Arrestare
il veicolo non appena è sicuro farlo e fare
controllare il veicolo prima di proseguire il
viaggio.
ALTA TEMPERAT. Rossa Il motore si surriscalda. Arrestare il motore,
DEL MOTORE disinserire l'accensione e stabilire la causa
una volta che il motore si è raffreddato.
GUASTO NELLA Rossa Il sistema del cambio funziona in modo
TRASMISSIONE anomalo. Veicoli con cambio automa-
tico: Arrestare il veicolo non appena è
sicuro farlo. Selezionare P o N e fare girare
il motore al minimo per 10 minuti. Disinserire
l'accensione e quindi riavviare il motore. Se
il messaggio è ancora visualizzato, disinse-
rire l'accensione e fare effettuare un

58
Display informazioni

Messaggio Indicatore Significato


messaggio

controllo prima di proseguire la marcia. Se


il messaggio non è più visualizzato, è
possibile proseguire la marcia e fare effet-
tuare un controllo il prima possibile.
Veicoli con cambio Durashift EST:
Arrestare il veicolo non appena è sicuro
farlo. Disinserire l'accensione e fare effet-
tuare un controllo prima di proseguire la
marcia.
GUASTO NELLA Ambra Il sistema del cambio funziona in modo
TRASMISSIONE anomalo. Evitare forti accelerazioni o
decelerazioni. Il cambio continua a funzio-
nare ma vengono riscontrate condizioni
anomale. Fare effettuare un controllo il
prima possibile.
AVARIA SERVO- Rossa Il sistema servosterzo funziona in modo
STERZO anomalo. È necessaria una forza maggiore
per ruotare il volante. Fare effettuare un
controllo il prima possibile.
GUASTO SISTEMA Rossa Il motore funziona in modo anomalo. Arre-
MOTORE stare il veicolo non appena riteniate sia
sicuro. Disinserire l'accensione e fare effet-
tuare un controllo prima di proseguire la
marcia.
GUASTO SISTEMA Ambra Il motore funziona in modo anomalo.
MOTORE Evitare forti accelerazioni o decelerazioni.
Il motore continuerà a girare ma con una
potenza limitata. Fare effettuare un
controllo il prima possibile.
TEMPERATURA Rossa La temperatura aria esterna è inferiore a
ESTERNA BASSA 1°C (34°F).
TEMPERATURA Ambra La temperatura aria esterna è compresa
ESTERNA BASSA tra 4°C e 1°C (39°F e 34°F).
MODALITÀ CALDO Ambra Veicoli con cambio automatico: Il
CAMBIO cambio si surriscalda. Arrestare il veicolo
non appena riteniate sia sicuro. Selezionare
P o N e fare girare il motore al minimo per
10 minuti. Disinserire l'accensione e quindi
riavviare il motore. Se il messaggio è ancora

59
Display informazioni

Messaggio Indicatore Significato


messaggio

visualizzato, disinserire l'accensione e fare


effettuare un controllo prima di proseguire
la marcia. Se il messaggio non è più visua-
lizzato, è possibile proseguire la marcia e
fare effettuare un controllo il prima possi-
bile.
GUASTO LAMPA- Ambra Una lampadina dell'indicatore di direzione
DINA INDICATORE sinistro è guasta.
DI DIREZIONE SINI-
STRO
GUASTO LAMPA- Ambra Una lampadina dell'indicatore di direzione
DINA INDICATORE destro è guasta.
DI DIREZIONE
DESTRO
PORTA APERTA Ambra La portiera anteriore lato guida è aperta.
CONDUCENTE
PORTA POST. AL Ambra La portiera posteriore lato guida è aperta.
CONDUC. APERTA
PORTA APERTA Ambra La portiera anteriore lato passeggero è
PASSEGGERO aperta.
PORTA POST. AL Ambra La portiera posteriore lato passeggero è
PASSEG. APERTA aperta.
COFANO APERTO Ambra Il portellone è aperto.
COFANO APERTO Ambra Il cofano è aperto.
BATTER.TELECO- Ambra La batteria del telecomando è scarica. Fare
MANDO SCARICA effettuare un controllo il prima possibile.
GUASTO FARI I fari automatici o i lavacristalli automatici
AUTOMATICI/ funzionano in modo anomalo. Fare effet-
LAVACRISTALLI tuare un controllo il prima possibile.
AUTOMATICI

60
Sistema di climatizzazione

PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO Informazioni generali sulla


regolazione della temperatura
Aria esterna dell'abitacolo
Per garantire il funzionamento efficiente Chiudere completamente tutti i cristalli.
del sistema di climatizzazione, è necessario
mantenere le bocchette di aspirazione aria Riscaldamento dell'abitacolo
davanti al parabrezza libere da ostruzioni Indirizzare l'aria verso il pianale. In caso di
(neve, foglie ecc.). umidità o bassa temperatura esterna,
indirizzare una parte dell'aria verso il
Ricircolo dell'aria parabrezza e i cristalli delle portiere.
AVVERTENZA Raffreddamento dell'abitacolo
L'uso prolungato del ricircolo aria può
Indirizzare l'aria verso la zona del viso.
causare l'appannamento dei cristalli.
Se i cristalli si appannano, selezionare
le impostazioni per lo sbrinamento e il BOCCHETTE DELL'ARIA
disappannamento del parabrezza.

L'aria presente nell'abitacolo verrà rimessa


in circolo. L'aria esterna non entrerà nel
veicolo.

Riscaldamento
La capacità di riscaldamento dipende dalla
temperatura del liquido di raffreddamento E71942
motore.

Climatizzatore CLIMATIZZAZIONE MANUALE


Nota: il sistema di aria condizionata Ventilatore
funziona solo quando la temperatura è al
di sopra di 4ºC.
Nota: il consumo di carburante del veicolo
aumenta quando il sistema di aria
condizionata è in uso.
L'aria viene convogliata attraverso
l'evaporatore dove viene raffreddata. L'aria
viene privata dell'umidità per evitare
l'appannamento dei cristalli. La condensa
che ne risulta viene convogliata verso
l'esterno del veicolo, pertanto, è E90444
assolutamente normale che si formino
piccole pozze d'acqua sotto il veicolo. A Disinserito
Nota: Se si disinserisce la ventola, il
parabrezza potrebbe appannarsi.

61
Sistema di climatizzazione

Comando della temperatura La distribuzione dell'aria può essere


regolata in qualsiasi posizione tra i simboli.
Una piccola quantità di aria viene sempre
convogliata verso il parabrezza.

Sbrinamento e disappannamento
del parabrezza

E90445

Blu Freddo
Rossa Tiepido E90447

Se necessario, disinserire i cristalli termici.


Comando della distribuzione Vedere Cristalli e retrovisori termici
dell'aria (pagina 65).

Ventilazione
A

F B

E C E90448

Riscaldamento rapido
dell'abitacolo

D
E90446

A Parabrezza
B Pozzetto e parabrezza E90449

C Altezza del viso


Accensione e spegnimento del
D Livello viso e pozzetto climatizzatore
E Pozzetto
F Livello viso, parabrezza e
pozzetto

62
Sistema di climatizzazione

Se la ventola viene disattivata, l'aria SISTEMA DI


condizionata si spegne. Quando la ventola
viene nuovamente inserita, il sistema aria CLIMATIZZAZIONE
condizionata si accende automaticamente. AUTOMATICO
Ricircolo dell'aria

E73059

Raffreddamento con aria esterna

E72153

Il sistema controlla in modo automatico


la temperatura, la portata e la distribuzione
E90450
del flusso d'aria e effettua le regolazioni in
base alle condizioni di guida e
Raffreddamento rapido atmosferiche. Premendo il pulsante AUTO
dell'abitacolo una volta viene attivata la modalità
automatica.
Nota: Evitare di regolare le impostazioni
quando l'abitacolo è estremamente caldo
o freddo. Il sistema di climatizzazione
automatico si regola automaticamente in
base alle condizioni del momento. Per il
corretto funzionamento del sistema, i
E90451 diffusori laterali e centrali dovrebbero essere
completamente aperti.
Riduzione dell'umidità dell'aria Nota: Il sensore dell'intensità solare si trova
nell'abitacolo sulla parte superiore del quadro strumenti.
Non coprire il sensore con oggetti.
Nota: Finché il motore è freddo, in
condizioni di temperatura esterna bassa e
quando il sistema è in modalità AUTO, il
flusso dell'aria sarà diretto verso il
parabrezza e i finestrini laterali.

E90452

63
Sistema di climatizzazione

Regolazione della temperatura Distribuzione dell'aria

A B C
E70308

A Pozzetto
B Altezza del viso
E72154
C Parabrezza
Blu Riduce la temperatura Nota: Quando si seleziona la modalità di
Rossa Aumenta la temperatura sbrinamento e disappannamento del
parabrezza, A, B e C si disinseriscono
È possibile impostare la temperatura tra automaticamente e si inserisce il sistema
16°C (61°F) e 28°C (82°F) con incrementi aria condizionata. L'aria esterna entrerà nel
di 0,5°C (1°F). Nella posizione LO, 16ºC veicolo. Non è possibile selezionare il
(61°F), il sistema passa alla modalità di ricircolo dell'aria.
raffreddamento permanente. Nella
posizione HI, 28ºC (82°F), il sistema passa
Sbrinamento e disappannamento
alla modalità di riscaldamento del parabrezza
permanente. Premere il pulsante di
sbrinamento e
Ventilatore E70309
disappannamento del
Utilizzare i pulsanti per regolare parabrezza. L'aria esterna entrerà nel
la velocità della ventola. La veicolo. Il climatizzatore si accende
regolazione del ventilatore è automaticamente. Se la distribuzione
indicata nel display. Per ritornare alla dell'aria è regolata in questa posizione, non
modalità auto, premere il pulsante AUTO. è possibile selezionare il ricircolo dell'aria.

Il ventilatore ed il comando della


temperatura funzionano automaticamente
e non possono essere regolati
manualmente. La ventola è impostata
sull'alta velocità e la temperatura su HI.
Quando si seleziona la funzione di
sbrinamento e disappannamento del
parabrezza, i cristalli termici si attivano
automaticamente per spegnersi dopo
breve.

64
Sistema di climatizzazione

Premere nuovamente il pulsante di CRISTALLI E RETROVISORI


sbrinamento e disappannamento del
parabrezza per ritornare alle impostazioni TERMICI
precedenti.
Cristalli termici
Accensione e spegnimento del Utilizzare i cristalli termici per sbrinare o
climatizzatore disappannare il parabrezza o il lunotto.
Premere il pulsante A/C per Nota: I cristalli termici funzionano
inserire e disinserire il solamente quando il motore è in funzione.
condizionatore.
Parabrezza termico
Ricircolo dell'aria
Premere il pulsante di ricircolo E72506
dell'aria per passare dalla
distribuzione dell'aria esterna a
Lunotto termico
quella di ricircolo.
Nota: Il sistema in modalità AUTO
seleziona automaticamente il ricircolo E72507
dell'aria, per raffreddare l'abitacolo più
velocemente quando la temperatura sia
interna che esterna è alta. Una volta Retrovisori termici esterni
raggiunta la temperatura richiesta, il sistema I retrovisori esterni elettrici sono dotati di
riseleziona automaticamente l'aria esterna. un elemento riscaldante che provvederà
a sbrinare o disappannare lo specchietto.
Accensione e spegnimento del La funzione si inserisce automaticamente
sistema di climatizzazione quando viene attivato il lunotto termico.
automatico
RISCALDATORE AUSILIARIO
Riscaldatore ausiliario diesel (a
seconda del paese)
Il riscaldatore ausiliario diesel (riscaldatore
elettrico PTC) è di supporto al
riscaldamento del motore e dell'abitacolo
sui veicoli con motori diesel. Si attiva o
disattiva automaticamente a seconda
della temperatura esterna, della
E72157 temperatura del liquido di raffreddamento
e del carico dell'alternatore.
Premere il pulsante OFF.
Quando viene disinserito, il sistema di
riscaldamento, ventilazione e
climatizzatore si spegne e viene
selezionata l'aria di ricircolo.

65
Sistema di climatizzazione

TETTUCCIO APRIBILE

E90558

E72189

66
Sedili

POSIZIONE CORRETTA SUL • mantenere una distanza sufficiente tra


la propria persona e il volante. Si
SEDILE raccomanda di mantenere una
distanza minima di 250 millimetri tra il
torace e il coperchio dell'airbag.
• tenere il volante con le braccia
leggermente piegate.
• piegare leggermente le gambe in modo
da poter premere completamente i
pedali.
• posizionare il nastro altezza spalle
della cintura di sicurezza sopra la parte
centrale della spalla e posizionare il
nastro addominale attorno ai fianchi.
Accertarsi di guidare in una posizione
E68595 confortevole e di mantenere il pieno
controllo del veicolo.
AVVERTENZE
Non regolare i sedili quando il veicolo SEDILI MANUALI
è in movimento.
Solo quando viene utilizzata Spostamento dei sedili in avanti e
correttamente, la cintura di sicurezza indietro
è in grado di tenere l'occupante in
una posizione che garantisce il
funzionamento ottimale dell'airbag.

Quando vengono utilizzati correttamente,


il sedile, il poggiatesta, la cintura di
sicurezza e gli airbag offrono una
protezione ottimale in caso di impatto. Si 2
raccomanda di: 2
• sedere in posizione verticale con la
base della schiena in posizione più
arretrata possibile.
• non reclinare lo schienale più di 30 1
gradi.
E74816
• regolare il poggiatesta in modo cha la
parte superiore sia a livello con la parte PERICOLO
superiore della testa e il più possibile
in avanti, mantenendo il confort. Muovere il sedile indietro e in avanti
dopo aver rilasciato la leva, per
accertarsi che sia completamente
bloccato.

67
Sedili

Regolazione dell'altezza del sedile


lato guida

E68896

1. Reclinare il sedile in avanti.


E68895

Regolazione dell'inclinazione dello


schienale

E91008

2. Ruotare la manopola fino a quando lo


schienale è in posizione orizzontale.
Tirare la leva di bloccaggio per riportare lo
schienale nella posizione verticale.
E74819 Accertarsi che lo schienale sia bloccato
saldamente in posizione.
Ripiegamento del sedile lato
passeggero in avanti
SEDILI POSTERIORI
AVVERTENZE
Non guidare con il sedile lato AVVERTENZE
passeggero piegato in avanti, se il Accertarsi che i sedili e i relativi
sedile posteriore corrispondente è schienali siano ben fissati e
occupato. completamente bloccati nei relativi
ganci.
Non lasciare oggetti sul sedile
ripiegato durante la guida.

68
Sedili

AVVERTENZE Creazione di un piano di carico


Quando si abbassa lo schienale dei
sedili, fare attenzione a non lasciare
le dita tra lo schienale e il telaio del 1 2 3
sedile.
Quando si riposizionano gli schienali
in verticale, assicurarsi che le cinture
siano visibili per il passeggero e non
siano inceppate dietro al sedile.

AVVERTENZA
Abbassare i poggiatesta.

E91009
Abbassamento dello schienale del
sedile 1. Sollevare il cuscino del sedile.
2. Tirare la leva di bloccaggio e spingere
1 lo schienale in avanti.
1 3. Spingere la parte posteriore dello
schienale verso il basso.

POGGIATESTA
2

E86611

1. Tirare le leve di sbloccaggio.


2. Spingere in avanti lo schienale del
sedile.

E75767

69
Sedili

SEDILI RISCALDATI
Lato guida

E81584

E90906
Regolazione del poggiatesta
Lato passeggero
PERICOLO
Sollevare il poggiatesta posteriore
quando il sedile posteriore è
occupato da un passeggero o dal
seggiolino di sicurezza per bambini.

Regolare il poggiatesta in modo che la


parte superiore di questo sia a livello con
la parte superiore della testa
dell'occupante.

Smontaggio del poggiatesta.


Premere i pulsanti di bloccaggio e
smontare il poggiatesta. E90907

AVVERTENZA
L'azionamento dei sedili riscaldati con
il motore spento scaricherà la
batteria.

I sedili riscaldati funzionano quando il


commutatore di avviamento è in posizione
II.

70
Sedili

BRACCIOLO SEDILE
ANTERIORE

2
E95256

71
Funzioni comfort

ACCENDISIGARI CASSETTO PORTAOGGETTI

A B
B

E78055

PERICOLO C
Non tenere premuto l'accendisigari E91002

in sede, ne deriverebbe un danno.


Rimuovere sempre per precauzione A Portatessere
l'accendisigari se nel veicolo vengono B Portamonete
lasciati dei bambini soli.
C Portapenna o portamatita
Per utilizzare l'accendisigari, premerlo nella
sede ed attendere che scatti VANI PORTAOGGETTI
automaticamente. L'accendisigari funziona
anche quando l'accensione è disinserita.
Cassetto portaoggetti
La presa di corrente dell'accendisigari può
essere utilizzata per alimentare altri Un vano portaoggetti è ubicato sotto il
dispositivi elettrici. cuscino del sedile lato passeggero.
Quando si collegano degli accessori,
utilizzare solo accessori di connessione
specifici della gamma di accessori Ford o
quelli con le prese standard SAE.

72
Funzioni comfort

Tasche portaoggetti

A
1

3 B

E91010
E91011

A Sedile lato guida


B Sedile posteriore

73
Funzioni comfort

BRACCIOLO SEDILE Smontaggio della console Activity


POSTERIORE
Console Activity
Montaggio della console Activity

E91014

1. Tirare la maniglia e smontare la


console Activity.

E91012

1. Smontare il cuscino del sedile centrale.

E91015

2. Montare il cuscino del sedile centrale.

E91013 TAPPETINI
2. Montare la console Activity PERICOLO
Nell'utilizzare i tappetini, assicurarsi
sempre che il tappetino sia
adeguatamente fissato usando i
dispositivi di fissaggio appropriati e
posizionato in modo tale da non interferire
con il funzionamento dei pedali.

74
Avviamento del motore

INFORMAZIONI GENERALI I L'accensione e tutti i circuiti elettrici


principali sono disattivati.
Informazioni generali Nota: Non lasciare la chiave di accensione
sull'avviamento in questa posizione per troppo tempo al fine
di evitare che la batteria si scarichi.
Se la batteria è stata scollegata, il veicolo
potrebbe presentare delle caratteristiche II L'accensione è inserita. Tutti i circuiti
di guida insolite per circa 8 chilometri dopo elettrici sono funzionanti. Le spie e gli
il ricollegamento della batteria. indicatori si accendono. Questa è la
posizione della chiave durante la guida.
Questo perché è necessario che il sistema Tale posizione deve essere selezionata
di gestione motore si riallinei con il motore. anche quando si viene trainati.
Durante questo periodo di tempo, ignorare
qualsiasi tipo di caratteristica di guida III Il motorino di avviamento è attivato.
insolita. Rilasciare la chiave non appena avviato il
motore.
Avviamento del motore a spinta o
traino
AVVIAMENTO DI UN MOTORE
PERICOLO A BENZINA
Per impedire qualsiasi danno, non
avviare il veicolo spingendolo o Nota: il motorino di avviamento può essere
trascinandolo. Utilizzare cavi di azionato solo per un massimo di 30 secondi
avviamento di emergenza e una batteria alla volta.
ausiliaria. Vedere Utilizzo di cavi di
avviamento d'emergenza (pagina 121).
Motore freddo o caldo
Tutti i veicoli
COMMUTATORE DI AVVERTENZA
AVVIAMENTO
Quando la temperatura è al di sotto
di -20ºC (-4ºF), inserire l'accensione
PERICOLO per almeno un secondo prima di
No portare mai la chiave in posizione avviare il motore. In questo modo si
0 o I mentre il veicolo è in assicura che venga raggiunta la pressione
movimento. carburante massima per avviare il motore.

Veicoli con cambio manuale


Nota: Non toccare il pedale
dell’acceleratore.
1. Premere a fondo il pedale della frizione
2. Avviare il motore.
3. Se il motore non si avvia, premere a
E72128 fondo i pedali del freno e della frizione
e riprovare.
0 L'accensione è disinserita.

75
Avviamento del motore

Veicoli con cambio automatico Regime minimo del motore dopo


l'avviamento
Nota: Non toccare il pedale
dell’acceleratore. Il regime minimo del motore
1. Selezionare parcheggio o folle. immediatamente dopo l'avviamento varia
a seconda della temperatura del motore.
2. Premere a fondo il pedale freno.
Se il motore è freddo, il regime minimo
3. Avviare il motore. aumenta automaticamente allo scopo di
Tutti i veicoli riscaldare il catalizzatore il più
rapidamente possibile. Ciò assicura che le
Se il motore non si avvia entro 15 secondi, emissioni del veicolo siano mantenute a
attendere qualche istante quindi riprovare. un livello minimo assoluto.
Se il motore non parte dopo tre tentativi, Il regime minimo scenderà lentamente fino
attendere 10 secondi e seguire la al livello normale man mano che il
procedura Motore ingolfato. catalizzatore si riscalda.
In caso di difficoltà nell'avviare il motore
quando la temperatura è al di sotto di - AVVIAMENTO DI UN MOTORE
25ºC (-13ºF), premere il pedale
dell'acceleratore fino a ¼ o ½ della corsa
DIESEL
e riprovare.
Motore freddo o caldo
Motore ingolfato Tutti i veicoli
Veicoli con cambio manuale Nota: Quando la temperatura è inferiore a
1. Premere a fondo il pedale della frizione -15ºC (5ºF), può essere necessario avviare
il motore per 25 secondi. Se il veicolo viene
2. Premere completamente il pedale utilizzato sempre a queste temperature, si
dell’acceleratore e tenerlo premuto. consiglia di richiedere il montaggio di un
3. Avviare il motore. riscaldatore del monoblocco.

Veicoli con cambio automatico Nota: continuare a fare girare il motore fino
a quando non si avvia.
1. Selezionare parcheggio o folle. Nota: il motorino di avviamento può essere
2. Premere completamente il pedale azionato solo per un massimo di 30 secondi
dell’acceleratore e tenerlo premuto. alla volta.
3. Premere a fondo il pedale freno. Inserire l'accensione e attendere
4. Avviare il motore. fino a quando la spia candelette
non si spegne.
Tutti i veicoli
Se il motore non si avvia, ripetere la Veicoli con cambio manuale
procedura Motore freddo o caldo. Nota: Non toccare il pedale
dell’acceleratore.
1. Premere a fondo il pedale della frizione.
2. Avviare il motore.

76
Avviamento del motore

3. Se il motore non si avvia, premere a


fondo i pedali del freno e della frizione
e riprovare.

Veicoli con cambio automatico


1. Selezionare parcheggio o folle.
2. Premere a fondo il pedale del freno.
3. Avviare il motore.

SPEGNIMENTO DEL MOTORE


Veicoli con turbocompressore
AVVERTENZA
Non spegnere il motore quando è in
funzione ad alta velocità. In caso
contrario, il turbocompressore
continuerà a girare anche dopo che la
pressione dell'olio motore è scesa a zero.
Ciò causerà una prematura usura del
cuscinetto del turbocompressore.

Rilasciare il pedale dell'acceleratore.


Attendere che il motore raggiunga il regime
minimo, quindi spegnerlo.

77
Carburante e rifornimento

NORME QUALITÀ DEL CARBURANTE -


ANTINFORTUNISTICHE DIESEL
AVVERTENZE PERICOLO
Interrompere il rifornimento quando Non mescolare carburante diesel con
l'ugello del carburante si arresta per olio, benzina o altri liquidi. In caso
la seconda volta. Il carburante in contrario, si potrebbe scatenare una
eccesso riempirà la parte ampliata del reazione chimica.
serbatoio che potrebbe causare la
fuoriuscita di benzina. Il carburante versato
potrebbe rappresentare un pericolo per gli ATTENZIONE
altri utenti della strada. Non aggiungere cherosene, paraffina
o benzina ai carburanti diesel, in
Non utilizzare alcun genere di
quanto si potrebbero verificare danni
fiamme o fonti calore vicino al
al sistema di alimentazione.
sistema di alimentazione del
carburante. Il sistema di alimentazione Utilizzare carburante diesel che
carburante è sotto pressione. Vi è rischio soddisfa le specifiche definite da EN
di lesioni se è presente una perdita nel 590 o la specifica nazionale
sistema di alimentazione. equivalente.

QUALITÀ DEL CARBURANTE - Nota: Si raccomanda di utilizzare solo


carburante di alta qualità.
BENZINA
Nota: Si sconsiglia l'uso di additivi o altri
AVVERTENZA prodotti per il trattamento del motore non
approvati da Ford.
non utilizzare benzina con piombo o
benzina con additivi contenti altri Nota: non è consigliabile l'uso prolungato
composti metallici, ad esempio a base di additivi per la prevenzione
di manganese, in quanto potrebbero dell'addensamento del carburante.
danneggiare il sistema di controllo delle
emissioni.
Veicolo inutilizzato per periodi
prolungati
Nota: si raccomanda di utilizzare solo La maggior parte dei carburanti diesel
carburante di alta qualità senza additivi o contiene bio-diesel, pertanto, si
altri agenti per l'eliminazione dei depositi di raccomanda di riempire il serbatoio con
carbonio. diesel a base di olio minerale, se
disponibile, o di aggiungere un
Utilizzare benzina senza piombo con un antiossidante prima di mettere a riposo il
numero di ottano minimo di 95 che veicolo per più di due mesi. Il
soddisfi le specifiche definite da EN 228 concessionario può fornire un
o equivalenti. antiossidante adeguato.

78
Carburante e rifornimento

CATALIZZATORE SPORTELLINO DEL


BOCCHETTONE DI
PERICOLO
RIFORNIMENTO
Non parcheggiare o far girare al CARBURANTE
minimo il veicolo su foglie secche,
vetro asciutto o altro materiale
combustibile. Dopo lo spegnimento del
motore e durante l'utilizzo, il sistema di
scarico continuerà a irradiare una quantità
considerevole di calore. pertanto, sussiste
il rischio di incendio. A

Guida con catalizzatore


ATTENZIONE
Evitare di rimanere senza carburante.
B
Non fare girare il motore per periodi
prolungati. E75775

Non mettere in moto il motore se un


cavo candela è scollegato.
RIFORNIMENTO
Non avviare a spinta o a traino il
veicolo. Utilizzare cavi batteria. AVVERTENZA
Vedere Utilizzo di cavi di
avviamento d'emergenza (pagina 121). Non tentare di avviare il motore se il
serbatoio è stato rifornito di
Non disinserire l'accensione durante carburante di specifica errata. In caso
la guida. contrario, si potrebbero verificare danni al
motore. Fare controllare immediatamente
il sistema da personale qualificato.

CONSUMO DI CARBURANTE
I valori relativi alle emissioni di CO2 e al
consumo di carburante provengono dai
test di laboratorio condotti in conformità
alla Direttiva ECC 80/1268/EEC e ai
successivi emendamenti ed eseguiti da
tutti i costruttori di veicoli.

79
Carburante e rifornimento

Essi vengono forniti per confrontare tra loro La vostra Concessionaria Ford è in grado
varie marche e modelli di veicoli e non di fornire validi consigli al fine di ridurre il
rappresentano il consumo di carburante consumo di carburante.
realmente ottenuto dal veicolo. Il consumo
di carburante reale è determinato da vari
fattori quali stile di guida, guida ad alta
velocità, guida con arresti/partenze
frequenti, uso del sistema aria
condizionata, accessori in dotazione e
traino, ecc.

SPECIFICHE TECNICHE
Valori consumo carburante

Emissioni
Urbano Extra-Urbano Combinato
CO2
Versione
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

1,25L Duratec-16V (Sigma)


(55kW/75PS) Fase IV,
8,6 (32,8) 5,1 (55,4) 6,4 (44,1) 152
cambio manuale a 5 velo-
cità
1,4L Duratec-16V (Sigma)
(59kW/80PS) Fase IV,
8,5 (33,2) 5,3 (53,3) 6,5 (43,3) 154
cambio manuale a 5 velo-
cità
1,4L Duratec-16V (Sigma)
(59kW/80PS) Fase V,
8,8 (32,1) 5,4 (52,3) 6,6 (42,8) 154
cambio manuale a 5 velo-
cità
1,4L Duratec-16V (Sigma)
(59kW/80PS) Fase IV, 8,5 (33,2) 5 (56,5) 6,3 (44,8) 149
Durashift EST
1,6L Duratec-16V (Sigma)
(74kW/100PS) Fase IV,
8,9 (31,7) 5,3 (53,3) 6,6 (42,8) 157
cambio manuale a 5 velo-
cità
1,6L Duratec-16V (Sigma)
(74kW/100PS) Fase V,
9,1 (31) 5,4 (52,3) 6,7 (42,2) 157
cambio manuale a 5 velo-
cità

80
Carburante e rifornimento

Emissioni
Urbano Extra-Urbano Combinato
CO2
Versione
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)

1,6L Duratec-16V (Sigma)


(74 kW/100PS) Fase IV, 10,2 (27,7) 6 (47,1) 7,5 (37,7) 179
cambio automatico
1,4L Duratorq-TDCi (DV)
(50kW/68PS) Fase IV,
5,7 (49,6) 3,9 (72,4) 4,5 (62,8) 120
cambio manuale a 5 velo-
cità,
1,6L Duratorq-TDCi (DV)
(66kW/90PS) Fase IV,
5,5 (51,4) 4 (70,6) 4,5 (62,8) 119
cambio manuale a 5 velo-
cità,

81
Cambio

CAMBIO MANUALE Durashift EST


Posizioni della leva selettrice
Cambio manuale a 5 velocità
AVVERTENZA
Non applicare una forza laterale
eccessiva sulla leva del cambio
quando si passa dalla 5a alla 4a
marcia. Ciò potrebbe causare l'innesto
involontario della 2a marcia e danneggiare
il cambio.

Selezione della retromarcia


E90581

R Retromarcia
N Folle
D Drive (automatica)
+/- Drive (manuale)
A Modalità di guida
AVVERTENZE
Premere il freno prima di spostare la
leva selettrice e tenerlo premuto fino
a quando si è pronti a partire.
E75050 Selezionare la retromarcia solo
quando il veicolo è fermo e il motore
AVVERTENZA è al minimo.
Non innestare la retromarcia quando
il veicolo è movimento. Ciò potrebbe Nota: Il motore a freddo presenta un
danneggiare il cambio. minimo più alto. Ciò aumenta la tendenza
del veicolo ad avanzare lentamente quando
viene selezionata una marcia.
Nota: Premere completamente il pedale
della frizione e attendere tre secondi prima La marcia selezionata viene visualizzata
di selezionare la retromarcia. sul display informazioni. Se lampeggia,
premere il freno o il pedale
dell'acceleratore per partire.
Premere la leva verso sinistra (modalità di
guida) per selezionare la guida manuale o
automatica.

82
Cambio

Partenze D Marcia
1. Rilasciare il freno di stazionamento. 2 2a marcia
2. Rilasciare il pedale del freno e premere 1 1a marcia
il pedale dell'acceleratore.
PERICOLO
Fermarsi
Premere il freno prima di spostare la
1. Rilasciare il pedale dell'acceleratore e leva selettrice e tenerlo premuto fino
premere il pedale del freno. a quando si è pronti a partire.
2. Inserire il freno di stazionamento.
Nota: Il motore a freddo presenta un
Kickdown minimo più alto. Ciò aumenta la tendenza
del veicolo ad avanzare lentamente quando
Premere a fondo il pedale dell'acceleratore
viene selezionata una marcia.
per selezionare la marcia immediatamente
superiore per un funzionamento ottimale. Premere il pulsante sulla leva selettrice
Rilasciare il pedale dell'acceleratore per selezionare la retromarcia o la
quando non è più richiesto il kickdown. posizione di parcheggio.
La posizione della leva selettrice viene
CAMBIO AUTOMATICO - visualizzata sul display informazioni.
VEICOLI CON: CAMBIO Parcheggio
AUTOMATICO A 4 VELOCITÀ
AVVERTENZE
(4F27E)
Selezionare la posizione di
parcheggio solo quando il veicolo è
Posizioni della leva selettrice
fermo.
Inserire il freno di stazionamento e
selezionare la posizione di
parcheggio prima di uscire dal
veicolo. Accertarsi che la leva selettrice sia
bloccata in posizione.

Nota: Se si apre la portiera lato guida senza


aver selezionato la posizione di parcheggio,
viene emesso un segnale acustico.
In questa posizione la potenza non viene
trasmessa alle ruote motrici e il cambio è
bloccato. Con la leva selettrice in questa
posizione è possibile avviare il motore.
E83164

P Parcheggio
R Retromarcia
N Folle

83
Cambio

Retromarcia Kickdown

PERICOLO Premere a fondo il pedale dell'acceleratore


con la leva selettrice nella posizione di
Selezionare la retromarcia solo marcia per selezionare la marcia
quando il veicolo è fermo e il motore immediatamente superiore per un
è al minimo. funzionamento ottimale. Rilasciare il
pedale dell'acceleratore quando non è più
Folle richiesto il kickdown.
In questa posizione la potenza non viene Overdrive
trasmessa alle ruote motrici ma il cambio
può girare liberamente. Con la leva Nota: Quando è selezionata la posizione di
selettrice in questa posizione è possibile marcia, il cambio si trova di solito in
avviare il motore. modalità overdrive.

Marcia
Selezionare Drive per passare
automaticamente alle marce in avanti.

2a marcia
Selezionare 2 in modo che il cambio passi
automaticamente solo dalla 2a alla 1a
marcia e viceversa.
1a marcia
Selezionare 1 in modo che il cambio
selezioni solo la 1a marcia.
E83165
Consigli per la guida con cambio
automatico Durante la guida in condizioni di traffico
rallentato o su una salita ripida, è possibile
Partenze che il cambio tenda ad alternare
continuamente tra la 4a e la 3a marcia. Se
1. Disinserire il freno di stazionamento. si verifica questa condizione, disattivare la
2. Rilasciare il pedale del freno e premere funzione overdrive.
il pedale dell'acceleratore.
Nota: Se la funzione overdrive è stata
Fermarsi disattivata, il cambio selezionerà solo la 1a,
la 2a e la 3a marcia.
1. Rilasciare il pedale dell'acceleratore e
premere il pedale del freno. Modalità di guida
2. Applicare il freno di stazionamento. Il cambio seleziona la marcia appropriata
per un funzionamento ottimale sulla base
della temperatura ambiente, della
pendenza della strada, del carico veicolo
e dei comandi del guidatore.

84
Cambio

Leva per lo sblocco di emergenza


dalla posizione di parcheggio
Utilizzare la leva per spostare la leva
selettrice dalla posizione di parcheggio in
caso di guasto elettrico o di batteria
scarica del veicolo.

E83166

1. Rimuovere il coperchio.
2. Inserire un cacciavite a lama piatta
nella fessura.
3. Spingere verso il basso il cacciavite per
sbloccare la leva e spostare la leva
selettrice dalla posizione di parcheggio.
4. Montare il coperchio.

85
Freni

PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO FRENO DI STAZIONAMENTO


Freni a disco Inserimento del freno di
stazionamento
L'efficacia della frenata con i dischi dei
freni bagnati è ridotta. Premere
leggermente il pedale del freno quando si
esce da un impianto di autolavaggio per
rimuovere la pellicola d'acqua.

ASM
PERICOLO
E66567
L'ABS non solleva il guidatore dalla
responsabilità di guidare con PERICOLO
l'attenzione e la diligenza dovute.
Accertarsi di inserire il freno di
stazionamento prima di rilasciare la
L'ABS consente di mantenere una piena leva.
stabilità direzionale e di sterzata in caso di
frenata brusca di emergenza impedendo
il bloccaggio delle ruote. Nota: Non premere il pulsante di rilascio
quando si inserisce il freno di
stazionamento.
SUGGERIMENTI PER LA GUIDA 1. Premere saldamente il pedale del
CON L'ABS freno.
2. Sollevare completamente la leva del
Quando l'ABS è attivo, il pedale del freno freno di stazionamento.
vibra. Ciò è assolutamente normale.
Mantenere la pressione sul pedale del Parcheggio in salita
freno.
Se si deve parcheggiare in salita,
L'ABS non è in grado di eliminare i pericoli
selezionare la prima e ruotare le ruote
esistenti nei casi seguenti:
anteriori in modo che non siano rivolte
• se la distanza dal veicolo che precede verso il marciapiede. Se si deve
è eccessivamente ridotta; parcheggiare in discesa, selezionare la
• in caso di aquaplaning del veicolo; retromarcia e ruotare le ruote anteriori
verso il marciapiede.
• se la velocità del veicolo in curva è
eccessiva; Rilascio del freno di
• se il fondo stradale è in cattive stazionamento
condizioni.
1. Premere saldamente il pedale del
freno.
2. Tirare la leva del freno di
stazionamento leggermente verso
l'alto, premere il pulsante di rilascio e
spingere la leva verso il basso.

86
Controllo della stabilità

PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO Spia stabilizzatore (ESP)


Durante la guida, la spia lampeggia
Stabilizzatore elettronico (ESP) durante l'attivazione del sistema. Vedere
Spie e indicatori (pagina 53).
PERICOLO
Il sistema non solleva il guidatore Sistema di controllo frenata di
dalla responsabilità di guidare con emergenza
l'attenzione e la diligenza dovute.
PERICOLO
Il sistema non solleva il guidatore
dalla responsabilità di guidare con
l'attenzione e la diligenza dovute.
B
Il sistema rileva un'eventuale frenata
brusca misurando la velocità alla quale
viene abbassato il pedale del freno. e
assicura la massima efficienza di frenata
B fino a quando si tiene abbassato il pedale.
Il sistema è in grado di ridurre le distanze
di arresto nelle situazioni critiche.
B
A UTILIZZO DEL CONTROLLO
A B A DELLA STABILITÀ

E72903

A Senza ESP
B Con ESP

Il sistema garantisce la stabilità quando il


veicolo inizia a deviare dal percorso
prestabilito. Ciò avviene frenando le ruote
individualmente e riducendo la coppia del
motore secondo necessità.
Il sistema prevede inoltre una funzione di
controllo della trazione potenziata,
riducendo la coppia del motore se le ruote E94885
slittano in fase di accelerazione. Ciò
migliora la capacità del conducente di Premere e tenere premuto l'interruttore
effettuare partenze su strade scivolose o per un secondo. L'interruttore si illuminerà.
superfici sdrucciolevoli e migliora il comfort Premere nuovamente l'interruttore per
di guida limitando lo slittamento delle attivare il sistema. Il sistema si attiverà
ruote in presenza di tornanti. automaticamente ogni volta che si
inserisce l'accensione.

87
Controllo della stabilità

Per l'ubicazione: Vedere Guida rapida


(pagina 10).

88
Sistema di parcheggio a ultrasuoni

PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO Nota: Sui veicoli dotati di gancio di traino,


i sensori posteriori si disattivano
automaticamente quando una delle luci del
PERICOLO
rimorchio (o i pannelli di illuminazione)
Il sistema di parcheggio a ultrasuoni vengono collegati alla presa da 13 pin
non solleva il conducente dalla tramite il modulo rimorchio approvato dal
responsabilità di guidare con la presente produttore.
debita cautela e attenzione.
Nota: Mantenere i sensori liberi da sporcizia,
ghiaccio e neve. Non utilizzare oggetti
ATTENZIONE appuntiti per pulirli.
I veicoli dotati di modulo rimorchio Nota: Il sistema di parcheggio a ultrasuoni
non approvato dal presente potrebbe emettere dei segnali fuorvianti in
produttore potrebbero non rilevare caso di rilevamento di un segnale avente la
correttamente gli ostacoli. stessa frequenza dei sensori o quando il
I sensori potrebbero non rilevare gli veicolo è completamente carico.
oggetti in presenza di forti piogge o Nota: I sensori esterni possono rilevare le
altre condizioni che potrebbero pareti esterne di un garage. Se la distanza
interferire sul loro funzionamento. tra il sensore esterno e la parete laterale
I sensori potrebbero non rilevare gli rimane costante per tre secondi, il segnale
oggetti che presentano superfici in si disattiva. Mano a mano che si procede, i
grado di assorbire le onde a ultrasuoni. sensori interni rileveranno gli oggetti nella
parte posteriore.
Il sistema di parcheggio a ultrasuoni
non rileva gli ostacoli che si
allontanano dal veicolo. Tali ostacoli UTILIZZO DEL SISTEMA DI
vengono rilevati solamente quando PARCHEGGIO AD
iniziano a muoversi nuovamente verso il
veicolo. ULTRASUONI
Prestare particolare attenzione Inserimento e disinserimento del
durante le manovre in retromarcia con sistema di parcheggio a ultrasuoni
il gancio di traino o gli accessori
montati nella parte posteriore, ad es. Nota: Il sistema di parcheggio a ultrasuoni
portabiciclette, poiché il sistema di si disattiva automaticamente quando si
parcheggio a ultrasuoni posteriore avvia il motore o a velocità superiori ai 16
indicherà solamente la distanza tra il km/h.
paraurti e l'ostacolo. Nota: I sensori anteriori e posteriori vengono
Se per lavare il veicolo si utilizza uno sempre attivati o disattivati
spruzzo ad alta pressione, spruzzare contemporaneamente.
i sensori solo per un breve periodo di Il sistema di parcheggio a ultrasuoni è
tempo e da una distanza non inferiore a disattivato per default. Per inserire il
20 cm. sistema di parcheggio a ultrasuoni,
premere l'interruttore nel cruscotto o
selezionare la retromarcia.

89
Sistema di parcheggio a ultrasuoni

La luce nell'interruttore si accende quando


il sistema di parcheggio a ultrasuoni è
attivato.
Per disattivarlo, premere nuovamente
l'interruttore.

Manovre con il sistema di


parcheggio a ultrasuoni

E72902

Nota: Se viene emesso un segnale acustico


ad alta frequenza per 3 secondi e la spia
nell'interruttore lampeggia, è presente un
guasto. Il sistema viene disattivato. Fare
controllare il sistema da tecnici
adeguatamente addestrati.
A una distanza fino a 150 cm tra l'ostacolo
e il paraurti posteriore, 80 cm tra l'ostacolo
e il paraurti anteriore e 50 cm dal lato,
viene emesso un segnale acustico
intermittente. Con la riduzione della
distanza la frequenza del segnale acustico
intermittente aumenta. Se la distanza è
inferiore a 30 cm viene emesso un segnale
acustico continuo.
In caso di rilevamento di ostacoli a una
distanza inferiore a 30 cm dai paraurti
anteriore e posteriore si avverte un segnale
acustico alternato.

90
Trasporto di un carico

INFORMAZIONI GENERALI
1
AVVERTENZE
Utilizzare le cinghie di fissaggio del
carico attenendosi allo standard
approvato, ossia DIN.
Accertarsi di fissare adeguatamente
tutti gli oggetti.
Porre il bagaglio e altri carichi in 2
posizione più ribassata e avanzata E72512
possibile all'interno del bagagliaio o
del vano di carico.
Non guidare con il portellone o lo PORTAPACCHI E
sportello posteriore aperti. I fumi di PORTABAGAGLI
scarico potrebbero entrare nel
veicolo. Portapacchi
Non superare i carichi massimi AVVERTENZE
previsti per il veicolo sugli assali
anteriore e posteriore. Vedere Se si utilizza il portapacchi su tetto,
Identificazione del veicolo (pagina 134). il consumo di carburante del veicolo
aumenta e si potrebbe rilevare un
cambiamento nelle caratteristiche di guida.
ATTENZIONE
Leggere e seguire le istruzioni del
Non posizionare oggetti contro i costruttore quando si monta un
finestrini posteriori. portapacchi su tetto.
Non utilizzare materiali abrasivi per la Attivare il sistema di controllo della
pulizia della parte interna dei finestrini stabilità (ESP). Vedere Utilizzo del
posteriori. controllo della stabilità (pagina
Non applicare etichette o adesivi sulla 87).
parte interna dei finestrini posteriori. Gonfiare i pneumatici alle pressioni
richieste a pieno carico. Vedere
COPERTURE BAGAGLIO Specifiche tecniche (pagina 133).

AVVERTENZA AVVERTENZA
Non posizionare oggetti sul ripiano di Non superare il carico massimo
copertura del bagagliaio. consentito sul tetto. Vedere
Targhetta di identificazione
veicolo (pagina 134).

Verificare il fissaggio del portapacchi e


serrarne gli elementi di fissaggio come
segue:

91
Trasporto di un carico

• prima di partire
• dopo 50 km
• a intervalli di 1000 km (600 miglia).

92
Traino

TRAINO DI UN RIMORCHIO Sopra i 1000 metri (3281 piede) di


altitudine, il peso lordo con rimorchio
massimo consentito dev'essere ridotto del
AVVERTENZE
10% per ogni 1000 metri (3281 piede).
Non superare i 100 km/h.
Forti pendenze
La pressione dei pneumatici PERICOLO
posteriori deve essere aumentata di
0,2 bar (3 psi) rispetto al valore I freni ad inerzia del rimorchio non
specificato. Vedere Specifiche tecniche sono controllati dall'ABS.
(pagina 133).
Non superare il peso lordo con Scalare di una marcia prima di raggiungere
rimorchio massimo indicato sulla una forte pendenza in discesa.
targhetta di identificazione del
veicolo. Vedere Targhetta di
identificazione veicolo (pagina 134). GANCIO DI TRAINO
STACCABILE
AVVERTENZA
AVVERTENZE
Non superare il peso massimo Non lasciare mai il gancio di traino
consentito sul punto di aggancio, ad staccato all'interno del veicolo se
esempio il peso verticale sul gancio di non è saldamente fissato. Ciò
traino di 50 Kg. potrebbe aumentare il rischio di infortuni
in caso di incidente.
Nota: Non tutti i veicoli sono adatti o
Prestare particolare attenzione
approvati per il fissaggio di barre di traino.
quando si monta il gancio di traino,
Controllare presso la propria
poiché la sicurezza del veicolo e del
Concessionaria.
rimorchio dipendono da questo.
Collocare i pesi in posizione quanto più
bassa e centrale rispetto all'assale/agli
assali del rimorchio. Se l'operazione di
traino viene effettuata con un veicolo privo
di carico, il carico del rimorchio va
posizionato verso l'estremità anteriore, nel
rispetto del massimo peso consentito, in
quanto tale posizione garantisce la
massima stabilità.
Nota: Il peso massimo consentito sul punto
di aggancio del rimorchio è riportato nei
documenti originali del veicolo (conferma
della conformità). Alternativamente E71328

consultare la concessionaria.
La stabilità della combinazione
veicolo-rimorchio dipende fortemente
dalla qualità del rimorchio.

93
Traino

Al di sotto del paraurti posteriore si trovano Inserimento del gancio di traino


la presa del rimorchio a 13 pin e la sede del
gancio di traino. Ruotare la presa del
rimorchio verso il basso di 90 gradi fino a
quando non si insedia in posizione finale.
Quando non viene utilizzato, il gancio di
traino deve essere fissato saldamente
all'interno del bagagliaio. Inserire il tappo
in sede.

Sbloccaggio del meccanismo del 1


gancio di traino
PERICOLO
Non utilizzare alcun attrezzo per
montare o smontare il gancio di
traino. Non modificare
l'accoppiamento del rimorchio. Non
scomporre o riparare il gancio di traino.

2
E71330
3 PERICOLO
Il gancio di traino può essere inserito
1 solamente quando è completamente
sbloccato.

2 1. Estrarre la copertura.
E71329
2. Inserire il gancio di traino verticalmente
1. Rimuovere il tappo di protezione. e premerlo verso l'alto fino a quando
Inserire la chiave e ruotarla in senso non si insedia (1). Non tenere la mano
orario per sbloccare. accanto alla manopola.
2. Tenere fermo il gancio di traino. 3. Il contrassegno verde sulla manopola
Estrarre la manopola e ruotarla in deve allinearsi al contrassegno verde
senso orario finché scatta. sul gancio.
3. Il contrassegno rosso sulla manopola 4. Per bloccarlo, ruotare la chiave in senso
deve allinearsi al contrassegno verde antiorario e rimuovere la chiave (2).
sul gancio. 5. Togliere il tappo protettivo dalla
4. Far scattare la manopola. Il gancio di maniglia della chiave e inserire il tappo
traino è sbloccato. nella serratura.

94
Traino

Guida con un rimorchio Smontaggio del gancio di traino

E71331 B

PERICOLO 2
In caso non fosse possibile
soddisfare una qualsiasi delle
suddette condizioni, non utilizzare la
barra di traino e farla ispezionare da un
tecnico.
1
Prima di cominciare il viaggio, accertarsi E71332
che il gancio di traino sia bloccato
correttamente. Verificare che: Nota: Sganciare il rimorchio.
• i contrassegni verdi siano allineati 1. Rimuovere il tappo di protezione.
Premere il tappo nella maniglia della
• la manopola (A) sia montata chiave. Inserire la chiave e sbloccare.
correttamente sul gancio di traino.
2. Tenere fermo il gancio di traino.
• la chiave sia stata rimossa (B). Estrarre la manopola e ruotarla in
• il gancio di traino sia saldamente senso orario finché si ferma.
fissato. Non si deve muovere quando 3. Smontare il gancio di traino.
tirato con forza.
4. Far scattare la manopola.
Quando viene sbloccato in questo modo,
il gancio di traino può essere reinserito in
qualsiasi momento.

Guida senza rimorchio


PERICOLO
Per evitare il rischio di infortuni, non
sbloccare mai il gancio di traino con
il rimorchio collegato.

1. Smontare il gancio di traino.

95
Traino

2. Inserire il tappo in sede.

Manutenzione
PERICOLO
Rimuovere il gancio di traino e
proteggerne la sede con un tappo
prima di pulire il veicolo con getti di
vapore.

Tenere il sistema pulito. Lubrificare


periodicamente cuscinetti, superfici di
scorrimento e sfere di bloccaggio con del
grasso privo di resina o dell'olio e bloccare
con della grafite.
Prendere nota del numero della chiave. In
caso di smarrimento, le chiavi sostitutive
sono disponibili presso il costruttore
indicando il numero della chiave a 4 cifre.

96
Suggerimenti per la guida

PUNTI GENERALI PER LA PRECAUZIONI CONTRO LE


GUIDA BASSE TEMPERATURE
Veicoli con motore diesel Il funzionamento di alcuni componenti e
sistemi può essere influenzato da
Se la spia di livello carburante basso si temperature inferiori a -30°C.
illumina, effettuare il rifornimento il prima
possibile. Se si continua a guidare senza
effettuare il rifornimento, il motore inizierà PASSAGGIO A GUADO
a funzionare in modo irregolare. Ciò indica
che il carburante sta per esaurirsi. Passaggio a guado
Effettuare immediatamente il rifornimento.
ATTENZIONE
Il passaggio a guado è consentito solo
RODAGGIO in caso di emergenza, e deve essere
evitato in condizioni di guida normali.
Pneumatici
Possono verificarsi danni al motore se
PERICOLO l'acqua entra nel filtro dell'aria.
I pneumatici nuovi devono fare un
rodaggio di circa 500 km. Durante In caso di emergenza, è possibile guidare
tale periodo, è possibile rilevare il veicolo nell'acqua a una profondità
caratteristiche di guida differenti. massima di 200 mm e a una velocità
massima di 10 km/h. Prestare la massima
attenzione in caso di guida in acqua
Freni e frizione corrente.
PERICOLO In caso di guado, mantenere una velocità
Evitare di usare bruscamente freni e ridotta e non arrestare il veicolo. Dopo il
frizione se possibile per i primi 150 guado e non appena è sicuro farlo:
km (100 miglia) in città e per i primi • Premere leggermente il pedale del
1500 km (1000 miglia) in autostrada. freno e controllare che il veicolo freni
correttamente.
Motore • Controllare il corretto funzionamento
dell'avvisatore acustico.
AVVERTENZA • Controllare che tutte le luci del veicolo
Evitare di guidare a velocità eccessive funzionino correttamente.
durante i primi 1500 km (1000 miglia). • Controllare il servosterzo del sistema
Variare frequentemente velocità o sterzante.
cambiare marcia con troppo anticipo. Non
sottoporre ad un carico eccessivo il motore
quando funziona a regimi bassi.

97
Apparecchiatura di emergenza

KIT DI PRONTO SOCCORSO


Nel bagagliaio è presente un apposito
spazio.

E87654

TRIANGOLO D’EMERGENZA
Vi è un'apposito spazio nel vano ruota di
scorta.

98
Stato dopo una collisione

INTERRUTTORE DI Guida a destra


INTERDIZIONE CARBURANTE
Veicoli con motore Duratec
Guida a sinistra

E90982

L'interruttore si attiva in caso di incidente


o anche da una improvvisa vibrazione (per
esempio da un urto in fase di parcheggio).
E90981
L'interruttore è ubicato dietro al cassetto
portaoggetti. Aprire il cassetto portaoggetti
e svuotarne il contenuto. Premere i lati
verso l'interno e fare ruotare verso il basso
il cassetto portaoggetti.

Ripristino dell'interruttore

PERICOLO
Non azzerare l'interruttore di
interdizione carburante se si vedono
tracce di carburante o se ne sente
l'odore.

1. Portare il commutatore di avviamento


in posizione 0.
2. Controllare che non vi siano perdite
nell'impianto di alimentazione.

99
Stato dopo una collisione

3. Se non sono presenti perdite visibili di


carburante ripristinare l'interruttore
premendo il pulsante.
4. Portare il commutatore di avviamento
in posizione II. Attendere alcuni secondi
e riportare la chiave in posizione I.
5. Controllare ancora se sono presenti
perdite nell'impianto di alimentazione.

100
Fusibili

CAMBIO DI UN FUSIBILE ETICHETTE DEI FUSIBILI


AVVERTENZE
A B
Non modificare in nessun modo il
sistema elettrico del veicolo. Le
riparazioni sul sistema elettrico e la
sostituzione dei relè e dei fusibili ad alta
corrente devono essere eseguite da
personale adeguatamente addestrato.
Disinserire l'accensione e tutte le D C
attrezzature elettriche prima di
toccare o tentare di sostituire un
fusibile.

AVVERTENZA
Montare un fusibile sostitutivo che
abbia la stessa portata di quello che
è stato rimosso.

Nota: Un fusibile bruciato può essere E90985


identificato per il fatto che presenta
un'interruzione nel filamento. A Numero fusibile
Nota: Tutti i fusibili, eccetto quelli ad alta B Circuito protetto
corrente, sono di tipo a spinta.
C Ubicazione (L = sinistra e R =
Nota: Un attrezzo di smontaggio fusibili è destra)
situato nella scatola portafusibili vano
motore. D Potenza nominale fusibili
(ampere)
Vedere il Libretto d'istruzioni

Airbag

ASM

Faro anabbagliante

Fari abbaglianti

101
Fusibili

Fendinebbia Luci diurne

Comando illuminazione Cambio automatico o Durashift


EST

Tergicristalli Gestione motore (diesel) o


catalizzatore

Tergilunotto Motorino di avviamento

Parabrezza termico Sistema audio e connettore


diagnostico

Lunotto termico Gestione motore oppure modulo


elettronico

Retrovisori termici esterni Pompa di alimentazione

Retrovisori esterni elettrici Riscaldatore ausiliario,


candelette di preriscaldamento
e relè pompa di iniezione
Cristalli elettrici carburante
Batteria e sistema di ricarica
Non usato
Quadro strumenti, dispositivo
salvacarica, luce targa, modulo
Sedili riscaldati di controllo generico (GEM)
Luci laterali e posteriori
Motorino ventola

Chiusura centralizzata e
Aria condizionata avvisatore acustico sistema
antifurto
Lampeggiatori di emergenza e
Accendisigari indicatori di direzione

Accensione
Avvisatore acustico

102
Fusibili

Modulo rimorchio

Durashift EST

Luci di arresto

Luce di retromarcia

UBICAZIONE SCATOLA
PORTAFUSIBILI
Scatola portafusibili centrale
La scatola centrale portafusibili è situata
dietro il cassetto portaoggetti. Aprire il
cassetto portaoggetti e svuotarne il
contenuto. Premere i lati verso l'interno e
fare ruotare verso il basso il cassetto
portaoggetti.

103
Recupero del veicolo

PUNTI DI TRAINO AVVERTENZE


Se il motore non è acceso, il
Occhione da traino anteriore servofreno e la pompa servosterzo
non funzionano. Premere il pedale
del freno con più forza e assicurarsi che vi
sia una distanza di arresto maggiore e
siano possibili sterzate più brusche.

ATTENZIONE
Una tensione eccessiva della corda di
traino può causare danni al veicolo o
al veicolo che si sta trainando.
Non utilizzare una barra da traino
rigida sull'occhione da traino
anteriore.

E87280
Partire lentamente e senza strappi.

Il gancio di traino avvitato è attaccato al Veicoli con Durashift EST


martinetto del veicolo nel bagagliaio.
Conservare sempre il gancio di traino nel AVVERTENZA
veicolo. Selezionare la posizione folle durante
AVVERTENZA il traino.

L'occhiello da traino ha una


filettatura sinistrorsa. Ruotarlo in Veicoli con cambio automatico
senso antiorario per montarlo.
ATTENZIONE
Non trainare il veicolo ad una velocità
Scalzare il rivestimento e montare l'anello maggiore di 50 km/h o per una
di traino. distanza superiore a 50 chilometri.
Se si supera la velocità di 50 km/h e
TRAINO DEL VEICOLO SULLE una distanza di 50 chilometri, è
QUATTRO RUOTE necessario trasportare il veicolo con
le ruote motrici sollevate da terra.
Tutti i veicoli In caso di guasto meccanico al
cambio, le ruote motrici devono
AVVERTENZE essere sollevate da terra.
Inserire l'accensione quando il
veicolo viene trainato. In caso Non trainare il veicolo all'indietro.
contrario, il bloccasterzo si inserirà e
gli indicatori di direzione e le luci freni non Selezionare la posizione folle durante
funzioneranno. il traino.

104
Manutenzione

INFORMAZIONI GENERALI Controlli giornalieri


• Luci esterne.
Per preservarne l'idoneità alla circolazione
stradale e il valore di rivendita, è necessario • Luci abitacolo.
sottopporre il veicolo a manutenzione • Spie e indicatori.
regolare. Una vasta rete di Riparatori
autorizzati Ford di comprovata Controlli durante il rifornimento
competenza professionale è a disposizione
per qualsiasi intervento di assistenza. I • Livello olio motore. Vedere Controllo
tecnici che hanno ricevuto un dell'olio del motore (pagina 113).
addestramento speciale Ford sono i più • Livello liquido freni. Vedere Controllo
qualificati a intervenire sul veicolo. I tecnici del liquido freni e frizione (pagina
dei Riparatori autorizzati dispongono 115).
inoltre di una vasta gamma di attrezzi • Livello liquido lavavetri. Vedere
altamente specializzati, sviluppati Controllo del liquido lavavetri
specificamente per la manutenzione dei (pagina 115).
veicoli Ford.
• Pressione dei pneumatici (freddi).
Oltre alla manutenzione regolare, si Vedere Specifiche tecniche (pagina
raccomanda di eseguire i controlli 133).
aggiuntivi elencati di seguito.
• Condizioni dei pneumatici. Vedere
AVVERTENZE Manutenzione dei pneumatici
Disinserire l'accensione prima di (pagina 132).
toccare o di tentare qualsiasi tipo di
registrazione.
Controlli mensili
Non toccare i componenti del • Livello liquido di raffreddamento
sistema di accensione elettronico motore (motore freddo). Vedere
dopo aver inserito l'accensione o Controllo del liquido di
quando il motore è in funzione. Il sistema raffreddamento del motore (pagina
funziona ad alta tensione. 114).
Tenere le mani e gli indumenti • Tenuta tubi, flessibili e serbatoi.
lontano dalla ventola di • Livello liquido servosterzo. Vedere
raffreddamento del motore. In talune Controllo del liquido servosterzo
condizioni, la ventola potrebbe continuare (pagina 114).
a funzionare per alcuni minuti dopo lo • Funzionamento dell'aria condizionata.
spegnimento del motore.
• Funzionamento del freno di
stazionamento.
AVVERTENZA • Funzionamento dell'avvisatore
Quando si eseguono controlli di acustico.
manutenzione, assicurarsi che i tappi • Serraggio dei dadi ruota. Vedere
del bocchettone di rifornimento siano Specifiche tecniche (pagina 133).
montati correttamente.

105
Manutenzione

APERTURA E CHIUSURA DEL 2. Alzare leggermente il cofano e tirare il


fermo verso se stessi.
COFANO
Apertura del cofano vano motore

E90413

1. Tirare la leva.

E78143

3. Aprire il cofano e sorreggerlo con il


puntone.

Chiusura del cofano vano motore


Nota: Accertarsi che il cofano sia chiuso
2 correttamente.
Abbassare il cofano e lasciarlo cadere
sotto il proprio peso per gli ultimi 20 - 30
centimetri.

E90414

106
Manutenzione

PANORAMICA DEL VANO MOTORE - 1.25L DURATEC-16V


(SIGMA)/1.4L DURATEC-16V (SIGMA)/1.6L DURATEC-16V
(SIGMA)

A B C D E F

J I H G
E90583

*
A Serbatoio liquido di raffreddamento motore : Vedere Controllo del liquido
di raffreddamento del motore (pagina 114).
*
B Serbatoio liquido freni e frizione (guida a destra) : Vedere Controllo del liquido
freni e frizione (pagina 115).
1
C Tappo bocchettone di rifornimento olio motore : Vedere Controllo dell'olio
del motore (pagina 113).

107
Manutenzione

D Scatola fusibili vano motore. Vedere Fusibili (pagina 101).


*
E Serbatoio liquido freni e frizione (guida a sinistra) : Vedere Controllo del
liquido freni e frizione (pagina 115).
F Batteria: Manutenzione non richiesta.
G Serbatoio liquido sistema lavaparabrezza e lavalunotto: Vedere Controllo del
liquido lavavetri (pagina 115).
H Filtro aria: Manutenzione non richiesta.
1
I Astina di livello olio motore : Vedere Controllo dell'olio del motore (pagina
113).
J Serbatoio liquido servosterzo: Vedere Controllo del liquido servosterzo
(pagina 114).
1
I tappi del bocchettone di rifornimento e l'astina di livello olio motore sono colorati per
facilitarne l'identificazione.

108
Manutenzione

PANORAMICA DEL VANO MOTORE - 1.4L DURATORQ-TDCI (DV)


DIESEL

A B C D E F

J I H G
E90585

*
A Serbatoio liquido di raffreddamento motore : Vedere Controllo del liquido
di raffreddamento del motore (pagina 114).
*
B Serbatoio liquido freni e frizione (guida a destra) : Vedere Controllo del liquido
freni e frizione (pagina 115).
1
C Tappo bocchettone di rifornimento olio motore : Vedere Controllo dell'olio
del motore (pagina 113).
D Scatola fusibili vano motore. Vedere Fusibili (pagina 101).

109
Manutenzione

*
E Serbatoio liquido freni e frizione (guida a sinistra) : Vedere Controllo del
liquido freni e frizione (pagina 115).
F Batteria: Manutenzione non richiesta.
G Serbatoio liquido sistema lavaparabrezza e lavalunotto: Vedere Controllo del
liquido lavavetri (pagina 115).
H Filtro aria: Manutenzione non richiesta.
1
I Astina di livello olio motore : Vedere Controllo dell'olio del motore (pagina
113).
J Serbatoio liquido servosterzo: Vedere Controllo del liquido servosterzo
(pagina 114).
1
I tappi del bocchettone di rifornimento e l'astina di livello olio motore sono colorati per
facilitarne l'identificazione.

110
Manutenzione

PANORAMICA DEL VANO MOTORE - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV)


DIESEL

A B C D E F

K J I H G
E90586

*
A Serbatoio liquido di raffreddamento motore : Vedere Controllo del liquido
di raffreddamento del motore (pagina 114).
*
B Serbatoio liquido freni e frizione (guida a destra) : Vedere Controllo del liquido
freni e frizione (pagina 115).
1
C Tappo bocchettone di rifornimento olio motore : Vedere Controllo dell'olio
del motore (pagina 113).
D Scatola fusibili vano motore. Vedere Fusibili (pagina 101).

111
Manutenzione

*
E Serbatoio liquido freni e frizione (guida a sinistra) : Vedere Controllo del
liquido freni e frizione (pagina 115).
F Batteria: Manutenzione non richiesta.
G Serbatoio del lavacristallo e lavalunotto (guida a sinistra): Vedere Controllo
del liquido lavavetri (pagina 115).
H Filtro aria: Manutenzione non richiesta.
1
I Astina di livello olio motore : Vedere Controllo dell'olio del motore (pagina
113).
J Serbatoio liquido servosterzo: Vedere Controllo del liquido servosterzo
(pagina 114).
K Serbatoio del lavacristallo e lavalunotto (guida a destra): Vedere Controllo
del liquido lavavetri (pagina 115).
1
I tappi del bocchettone di rifornimento e l'astina di livello olio motore sono colorati per
facilitarne l'identificazione.

ASTINA DI LIVELLO OLIO ASTINA DI LIVELLO OLIO


MOTORE - 1.25L DURATEC-16V MOTORE - 1.4L DURATORQ-
(SIGMA)/1.4L DURATEC-16V TDCI (DV) DIESEL
(SIGMA)/1.6L DURATEC-16V
(SIGMA) B
A
A B

E95911
E95540

A MIN
A MIN
B MAX
B MAX

112
Manutenzione

ASTINA DI LIVELLO OLIO Smontare l'astina di livello e pulirla con un


panno antisfilacciamento pulito. Reinserire
MOTORE - 1.6L DURATORQ- l'astina di livello e rimuoverla nuovamente
TDCI (DV) DIESEL per controllare il livello dell'olio.
Se l'olio è a livello del contrassegno MIN,
A B rabboccare immediatamente.

Rabbocco
AVVERTENZE
Eseguire il rabbocco solo con il
veicolo freddo. Se il motore è caldo,
E90983 attendere 10 minuti per fare
raffreddare il motore.
A MIN
Non smontare il tappo del
B MAX bocchettone di rifornimento quando
il motore è in funzione.

CONTROLLO DELL'OLIO DEL Rimuovere il tappo del bocchettone di


MOTORE rifornimento.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Non rabboccare oltre il segno MAX.
Non utilizzare oli con additivi o altri
trattamenti per il motore. In
determinate condizioni, potrebbero
danneggiare il motore. Rabboccare con liquido conforme alle
specifiche Ford. Vedere Specifiche
tecniche (pagina 116).
Nota: Il consumo di olio dei motori nuovi
raggiunge un livello normale dopo circa Rimettere il tappo del bocchettone di
5000 chilometri (3000 miglia). rifornimento. Ruotarlo fino a quando non
si avverte una forte resistenza.
Controllo del livello dell'olio
AVVERTENZA
Assicurarsi che il livello sia compreso
tra i contrassegni MIN e MAX.

Nota: Controllare il livello prima di avviare


il motore.
Nota: Accertarsi che il veicolo sia
parcheggiato in piano.
Nota: L'olio si espande quando è caldo. Il
livello potrebbe quindi superare di alcuni
millimetri il segno MAX.

113
Manutenzione

CONTROLLO DEL LIQUIDO DI ATTENZIONE


RAFFREDDAMENTO DEL In caso di emergenza, si può
aggiungere dell'acqua al sistema di
MOTORE raffreddamento per poter raggiungere
una stazione di servizio. Fare controllare il
Controllo del livello del liquido di sistema da personale qualificato prima
raffreddamento possibile.
PERICOLO L'uso prolungato di una maggiore
diluizione del liquido di
Evitare il contatto del liquido con la
raffreddamento può causare danni al
pelle o gli occhi. Sciacquare
motore dovuti a corrosione,
immediatamente la parte colpita se
surriscaldamento o congelamento.
ciò dovesse accadere e consultare subito
un medico.
Svitare lentamente il tappo. Mentre si
svita il tappo la pressione fuoriesce
AVVERTENZA lentamente.
Assicurarsi che il livello sia compreso
AVVERTENZA
tra i contrassegni MIN e MAX.
Non rabboccare oltre il segno MAX.
Nota: Il liquido di raffreddamento si
espande quando è caldo. Il livello potrebbe
quindi superare il segno MAX. Rabboccare con una miscela 50/50 di
liquido di raffreddamento e acqua usando
Se il liquido è a livello del contrassegno
un liquido che soddisfi le specifiche Ford.
MIN, rabboccare immediatamente.
Vedere Specifiche tecniche (pagina 116).
Rabbocco
CONTROLLO DEL LIQUIDO
AVVERTENZE
Eseguire il rabbocco solo con il
SERVOSTERZO
veicolo freddo. Se il motore è caldo,
attendere 10 minuti per fare PERICOLO
raffreddare il motore. Evitare il contatto del liquido con la
Non smontare il tappo del pelle o gli occhi. Sciacquare
bocchettone di rifornimento quando immediatamente la parte colpita se
il motore è in funzione. ciò dovesse accadere e consultare subito
un medico.
Non smontare il tappo del
bocchettone di rifornimento quando
il motore è caldo. Attendere che il AVVERTENZA
motore di raffreddi. Assicurarsi che il livello sia compreso
Il liquido di raffreddamento non tra i contrassegni MIN e MAX.
diluito è infiammabile e potrebbe
incediarsi se viene versato sui gas di Se il liquido è a livello del contrassegno
scarico caldi. MIN, rabboccare immediatamente.

114
Manutenzione

Rabbocco Nota: Contaminazioni da parte di sporco,


acqua, prodotti a base di petrolio o altri
Rimuovere il tappo del bocchettone di materiali possono causare guasti ai freni e
rifornimento. costose riparazioni.
AVVERTENZA Nota: I sistemi frenante e della frizione
Non rabboccare oltre il segno MAX. vengono alimentati dallo stesso serbatoio.
Rabboccare con liquido conforme alle
specifiche Ford. Vedere Specifiche
Rabboccare con liquido conforme alle tecniche (pagina 116).
specifiche Ford. Vedere Specifiche
tecniche (pagina 116). CONTROLLO DEL LIQUIDO
LAVAVETRI
CONTROLLO DEL LIQUIDO
FRENI E FRIZIONE Nota: I sistemi lavavetri del parabrezza e
del lunotto utilizzano lo stesso serbatoio.
AVVERTENZE Quando si effettua il rabbocco, utilizzare
Evitare il contatto del liquido con la una miscela di liquido lavavetri e acqua per
pelle o gli occhi. Sciacquare evitare congelamenti in condizioni di
immediatamente la parte colpita se freddo e migliorare così la capacità di
ciò dovesse accadere e consultare subito pulizia. È consigliabile utilizzare
un medico. esclusivamente liquido lavavetri di alta
qualità.
Se il livello è impostato sul
contrassegno MIN, far controllare il Per informazioni circa la diluzione del
sistema da un tecnico qualificato liquido, fare riferimento alle istruzioni del
non appena possibile. prodotto.

115
Manutenzione

SPECIFICHE TECNICHE
Liquidi del veicolo
Componente Specifica Fluido raccomandato

Olio motore WSS-M2C913-C *


Castrol Engine Oil
Liquido servosterzo Ford o
Liquido servosterzo WSS-M2C204-A2
Motorcraft
Antigelo Motorcraft Super-
Antigelo WSS-M97B44-D
Plus
Liquido freni Super DOT 4
Liquido dei freni WSS-M6C57-A2
Ford o Motorcraft
*
È possibile utilizzare l'olio motore Ford o un olio motore alternativo, purché sia conforme
alle specifiche definite dal WSS-M2C913-C.
Rabbocco dell'olio: Qualora non sia possibile procurarsi un olio conforme alle specifiche
definite dal WSS-M2C913-C, utilizzare l'olio SAE 5W-30 (preferibilmente), SAE 5W-40
(eccetto i veicoli con carburante E85) o SAE 10W-40 conforme alle specifiche definite
da ACEA A5/B5 (preferibilmente) o ACEA A3/B3. L'utilizzo di questi olio può causare
periodi di avviamento del motore più lunghi, ridotte prestazioni del motore, maggiori
consumi e livelli di emissioni.
AVVERTENZA
Non utilizzare oli non conformi alle specifiche o ai requisiti. L’uso di oli inadeguati può
causare danni al motore che non sono coperti dalla garanzia Ford.

Nota: Qualora si utilizzi il veicolo a temperature inferiori a - 20°C (68°F), è necessario


utilizzare olio motore SAE 10W-40.
Si raccomanda l'olio motore Castrol.

E115472

Capacità

Versione Voce Capacità in litri (galloni)

Tutti Sistema del servosterzo Segno MAX


Sistema di lavaggio di
Tutti 2,5 (0,5)
parabrezza e lunotto

116
Manutenzione

Versione Voce Capacità in litri (galloni)

Benzina Serbatoio carburante 45 (9,9)


Gasolio Serbatoio carburante 43 (9,5)
Sistema di lubrificazione del
1.25L Duratec motore - incluso il filtro olio 3,75 (0,8)
(EFL500)
Sistema di lubrificazione del
1.25L Duratec motore - incluso il filtro olio 3,8 (0,8)
(EFL10)
Sistema di lubrificazione del
1.25L Duratec 3,5 (0,8)
motore - escluso il filtro olio
Sistema di raffreddamento
1.25L Duratec 5 (1,1)
motore
Sistema di lubrificazione del
1.4L Duratec motore - incluso il filtro olio 3,75 (0,8)
(EFL500)
Sistema di lubrificazione del
1.4L Duratec motore - incluso il filtro olio 3,8 (0,8)
(EFL10)
Sistema di lubrificazione del
1.4L Duratec 3,5 (0,8)
motore - escluso il filtro olio
Sistema di raffreddamento
1.4L Duratec 5 (1,1)
motore
Sistema di lubrificazione del
Motore Duratec 1.6 motore - incluso il filtro olio 4,1 (0,9)
(EFL10)
Sistema di lubrificazione del
Motore Duratec 1.6 motore - incluso il filtro olio 4,25 (0,9)
(EFL600)
Sistema di lubrificazione del
Motore Duratec 1.6 3,75 (0,8)
motore - escluso il filtro olio
Sistema di raffreddamento
Motore Duratec 1.6 5 (1,1)
motore
Sistema di lubrificazione del
1.4L Duratorq-TDCi 3,8 (0,8)
motore - incluso il filtro olio

117
Manutenzione

Versione Voce Capacità in litri (galloni)

Sistema di lubrificazione del


1.4L Duratorq-TDCi 3,4 (0,8)
motore - escluso il filtro olio
Sistema di raffreddamento
1.4L Duratorq-TDCi 5,5 (1,2)
motore
Sistema di lubrificazione del
1.6L Duratorq-TDCi 3,85 (0,8)
motore - incluso il filtro olio
Sistema di lubrificazione del
1.6L Duratorq-TDCi 3,45 (0,8)
motore - escluso il filtro olio
Sistema di raffreddamento
1.6L Duratorq-TDCi 6 (1,3)
motore

118
Manutenzione del veicolo

PULIZIA DELL'ESTERNO Utilizzare un panno pulito che non lascia


peli o un panno di pelle scamosciata per
pulire la parte interna del lunotto.
PERICOLO
Se si utilizza un impianto di Pulizia del rivestimento cromato
autolavaggio con ciclo di ceratura,
assicurarsi di rimuovere la cera dal AVVERTENZA
parabrezza. Non utilizzare prodotti abrasivi o
solventi chimici. Utilizzare acqua e
ATTENZIONE sapone.
Prima di utilizzare un autolavaggio,
controllare che sia idoneo per il Protezione della vernice
veicolo in uso.
ATTENZIONE
Alcuni impianti di autolavaggio
utilizzano acqua ad alta pressione che Non lucidare il veicolo sotto
potrebbe danneggiare alcune parti del un'intensa luce solare.
veicolo. Evitare che il lucido entri in contatto
Rimuovere l'antenna prima di con le superfici in plastica, in quanto
utilizzare un impianto di autolavaggio. potrebbe risultare difficile da
rimuovere.
Spegnere la ventola del riscaldatore
per evitare di contaminare il filtro aria Non applicare lucidi al parabrezza o
esterna. al lunotto. In caso contrario, i
tergicristalli potrebbero diventare
rumorosi e non pulire correttamente il
Si raccomanda di lavare il veicolo con una cristallo.
spugna e acqua tiepida contenente uno
shampoo per autoveicoli.
Si raccomanda di eseguire la ceratura della
Pulizia dei fari vernice una o due volte l'anno.

ATTENZIONE PULIZIA DEGLI INTERNI


Non strofinare i vetri dei fari, né
utilizzare abrasivi o solventi alcolici o Cinture di sicurezza
chimici per pulirli.
Non strofinare i fari quando sono AVVERTENZE
asciutti. Non utilizzare sostanze abrasive o
solventi chimici per pulirle.
Pulizia del lunotto Prestare attenzione affinché non
penetri umidità nel meccanismo del
AVVERTENZA riavvolgitore.
Non strofinare la parte interna del
lunotto, né utilizzare abrasivi o
solventi chimici per pulirlo.

119
Manutenzione del veicolo

Pulire le cinture di sicurezza con un


detergente per abitacolo o con dell'acqua
utilizzando una spugna morbida. Lasciare
asciugare naturalmente le cinture di
sicurezza, lontano da fonti di calore
artificiali.

Schermi quadro strumenti,


schermi LCD, schermi radio
PERICOLO
Non utilizzare sostanze abrasive,
solventi alcolici o chimici per pulirle.

Finestrini posteriori
ATTENZIONE
Non utilizzare materiali abrasivi per la
pulizia della parte interna dei finestrini
posteriori.
Non applicare etichette o adesivi sulla
parte interna dei finestrini posteriori.

RIPARAZIONE DI LIEVI DANNI


ALLA VERNICIATURA
AVVERTENZA
Rimuovere immediatamente dalle
aree verniciate particelle
apparentemente inoffensive, ad
esempio escrementi di uccelli, resina di
alberi, resti di insetti, macchie di catrame,
residui di sale della strada e fumi
industriali.

Riparare i danni alla vernice causati da


pietrisco o graffi minori prima possibile.
Presso le concessionarie Ford è disponibile
una gamma di prodotti idonei. Leggere e
attenersi alle istruzioni del produttore.

120
Batteria del veicolo

UTILIZZO DI CAVI DI Per collegare i cavi di avviamento


di emergenza
AVVIAMENTO D'EMERGENZA
ATTENZIONE
Collegare solo le batterie con la
stessa tensione nominale.
Utilizzare sempre cavi di avviamento
d'emergenza con morsetti isolati e
dimensioni adeguate.
Non scollegare la batteria dal circuito
elettrico del veicolo.

E90587

A Batteria veicolo scarica


B Batteria ausiliaria veicolo
C Cavo di collegamento positivo
D Cavo di collegamento negativo

121
Batteria del veicolo

Veicoli con motore a benzina 2. Avviare il motore del veicolo A.


3. Far girare ambedue i motori almeno
ATTENZIONE
per tre minuti prima di scollegare i cavi.
Non collegare il morsetto negativo
(–) della batteria scarica. AVVERTENZA
Accertarsi che entrambi i cavetti Non accendere i fari quando si
ausiliari non tocchino le parti in scollegano i cavi. La tensione
movimento del motore. massima potrebbe fare esplodere le
lampadine.
1. Parcheggiare i due veicoli in modo che
non si tocchino. Scollegare i cavi in ordine inverso.
2. Spegnere il motore e tutti i dispositivi
elettrici.
3. Collegare il terminale positivo (+) del
veicolo A al terminale positivo (+) del
veicolo B (cavo C).
4. Collegare il terminale negativo (-) del
veicolo B al monoblocco o al supporto
motore del veicolo A (cavo D), il più
distante possibile dalla batteria.

Veicoli con motore diesel

ATTENZIONE
Non collegare il morsetto negativo
(–) della batteria scarica.
Accertarsi che entrambi i cavetti
ausiliari non tocchino le parti in
movimento del motore.

1. Parcheggiare i due veicoli in modo che


non si tocchino.
2. Spegnere il motore e tutti i dispositivi
elettrici.
3. Collegare il terminale positivo (+) del
veicolo A al terminale positivo (+) del
veicolo B (cavo C).
4. Collegare il terminale negativo (-) del
veicolo B al turbocompressore del
veicolo A (cavo D).

Avviamento del motore


1. Fare girare il motore del veicolo B a un
regime moderatamente elevato.

122
Ruote e pneumatici

INFORMAZIONI GENERALI SOSTITUZIONE DI UNA RUOTA


ATTENZIONE Dadi di fissaggio ruota antifurto
Utilizzare solo cerchi e pneumatici di È possibile ottenere una chiavetta di
dimensioni approvate. L'uso di misure ricambio per i dadi di bloccaggio ruota e
diverse può comportare il dei dadi di bloccaggio ruota di ricambio
danneggiamento del veicolo ed invalidarne presso la propria concessionaria
l'omologazione. utilizzando il certificato del numero di
Se si cambia il diametro dei riferimento.
pneumatici rispetto a quello montato
in fabbrica, il tachimetro potrebbe Veicoli con ruotino di scorta
indicare una velocità errata. Condurre il
veicolo presso la vostra Concessionaria AVVERTENZE
per riprogrammare il sistema di gestione E' necessario seguire queste regole
motore. se la ruota di scorta differisce dalle
altre ruote:
Un'etichetta con i dati relativi alla Non superare 80 km/h.
pressione dei pneumatici è situata sul
montante centrale della portiera lato
conducente. Guidare per la distanza più breve
possibile.
Controllare e impostare la pressione dei
pneumatici alla temperatura esterna a cui Non è consentito montare sul veicolo
si intende guidare il veicolo e quando i più di una di queste ruote per volta.
pneumatici sono freddi. Non usare catene da neve su questa
Pressione dei pneumatici ruota.

PERICOLO Nota: Il veicolo potrebbe presentare


Se il veicolo viene utilizzato con un caratteristiche di guida insolite.
carico sul tetto o è a pieno carico, è
necessario impostare i pneumetici Martinetto
alla pressione dei pneumatici a pieno
AVVERTENZE
carico.
Il martinetto fornito con il veicolo
deve essere utilizzato solo quando si
La guida con pressioni dei pneumatici sostituisce una ruota in situazioni di
normali migliorerà il comfort di marcia; emergenza.
tuttavia, modificherà le caratteristiche di
guida e il consumo di carburante del Prima di utilizzare il martinetto,
veicolo. verificare che non sia danneggiato o
deformato e che la filettatura sia
Per prestazioni dinamiche ottimali, la lubrificata e priva di impurità.
pressione pneumatici consigliata è di 2,4
bar (35 psi) per i pneumatici anteriori e di Non disporre mai alcun oggetto tra
2,2 bar (32 psi) per quelli posteriori. il martinetto e il terreno oppure tra il
martinetto e il veicolo.

123
Ruote e pneumatici

Nota: I veicoli con kit di riparazione Il martinetto, il girabacchino, il gancio di


pneumatici non sono dotati di martinetto o traino avvitato e l'attrezzo di smontaggio
di girabacchino. copriruota sono situati nel vano della ruota
di scorta.
Si consiglia di utilizzare un martinetto
idraulico del tipo da officina per la Punti di sollevamento veicolo
sostituzione dei pneumatici estivi con quelli
invernali e viceversa. AVVERTENZA
Nota: Utilizzare un martinetto con capacità Utilizzare solo i punti di sollevamento
di sollevamento minima di 1,5 tonnellate e specificati. Un errato posizionamento
una piastra di sollevamento con diametro può causare danni alla carrozzeria,
minimo di 80 millimetri. allo sterzo, alle sospensioni, al motore, al
sistema frenante o alle tubazioni del
carburante.

E92658

A Utilizzo soltanto in caso di emergenza


B Manutenzione

124
Ruote e pneumatici

Assemblaggio del girabacchino


Tipo uno

A PERICOLO
Quando si riporta la prolunga del
girabacchino nella posizione
originale, fare attenzione che le dita
E93184
non restino intrappolate.
Le intaccature al di sotto dei batticalcagno
A mostrano l'ubicazione dei punti di Nota: Accertarsi che il girabacchino sia
sollevamento. completamente esteso.

E122546

Estendere il girabacchino.

Tipo due

AVVERTENZA
L'occhione da traino ha una
E92932
filettatura sinistrorsa. Ruotarlo in
senso antiorario per montarlo.
Accertarsi che il gancio di traino sia serrato
correttamente.

E93020
E122502
Nota: Se il veicolo è dotato di minigonne
laterali, smontare il coperchio prima di Inserire il gancio di traino avvitato nel
posizionare il martinetto. girabacchino.

125
Ruote e pneumatici

Smontaggio del copriruota AVVERTENZE


Tipo uno Accertarsi che il veicolo sia su una
superficie piana e sicura e che le
Inserire l'estremità piatta del girabacchino ruote siano in posizione di marcia
tra il cerchione e il copriruota e rimuovere rettilinea.
con cautela il copriruota. Disinserire l'accensione e inserire il
Tipo due freno di stazionamento.
Se il veicolo è dotato di cambio
manuale, inserire la prima marcia o
la retromarcia. Se invece è dotato di
cambio manuale, selezionare la posizione
1 di parcheggio.
Se il veicolo è dotato di cambio
Durashift EST, selezionare una
marcia prima di disinserire
2 l'accensione.
Tutti i passeggeri devono uscire dal
veicolo.
Fissare la ruota diagonalmente
opposta con un blocco adatto o un
ceppo ruota.
Accertarsi che le frecce sui
pneumatici direzionali siano rivolte
E122314
nella direzione di rotazione quando
1. Inserire l'attrezzo di smontaggio del il veicolo si muove in avanti. In caso di
copriruota. montaggio di una ruota di scorta con le
frecce rivolte nella direzione opposta, fare
2. Smontare il copriruota. rimontare il pneumatico nella direzione
Nota: Accertarsi di tirare l'attrezzo di corretta da personale adeguatamente
smontaggio del copriruota ad angolo retto addestrato.
rispetto al copriruota. Non intervenire mai al di sotto del
veicolo quando questo è sorretto
Smontaggio di una ruota
solamente da un martinetto.
AVVERTENZE Assicurarsi che la base del
Parcheggiare il veicolo in modo da martinetto sia posizionata in piano
poter eseguire l'operazione senza sul terreno e verticalmente sotto il
difficoltà o rischi e senza intralciare punto di sollevamento.
la circolazione.
Posizionare il triangolo di emergenza. AVVERTENZA
Non poggiare le ruote in lega in modo
che siano rivolte a terra, poiché la
vernice si danneggia.

126
Ruote e pneumatici

Nota: La ruota di scorta è posizionata sotto Montaggio di una ruota


la copertura del pianale nel bagagliaio.
AVVERTENZE
Utilizzare solo cerchi e pneumatici di
dimensioni approvate. L'uso di
misure diverse può comportare il
danneggiamento del veicolo ed invalidarne
l'omologazione. Vedere Specifiche
tecniche (pagina 133).
Non montare i pneumatici runflat sui
veicoli su cui non erano installati
originariamente. Contattare la
1 Concessionaria di zona per ulteriori
informazioni sulla compatibilità.
Accertarsi che le frecce sui
pneumatici direzionali siano rivolte
nella direzione di rotazione quando
il veicolo si muove in avanti. In caso di
2 montaggio di una ruota di scorta con le
frecce rivolte nella direzione opposta, fare
rimontare il pneumatico nella direzione
corretta da personale adeguatamente
addestrato.

AVVERTENZA
E121887
Non montare le ruote in lega con i dadi
1. Montare la chiave per i dadi ruota di ruota progettati per le ruote in acciaio.
bloccaggio.
2. Svitare parzialmente i dadi. Nota: Accertarsi che le superfici di contatto
3. Montare il martinetto sulla flangia. della ruota e del mozzo siano prive di
impurità.
4. Estendere il martinetto fino a quando
la base del martinetto è posizionata in Nota: Accertarsi che la parte conica di
piano sul terreno e verticalmente sotto ciascun dado ruota aderisca alla ruota.
il punto di sollevamento. 1. Montare la ruota.
5. Sollevare il veicolo finché il pneumatico 2. Montare i dadi ruota serrandoli a mano.
non tocca più il terreno.
3. Montare la chiave per i dadi ruota di
6. Rimuovere i dadi ruota e la ruota. bloccaggio.

127
Ruote e pneumatici

Informazioni generali
3
AVVERTENZE
A seconda del tipo e dell'estensione
del danno subito, il pneumatico
1 2 potrebbe essere riparabile solo
parzialmente o non riparabile. La
mancanza di pressione dei pneumatici può
influire negativamente sulla guidabilità e
può portare a una perdita di controllo del
veicolo.
4 Non utilizzare il kit di riparazione
pneumatici se il pneumatico è già
stato danneggiato in seguito alla
E90589
guida con una pressione inferiore alla
4. Serrare parzialmente i dadi ruota nella norma.
sequenza indicata. Non utilizzare il kit di riparazione
5. Abbassare il veicolo al suolo e togliere pneumatici sui pneumatici "run flat".
il martinetto.
Non cercare di riparare il danno oltre
6. Serrare completamente i dadi ruota in la zona visibile individuata sul
base alla sequenza illustrata. Vedere battistrada del pneumatico.
Specifiche tecniche (pagina 133).
Non cercare di riparare il danno sulla
7. Montare il copriruota usando il palmo parete laterale del pneumatico.
della mano.

Il kit di riparazione pneumatici può essere


KIT DI RIPARAZIONE utilizzato per sigillare la maggior parte delle
PNEUMATICI forature (del diametro massimo di 6
millimetri) in modo da consentire al veicolo
Il veicolo acquistato potrebbe non avere di riprendere il viaggio per un breve tratto.
un pneumatico di scorta. In questo caso Quando si usa il kit, attenersi alle seguenti
sarà dotato di un kit di riparazione regole:
pneumatici di emergenza che può essere
utilizzato per riparare un pneumatico • Guidare con cautela ed evitare
sgonfio. manovre di guida o sterzate
improvvise, in particolare se il veicolo
Il kit di riparazione pneumatici è situato nel è carico o si sta trainando un rimorchio.
vano della ruota di scorta.
• Il kit consente di effettuare una
riparazione temporanea di emergenza
in modo da raggiungere l'officina o il
rivenditore di pneumatici più vicino
oppure in modo da guidare il veicolo
per una distanza massima di 200
chilometri.
• Non superare la velocità massima di
80 km/h (50 mph).

128
Ruote e pneumatici

• Tenere il kit fuori dalla portata dei • Sostituire la bomboletta di sigillante


bambini. prima della data di scadenza (vedere
• Utilizzare il kit solo se la temperatura la parte superiore della bomboletta).
esterna è compresa tra –30°C e • Comunicare agli altri passeggeri che il
+70°C. pneumatico è stato temporaneamente
riparato con il kit di riparazione
Utilizzo del kit di riparazione pneumatici e informarli sulle particolari
pneumatici condizioni di guida che dovranno essere
osservate.
AVVERTENZE
L'aria compressa può agire come un Gonfiaggio del pneumatico
esplosivo o un propellente.
AVVERTENZE
Non lasciare mai il kit di riparazione Controllare la parete laterale del
pneumatici incustodito durante l'uso. pneumatico prima del gonfiaggio. Se
si rilevano spaccature, rigonfiamenti
AVVERTENZA o danni simili, non cercare di gonfiare il
pneumatico.
Non tenere il compressore in funzione
per più di 10 minuti. Non sostare troppo vicino al
pneumatico durante l'azionamento
del compressore.
Nota: Utilizzare il kit di riparazione
pneumatici solo per il veicolo con il quale è Osservare la parete laterale del
stato fornito. pneumatico. Se si osservano
spaccature, rigonfiamenti o danni
• Parcheggiare il veicolo sul ciglio della simili, spegnere il compressore e lasciare
strada in modo da non ostacolare il fuoriuscire l'aria tramite la valvola di
flusso del traffico e in condizioni tali da sovrapressione I. Non continuare a guidare
poter utilizzare il kit senza correre con questo pneumatico.
pericoli.
Il sigillante contiene lattice di gomma
• Applicare il freno di stazionamento, naturale. Evitare il contatto con la
anche se il veicolo è parcheggiato su cute e gli indumenti. Sciacquare
una strada in piano, in modo da immediatamente la parte colpita se ciò
assicurare che non si sposti. dovesse accadere e consultare subito un
• Non cercare di rimuovere il corpo medico.
estraneo, ad esempio un chiodo o una Se la pressione di gonfiaggio del
vite, che è penetrato nel pneumatico. pneumatico non raggiunge l'1,8 bar
• Lasciare il motore in funzione mentre (26 psi) entro 10 minuti, il
si utilizza il kit , ma sempre a condizione pneumatico potrebbe aver subito gravi
che il veicolo non si trovi in una zona danni che rendono impossibile una
chiusa e scarsamente ventilata, ad riparazione temporanea. In tal caso, non
esempio un edificio. In tali circostanze, continuare a guidare con tale pneumatico.
azionare il compressore con il motore
spento.

129
Ruote e pneumatici

2. Staccare l'etichetta A che indica la


I A velocità massima consentita di 80
Km/h dalla confezione sigillante e
B applicarla al quadro strumenti in modo
che sia ben visibile per il guidatore.
Assicurarsi che l'etichetta non copra
H C alcun indicatore importante.
3. Estrarre il flessibile H con la valvola
limitatrice di pressione I e la presa di
alimentazione con il cavo F dal kit.
D 4. Collegare il flessibile H con la valvola
limitatrice di pressione I alla
bomboletta di sigillante B.
E 5. Inserire la bomboletta di sigillante B
nel relativo supporto D.
6. Rimuovere il cappuccio della valvola
dallo pneumatico danneggiato.
7. Avvitare saldamente il flessibile della
bomboletta sigillante C sulla valvola
del pneumatico danneggiato.
8. Assicurarsi che l'interruttore
compressore G sia in posizione 0.
9. Inserire il connettore F nella presa
dell'accendisigari o nella presa di
E102881
G F alimentazione ausiliaria. Vedere
Accendisigari (pagina 72).
A Etichetta 10. Avviare il motore.
B Bomboletta di sigillante 11. Spostare l'interruttore compressore
G in posizione 1.
C Flessibile bomboletta di
sigillante 12. Gonfiare il pneumatico per un periodo
non superiore a 10 minuti a una
D Portabottiglie pressione di minimo 1,8 bar (26 psi)
E Manometro e di massimo 3,5 bar (51 psi).
Spostare l'interruttore del
F Connettore con cavo
compressore G su 0 e controllare la
G Interruttore compressore pressione corrente del pneumatico
H Flessibile kit di riparazione tramite il manometro E.
Nota: Se non si raggiunge una pressione
I Valvola scarico pressione
pneumatico di 1,8° bar (26 psi), non
1. Rimuovere il kit di riparazione continuare.
pneumatici dall'imballo.

130
Ruote e pneumatici

Nota: Quando si pompa il sigillante nella 20. Registrarlo alla pressione prescritta.
valvola del pneumatico, la pressione Vedere Specifiche tecniche (pagina
potrebbe aumentare fino a 6 bar (87 psi), 133).
ma scenderà nuovamente dopo 30 secondi. 21. Dopo aver gonfiato il pneumatico alla
13. Rimuovere il connettore F dalla presa pressione corretta, spostare
dell'accendisigari o dalla presa di l'interruttore del compressore G su
alimentazione ausiliaria. 0, rimuovere il connettore F dalla
presa, svitare il flessibile C, serrare il
14. Svitare rapidamente il flessibile C
cappuccio della valvola.
dalla valvola pneumatico. Chiudere
nuovamente il cappuccio della 22. Lasciare il flessibile C e H collegati
valvola. alla bomboletta sigillante B e
conservare il kit in un luogo sicuro.
15. Lasciare la bomboletta di sigillante
B nel relativo supporto D. 23. Raggiungere il rivenditore
specializzato più vicino per farsi
16. Assicurarsi che il kit sia conservato in
sostituire il pneumatico danneggiato.
un luogo sicuro nel veicolo, ma
Prima che il pneumatico venga
facilmente accessibile. Il kit dovrà
smontato dal cerchione, comunicare
essere utilizzato nuovamente quando
al rivenditore che il pneumatico
si controlla la pressione del
contiene sigillante. Sostituire la
pneumatico.
bomboletta di sigillante B e il
17. Guidare immediatamente il veicolo flessibile C il più presto possibile
per tre chilometri circa così da dopo l'utilizzo.
consentire al sigillante di agire sulla
Nota: Ricordare che i kit per riparazione di
zona danneggiata.
pneumatici in condizioni di emergenza sul
PERICOLO ciglio della strada consentono solo una
mobilità temporanea. La normativa relativa
Se durante la guida si avvertono forti
alle riparazioni dei pneumatici dopo l'uso
vibrazioni, instabilità dello sterzo o
del kit di riparazione pneumatici può variare
rumorosità, ridurre la velocità e
da paese a paese. Per un parere, consultare
guidare con prudenza fino a un luogo sicuro
uno specialista.
dove poter arrestare il veicolo. Controllare
nuovamente il pneumatico e la pressione. PERICOLO
Se la pressione è inferiore a 1 bar (14,7 psi)
o se si rilevano spaccature, rigonfiamenti Prima di mettersi alla guida,
o simili danni visibili, non continuare a verificare che il pneumatico sia stato
guidare con tale pneumatico. gonfiato alla pressione prescritta.
Vedere Specifiche tecniche (pagina 133).
Monitorare la pressione del pneumatico
18. Arrestare il veicolo dopo averlo finché non si sostituisce il pneumatico
guidato per circa tre chilometri. danneggiato.
Controllare e, se necessario, regolare
la pressione del pneumatico
danneggiato. Le bombolette di sigillante vuote possono
essere smaltite insieme ai normali rifiuti.
19. Fissare il kit e rilevare la pressione Restituire eventuali rimanenze di sigillante
pneumatico dal manometro E. al rivenditore o smaltirle in conformità alle
normative locali sullo smaltimento dei
rifiuti.

131
Ruote e pneumatici

MANUTENZIONE DEI UTILIZZO DI PNEUMATICI


PNEUMATICI INVERNALI
AVVERTENZA
Accertarsi di utilizzare i dadi ruota
corretti per il tipo di ruota su cui si
montano i pneumatici invernali.

Se si utilizzano i pneumatici invernali,


assicurarsi che la pressione dei pneumatici
sia corretta. Vedere Specifiche tecniche
(pagina 133).
E70415

Per garantire che i pneumatici anteriori e UTILIZZO DELLE CATENE DA


posteriori del veicolo si usurino in modo
uniforme e durino più a lungo, si NEVE
raccomanda di invertire i pneumatici
anteriori con quelli posteriori e viceversa a AVVERTENZE
intervalli regolari tra i 5000 e i 10000 Non superare i 50 km/h.
chilometri (3000 e 6000 miglia).
AVVERTENZA Non utilizzare le catene da neve su
Fare attenzione a non graffiare le strade prive di neve.
pareti laterali dei pneumatici durante Montare le catene da neve solo su
le manovre di parcheggio. pneumatici specificati. Vedere
Specifiche tecniche (pagina 133).
Se è necessario salire su un marciapiede,
farlo molto lentamente e con le ruote in AVVERTENZA
posizione perpendicolare ad esso.
Se le ruote del veicolo sono dotate di
Esaminare i pneumatici regolarmente per borchie, smontarle prima di montare
verificare che non presentino tagli, oggetti le catene da neve.
estranei o usura irregolare del battistrada.
Un'usura irregolare potrebbe significare
che l'allineamento delle ruote non rientra Nota: L'ABS continuerà a funzionare
nelle specifiche. normalmente.
Controllare la pressione dei pneumatici Utilizzare solamente catene da neve con
(incluso quello di scorta) a freddo ogni due tiranti piccoli.
settimane. Utilizzare le catene da neve solamente
sulle ruote anteriori.

132
Ruote e pneumatici

Veicoli con stabilizzatore I veicoli con stabilizzatore elettronico


elettronico (ESP) (ESP) possono manifestare alcune
caratteristiche di guida insolite che
possono essere evitate disinserendo il
sistema. Vedere Utilizzo del controllo
della stabilità (pagina 87).

SPECIFICHE TECNICHE
Coppia di serraggio dadi ruote
Variante Specifica Nm

Tutte 110 (81)

Pressione dei pneumatici (a freddo)


Fino a 80 km/h
Carico normale Pieno carico
Dimensioni dei
Variante Anteriori Posteriori Anteriori Posteriori
pneumatici
bar bar bar bar

Tutte 175/65 R14 3 (44) 3 (44) 3 (44) 3 (44)

Tutte le velocità
Carico normale Pieno carico
Dimensioni dei
Variante Anteriori Posteriori Anteriori Posteriori
pneumatici
bar bar bar bar

Tutte * 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)


185/60 R 14
Tutte 195/60 R 15 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
Tutte 195/55 R 16 2,4 (35) 2,2 (32) 2,5 (36) 2,8 (41)
*
Montare le catene da neve solo su pneumatici specificati.

133
Identificazione del veicolo

TARGHETTA DI NUMERO DI IDENTIFICAZIONE


IDENTIFICAZIONE VEICOLO VEICOLO
Nota: La targhetta del numero di
identificazione veicolo potrebbe essere
diversa rispetto a quella mostrata in figura.
Nota: I dati riportati sulla targhetta del
numero di identificazione veicolo dipendono
dalle prescrizioni degli specifici mercati.
A B

E87496

Il numero di identificazione del veicolo è


stampigliato sul pianale sul lato destro,
accanto al sedile anteriore. Inoltre è
riportato sul lato sinistro del cruscotto.
E D C
E85610
NUMERO DI SERIE DEL
A Numero di identificazione del MOTORE
veicolo
B Peso lordo del veicolo Il numero del motore è stampigliato sul
monoblocco accanto alla scatola del
C Peso lordo veicolo con rimorchio
cambio sul lato anteriore sinistro di fronte
D Peso massimo assale anteriore al radiatore.
E Peso massimo assale posteriore

Il numero di identificazione veicolo e i pesi


massimi sono riportati su una targhetta
situata in basso sul lato serratura della
porta anteriore lato destro.

134
Specifiche tecniche

DIMENSIONI
Dimensioni del veicolo

E
B
E91022

135
Specifiche tecniche

N. Descrizione dimensioni Dimensioni in mm


(pollici)

A Lunghezza massima 4013 (158)


*
B 1950 o 1963 (76,8 o
Larghezza complessiva inclusi i retrovisori esterni *
77,3 )
C Altezza complessiva con il peso in ordine di marcia
1512 - 1543 (59,5 - 60,7)
CE
D Passo 2486 (97,9)
E Carreggiata anteriore 1477 - 1487 (58,1 - 58,5)
E Carreggiata posteriore 1435 - 1445 (56,5 - 56,9)
1
Veicoli con retrovisori esterni elettrici

136
Specifiche tecniche

Dimensioni attrezzatura da traino

G
E90357

N. Descrizione dimensioni Dimensioni in mm


(pollici)

A Paraurti – fine della sfera della barra di traino 133 (5,2)


B Punto di attacco – centro della sfera della barra di
12 (0,5)
traino

137
Specifiche tecniche

N. Descrizione dimensioni Dimensioni in mm


(pollici)

C Parte centrale ruota – centro della sfera della barra


869 (34,2)
di traino
D Centro della sfera della barra di traino – longherone 493 (19,4)
E Lato interno del longherone 986 (38,8)
F Centro della sfera della barra di traino - parte
436 (17,2)
centrale del primo punto di attacco
G Centro della sfera della barra di traino - parte
721 (28,4)
centrale del secondo punto di attacco

138
Introduzione al sistema audio

IMPORTANTI INFORMAZIONI Etichette dell'unità audio


SUL SISTEMA AUDIO
AVVERTENZE
A causa di incompatibilità tecnica, i
compact disc registrabili (CD-R) e E66256
ri-registrabili (CD-RW) potrebbero
non funzionare correttamente.
Queste unità leggeranno solo
compact disc conformi alle
specifiche audio International Red
Book. I CD di alcune marche protetti contro E66257
la duplicazione non sono conformi a tali
standard e pertanto la riproduzione non è Etichette dei dischi
garantita.
CD audio
I dischi a doppio formato e doppio
lato (DVD Plus, formato CD-DVD),
adottati dall'industria della musica,
sono più spessi dei normali CD e di
conseguenza la riproduzione non può
essere garantita ed è possibile che si
verifichino inceppamenti. CD di forma
irregolare e CD protetti da una pellicola
antigraffio o con etichetta autoadesiva non
devono essere inseriti nel lettore CD.
Eventuali richieste di rimborso in garanzia E66254
per rimuovere un disco di questo tipo da
un'unità audio non saranno accettate. MP3
Tutte le unità, fatta eccezione per le
unità CD Sony (ma non le unità 6CD)
sono studiate esclusivamente per la
lettura dei normali CD audio da 12 cm
reperibili in commercio. L'unità CD Sony
riprodurrà CD da 8 cm con l'adattatore
approvato Sony montato (CSA-8).
L’unità audio può danneggiarsi se
vengono inseriti oggetti estranei, E66255
quali carte di credito o monete,
nell’apertura del lettore CD.

139
Panoramica dell'unità audio

PANORAMICA DELL'UNITÀ AUDIO


6000CD
A B C D E

O F

G G

N H

M L K J I
E138367

A Selezione CD. Vedere Lettore CD (pagina 158).


B Apertura CD. Vedere Caricamento di CD (pagina 158).
C Espulsione CD. Vedere Espulsione dei CD (pagina 161). Vedere Espulsione
di più CD (pagina 162).
D Accensione, spegnimento e regolazione volume. Vedere Comando on/off
(pagina 147).
E Selezione gamma d'onda. Vedere Pulsante gamma d'onda (pagina 150).
F Orologio. Vedere Impostazione di ora e data sull'unità audio (pagina 145).
G Preselezioni stazioni. Vedere Pulsanti di programmazione stazioni (pagina
150).
H Avviso traffico. Vedere Comando informazioni sul traffico (pagina 150).
I Accettazione chiamata e menu telefono. Vedere Telefono (pagina 166).
J Ricerca indietro. Vedere Comando di sintonizzazione stazioni radio (pagina
152).
K Menu. Vedere Comando menu audio (pagina 147).

140
Panoramica dell'unità audio

L Ricerca avanti. Vedere Comando di sintonizzazione stazioni radio (pagina


152).
M Regolazione bilanciamento e dissolvenza. Vedere Comando
dissolvenza/bilanciamento (pagina 147).
N Regolazioni bassi e acuti. Vedere Comando bassi/alti (pagina 147).
O Selezione ausiliario. Vedere Presa ausiliaria (AUX-IN) (pagina 163).

6006CDC
A B C D E

P F

H H

O I

E138369
N M L K J

A Selezione CD. Vedere Lettore CD (pagina 158).


B Apertura CD. Vedere Caricamento di CD (pagina 158).
C Espulsione CD. Vedere Espulsione dei CD (pagina 161). Vedere Espulsione
di più CD (pagina 162).
D Caricamento CD. Vedere Caricamento di CD (pagina 158).
E Selezione gamma d'onda. Vedere Pulsante gamma d'onda (pagina 150).
F Orologio. Vedere Impostazione di ora e data sull'unità audio (pagina 145).
G Accensione, spegnimento e regolazione volume. Vedere Comando on/off
(pagina 147).

141
Panoramica dell'unità audio

H Preselezioni stazioni. Vedere Pulsanti di programmazione stazioni (pagina


150).
I Avviso traffico. Vedere Comando informazioni sul traffico (pagina 150).
J Accettazione chiamata e menu telefono. Vedere Telefono (pagina 166).
K Ricerca indietro. Vedere Comando di sintonizzazione stazioni radio (pagina
152).
L Menu. Vedere Comando menu audio (pagina 147).
M Ricerca avanti. Vedere Comando di sintonizzazione stazioni radio (pagina
152).
N Regolazione bilanciamento e dissolvenza. Vedere Comando
dissolvenza/bilanciamento (pagina 147).
O Regolazioni bassi e acuti. Vedere Comando bassi/alti (pagina 147).
P Selezione ausiliario. Vedere Presa ausiliaria (AUX-IN) (pagina 163).

CD Sony
A B C D E F

G
S

R H

Q I

P J

E138370 O N M L K

142
Panoramica dell'unità audio

A Scan (ricerca automatica). Vedere Comando di sintonizzazione stazioni


radio (pagina 152). Vedere Scansione brani CD (pagina 160).
B Informazione. Vedere Funzionamento dell'unità audio (pagina 147). Vedere
Menu dell'unità audio (pagina 154). Vedere Lettore CD (pagina 158). Vedere
Ricerca dei guasti dell'unità audio (pagina 164).
C Preselezioni stazioni. Vedere Pulsanti di programmazione stazioni (pagina
150).
D Apertura CD. Vedere Caricamento di CD (pagina 158).
E Orologio. Vedere Impostazione di ora e data sull'unità audio (pagina 145).
F Selezione DSP. Vedere Elaborazione digitale segnali (DSP) (pagina 154).
G AutoStore (memorizzazione automatica). Vedere Comando Autostore (pagina
150).
H Menu. Vedere Comando menu audio (pagina 147).
I Avviso traffico. Vedere Comando informazioni sul traffico (pagina 150).
J Comando On e Off. Vedere Comando on/off (pagina 147).
K Regolazione bilanciamento e dissolvenza. Vedere Comando
dissolvenza/bilanciamento (pagina 147).
L Fine chiamata. Vedere Telefono (pagina 166).
M Regolazione volume, tasti di navigazione e tasto di selezione.
N Accettazione chiamata. Vedere Telefono (pagina 166).
O Cicalino. Vedere Comando bassi/alti (pagina 147).
P Menu Phone. Vedere Telefono (pagina 166).
Q Selezione radio e gamma d'onda. Vedere Pulsante gamma d'onda (pagina
150).
R Selezione CD e ingressi ausiliari. Vedere Presa ausiliaria (AUX-IN) (pagina
163). Vedere Lettore CD (pagina 158).
S Espulsione CD. Vedere Espulsione dei CD (pagina 161). Vedere Espulsione
di più CD (pagina 162).

143
Sicurezza del sistema audio

CODICE DI SICUREZZA CD Sony


1. Digitare il codice esclusivo utilizzando
Ciascuna unità dispone di un codice
i tasti di programmazione.
esclusivo che deve essere digitato per
avviare l’unità. 2. In caso di errore nell'inserimento del
codice, digitare nuovamente le cifre
In caso di scollegamento della batteria o continuando a utilizzare i tasti da 0 a
di smontaggio dell'unità dal veicolo, 9. Il cursore sul display si sposterà dalla
occorre reinserire il codice affinché l'unità cifra 1 a alla cifra 4 e quindi tornerà
possa funzionare. nuovamente indietro.
3. Accertarsi che il codice completo sia
CODICE DI SICUREZZA corretto prima di premere il tasto di
SMARRITO programmazione * o il tasto tra i tasti
di navigazione per confermarlo.
In caso di smarrimento del codice
esclusivo, contattare la propria CODICE DI SICUREZZA
Concessionaria fornendo le specifiche
della radio e dimostrando di esserne il ERRATO
legittimo proprietario.
Sono ammessi un massimo di 10 tentativi
di digitazione del codice esclusivo con
INSERIMENTO DI UN CODICE conseguenze varie nel caso sia errato.
DI SICUREZZA Il numero di tentativi verrà visualizzato sul
display.
Se accendendo la radio sul display viene
visualizzata l'indicazione CODE - - - -, Se il display ritorna su CODE è possibile
CODE 0000 o ENTER KEYCODE, è effettuare immediatamente un altro
necessario digitare il codice esclusivo tentativo di accesso.
utilizzando i tasti di programmazione. Se il display visualizza la scritta WAIT 30,
l’unità viene bloccata per 30 minuti.
6000CD e 6006CDC Attendere fino alla conclusione del conto
alla rovescia. Quando il display visualizza
1. Premere ripetutamente il tasto 1 finché
CODE, digitare il codice esatto.
sul display non compare la prima cifra
del codice esclusivo. Nota: Dopo 10 tentativi errati, l'unità si
2. Allo stesso modo, premere i tasti di disattiva permanentemente e il display
programmazione 2, 3 e 4 per le altre visualizza LOCKED (Bloccato). Rivolgersi
tre cifre. alla propria concessionaria.
3. Accertarsi che l'intero codice sia
corretto, prima di premere il tasto di
programmazione 5 per confermare la
selezione.

144
Visualizzazione di ora e data sull'unità audio

IMPOSTAZIONE DI ORA E Formato 12/24 ore


DATA SULL'UNITÀ AUDIO 1. Premere ripetutamente il tasto MENU
fino a quando non viene visualizzata
6000CD e 6006CDC l'icona 12/24.
2. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o
Modifica di data e ora
avanti, selezionare l'impostazione
Premere il pulsante CLOCK per desiderata.
visualizzare la data e l'ora. 3. Premere ripetutamente il tasto MENU
Nota: Se non si preme un altro tasto entro o attendere che termini il time out del
30 secondi dopo aver premuto il tasto sistema per confermare la propria
CLOCK, il display ritorna all'impostazione selezione.
precedente.
CD Sony
1. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o
avanti, selezionare la data o l'ora che Modifica di data e ora
si desidera modificare. Il valore
selezionato lampeggia sul display. 1. Premere il tasto CLOCK.
2. Ruotare il comando del volume per 2. Premere il tasto di navigazione a
modificare la data o l'ora selezionate. sinistra o a destra fino a quando la data
o l'ora desiderati non lampeggiano sul
3. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o display.
avanti, selezionare una data o ora
aggiuntiva che si desidera modificare. 3. Utilizzando il tasto di navigazione in
alto o in basso, modificare la data o il
4. Ruotare il comando del volume per valore selezionati.
modificare la data o l'ora selezionate.
4. Utilizzando i tasti di navigazione a
5. Premere il tasto CLOCK per uscire e sinistra e a destra, selezionare una data
salvare le proprie impostazioni. o ora aggiuntiva che si desidera
Nota: Se non si preme il tasto CLOCK entro modificare. Il valore selezionato
30 secondi dopo aver modificato il valore lampeggia sul display.
della data o dell'ora, il display viene 5. Ripetere secondo necessità le
abbandonato e i nuovi valori vengono salvati operazioni di cui ai punti tre e quattro.
automaticamente. 6. Premere il tasto CLOCK o il tasto tra i
Nota: Premere e tenere premuto il tasto tasti di navigazione per uscire e salvare
CLOCK per più di due secondi per le proprie impostazioni.
selezionare automaticamente il valore per
la regolazione dell'ora invernale o estiva. Formato 12/24 ore
1. Premere il pulsante MENU.
2. Premere il tasto di navigazione verso
in alto o in basso fino a quando non
viene visualizzata l'icona 12/24.

145
Visualizzazione di ora e data sull'unità audio

3. Utilizzando i tasti di navigazione a


sinistra o a destra, selezionare
l'impostazione desiderata.
4. Premere il tasto MENU o il tasto tra i
tasti di navigazione per confermare la
selezione.

146
Funzionamento dell'unità audio

COMANDO ON/OFF COMANDO


DISSOLVENZA/BILANCIAMENTO
Premere il tasto ON/OFF
(accensione/spegnimento). Ciò azionerà La funzione di bilanciamento viene
l’unità anche con l’accensione disinserita utilizzata per regolare la distribuzione del
per una durata massima di un’ora. suono tra gli altoparlanti destro e sinistro.
L’autoradio si spegne automaticamente La funzione di dissolvenza viene utilizzata
dopo un’ora. per regolare la distribuzione del suono tra
gli altoparlanti anteriori e posteriori del
COMANDO BASSI/ALTI veicolo sui veicoli dotati anche di
altoparlanti posteriori.
La funzione dei bassi viene usata per
regolare la risposta a bassa frequenza 6000CD e 6006CDC
della radio. 1. Premere il tasto FADE/BAL una volta
La funzione degli acuti viene usata per per la funzione di dissolvenza o due
regolare la risposta ad alta frequenza della volte per la funzione di bilanciamento.
radio. 2. Utilizzare il comando di regolazione
volume o, su alcune unità, il tasto
6000CD e 6006CDC ricerca indietro o avanti per effettuare
Nota: Il livello selezionato sarà visualizzato le regolazioni necessarie.
sul display.
CD Sony
1. Premere il tasto BASS/TRE una volta
per i bassi o due volte per gli acuti. 1. Premere il tasto FAD/BAL una volta
per la funzione di dissolvenza o due
2. Utilizzare il comando di regolazione volte per la funzione di bilanciamento.
volume o, su alcune unità, il tasto
ricerca indietro o avanti per effettuare 2. Utilizzare i tasti di navigazione in alto e
le regolazioni necessarie. in basso per la regolazione del
bilanciamento e i tasti di navigazione
CD Sony a sinistra e a destra per la regolazione
della dissolvenza.
Nota: È possibile regolare separatamente
le impostazioni per CD, radio e ingresso Il livello selezionato sarà visualizzato sul
ausiliario. display.
Nota: Il livello selezionato sarà visualizzato
sul display. COMANDO MENU AUDIO
1. Premere il tasto TONE una volta per i Utilizzare il tasto MENU per accedere a
bassi o due volte per gli acuti. funzioni non selezionabili direttamente con
2. Utilizzare i tasti di navigazione in alto e uno dei tasti di comando. Premere il tasto
in basso per effettuare le opportune MENU per le funzioni di primo livello
regolazioni. oppure premere, senza rilasciare, il tasto
MENU per le funzioni di secondo livello
(non disponibile sulle radio Sony o Sony
DAB).

147
Funzionamento dell'unità audio

6000CD e 6006CDC
Funzioni menu

Primo livello Secondo livello

Durante la ricezione Durante la riprodu- Durante la riprodu- Durante tutte le


radio zione di una cassetta zione di un CD funzioni

Sintonizzazione 12/24 hour (12/24 Scan (ricerca auto- Traffic local or


manuale ore) matica) distant (traffico
locale o distante)
Ricerca sintonizza- AVC
* Shuffle (riprodu- AF
**
zione zione casuale)
12/24 hour (12/24 Menu ADV Repeat (ripeti) REG
ore)

AVC
* - Comp (compres- Notiziario
sione)
Menu ADV - 12/24 hour (12/24 FERMO
ore)
- - AVC
* VID (identificazione
veicolo)
- - Menu ADV Bluetooth enable/
disable (Bluetooth
abilitato/disabili-
tato)
Nota: La sequenza di visualizzazione delle funzioni può variare a seconda delle radio e dei
veicoli.
Nota: È inoltre possibile accedere alle funzioni di secondo livello (avanzate) selezionando
il menu ADV dal menu di primo livello.
*
Regolazione automatica del volume.
**
Frequenze alternative.

CD Sony
Funzioni menu

Durante la ricezione radio Durante la riproduzione di un CD

12/24 hour (12/24 ore) 12/24 hour (12/24 ore)

148
Funzionamento dell'unità audio

Funzioni menu

Durante la ricezione radio Durante la riproduzione di un CD

CLIP ON/OFF (rilevamento distorsioni del CLIP ON/OFF (rilevamento distorsioni del
suono inserito/disinserito) suono inserito/disinserito)
News ON/OFF (notiziari attivati/disattivati) News ON/OFF (notiziari attivati/disattivati)
1 1
AVC AVC
2 2
AF AF
3 3
Volume TA Volume TA
Traffic local or distant (traffico locale o Traffic local or distant (traffico locale o
distante) distante)
Regionale ON/OFF Shuffle (riproduzione casuale)
- Repeat (ripeti)
- Comp ON/OFF
Nota: La sequenza di visualizzazione delle funzioni può variare a seconda delle radio e dei
veicoli.
1
Regolazione automatica del volume.
2
Frequenze alternative.
3
Bollettino stradale.

149
Funzionamento dell'unità audio

PULSANTI DI COMANDO AUTOSTORE


PROGRAMMAZIONE STAZIONI
Nota: Questa funzione sovrascrive le
Questa funzione permette di memorizzare stazioni precedentemente memorizzate con
le stazioni preferite in modo da poterle la funzione Autostore.
richiamare selezionando la banda d’onda Nota: Questa funzione può anche essere
corretta e premendo i tasti di utilizzata per memorizzare manualmente le
programmazione. stazioni come per le altre gamme d'onda.
1. Selezionare una gamma d’onda. Nota: Verranno memorizzati i segnali più
2. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata. forti disponibili sulla gamma d'onda
selezionata.
3. Premere e tenere premuto uno dei tasti
di programmazione. L’audio viene Il volume viene disabilitato e sul display
soppresso. Dopo un breve intervallo, compare AUTOSTORE mentre l'unità
l’audio viene ripristinato, indicando che ricerca le frequenze.
la stazione è stata memorizzata. Al termine della ricerca viene ripristinato
Tale procedura si ripete in ciascuna banda l'audio e le emittenti con i segnali più forti
d'onda e per ciascun tasto di vengono memorizzate sui tasti di
programmazione. programmazione AutoStore.
Nota: Quando ci si reca in un'altra parte del 6000CD e 6006CDC
paese, le stazioni FM RDS (radio data
system) che trasmettono su frequenze Premere, senza rilasciare, il tasto AM/FM.
alternative vengono memorizzate sui tasti
di programmazione. CD Sony
Premere, senza rilasciare, il tasto AST o
PULSANTE GAMMA D'ONDA RADIO.

Nota: Il tasto AM/FM o RADIO può anche


essere usato per tornare alla ricezione radio
COMANDO INFORMAZIONI
dopo che si è ascoltata un'altra sorgente SUL TRAFFICO
audio.
Molte delle emittenti in FM trasmettono
6000CD e 6006CDC un codice TP che permette l'ascolto delle
informazioni sul traffico.
Premere il tasto AM/FM per selezionare
le gamme d'onda disponibili. Ascolto dei bollettini stradali
CD Sony Per poter ricevere i bollettini stradali, è
necessario premere prima il tasto TA. Il
Premere il tasto RADIO per selezionare le display visualizzerà TA-D o TA-L per
gamme d'onda disponibili. indicare che la funzione è inserita.

150
Funzionamento dell'unità audio

Se la radio è già sintonizzata su Traffico locale o distante


un'emittente che trasmette bollettini
stradali, sul display verrà anche Il numero di bollettini stradali RDS o EON
visualizzata l'indicazione TP. In caso potrebbe divenire eccessivo in alcune aree,
contrario l’unità ricerca un programma con pertanto esiste un’opzione che consente
informazioni sul traffico e, di scegliere tra informazioni sul traffico
contemporaneamente, sul display appare locale e qualsiasi informazione disponibile.
“TP SEEK”. Se non viene trovata nessuna
emittente di questo tipo, il display 6000CD e 6006CDC
visualizza NOT FOUND. 1. Premere, senza rilasciare, il tasto
Un riquadro sul display visualizzerà TP MENU fino a quando il display non
quando la radio si sintonizza su cambia.
un'emittente che trasmette informazioni 2. Premere ripetutamente il tasto MENU
sul traffico da un'emittente (radio data fino a quando non viene visualizzato
system) or EON (enhanced other network) TA.
collegata. 3. Premere il tasto ricerca indietro o
Quando vengono trasmesse le avanti per selezionate i bollettini sul
informazioni sul traffico, si interrompono traffico locale (TA-LOCAL) o distante
automaticamente le normali funzioni radio (TA DIST).
o la riproduzione di cassette o CD e sul 4. Premere il tasto MENU o attendere
display viene visualizzata la scritta che il menu scompaia
TRAFFIC o NEWS. automaticamente per confermare la
Se il segnale delle informazioni sul traffico propria selezione.
si indebolisce, “TP” lampeggia sul display. Nota: Sul display verrà visualizzato TA-L o
Premere il tasto ricerca indietro o avanti (il TA-D.
tasto di navigazione a sinistra o a destra
sulle radio Sony o Sony DAB) per trovare CD Sony
un'altra emittente.
1. Premere il tasto MENU ed utilizzare il
Nota: Se questo accade durante la tasto di navigazione in alto o in basso
riproduzione di una cassetta o di un CD o per selezionare il display TA.
una sorgente esterna, su alcuni modelli, con
il volume della radio impostato su zero, 2. Premere i tasti di navigazione a sinistra
l’unità si sintonizzerà automaticamente se o a destra per selezionare
la stazione non è disponibile. l'impostazione desiderata.
3. Premere il tasto MENU per confermare
Se una stazione che non trasmette la selezione.
informazioni sul traffico viene selezionata
o richiamata con un tasto di Volume bollettini stradali
programmazione, la radio rimarrà su quella
stazione a meno che la funzione TA venga Le interruzioni dei normali programmi
disinserita e poi nuovamente inserita. dovute ai bollettini stradali sono impostate
al livello minimo, leggermente più alto del
Nota: Se è attiva la funzione TA e si
normale volume di ascolto.
seleziona una stazione memorizzata o una
sintonizzazione manuale ad una stazione
non TA, i bollettini stradali non potranno
essere ascoltati.

151
Funzionamento dell'unità audio

Per regolare il volume Nota: Il sistema passa automaticamente


preimpostato ad un'altra stazione corrispondente, qualora
quella attuale non sia più disponibile, ad
6000CD e 6006CDC esempio se si esce dalla zona coperta dalla
stazione.
1. Premere, senza rilasciare, il tasto TA.
2. Ruotare il comando del volume per Inserimento del collegamento di
effettuare la necessaria regolazione. servizio DAB
Nota: Il livello selezionato sarà visualizzato 1. Premere il pulsante MENU.
sul display.
2. Usando i tasti di navigazione in alto o
CD Sony in basso, scorrere la schermata fino a
quando non viene visualizzato DIGITAL
1. Premere, senza rilasciare, il tasto TA. RADIO SERVICE LINK.
2. Premere i tasti di navigazione a sinistra 3. Con i tasti di navigazione a sinistra o
o a destra per effettuare la necessaria destra selezionare AUTO.
regolazione.
4. Premere il tasto MENU o il tasto tra i
Nota: Il livello selezionato sarà visualizzato tasti di navigazione per confermare la
sul display. selezione.

Conclusione dei messaggi sul Disinserimento del collegamento di


traffico servizio DAB
L’unità audio riprende il normale 1. Premere il pulsante MENU.
funzionamento al termine del bollettino 2. Usando i tasti di navigazione in alto o
stradale. Per interrompere in basso, scorrere la schermata fino a
prematuramente un bollettino, premere il quando non viene visualizzato DIGITAL
tasto TA durante l'annuncio. RADIO SERVICE LINK.
Nota: Se il tasto TA viene premuto in un 3. Con i tasti di navigazione a sinistra o a
qualsiasi altro momento, tutti bollettini destra selezionare OFF.
vengono interrotti.
4. Premere il tasto MENU o il tasto tra i
tasti di navigazione per confermare la
COMANDO DI selezione.
SINTONIZZAZIONE STAZIONI Ricerca stazioni
RADIO
6000CD e 6006CDC
Collegamento di servizio DAB Selezionare una gamma d'onda e premere
Nota: Il collegamento di servizio DAB, di brevemente il tasto di ricerca indietro o
default è disinserito. avanti. L’unità si ferma sulla prima stazione
trovata nella direzione scelta.
Nota: Il collegamento di servizio consente
il riferimento incrociato ad altre frequenze
corrispondenti della stessa stazione, ad
esempio FM e altri ensemble DAB.

152
Funzionamento dell'unità audio

CD Sony CD Sony
Selezionare una gamma d'onda e premere 1. Premere il tasto SCAN. Sul display
brevemente il tasto di navigazione in alto lampeggia SCAN oppure viene
o in basso. L’unità si ferma sulla prima visualizzato SCANNING.
stazione trovata nella direzione scelta. 2. Premere il tasto di navigazione a
sinistra o a destra per eseguire la
Sintonizzazione manuale scansione in una gamma d'onda.
6000CD e 6006CDC 3. Premere il tasto SCAN per continuare
ad ascoltare una stazione.
1. Selezionare una gamma d'onda e
premere il tasto MENU fino a quando
sul display non viene visualizzato MAN.
2. Premere una volta il tasto ricerca
indietro o avanti per scorrere verso
l’alto o verso il basso la gamma d’onda
selezionata in piccoli incrementi o
premerla e tenerla premuta per
ottenere degli incrementi rapidi, fino a
quando non si trova la stazione
desiderata.

CD Sony
Selezionare una gamma d'onda e premere
brevemente i tasti di navigazione in alto o
in basso per scorrere verso l’alto o verso il
basso la gamma d’onda selezionata in
piccoli incrementi. La frequenza
selezionata viene visualizzata sul display.

Ricerca sintonizzazione
La funzione SCAN consente di ascoltare
per 10 secondi ciascuna stazione rilevata.

6000CD e 6006CDC
1. Premere ripetutamente il tasto MENU
fino a quando non viene visualizzato
SCAN.
2. Premere il tasto ricerca indietro o
avanti per eseguire la scansione
all'indietro o in avanti della gamma
d'onda selezionata.
3. A seconda del tipo di radio, premere il
tasto ricerca indietro o avanti o il tasto
MENU per continuare ad ascoltare
un'emittente.

153
Menu dell'unità audio

REGOLAZIONE AUTOMATICA Modifica delle impostazioni DSP


DEL VOLUME 1. Premere il tasto DSP una volta per la
funzione occupazione e due volte per
Questa funzione regola automaticamente la funzione equalizzatore.
il volume per compensare la rumorosità
2. Utilizzare i tasti di navigazione in alto e
del motore e della velocità su strada.
in basso per selezionare l'impostazione
6000CD e 6006CDC desiderata.
3. Confermare la propria selezione
1. Premere ripetutamente il tasto MENU premendo il tasto tra i tasti di
fino a quando non viene visualizzato navigazione.
AVC.
2. Utilizzare il tasto di ricerca indietro o
avanti per regolare l'impostazione. RIDUZIONE INTERFERENZE
3. Premere il tasto MENU o attendere il AUDIO (CLIP)
timeout del sistema scompaia per
confermare la propria selezione. Questa funzione CLIP rileva
automaticamente le distorsioni del suono
CD Sony e riduce il volume fino a quando la
distorsione è stata eliminata. Ciò significa
1. Premere il pulsante MENU. che il volume potrebbe effettivamente non
2. Usando i tasti di navigazione in alto o aumentare, sebbene il numero visualizzato
in basso, scorrere la schermata fino a sul display cambi quando si aumenta il
quando non viene visualizzato AVC. volume manualmente con il relativo
comando.
3. Premere il tasto MENU o attendere il
timeout del sistema scompaia per 6000CD e 6006CDC
confermare la propria selezione.
1. Premere, senza rilasciare, il tasto
MENU fino a quando il display non
ELABORAZIONE DIGITALE cambia.
SEGNALI (DSP) 2. Premere ripetutamente il tasto MENU
fino a quando non viene visualizzato
Occupazione DSP CLIP.
Questa funzione prende in considerazione 3. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o
le differenze di distanza tra i vari avanti attivare o disattivare la funzione.
altoparlanti del veicolo e ciascun sedile. 4. Premere il tasto MENU o attendere il
Selezionare la posizione di seduta per la timeout del sistema scompaia per
quale si deve correggere l'audio. confermare la propria selezione.
Equalizzatore DSP
Selezionare il genere musicale che più si
adatta alle vostre preferenze. L'uscita
audio cambierà per migliorare il particolare
stile di musica scelto.

154
Menu dell'unità audio

CD Sony Quando viene selezionata la funzione


AF-MAN, l'unità opera in modo simile alla
1. Premere brevemente il tasto MENU. modalità AF-AUTO o AF-ON, ma ricerca
2. Usando i tasti di navigazione in alto o una frequenza alternativa solo quando
in basso, scorrere la schermata fino a viene richiesto premendo uno dei tasti di
quando non viene visualizzato CLIP. programmazione.
3. Premere il tasto MENU o attendere il Con la funzione AF-OFF selezionata, l’unità
timeout del sistema scompaia per si sintonizza sulla frequenza memorizzata
confermare la propria selezione. originariamente. In questa modalità, la
funzione AF-OFF viene visualizzata ogni
volta che si accende la radio.
FREQUENZE ALTERNATIVE
6000CD e 6006CDC
Molti dei programmi trasmessi in FM
dispongono di un codice PI (identificazione 1. Premere, senza rilasciare, il tasto
programma) che viene riconosciuto dalle MENU fino a quando il display non
radio. cambia.
Se sull'autoradio è attivata la 2. Premere ripetutamente il tasto MENU
sintonizzazione AF (frequenze alternative) fino a quando non viene visualizzato
e ci si sposta da una zona di trasmissione AF.
ad un'altra, la funzione ricercherà un 3. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o
segnale più forte e, se lo trova, l'unità si avanti, selezionare l'impostazione
sintonizzerà su di esso. desiderata.
In alcuni casi, però, la sintonizzazione delle 4. Premere il tasto MENU o attendere il
frequenze alternative può disturbare timeout del sistema scompaia per
temporaneamente la normale ricezione. confermare la propria selezione.
Con l’opzione selezionata, l'unità valuta
CD Sony
continuamente l’intensità del segnale e,
se viene captato un segnale migliore, 1. Premere brevemente il tasto MENU.
l'unità passerà a quell'alternativa. L'audio
2. Usando i tasti di navigazione a sinistra
dell'unità viene soppresso mentre viene
o a destra, scorrere la schermata fino
controllato l’elenco di frequenze
a quando non viene visualizzata
alternative e, se necessario, viene
l'impostazione desiderata.
effettuata una ricerca nella gamma d’onda
selezionata. 3. Premere il tasto MENU per confermare
la selezione.
La ricezione radio verrà ristabilita quando
si trova una frequenza alternativa o, se non
ne viene trovata una, l’unità ritorna alla
frequenza originale memorizzata. Su
alcune radio, il display visualizzerà NOT
FOUND.

155
Menu dell'unità audio

MODALITÀ REGIONALE CD Sony


1. Premere brevemente il tasto MENU.
La funzione REG (modalità regionale)
controlla le modalità di commutazione AF 2. Usando i tasti di navigazione in alto o
tra reti regionali di un'emittente madre. in basso, scorrere la schermata fino a
Un'emittente potrebbe gestire una rete quando non viene visualizzato
piuttosto grande in un'ampia regione del REGIONAL.
Paese. In varie ore della giornata, questa 3. Premere il tasto MENU o attendere il
grossa rete potrebbe essere suddivisa in timeout del sistema scompaia per
una serie di piccole reti regionali, confermare la propria selezione.
tipicamente concentrate in importanti
paesi o città. Laddove la rete non viene
suddivisa in varianti regionali, l'intera rete NOTIZIARI
trasmette la stessa programmazione.
Su alcune unità audio la normale ricezione
Modalità regionale ON: tale modalità viene interrotta per trasmettere i notiziari
impedisce passaggi AF casuali nei casi in emessi da altre stazioni FM collegate,
cui le reti regionali vicine non offrono la analogamente alla trasmissione delle
stessa programmazione. informazioni sul traffico.
Modalità regionale OFF: tale modalità Durante la trasmissione dei notiziari, sul
consente una più ampia area di copertura display si alternano il nome della stazione
se le reti regionali vicine non trasmettono e la scritta NEWS. I notiziari vengono
la stessa programmazione, ma può trasmessi allo stesso livello di volume
causare passaggi AF casuali in caso preimpostato dei messaggi sul traffico.
contrario.
6000CD e 6006CDC
6000CD e 6006CDC
1. Premere, senza rilasciare, il tasto
1. Premere, senza rilasciare, il tasto MENU fino a quando non viene
MENU fino a quando il display non visualizzato NEWS.
cambia.
2. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o
2. Premere ripetutamente il tasto MENU avanti attivare o disattivare la funzione.
fino a quando non viene visualizzato
REG. 3. Premere il tasto MENU per confermare
la selezione.
3. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o
avanti attivare o disattivare la funzione. CD Sony
4. Premere il tasto MENU o attendere il
1. Premere il pulsante MENU.
timeout del sistema scompaia per
confermare la propria selezione. 2. Usando i tasti di navigazione in alto o
in basso, scorrere la schermata fino a
quando non viene visualizzato NEWS.
3. Effettuare la propria selezione
premendo il tasto tra i tasti di
navigazione.

156
Menu dell'unità audio

4. Utilizzando i tasti di navigazione a


sinistra o a destra, attivare o disattivare
la funzione.
5. Premere il tasto MENU o il tasto tra i
tasti di navigazione per confermare la
selezione.

157
Lettore CD

CARICAMENTO DI CD 4. Quando viene visualizzato il messaggio


WAIT seguito da LOAD CD è possibile
6000CD caricare un altro CD.
5. Ripetere l'ultimo punto per caricare
Prima di inserire un CD, controllare sempre ulteriori CD o attendere che il tempo a
che l'apertura del lettore sia vuota. disposizione scada se si è terminato di
Inserire un CD nella radio, con l’etichetta caricare i propri CD.
verso l’alto. Nota: Non cercare di inserire un CD se il
display visualizza WAIT.
6006CDC
Nota: Non inserire due CD a otto, con i bordi
Per caricare un singolo CD sovrapposti.
Premere e rilasciare il tasto LOAD oppure Nota: Si possono caricare non più di sei CD.
premere un tasto di programmazione. Nota: Se si preme nuovamente il tasto
WAIT sarà visualizzato sul display. LOAD, sul display compare la scritta CDC
Quando viene visualizzato il messaggio FULL.
LOAD CD e le spie nell'apertura del lettore
CD lampeggiano, inserire un singolo CD CD Sony
nella radio, con l’etichetta verso l’alto.
Prima di inserire un CD, controllare sempre
Per caricare più CD che l'apertura del lettore sia vuota.
Inserire un CD nella radio, con l’etichetta
PERICOLO verso l’alto.
Se l’alimentazione della radio viene Sul display verranno visualizzati i messaggi
scollegata poi ricollegata, la radio LOADING, READING CD e AUDIO CD o
controlla automaticamente se sono MP3 CD e si avvierà immediatamente la
presenti CD. L’operazione dura circa 25 riproduzione.
secondi. Durante questo lasso di tempo,
tutte le funzioni vengono bloccate ad
eccezione dell’inserimento del codice di SELEZIONE BRANO
accesso.
6000CD e 6006CDC
1. Premere, senza rilasciare, il tasto LOAD Premere il tasto ricerca indietro una sola
fino a quando non viene visualizzato volta per selezionare il brano successivo
LOAD ALL. oppure premerlo ripetutamente per
2. Quando viene visualizzato il messaggio selezionare gli altri brani.
LOAD CD e le spie nell'apertura del Premere una volta il tasto ricerca avanti
lettore CD lampeggiano, inserire un per riprodurre il brano corrente. Se si preme
singolo CD nella radio, con l’etichetta il tasto entro due secondi dall’inizio del
verso l’alto. brano, verrà selezionato il brano
3. Un'icona numerata lampeggerà sul precedente.
display e verrà visualizzato LOAD.
Quando il CD è caricato, su una delle Premere il tasto ricerca avanti
icone disco compare un numero ripetutamente per selezionare i brani
indicante la posizione del CD. precedenti.

158
Lettore CD

CD Sony SELEZIONE CD
Premere il tasto di navigazione in alto una
sola volta per selezionare il brano 6006CDC
successivo oppure premerlo ripetutamente Sui multilettori CD, i CD vengono
per selezionare gli altri brani. normalmente riprodotti in sequenza in
Premere una volta il tasto di navigazione ordine ascendente.
in basso per riprodurre il brano corrente. È comunque possibile selezionare il CD da
Se si preme il tasto entro due secondi riprodurre premendo il pulsante di
dall’inizio del brano, verrà selezionato il programmazione con il numero
brano precedente. corrispondente al CD che si desidera
Premere ripetutamente il tasto di ascoltare. Il display visualizzerà il CD
navigazione in basso per selezionare i brani selezionato.
precedenti. La radio memorizza i CD disponibili quindi
non selezionerà un CD che non è presente.
RIPRODUZIONE CD Se, utilizzando i tasti di programmazione,
si seleziona un CD che non è presente, il
Nota: Durante la riproduzione, il display display visualizza NO CD e continua la
indica il CD, il brano e il tempo trascorso riproduzione del disco corrente.
dall’inizio del brano. Nota: Se un CD selezionato è danneggiato
Nota: Sulle radio con multilettore CD, se si o capovolto, la scritta CD ERROR e il numero
caricano due o più CD, uno dopo l'altro, la del CD vengono visualizzati sul display. La
riproduzione inizia dall'ultimo CD caricato. radio seleziona quindi il successivo CD
disponibile.
6000CD e 6006CDC
Durante la ricezione radio, premere una AVANZAMENTO/RIAVVOLGIMENTO
volta il tasto CD per avviare la riproduzione RAPIDO
del CD.
La riproduzione si avvierà subito dopo che 6000CD e 6006CDC
è stato inserito un disco. Premere, senza rilasciare, il tasto ricerca
indietro o avanti per cercare i brani
CD Sony successivi o precedenti del disco.
Durante la ricezione radio, premere una
volta il tasto CD/AUX per avviare la CD Sony
riproduzione del CD. Premere, senza rilasciare, il tasto di
La riproduzione si avvierà subito dopo che navigazione a sinistra o destra per cercare
è stato inserito un disco. i brani successivi o precedenti del disco.

RIPRODUZIONE CASUALE
Con la riproduzione casuale, detta anche
“shuffle”, l’unità riproduce tutti i brani di un
CD scegliendoli a caso.

159
Lettore CD

6000CD e 6006CDC CD Sony


Nota: Quando si seleziona SHUFF CD, 1. Premere il pulsante MENU.
vengono riprodotti in sequenza casuale 2. Usando i tasti di navigazione in alto o
soltanto i brani del CD corrente. Quando si in basso, scorrere la schermata fino a
seleziona SHUF ALL, vengono riprodotti in quando non viene visualizzato COMP.
sequenza casuale i brani di tutti i CD.
3. Effettuare la propria selezione
1. Premere ripetutamente il tasto MENU premendo il tasto tra i tasti di
fino a quando non viene visualizzato navigazione.
SHUF.
4. Utilizzando i tasti di navigazione a
2. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o sinistra o a destra, attivare o disattivare
avanti, scorrere la schermata fino a la funzione.
quando non viene visualizzato SHUF
5. Premere il tasto MENU o il tasto tra i
ALL o SHUFF CD.
tasti di navigazione per confermare la
3. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o selezione.
avanti, selezionare l'eventuale
successivo brano da riprodurre nella
sequenza casuale. SCANSIONE BRANI CD
Nota: Con la funzione attivata, il display La funzione SCAN consente di ascoltare
visualizza SHUFFLE man mano che ciascun ciascun brano per circa 10 secondi.
brano viene selezionato.
6000CD e 6006CDC
CD Sony
Nota: Quando è selezionata, il display
1. Premere il pulsante MENU. visualizza brevemente la scritta SCAN
2. Usando i tasti di navigazione in alto o all'inizio di ciascun brano.
in basso, scorrere la schermata fino a
1. Premere ripetutamente il tasto MENU
quando non viene visualizzato
fino a quando non viene visualizzato
SHUFFLE.
SCAN.
3. Utilizzare i tasti di navigazione a sinistra
2. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o
o a destra per attivare o disattivare la
avanti, selezionare SCAN CD o SCAN
funzione.
ALL.
3. Premere nuovamente il tasto di ricerca
COMPRESSIONE BRANI CD indietro o avanti per continuare ad
ascoltare un brano.
6000CD e 6006CDC
CD Sony
1. Premere ripetutamente il tasto MENU
fino a quando non viene visualizzato 1. Premere una volta il tasto SCAN per
COMP. eseguire la scansione di ciascun brano.
2. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o 2. Premere nuovamente il tasto SCAN,
avanti attivare o disattivare la funzione. per selezionare SCAN OFF.
3. Premere il tasto MENU per confermare
la selezione.

160
Lettore CD

ESPULSIONE DEI CD 6006CDC


1. Premere ripetutamente il tasto MENU
Nota: La ricezione radio viene ripristinata
fino a quando non viene visualizzato
automaticamente quando il tasto EJECT è
REPEAT.
premuto.
2. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o
Nota: Se viene erroneamente premuto il avanti, selezionare ALL (opzione
tasto EJECT, premerlo nuovamente per predefinita), CD o TRK.
annullare il comando.
Nota: Se il CD non viene rimosso, rientrerà CD Sony
all'interno della radio. 1. Premere il pulsante MENU.
6000CD 2. Usando i tasti di navigazione in alto o
in basso, scorrere la schermata fino a
Premere il tasto EJECT in qualsiasi quando non viene visualizzato
momento ed estrarre il CD. REPEAT.
6006CDC 3. Utilizzando i tasti di navigazione a
sinistra o a destra, selezionare
Premere il tasto EJECT in qualsiasi REPEAT TRACK o REPEAT OFF.
momento ed estrarre il CD in fase di 4. Premere il tasto MENU per confermare
riproduzione oppure usare un tasto di la selezione.
programmazione per selezionare il CD da
estrarre. Il display visualizzerà i messaggi
SELECT o SELECT CD seguito da INTERRUZIONE
REMOVE CD. RIPRODUZIONE CD
CD Sony 6000CD e 6006CDC
Nota: Se non è presente nessuno CD,
Premere il tasto AM/FM o AUX.
quando si preme il tasto EJECT, viene
visualizzata la scritta NO CD. Nota: In tal modo il CD non viene espulso,
il disco si ferma nel punto in cui viene
Premere il tasto EJECT in qualsiasi
ripristinata la ricezione radio.
momento ed estrarre il CD. Il display
visualizzerà i messaggi EJECTING e Per ripristinare la riproduzione del CD,
PLEASE REMOVE. premere nuovamente il tasto CD.

CD Sony
RIPETIZIONE DEI BRANI CD
Premere il tasto RADIO o CD/AUX.
6000CD Nota: In tal modo il CD non viene espulso,
1. Premere ripetutamente il tasto MENU il disco si ferma nel punto in cui viene
fino a quando non viene visualizzato ripristinata la ricezione radio.
REPEAT. Per ripristinare la riproduzione del CD,
2. Utilizzando il tasto di ricerca indietro o premere nuovamente il tasto CD/AUX.
avanti, selezionare OFF o TRK.

161
Lettore CD

ESPULSIONE DI PIÙ CD
6006CD
Premere, senza rilasciare, il tasto EJECT
fino a quando non viene visualizzato
EJECT ALL.
Sul display si alternano i messaggi
REMOVE e WAIT.
Quando viene visualizzato REMOVE,
estrarre un disco dalla radio. Ripetere
l’operazione fino a quando vengono rimossi
tutti i CD.

162
Presa ausiliaria (AUX-IN)

PRESA AUSILIARIA (AUX-IN)


Nota: Per una prestazione ottimale durante
l'utilizzo di qualsiasi dispositivo ausiliario
impostare il volume su alto. In questo modo,
si ridurranno le interferenze audio in fase di
carica del dispositivo attraverso la presa di
alimentazione del veicolo.
Una volta installata, la presa Auxiliary Input
(AUX IN) consente il collegamento di un
dispositivo ausiliario al sistema audio del
veicolo, come ad esempio un lettore MP3.
Il segnale in uscita può essere ascoltato
attraverso gli altoparlanti del veicolo.
Per collegare un dispositivo ausiliario,
collegarlo alla presa AUX IN utilizzando un
connettore jack audio convenzionale da
3,5 mm.
Selezionare l'ingresso ausiliario tramite il
tasto AUX e si avvierà la riproduzione
tramite gli altoparlanti del veicolo. AUX
sarà visualizzato sul display. Il volume, gli
acuti e i bassi possono essere regolati sulla
radio come al solito.
I tasti della radio consentono anche di
ripristinare la riproduzione dalla radio
mentre il dispositivo ausiliario è collegato.

163
Ricerca dei guasti dell'unità audio

RICERCA DEI GUASTI DELL'UNITÀ AUDIO

Display unità audio Rettifica

Messaggio di errore generale relativo alle condizioni di


guasto del CD, ad esempio l'impossibilità di leggere il
CD, l'inserimento di un CD di dati, ecc. Può anche indi-
care un guasto alla radio. Controllare che il disco sia
CD ERROR o E5
correttamente inserito, pulire e reinserire il CD o sosti-
CONTROLLARE CD
tuirlo con un CD che contenga sicuramente dati musi-
CDC ERROR
cali. Vedere Espulsione dei CD (pagina 161). Vedere
Espulsione di più CD (pagina 162). Vedere Carica-
mento di CD (pagina 158). Se l'errore permane. Rivol-
gersi alla propria concessionaria.
NO CD Messaggio che indica che nella radio o nel multilettore
NO CD CD non è presente alcun CD. Inserire un CD. Vedere
NO CD # Caricamento di CD (pagina 158).
HIGH TEMP Temperatura ambiente troppo elevata – l’unità non
LETT CD SURRISC entrerà in funzione finché non si sarà raffreddata.
Messaggio che indica che nello slot del lettore CD è già
presente un CD. Espellere il CD dallo slot selezionato
SLOT FULL prima di tentare l'operazione di caricamento oppure
selezionare un'altra posizione dello slot. Vedere Cari-
camento di CD (pagina 158).
Messaggio che indica che nella radio è già presente un
CDC FULL CD. Vedere Espulsione dei CD (pagina 161). Vedere
Espulsione di più CD (pagina 162).
È stato inserito un CD non compatibile, ad esempio un
DATA CD CD non audio. Vedere Espulsione dei CD (pagina 161).
Vedere Espulsione di più CD (pagina 162).
Messaggio visualizzato per richiedere la digitazione del
CODE ---- codice di accesso. Vedere Inserimento di un codice
di sicurezza (pagina 144).
Messaggio che informa di attendere fino a quando non
sarà possibile effettuare il successivo tentativo di inse-
WAIT
rimento del codice di accesso. Vedere Codice di sicu-
rezza errato (pagina 144).
Il messaggio indica il numero di tentativi di digitazione
TRIES
errati. Vedere Codice di sicurezza errato (pagina 144).

164
Ricerca dei guasti dell'unità audio

Display unità audio Rettifica

Messaggio che informa che il sistema di sicurezza ha


bloccato la radio dopo che il codice di accesso è stato
LOCKED
ripetutamente inserito in modo errato. Rivolgersi alla
propria concessionaria.
Messaggio visualizzato per richiedere la digitazione del
KEYCODE....
codice di accesso. Vedere Inserimento di un codice
ENTER KEYCODE....
di sicurezza (pagina 144).
Messaggio che informa che il codice di accesso inserito
INCORRECT è errato. Vedere Codice di sicurezza errato (pagina
144).

165
Telefono

INFORMAZIONI GENERALI IMPOSTAZIONI TELEFONO


La presente sezione descrive le funzioni e Requisiti per il collegamento
le caratteristiche del telefono cellulare mediante supporto cablato
Bluetooth e del comando vocale.
Il telefono cellulare deve essere montato
La sezione fa riferimento alle seguenti in un apposito supporto prima di poter
versioni del sistema: essere utilizzato come telefono con
• telefono cellulare con supporto cablato supporto cablato con il sistema
senza comando vocale; vivavoce/di comando vocale. Il supporto
corretto per il telefono potrà essere
• sistema Bluetooth e comando vocale
acquistato presso la propria
con supporto cablato telefono
concessionaria.
cellulare;
• sistema Bluetooth e comando vocale Posizionamento del telefono nel
senza supporto cablato telefono supporto cablato
cellulare.
Nota: Per poter collegare il telefono
La funzione telefono cellulare Bluetooth cellulare al supporto cablato, è necessario
del sistema consente l'interazione con il montare il telefono cellulare in un apposito
sistema audio e di navigazione e il telefono supporto.
cellulare. La funzione permette di utilizzare
il sistema audio o di navigazione per Collegare il telefono al supporto cablato.
effettuare e ricevere chiamate senza l'uso 1. Posizionare la base del telefono nel
del telefono cellulare. supporto cablato.
Il comando vocale del sistema consente il Nota: Accertarsi che il telefono sia in
controllo delle seguenti funzioni: posizione completamente arretrata
• chiamate con telefono cellulare; all'interno del supporto cablato.
• funzioni sistema audio; 2. Spingere il telefono verso il basso fino
a quando è possibile udire uno scatto.
• funzioni di climatizzazione veicolo.
Nota: Il telefono cellulare non si spegne
immediatamente dopo il disinserimento
2
dell'accensione: la temporizzazione
dell'interruzione dell'alimentazione è
impostata a 10 minuti. L'intervallo di tempo
1
può essere regolato tra 0 e 60 minuti. A
seconda del telefono cellulare, la funzione
può essere impostata creando una voce
nella rubrica del proprio telefono con il
nome Timer e indicando un valore numerico
per il periodo di temporizzazione richiesto.
E87688
In caso di uso prolungato del sistema
Bluetooth e comando vocale con il veicolo Nota: Il collegamento al sistema verrà
fermo, accertarsi che il motore sia in visualizzato sul telefono.
funzione per evitare che la batteria si
scarichi.

166
Telefono

Phonebook (rubrica telefonica) Dopo l'inserimento dell'accensione, il


sistema riconosce in modo differente il
Dopo l'attivazione, l'accesso alla rubrica telefono con supporto cablato e il telefono
può essere ritardato fino a due minuti. Bluetooth.
Categorie della rubrica Telefono Bluetooth
A seconda delle voci presenti nella rubrica, Dopo il collegamento del telefono
possono essere visualizzate varie categorie Bluetooth al sistema, esso diviene il
sull'unità audio o di navigazione. telefono attivo. Per maggiori informazioni,
Ad esempio: fare riferimento al menu del telefono.
Tuttavia, in alcuni casi il telefono Bluetooth
M Cellulare deve essere attivato premendo l'apposito
pulsante di programmazione stazione
O Ufficio sull'unità audio o di navigazione.
H Casa Quando si inserisce nuovamente
l'accensione, il sistema rileva l'ultimo
F Fax telefono attivo.

Nota: Le voci possono essere visualizzate Collegamento di un altro telefono


senza categoria. Bluetooth
La categoria può anche essere indicata Nota: Prima di poter collegare un altro
come icona: telefono Bluetooth, il telefono Bluetooth
Telefono esistente deve essere disattivato dal
telefono cellulare.
E87990
Collegare un telefono Bluetooth nuovo
Cellulare come descritto nei requisiti per il
collegamento Bluetooth.
E87991
I telefoni memorizzati nel sistema sono
Casa accessibili utilizzando l'elenco dei telefoni
sull'unità audio o di navigazione.
E87992
Nota: Se sono stati collegati sei telefoni
Ufficio Bluetooth (cinque telefoni Bluetooth per il
sistema del telefono con supporto cablato),
E87993
uno di questi dovrà essere cancellato per
Fax poter collegare un nuovo telefono.
E87994 Telefono con supporto cablato

Impostazione di un telefono attivo Se il telefono è inserito nel relativo


supporto cablato, non diventa
Quando si utilizza il sistema per la prima automaticamente il telefono attivo.
volta, nessun telefono è collegato al In tali casi fare riferimento a Cambio del
sistema. telefono attivo nella relativa sezione che
descrive il sistema montato sul vostro
veicolo.

167
Telefono

IMPOSTAZIONI BLUETOOTH 4. Selezionare Ford Audio.


5. Inserire il codice PIN 0000 del
Prima di poter utilizzare il vostro telefono Bluetooth nel telefono cellulare
sul veicolo, è necessario collegarlo al utilizzando la tastiera.
sistema del telefono del veicolo.
Nota: Se il sistema audio/di navigazione è
Utilizzo dei telefoni disinserito, la chiamata viene interrotta. Se
la chiave di avviamento viene ruotata in
È possibile collegare il telefono al sistema posizione di disinserimento, la chiamata
del veicolo utilizzando un collegamento rimane in linea.
mediante supporto cablato o un
collegamento Bluetooth. Compatibilità dei telefoni
Sui veicoli dotati di supporto cablato del AVVERTENZA
telefono cellulare, è possibile collegare fino
a cinque telefoni Bluetooth al sistema del Poiché non vi sono accordi comuni, i
veicolo. produttori di telefoni cellulari possono
implementare una serie di profili nei
Sui veicoli senza supporto cablato del propri dispositivi Bluetooth. Di
telefono cellulare, è possibile collegare fino conseguenza il telefono e il sistema
a sei telefoni Bluetooth al sistema del vivavoce possono risultare incompatibili
veicolo. e, in alcuni casi, compromettere
Nota: Se vi è una chiamata in corso quando notevolmente le prestazioni del sistema.
il telefono in uso è selezionato come Per evitare questa situazione, utilizzare
telefono attivo, la chiamata viene trasferita solo i telefoni raccomandati. Si prega di
al sistema audio del veicolo. contattare la propria concessionaria per
informazioni aggiornate sulla compatibilità
Nota: Anche se è collegato al sistema del dei telefoni.
veicolo, il telefono può comunque essere
utilizzato normalmente.
Telefoni con sistema operativo
Requisiti per il collegamento Symbian
Bluetooth Nota: Alcuni telefoni richiedono
Prima di poter effettuare il collegamento l'installazione di uno speciale file che
del telefono Bluetooth, è necessario consente l'accesso completo alla rubrica
eseguire quanto segue. tramite Bluetooth. Il file è detto file SIS e
sarà disponibile sul sito Ford. Si prega di
1. La funzione Bluetooth deve essere rivolgersi alla propria concessionaria per
attivata sul telefono e sull'unità audio. maggiori informazioni.
Per ulteriori informazioni, si prega di
fare riferimento alla guida per l'utente
del telefono cellulare.
2. Sul telefono Bluetooth non deve essere
attivata la modalità privata.
3. Cercare il dispositivo audio.

168
Telefono

COMANDI TELEFONO Pulsante VOICE e accetta/rifiuta


chiamata
Interruzione o rifiuto delle
chiamate 1
Premendo uno dei vari pulsanti sull'unità
audio o di navigazione (ad esempio:
AM/FM,CD/AUX) è possibile interrompere
le chiamate in corso o rifiutare le chiamate
in arrivo.
E87662
2
Comando a distanza
Sul veicolo possono essere montati diversi 1 Pulsante VOICE
tipi di comando a distanza: 2 Pulsante accetta/rifiuta
chiamata
Pulsante VOICE e MODE
Il pulsante VOICE viene utilizzato per
1 attivare o disattivare il comando vocale.
Sui veicoli con pulsante accetta/rifiuta
chiamata, le chiamate possono essere
accettare e rifiutate premendo il pulsante
appropriato.
Nota: Su alcune unità audio i pulsanti
accetta/rifiuta chiamata sono situati sulla
cornice anteriore. I pulsanti funzionano nello
2 stesso modo.

Pulsante MODE sul volante

E87661

1 Pulsante VOICE
2 Pulsante MODE

Le chiamate in arrivo possono essere


accettate premendo una volta il pulsante
MODE oppure rifiutate premendolo due
volte.
E87663

169
Telefono

Solo pulsante MODE Effettuazione di una chiamata


Chiamata di un numero
È possibile accedere alla rubrica sia con il
telefono alloggiato nel supporto cablato
che tramite Bluetooth. Le voci verranno
visualizzate sul display dell'unità audio.
1. Premere PHONE oppure il pulsante
per accettare la chiamata.
E87664 2. Premere il pulsante MENU.
3. Mantenere premuto il pulsante MENU
Sui veicoli senza pulsante VOICE, per
fino a quando compare la voce
attivare o disattivare il comando vocale
PHONEBOOK.
viene utilizzato il pulsante MODE sul
comando a distanza. 4. Con i pulsanti di ricerca, selezionare il
numero telefonico desiderato.
Nota: Non è possibile utilizzare il pulsante
MODE sul comando a distanza per attivare Nota: Premere e tenere premuto il pulsante
il comando vocale quando una chiamata è di ricerca per passare alla lettera successiva
in arrivo o è in corso. dell'alfabeto.
Non è possibile utilizzare il pulsante MODE 5. Premere PHONE oppure il pulsante
per comandare il sistema audio. per accettare la chiamata per chiamare
il numero telefonico selezionato.

UTILIZZO DEL TELEFONO - Se l'unità audio dispone di tastiera per


telefono (pulsanti 0-9, * e #), è possibile
VEICOLI SENZA: SISTEMA DI effettuare direttamente la chiamata
NAVIGAZIONE inserendo il numero sul display della radio
con la tastiera e premendo il pulsante per
Il presente capitolo descrive le funzioni del accettare la chiamata:
telefono sull'unità audio. 1. Premere il pulsante per accettare la
Nota: Fare riferimento alla Guida al sistema chiamata.
audio per i dettagli sui comandi. 2. Comporre il numero con la tastiera per
Deve essere presente un telefono attivo. telefono dell'unità audio.
Anche se è collegato all'unità audio, il 3. Premere il pulsante per accettare la
telefono può comunque essere utilizzato chiamata.
normalmente. Nota: Se si inserisce una cifra errata
Nota: Per uscire dal menu del telefono, durante la composizione del numero,
premere il pulsante di qualsiasi sorgente CD, premere il pulsante di ricerca verso il basso
AM/FM o AUX. per cancellare l'ultima cifra. Premendo a
lungo il pulsante, l'intero numero verrà
cancellato.
Premere e tenere premuto 0 per inserire una
cifra +.

170
Telefono

Interruzione di una chiamata 3. Premere il pulsante per accettare la


chiamata una terza volta per comporre
È possibile interrompere le chiamate nei il numero.
seguenti modi:
• premendo uno dei seguenti pulsanti Ricezione di una chiamata
sull'unità audio: PHONE, CD, AM/FM
o ON/OFF Accettazione di una chiamata in arrivo
• premendo il pulsante MODE sul È possibile accettare le chiamate in arrivo
telecomando nei seguenti modi:
• premendo il pulsante per rifiutare la • premendo il pulsante PHONE
chiamata. • premendo il pulsante MODE sul
Nota: Se l'unità audio dispone di tastiera telecomando
per telefono, la chiamata può essere • premendo il pulsante per accettare la
conclusa solo con il pulsante per rifiutare la chiamata.
chiamata.
Rifiuto di una chiamata in arrivo
Ricomposizione di un numero
È possibile rifiutare le chiamate in arrivo
1. Premere PHONE oppure il pulsante nei seguenti modi:
per accettare la chiamata.
• premendo il pulsante per rifiutare la
2. Premere il pulsante MENU. chiamata
3. Selezionare l'elenco CALL OUT oppure • premendo il pulsante CD
CALL IN.
• premendo il pulsante AM/FM.
Nota: Se il telefono attivo non fornisce un
elenco della chiamate in uscita, viene Nota: Se l'unità audio dispone di tastiera
visualizzato il numero dell'ultima chiamata per il telefono, la chiamata può essere
in uscita/voce. rifiutata solo con il pulsante per rifiutare la
chiamata.
4. Premere il pulsante di ricerca sull’unità
audio. Nota: Non è possibile rifiutare una chiamata
in arrivo utilizzando il comando a distanza.
5. Premere PHONE oppure il pulsante
per accettare la chiamata per chiamare Ricezione di una seconda chiamata
il numero telefonico desiderato. in arrivo
Ricomposizione dell'ultimo numero Nota: La funzione di ricezione di una
chiamato seconda chiamata in arrivo deve essere
attivata nel proprio telefono.
Nota: Questa funzione vale solo per le unità
dotate di tastiera per telefono Se arriva una chiamata mentre è in corso
un'altra chiamata, viene emesso un "beep"
1. Premere il pulsante per accettare la e, a questo punto, sarà possibile scegliere
chiamata. di interrompere la chiamata in corso e
2. Premere nuovamente il pulsante per accettare quella in arrivo.
accettare la chiamata per visualizzare
il numero telefonico chiamato per
ultimo.

171
Telefono

Accettazione di una seconda chiamata 2. Premere il pulsante MENU sull'unità


in arrivo audio.
È possibile accettare le chiamate in arrivo 3. Selezionare l'opzione ACTIVE PHONE
nei seguenti modi: sull'unità audio.
• premendo il pulsante per accettare la 4. Scorrere i vari telefoni memorizzati nel
chiamata sistema utilizzando i pulsanti di ricerca
per visualizzare i telefoni collegati.
• premendo il pulsante MODE sul
telecomando 5. Premere MENU per selezionare il
telefono da utilizzare come telefono
• premendo il pulsante PHONE. attivo.
Nota: La chiamata in corso verrà annullata. Nota: Dopo il collegamento del telefono
Bluetooth al sistema, esso diviene il telefono
Rifiuto di una seconda chiamata in attivo.
arrivo
È possibile rifiutare le chiamate in arrivo Scollegamento di un telefono
nei seguenti modi: collegato
• premendo il pulsante per rifiutare la È possibile cancellare un telefono
chiamata collegato dal sistema in qualsiasi
• premendo il pulsante CD momento, a meno che non vi sia una
chiamata in corso.
• premendo il pulsante AM/FM.
1. Premere PHONE oppure il pulsante
Nota: Se l'unità audio dispone di tastiera per accettare la chiamata.
per telefono, la chiamata può essere
rifiutata solo con il pulsante per rifiutare la 2. Premere il pulsante MENU sull'unità
chiamata. audio.
3. Selezionare l'opzione DEBOND
Cambio del telefono attivo sull'unità audio.
Nota: Prima di poter essere attivati, i 4. Scorrere i vari telefoni utilizzando i
telefoni devono essere collegati al sistema. pulsanti di ricerca e selezionare il
telefono da scollegare.
Utilizzo del pulsante di 5. Premere MENU per selezionare il
memorizzazione delle stazioni telefono da scollegare.
1. Premere il pulsante PHONE sull’unità
audio. UTILIZZO DEL TELEFONO -
2. Premere il numero preimpostato VEICOLI CON: TRAVEL PILOT
richiesto (utilizzando i pulsanti di
programmazione stazioni 1 - 6 ). EX
Nota: Questo vale solo per le unità audio Il presente capitolo descrive le funzioni del
senza tastiera per telefono. telefono relative al sistema di navigazione
Utilizzo del menu dell'unità audio TravelPilot EX.
Nota: Fare riferimento alla guida del
1. Premere PHONE oppure il pulsante sistema di navigazione TravelPilot EX per i
per accettare la chiamata. dettagli sui comandi.

172
Telefono

Deve essere presente un telefono attivo. • premendo il pulsante di spegnimento


del sistema di navigazione
Anche se è collegato al sistema di
navigazione TravelPilot EX, il telefono può • premendo la manopola di comando
comunque essere utilizzato normalmente. destra.

Effettuazione di una chiamata Ricomposizione di un numero - telefono


con supporto cablato
Chiamata di un numero - telefono con
supporto cablato 1. Premere il pulsante PHONE sull’unità
audio.
Utilizzando il telefono con supporto 2. Premere il pulsante MENU.
cablato è possibile accedere alla propria
rubrica telefonica. Le voci verranno 3. Selezionare l'elenco CHIAMATE IN
visualizzate sul display del sistema USCITA, CHIAMATE IN ARRIVO o
TravelPilot EX. RICOMPONI.
1. Premere il pulsante PHONE sull’unità 4. Premere il pulsante PHONE sull'unità
audio. audio per chiamare il numero
telefonico desiderato.
2. Selezionare l'opzione RUBRICA nel
menu. Ricomposizione di un numero - telefono
3. Scegliere una delle caselle Bluetooth
contrassegnate da una lettera. 1. Premere il pulsante PHONE sull’unità
4. Utilizzando la manopola di comando audio.
destra, selezionare il numero di 2. Premere il pulsante MENU.
telefono desiderato.
3. Selezionare RICOMPONI.
5. Visualizzare i dettagli della voce nella
rubrica premendo il pulsante INFO. 4. Premere il pulsante PHONE sull'unità
audio per chiamare il numero
6. Premere la manopola di comando telefonico.
destra.
Ricezione di una chiamata in arrivo
Chiamata di un numero - telefono
Bluetooth Accettazione di una chiamata in arrivo
Utilizzando il telefono Bluetooth, i numeri È possibile accettare le chiamate in arrivo
di telefono possono essere chiamati nei seguenti modi:
tramite comando vocale; fare riferimento
al capitolo Comando vocale. • premendo il pulsante per accettare
• premendo il pulsante MODE sul
Interruzione di una chiamata comando a distanza
È possibile interrompere le chiamate nei • premendo il pulsante PHONE sull’unità
seguenti modi: audio
• premendo il pulsante di rifiuto • selezionando l'opzione PROSEGUIRE
chiamata nel menu.
• premendo il pulsante MODE sul
comando a distanza

173
Telefono

Rifiuto di una chiamata in arrivo • premendo il pulsante di espulsione


È possibile rifiutare le chiamate in arrivo • premendo uno dei seguenti pulsanti
nei seguenti modi: sull'unità audio: CD, AM/FM.
• premendo il pulsante di rifiuto Cambio del telefono attivo
chiamata
Nota: Prima di poter essere attivati, i
• premendo uno dei seguenti pulsanti
telefoni devono essere collegati al sistema.
sull'unità audio: CD, AM/FM
• selezionando l'opzione RIFIUTA nel 1. Premere il pulsante PHONE sull’unità
menu. audio.
2. Utilizzando l'opzione TELEFONO
Nota: Non è possibile rifiutare una chiamata
ATTIVO nel menu, selezionare il
in arrivo utilizzando il pulsante MODE del
telefono attivo dall'elenco usando i
comando a distanza.
pulsanti di programmazione.
Ricezione di una seconda chiamata Scollegamento di un telefono
in arrivo collegato
Nota: La funzione di ricezione di una
È possibile cancellare un telefono
seconda chiamata in arrivo deve essere
collegato dal sistema in qualsiasi
attivata nel proprio telefono.
momento, a meno che non vi sia una
Se arriva una chiamata mentre è in corso chiamata in corso.
un'altra chiamata, viene emesso un ‘beep’
1. Premere il pulsante PHONE sull’unità
e, a questo punto, sarà possibile scegliere
audio.
di interrompere la chiamata in corso e
accettare quella in arrivo. 2. Selezionare l'opzione DISCONNETTI
nel menu.
Accettazione di una seconda chiamata 3. Selezionare il telefono dall'elenco
in arrivo utilizzando i pulsanti di
È possibile accettare le chiamate in arrivo programmazione.
nei seguenti modi: Nota: Dopo il collegamento del telefono
• premendo il pulsante per accettare Bluetooth al sistema, esso diviene il telefono
attivo.
• premendo il pulsante MODE sul
comando a distanza Tuttavia, in alcuni casi il telefono Bluetooth
deve essere attivato premendo l'apposito
• premendo il pulsante PHONE sull’unità
pulsante di memorizzazione stazione
audio
sull'unità audio o di navigazione.
• selezionando l'opzione PROSEGUIRE
nel menu.
Nota: La chiamata in corso verrà annullata.

Rifiuto di una seconda chiamata in


arrivo
È possibile rifiutare le chiamate in arrivo
nei seguenti modi:

174
Comando vocale

PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO Risposta del sistema


Durante l'esecuzione di una sequenza di
Il sistema di riconoscimento vocale
comandi vocali il sistema segnala via via
consente di fare funzionare il sistema audio
con un "beep" il momento in cui è pronto
senza distrarsi dalla guida per cambiare le
a procedere.
impostazioni oppure per ricevere
informazioni dal sistema. Non dare alcun comando finché non è
udibile il "beep". Il sistema di comando
Ogni volta che si impartisce uno dei
vocale ripeterà ogni comando vocale.
comandi definiti con il sistema attivo, il
sistema di riconoscimento vocale converte In caso di incertezza su come procedere,
il comando un un segnale di controllo per dire "AIUTO" per ricevere assistenza o
il sistema audio. L'utente partecipa tramite "ANNULLA" se non si desiderasse
dialoghi o comandi. I dialoghi vengono continuare.
introdotti da annunci o domande. La funzione "AIUTO" fornisce solo un
Si prega di acquisire dimestichezza con le sottogruppo di comandi vocali disponibili.
funzioni del sistema audio prima di La spiegazione dettagliata di tutti i
utilizzare il sistema di riconoscimento comandi vocali possibili è riportata nelle
vocale. pagine successive.
Nota: In caso di uso prolungato del sistema Comandi vocali
Bluetooth e comando vocale con il veicolo
fermo, accertarsi che il motore sia in È necessario impartire tutti i comandi
funzione per evitare che la batteria si vocali con un tono di voce naturale, come
scarichi. se si parlasse ad un passeggero o al
telefono. Il livello di voce deve essere
Comandi supportati adeguato al livello di rumorosità presente
all'interno o all'esterno del veicolo; in ogni
Il sistema di comando vocale consente di
caso si raccomanda di non urlare.
controllare le seguenti funzioni del veicolo:
• telefono Parola chiave
• radio La funzionalità parola chiave può
• lettore CD supportare le funzioni telefono, audio e
navigazione utilizzando la funzione
• climatizzatore "MEMORIZZA NOME"
• sistema di navigazione. • Si possono memorizzare fino a 20
Nota: Il sistema di comando vocale è parole chiave per funzione.
impostato sulla lingua specifica del paese. • Il tempo di registrazione medio per
Nel caso si desiderasse modificare la lingua ciascuna parola chiave è circa 2-3
del sistema, si prega di rivolgersi alla propria secondi.
concessionaria.

175
Comando vocale

UTILIZZO DEL SISTEMA DI


ATTIVAZIONE VOCALE
Funzionamento del sistema
L'ordine e il contenuto dei comandi vocali
viene indicato nei seguenti elenchi. Le
tabelle mostrano la sequenza dei comandi
vocali dell'utente e le risposte del sistema
per ciascuna funzione disponibile.
<> indica un numero o una parola chiave
memorizzati che l'utente deve inserire.

Comandi di selezione rapida


Sono disponibili un certo numero di
comandi di selezione rapida che
consentono di controllare alcune funzioni
del veicolo senza dover seguire l'intero
percorso del menu comandi. Questi sono
indicati di seguito:
• telefono: "'CELLULARE CHIAMA
1
NOME'" , "CHIAMA NUMERO",
E87665
"CHIAMA NOME", e "RICHIAMA"
• lettore CD: "DISCO" e "BRANO"
• climatizzatore: "TEMPERATURA", COMANDI UNITÀ AUDIO
"VENTILATORE", "AUTO MODO",
"ACCENDI SBRINAMENTO/ACCENDI Lettore CD/Multilettore CD
DISAPPANNAMENTO" e "SPEGNI
Il comando vocale consente di scegliere
SBRINAMENTO/SPEGNI
direttamente un disco o un brano.
DISAPPANNAMENTO"
• radio: "SINTONIZZA NOME" Quadro generale
• navigazione: "ZOOM" e "SELEZIONE Il quadro generale sotto mostra i comandi
PERCORSO". vocali disponibili per il funzionamento del
1) Solo quando il telefono cellulare è lettore CD. Gli elenchi che seguono
dotato di Bluetooth e comando vocale. forniranno ulteriori informazioni sul menu
di comando completo.
Avviare la comunicazione con il
sistema
Prima di poter iniziare a "parlare" con il
sistema, è necessario premere il pulsante
VOICE o il pulsante MODE per ciascuna
operazione e attendere che il sistema
risponda con un "bip".

176
Comando vocale

"CD"

"AIUTO"
a
"DISCO"
b
"BRANO"

a) Può essere utilizzato solamente con il mutilettore CD.


b) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.

Disco
Se si dispone di un multilettore CD è
possibile scegliere il numero del disco.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "CD" "CD"
2 "DISCO"
a "NUMERO DISCO PREGO"

3 "<un numero tra 1 e 6>" "DISCO <numero>"

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.

Brano
È anche possibile scegliere un brano
direttamente sul CD.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "CD" "CD"
2 "BRANO"
a "NUMERO BRANO PREGO"

3 "<un numero tra 1 e 99>" "BRANO <numero>"

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.

177
Comando vocale

Radio Quadro generale


I comandi vocali della radio supportano la Il quadro generale sotto mostra i comandi
funzione della radio e consentono di vocali disponibili per il funzionamento della
sintonizzare le stazioni radio tramite radio. Gli elenchi che seguono forniranno
comando vocale. ulteriori informazioni sul menu di comando
completo.

"RADIO"

"AIUTO"
"AM"
"FM"
a
"SINTONIZZA NOME"
"CANCELLA NOME"
“CANCELLA RUBRICA”
“LEGGI RUBRICA”
“MEMORIZZA NOME”

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.

Sintonizza frequenza
Questa funzione consente di sintonizzare
la radio tramite comando vocale.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "RADIO" "RADIO"
2 "AM" "FREQUENZA PREGO"
"FM" "FREQUENZA PREGO"
3 "<frequenza>" "SINTONIZZA <frequenza>"

Memorizza nome
Se è stata sintonizzata una stazione radio,
questa può essere memorizzata con un
nome nella rubrica.

178
Comando vocale

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "RADIO" "RADIO"
2 “MEMORIZZA NOME” “MEMORIZZA NOME”
"NOME PREGO"
3 "<nome>" "RIPETI NOME PREGO"
4 "<nome>" "MEMORIZZA NOME"
"<nome> MEMORIZZATO"

Sintonizza nome
Questa funzione consente di richiamare
una stazione radio memorizzata

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "RADIO" "RADIO"
2 "SINTONIZZA NOME"
a "NOME PREGO"

3 "<nome>" "SINTONIZZA <nome>"

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.

Cancella nome
Questa funzione consente di cancellare
una stazione radio memorizzata.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "RADIO" "RADIO"
2 "CANCELLA NOME" "NOME PREGO"
3 "<nome>" "CANCELLA <nome>"
"DICA Sì O NO"
4 "Sì" "CANCELLATO"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"

179
Comando vocale

Leggi rubrica Questa funzione consente al sistema di


indicare tutte le stazione radio
memorizzate.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "RADIO" "RADIO"
2 “LEGGI RUBRICA” “LEGGI <RUBRICA>”

Cancella rubrica
Questa funzione consente di cancellare
tutte le stazioni radio memorizzate allo
stesso tempo.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "RADIO" "RADIO"
2 “CANCELLA RUBRICA” “CANCELLA RUBRICA”
"DICA Sì O NO"
3 "Sì" "RUBRICA RADIO CANCELLATA"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"

Quadro generale
COMANDI DEL TELEFONO Il quadro generale sotto mostra i comandi
vocali disponibili del sistema del telefono.
Telefono Gli elenchi che seguono forniranno ulteriori
Il sistema del telefono consente di creare informazioni sul menu di comando
una rubrica aggiuntiva. Le voci completo.
memorizzate possono essere composte
tramite comando vocale. I numeri di
telefono memorizzati utilizzando il
comando vocale vengono registrati sul
sistema del veicolo e non nel telefono.

"TELEFONO"

"AIUTO"
a, b
"CELLULARE CHIAMA NOME"
a
"CHIAMA NUMERO"

180
Comando vocale

"TELEFONO"

a
"CHIAMA NOME"
"CANCELLA NOME"
“CANCELLA RUBRICA”
“LEGGI RUBRICA”
“MEMORIZZA NOME”
a
"RICHIAMA"
“ACCETTA CHIAMATE”
“RIFIUTA CHIAMATE”

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.


b) Possibile solo sui telefoni cellulari collegati tramite Bluetooth e dotati di comando
vocale e parole chiave memorizzate.

Crea una rubrica telefonica


Memorizza nome
Le nuove voci possono essere memorizzate
con il comando "MEMORIZZA NOME".
Questa funzione può essere utilizzata per
comporre un numero richiamando il nome
invece del numero telefonico completo.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 “MEMORIZZA NOME” “MEMORIZZA NOME”
"NOME PREGO"
3 "<nome>" "RIPETI NOME PREGO"
4 "<nome>" "MEMORIZZA NOME"
"<nome> MEMORIZZATO"
'NUMERO PREGO'
5 "<numero telefonico>" "<numero telefonico>"
6 "MEMORIZZA" "MEMORIZZAZIONE NUMERO"
"<numero telefonico>"
"NUMERO MEMORIZZATO"

181
Comando vocale

Cancella nome I nomi memorizzati possono anche essere


cancellati dalla rubrica.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 "CANCELLA NOME" "NOME PREGO"
3 "<nome>" "CANCELLA <nome>"
"DICA Sì O NO"
4 "Sì" "<nome> CANCELLATO"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"

Leggi rubrica
Utilizzare questa funzione per consentire
al sistema di indicare tutte le voci
memorizzate.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 “LEGGI RUBRICA” “LEGGI RUBRICA”

Cancella rubrica
Questa funzione consente di cancellare
tutte voci in una sola volta.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 “CANCELLA RUBRICA” “CANCELLA RUBRICA”
"DICA Sì O NO"
3 "Sì" "RUBRICA CANCELLATA"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"

182
Comando vocale

Funzioni del telefono Questa funzione consente di accedere ai


numeri telefonici memorizzati con una
Cellulare chiama nome parola chiave nel proprio telefono cellulare.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 "CELLULARE CHIAMA NOME"
a, b "CELLULARE CHIAMA NOME"
"<dialogo dipendente dal tele-
fono>"

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.


b) Solo quando il telefono è dotato di Bluetooth e comando vocale (a seconda del
telefono cellulare).

Chiama numero
I numeri telefonici possono essere chiamati
dopo aver impartito un comando vocale
con parola chiave.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 "CHIAMA NUMERO"
a 'NUMERO PREGO'

3 "<numero telefonico>" "<numero telefonico>


CONTINUARE?"
4 "CHIAMA" "CHIAMATA IN CORSO"
"CORREZIONE" "<ripete l'ultima parte del numero>
CONTINUARE?"

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.

Chiama nome
I numeri telefonici possono essere chiamati
dopo aver impartito un comando vocale
con parola chiave.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "TELEFONO" "TELEFONO"

183
Comando vocale

Fasi Comando utente Risposta sistema

2 "CHIAMA NOME"
a "NOME PREGO"

3 "<nome>" "CHIAMA <nome>"


"DICA Sì O NO"
4 "Sì" "CHIAMATA IN CORSO"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.

Richiama
Questa funzione consente di richiamare il
numero telefonico chiamato per ultimo

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 "RICHIAMA"
a "RICHIAMA"
"DICA Sì O NO"
3 "Sì" "CHIAMATA IN CORSO"
"NO" "COMANDO ANNULLATO"

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.

Nota: I DTMF possono essere utilizzati


DTMF (composizione toni) solamente durante una chiamata. Premere
il pulsante VOICE o MODE e attendere il
Questa funzione trasforma i numeri
segnale del sistema.
composti a voce in toni DTMF, ossia per
chiamare da un telefono remoto la
segreteria telefonica di casa.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "NUMERO PREGO"
2 "<numeri da 1 a 9, zero, cancelletto,
asterisco>"

184
Comando vocale

Impostazioni principali Le chiamate possono essere accettate o


rifiutate utilizzando il comando vocale.
Accettare e rifiutare le chiamate

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "TELEFONO" "TELEFONO"
2 “ACCETTA CHIAMATE” “ACCETTA CHIAMATE”
“RIFIUTA CHIAMATE” “RIFIUTA CHIAMATE”

COMANDI DEL SISTEMA DI COMANDI CLIMATIZZATORE


NAVIGAZIONE Climatizzatore
Si prega di fare riferimento al Manuale del I comandi vocali del climatizzatore
sistema di navigazione per informazioni sui supportano la funzionalità della velocità
menu comandi. del ventilatore, della temperatura e delle
impostazioni di modo. Non tutte le funzioni
sono disponibili su tutti i veicoli.

Quadro generale
Il quadro generale sotto mostra i comandi
vocali disponibili per il funzionamento del
climatizzatore. Gli elenchi che seguono
forniranno ulteriori informazioni sul menu
di comando completo.

"CLIMATIZZATORE"

"AIUTO"
a
"VENTILATORE"
a
"ACCENDI SBRINAMENTO/ACCENDI DISAPPANNAMENTO"
a
"SPEGNI SBRINAMENTO/SPEGNI DISAPPANNAMENTO"
a
"TEMPERATURA"
a
"AUTO MODO"

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida. Sui veicoli con un modulo in
lingua inglese, il comando di selezione rapida "VENTILATORE" non è disponibile.

185
Comando vocale

Ventilatore Questa funzione consente di regolare la


velocità del ventilatore.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "CLIMATIZZATORE" "CLIMATIZZATORE"

2 a "VELOCITÀ VENTILATORE PREGO"


"VENTILATORE"
"MINIMO" "VELOCITÀ VENTILATORE MINIMA"
"<un numero tra 1 e 7>" "VENTILATORE <numero>"
3
"VELOCITÀ VENTILATORE
"MASSIMO"
MASSIMA"

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida. Sui veicoli con un modulo in
lingua inglese, il comando di selezione rapida "VENTILATORE" non è disponibile.

Sbrinamento/disappannamento

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "CLIMATIZZATORE" "CLIMATIZZATORE"
"ACCENDI SBRINAMENTO/ "ACCENDI SBRINAMENTO/
a ACCENDI DISAPPANNAMENTO"
ACCENDI DISAPPANNAMENTO"
2
"SPEGNI SBRINAMENTO/SPEGNI "SPEGNI SBRINAMENTO/SPEGNI
a DISAPPANNAMENTO"
DISAPPANNAMENTO"

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.

Temperatura
Questa funzione consente di regolare la
temperatura.

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "CLIMATIZZATORE" "CLIMATIZZATORE"

2 a "TEMPERATURA PREGO"
"TEMPERATURA"
3 "MINIMA" "TEMPERATURA MINIMA"

186
Comando vocale

Fasi Comando utente Risposta sistema

"<un numero tra 15 e 29 °C con


incrementi di 0,5>" oppure "<un "TEMPERATURA <numero> GRADI"
numero tra 59 e 84 °F>"
"MASSIMA" "TEMPERATURA MASSIMA"

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida.

Auto modo

Fasi Comando utente Risposta sistema

1 "CLIMATIZZATORE" "CLIMATIZZATORE"

2 a "AUTO MODO"
"AUTO MODO"

a) Può essere utilizzato come comando di selezione rapida. Può essere disattivato
selezionando una temperatura o una velocità ventilatore diversa.

187
Appendici

COMPATIBILITÀ AVVERTENZE
ELETTROMAGNETICA Non montare trasmettitori, microfoni,
altoparlanti o qualsiasi altro
AVVERTENZE componente nella traiettoria di
attivazione del sistema airbag.
Il veicolo è stato testato e certificato
in conformità alle norme sulla Non fissare i cavi dell'antenna al
compatibilità elettromagnetica cablaggio del veicolo, alle tubazioni
(72/245/EEC, Norma UN ECE 10 o ad altre del carburante né alle tubazioni dei
prescrizioni locali vigenti). È responsabilità freni.
del proprietario garantire che tutti i Tenere l'antenna e i cavi di
dispositivi montati siano conformi alle alimentazione ad almeno 10
norme locali vigenti. Fare montare centimetri (4 pollice) di distanza da
eventuali dispositivi da tecnici specializzati. eventuali moduli elettronici ed airbag.
I dispositivi trasmettitori RF
(radiofrequenza) (ad es. telefoni
cellulari, trasmettitori radio
amatoriali, ecc.) possono essere montati
sul veicolo solo se conformi ai parametri
indicati nella tabella sotto. Non esistono
disposizioni o condizioni speciali per
l'installazione o l'uso.

1 2 3 4

E85998

Banda di Massima potenza Watt (picco Posizioni antenna


frequenza MHz RMS)

1 – 30 50 W 3. 4

188
Appendici

Banda di Massima potenza Watt (picco Posizioni antenna


frequenza MHz RMS)

30 – 54 50 W 1. 2. 3
68 – 87,5 50 W 1. 2. 3
142 – 176 50 W 1. 2. 3
380 – 512 50 W 1. 2. 3
806 – 940 10 W 1. 2. 3
1200 – 1400 10 W 1. 2. 3
1710 – 1885 10 W 1. 2. 3
1885 – 2025 10 W 1. 2. 3

Nota: Dopo l'installazione dei trasmettitori ID FCC: WJLRX-42


RF, controllare se vi sono interferenze IC: 7847A-RX42
reciproche tra i dispositivi elettrici del
veicolo, sia in modalità di trasmissione che Cambiamenti o modifiche del dispositivo
standy. non espressamente approvati dall'ente
responsabile della conformità possono
Controllare tutti i dispositivi elettrici: annullare l'autorizzazione dell'utente a far
• con l'accensione INSERITA funzionare l'apparecchio.
• con il motore in funzione
RX-42 - Dichiarazione di
• durante una prova su strada a varie conformità
velocità.
Controllare che i campi elettromagnetici Noi, la Nokia Corporation, dichiariamo
generati dal trasmettitore nell'abitacolo sotto la nostra esclusiva responsabilità,
non superino i limiti prescritti di esposizione che il prodotto di integrazione del
per l'uomo. microtelefono RX-42 è conforme alle
disposizioni della Direttiva del Consiglio
1999/5/EC. Una copia della Dichiarazione
OMOLOGAZIONI TIPO di Conformità è disponibile sul sito:
www.novero.com/declaration_of_conformity
DICHIARAZIONE FCC/INDUSTRY
CANADA. Il marchio e i loghi Bluetooth sono
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi
Il dispositivo è conforme ai Regolamenti uso di tali marchi da parte della Ford Motor
FCC, parte 15. Il funzionamento è soggetto Company viene concesso in licenza. Altri
alle due condizioni seguenti: (1) questo marchi commerciali e nomi commerciali
dispositivo non deve causare interferenze sono dei rispettivi proprietari.
nocive e (2) questo dispositivo deve
accettare qualsiasi interferenza ricevuta,
comprese quelle che possono causare un
tipo di funzionamento non desiderato.

189
190
Indice

A Avviamento di un motore diesel...............76


Motore freddo o caldo........................................76
A/C
Vedere: Sistema di climatizzazione...............61 B
Abilitazione dell'allarme..............................32
Allarme.....................................................................32 Batteria del veicolo.......................................121
Ritardo inserimento automatico....................32 Batteria telecomando
ABS Vedere: Sostituzione della batteria del
Vedere: Freni..........................................................86 telecomando.....................................................28
Accendisigari....................................................72 Bloccaggio di sicurezza per i
Accessori bambini............................................................21
Vedere: Parti ed accessori...................................8 Blocco e sblocco.............................................29
Allacciatura delle cinture di Bloccaggio e sbloccaggio delle portiere con
sicurezza.........................................................24 il telecomando.................................................30
Allarme...............................................................32 Bloccaggio e sbloccaggio delle portiere con
Allineamento dei fari.....................................41 la chiave..............................................................29
Posizioni dell'interruttore di regolazione fari Chiusura centralizzata........................................29
raccomandate...................................................41 Conferma del bloccaggio e
Alzacristalli elettrici.......................................50 sbloccaggio.......................................................29
Per aprire automaticamente il cristallo lato Doppia chiusura....................................................29
conducente.......................................................50 Ribloccaggio automatico..................................30
Apertura e chiusura del cofano..............106 Riprogrammare la funzione di
Apertura del cofano vano motore...............106 sblocco................................................................30
Chiusura del cofano vano motore...............106 Bocchette
Apparecchiatura di emergenza................98 Vedere: Bocchette dell'aria...............................61
Appendici........................................................188 Bocchette dell'aria.........................................61
Astina di livello olio motore - 1.25L Bracciolo sedile anteriore.............................71
Duratec-16V (Sigma)/1.4L Duratec-16V Bracciolo sedile posteriore..........................74
(Sigma)/1.6L Duratec-16V Console Activity.....................................................74
(Sigma)..........................................................112
Astina di livello olio motore - 1.4L C
Duratorq-TDCi (DV) Diesel.....................112
Astina di livello olio motore - 1.6L Cambio automatico - Veicoli con:
Duratorq-TDCi (DV) Diesel.....................113 Cambio automatico a 4 velocità
Avanzamento/riavvolgimento (4F27E)...........................................................83
rapido.............................................................159 Consigli per la guida con cambio
6000CD e 6006CDC.......................................159 automatico........................................................84
CD Sony..................................................................159 Leva per lo sblocco di emergenza dalla
Avviamento del motore...............................75 posizione di parcheggio................................85
Informazioni generali...........................................75 Modalità di guida.................................................84
Avviamento di emergenza Posizioni della leva selettrice..........................83
Vedere: Utilizzo di cavi di avviamento Cambio...............................................................82
d'emergenza.....................................................121 Cambio
Avviamento di un motore a benzina.......75 Vedere: Cambio....................................................82
Motore freddo o caldo........................................75 Cambio di un fusibile...................................101
Motore ingolfato...................................................76 Cambio manuale............................................82
Regime minimo del motore dopo Cambio manuale a 5 velocità.........................82
l'avviamento......................................................76 Durashift EST.........................................................82

191
Indice

Carburante e rifornimento..........................78 Comandi telefono........................................169


Specifiche tecniche............................................80 Comando a distanza.........................................169
Caricamento di CD.......................................158 Interruzione o rifiuto delle chiamate...........169
6000CD.................................................................158 Comandi unità audio...................................176
6006CDC..............................................................158 Lettore CD/Multilettore CD.............................176
CD Sony..................................................................158 Radio........................................................................178
Cassetto portaoggetti...................................72 Comando audio..............................................33
Catalizzatore....................................................79 Modalità...................................................................34
Guida con catalizzatore.....................................79 Ricerca......................................................................33
Catene da neve Volume.....................................................................33
Vedere: Utilizzo delle catene da neve.........132 Comando Autostore...................................150
Cavi di avviamento di emergenza 6000CD e 6006CDC.......................................150
Vedere: Utilizzo di cavi di avviamento CD Sony.................................................................150
d'emergenza.....................................................121 Comando bassi/alti......................................147
Chiavi codificate..............................................31 6000CD e 6006CDC........................................147
Chiavi e telecomandi.....................................27 CD Sony..................................................................147
Cinture di sicurezza Comando di sintonizzazione stazioni
Vedere: Allacciatura delle cinture di radio................................................................152
sicurezza.............................................................24 Collegamento di servizio DAB........................152
Climatizzazione manuale............................61 Ricerca sintonizzazione....................................153
Accensione e spegnimento del Ricerca stazioni....................................................152
climatizzatore...................................................62 Sintonizzazione manuale................................153
Comando della distribuzione dell'aria.........62 Comando
Comando della temperatura...........................62 dissolvenza/bilanciamento...................147
Raffreddamento con aria esterna.................63 6000CD e 6006CDC........................................147
Raffreddamento rapido CD Sony..................................................................147
dell'abitacolo....................................................63 Comando illuminazione..............................39
Ricircolo dell'aria..................................................63 Abbaglianti/anabbaglianti...............................39
Riduzione dell'umidità dell'aria Fari automatici......................................................39
nell'abitacolo....................................................63 Illuminazione di sicurezza.................................39
Riscaldamento rapido dell'abitacolo...........62 Lampeggiatore di emergenza.........................40
Sbrinamento e disappannamento del Luci di posizione con ritardo di
parabrezza.........................................................62 spegnimento.....................................................39
Ventilatore...............................................................61 Comando informazioni sul traffico........150
Ventilazione............................................................62 Ascolto dei bollettini stradali.........................150
Codice di sicurezza......................................144 Conclusione dei messaggi sul traffico........152
Codice di sicurezza errato.........................144 Per regolare il volume preimpostato...........152
Codice di sicurezza smarrito ...................144 Traffico locale o distante..................................151
Comandi climatizzatore.............................185 Volume bollettini stradali.................................151
Climatizzatore......................................................185 Comando menu audio................................147
Comandi del sistema di Comando on/off............................................147
navigazione..................................................185 Comando vocale...........................................175
Comandi del telefono................................180 Principi di funzionamento................................175
Crea una rubrica telefonica..............................181 Commutatore di avviamento.....................75
Funzioni del telefono.........................................183 Compatibilità elettromagnetica.............188
Impostazioni principali.....................................185 Compressione brani CD.............................160
Telefono.................................................................180 6000CD e 6006CDC.......................................160
CD Sony.................................................................160

192
Indice

Consigli di guida con l’ASB Disinserimento dell’immobilizzatore


Vedere: Suggerimenti per la guida con motore..............................................................31
l'ABS....................................................................86 Display informazioni.....................................56
Consumo di carburante...............................79 Informazioni generali..........................................56
Consumo di carburante Display informazioni e messaggi
Vedere: Specifiche tecniche............................80 Vedere: Display informazioni...........................56
Controllo dell'olio del motore...................113
Controllo del livello dell'olio............................113
Rabbocco................................................................113
E
Controllo della stabilità...............................87 Elaborazione digitale segnali
Principi di funzionamento.................................87 (DSP).............................................................154
Controllo delle spazzole Equalizzatore DSP..............................................154
tergicristallo...................................................37 Modifica delle impostazioni DSP.................154
Controllo del liquido di raffreddamento Occupazione DSP..............................................154
Vedere: Controllo del liquido di Espulsione dei CD.........................................161
raffreddamento del motore.......................114 6000CD..................................................................161
Controllo del liquido di raffreddamento 6006CDC...............................................................161
del motore.....................................................114 CD Sony...................................................................161
Controllo del livello del liquido di Espulsione di più CD ...................................162
raffreddamento...............................................114 6006CD.................................................................162
Rabbocco...............................................................114 Etichette dei fusibili......................................101
Controllo del liquido freni e frizione........115
Controllo del liquido lavavetri...................115
Controllo del liquido servosterzo.............114
F
Rabbocco................................................................115 Fendinebbia.....................................................40
Controllo dell’olio Fendinebbia
Vedere: Controllo dell'olio del motore.........113 Vedere: Fendinebbia...........................................40
Coperture bagaglio.........................................91 Finestrini e specchietti.................................50
Cristalli e retrovisori termici........................65 Freni....................................................................86
Cristalli termici......................................................65 Principi di funzionamento................................86
Retrovisori termici esterni.................................65 Freno di stazionamento..............................86
Cuscini imbottitura in espanso..................18 Inserimento del freno di
Cuscino imbottitura (gruppo 3)......................19 stazionamento.................................................86
Cuscino imbottitura con schienale (gruppo Parcheggio in salita.............................................86
2)............................................................................18 Rilascio del freno di stazionamento.............86
Freno di stazionamento
D Vedere: Freno di stazionamento....................86
Frequenze alternative.................................155
Dimensioni......................................................135 6000CD e 6006CDC........................................155
Dimensioni attrezzatura da traino................137 CD Sony..................................................................155
Dimensioni del veicolo......................................135 Funzionamento dell'unità audio.............147
Disabilitazione dell'allarme........................32 Funzioni comfort.............................................72
Disattivazione dell'airbag lato Fusibili................................................................101
passeggero....................................................25
Attivazione dell'airbag passeggero...............26
Disattivazione dell'airbag passeggero.........26
Montaggio dell'interruttore di disattivazione
airbag lato passeggero..................................26

193
Indice

G Impostazioni Bluetooth.............................168
Compatibilità dei telefoni...............................168
Gancio di traino staccabile.........................93 Requisiti per il collegamento
Guida con un rimorchio.....................................95 Bluetooth..........................................................168
Guida senza rimorchio.......................................95 Utilizzo dei telefoni............................................168
Inserimento del gancio di traino.....................94 Impostazioni personalizzate......................57
Manutenzione.......................................................96 Display unità audio...............................................57
Sbloccaggio del meccanismo del gancio di Indicatori di direzione..........................................57
traino....................................................................94 Lampeggiatori di emergenza...........................57
Smontaggio del gancio di traino....................95 Lingua.......................................................................58
Glossario dei simboli........................................7 Segnali acustici di avvertimento....................58
Simboli sul veicolo..................................................7 Sloccaggio delle portiere con il
Simboli utilizzati nel manuale............................7 telecomando.....................................................57
Guida rapida.....................................................10 Impostazioni telefono................................166
Bloccaggio e sbloccaggio delle portiere con Categorie della rubrica......................................167
il telecomando..................................................14 Collegamento di un altro telefono
Climatizzazione manuale...................................13 Bluetooth..........................................................167
Creazione di un piano di carico........................16 Impostazione di un telefono attivo..............167
Display informazioni.............................................13 Phonebook (rubrica telefonica)....................167
Fari automatici.......................................................15 Posizionamento del telefono nel supporto
Illuminazione di benvenuto...............................15 cablato..............................................................166
Illuminazione di sicurezza..................................15 Requisiti per il collegamento mediante
Panoramica del cruscotto.................................10 supporto cablato...........................................166
Regime minimo del motore dopo Indicatori di direzione....................................42
l'avviamento.......................................................13 Indicatori............................................................52
Regolazione del volante......................................12 Indicatore livello carburante............................53
Retrovisori pieghevoli elettrici..........................16 Indicatore temperatura liquido refrigerante
Sistema audio........................................................14 motore.................................................................52
Sistema di climatizzazione Informazioni generali sulle frequenze
automatico.........................................................14 radio..................................................................27
Tergitura automatica...........................................16 Informazioni su questo manuale................7
Inserimento dell’immobilizzatore
I motore..............................................................31
Inserimento di un codice di
Identificazione del veicolo.........................134 sicurezza.......................................................144
Illuminazione...................................................39 6000CD e 6006CDC.......................................144
Immobilizzatore del motore........................31 CD Sony..................................................................144
Principi di funzionamento..................................31 Interruttore di avviamento
Immobilizzatore Vedere: Commutatore di avviamento..........75
Vedere: Immobilizzatore del motore.............31 Interruttore di interdizione
Importanti informazioni sul sistema carburante.....................................................99
audio...............................................................139 Veicoli con motore Duratec..............................99
Etichette dei dischi.............................................139 Interruzione riproduzione CD....................161
Etichette dell'unità audio................................139 6000CD e 6006CDC........................................161
Impostazione di ora e data sull'unità CD Sony...................................................................161
audio...............................................................145 Introduzione al sistema audio.................139
6000CD e 6006CDC........................................145 Introduzione........................................................7
CD Sony..................................................................145

194
Indice

K O
Kit di pronto soccorso..................................98 Omologazioni tipo.......................................189
Kit di riparazione pneumatici...................128 DICHIARAZIONE FCC/INDUSTRY
Gonfiaggio del pneumatico............................129 CANADA............................................................189
Informazioni generali.........................................128 RX-42 - Dichiarazione di conformità..........189
Utilizzo del kit di riparazione
pneumatici.......................................................129 P
L Panoramica dell'unità audio...................140
Panoramica del vano motore - 1.25L
Lampeggiatori di emergenza......................41 Duratec-16V (Sigma)/1.4L Duratec-16V
La sicurezza dei bambini...............................17 (Sigma)/1.6L Duratec-16V
Lava/tergicristalli...........................................35 (Sigma).........................................................107
Lavaggio esterno Panoramica del vano motore - 1.4L
Vedere: Pulizia dell'esterno.............................119 Duratorq-TDCi (DV) Diesel...................109
Lavaggio esterno veicolo Panoramica del vano motore - 1.6L
Vedere: Pulizia dell'esterno.............................119 Duratorq-TDCi (DV) Diesel......................111
Lettore CD.......................................................158 Parti ed accessori.............................................8
Luci abitacolo..................................................42 Cercate il logo Ford sui seguenti
Luce di cortesia.....................................................42 ricambi...................................................................8
Luci di lettura.........................................................43 Ora potete essere sicuri che i vostri ricambi
Ford sono ricambi Ford...................................8
M Passaggio a guado.........................................97
Passaggio a guado...............................................97
Manutenzione dei pneumatici.................132 Pneumatici invernali
Manutenzione del veicolo..........................119 Vedere: Utilizzo di pneumatici invernali......132
Manutenzione................................................105 Pneumatici
Informazioni generali........................................105 Vedere: Ruote e pneumatici...........................123
Specifiche tecniche............................................116 Poggiatesta......................................................69
Meccanismo di chiusura cofano Regolazione del poggiatesta...........................70
Vedere: Apertura e chiusura del cofano.....106 Smontaggio del poggiatesta...........................70
Menu dell'unità audio.................................154 Portapacchi e portabagagli........................91
Messaggi di informazioni............................58 Portapacchi.............................................................91
Modalità regionale.......................................156 Portapacchi
6000CD e 6006CDC.......................................156 Vedere: Portapacchi e portabagagli..............91
CD Sony..................................................................156 Posizionamento dei seggiolini per
bambini............................................................19
N Posizione corretta sul sedile.......................67
Precauzioni contro le basse
Norme antinfortunistiche............................78 temperature..................................................97
Notiziari............................................................156 Presa ausiliaria (AUX-IN)..........................163
6000CD e 6006CDC.......................................156 Pressione pneumatici
CD Sony..................................................................156 Vedere: Specifiche tecniche...........................133
Numero di identificazione veicolo..........134 Programmazione del telecomando.........27
Numero di serie del motore......................134 Riprogrammare la funzione di sblocco.........27

195
Indice

Programmazione telecomando Retrovisori esterni elettrici..........................50


Vedere: Programmazione del Posizione di inclinazione dello
telecomando.....................................................27 specchietto.........................................................51
Protezione degli occupanti.........................22 Retrovisori pieghevoli elettrici..........................51
Principi di funzionamento.................................22 Retrovisori esterni..........................................50
Pulizia degli interni........................................119 Retrovisori elettrici a comando
Cinture di sicurezza.............................................119 manuale.............................................................50
Finestrini posteriori............................................120 Ricerca dei guasti dell'unità audio.........164
Schermi quadro strumenti, schermi LCD, Riduzione interferenze audio
schermi radio...................................................120 (CLIP).............................................................154
Pulizia dell'esterno.......................................119 6000CD e 6006CDC.......................................154
Protezione della vernice....................................119 CD Sony..................................................................155
Pulizia dei fari........................................................119 Rifornimento....................................................79
Pulizia del lunotto................................................119 Riparazione di lievi danni alla
Pulizia del rivestimento cromato...................119 verniciatura..................................................120
Pulsante gamma d'onda..........................150 Ripetizione dei brani CD..............................161
6000CD e 6006CDC.......................................150 6000CD..................................................................161
CD Sony.................................................................150 6006CDC...............................................................161
Pulsanti di programmazione CD Sony...................................................................161
stazioni..........................................................150 Riproduzione casuale.................................159
Punti di traino................................................104 6000CD e 6006CDC.......................................160
Occhione da traino anteriore.........................104 CD Sony.................................................................160
Punti generali per la guida..........................97 Riproduzione CD...........................................159
Veicoli con motore diesel..................................97 6000CD e 6006CDC.......................................159
CD Sony..................................................................159
Q Riscaldamento
Vedere: Sistema di climatizzazione...............61
Quadro strumenti...........................................52 Riscaldatore alimentato a carburante
Qualità del carburante - Benzina.............78 Vedere: Riscaldatore ausiliario.......................65
Qualità del carburante - Diesel.................78 Riscaldatore ausiliario..................................65
Veicolo inutilizzato per periodi Riscaldatore ausiliario diesel (a seconda
prolungati...........................................................78 del paese)..........................................................65
Rodaggio............................................................97
R Freni e frizione........................................................97
Motore......................................................................97
Recupero del veicolo..................................104 Pneumatici..............................................................97
Regolazione automatica del Rondelle
volume...........................................................154 Vedere: Lava/tergicristalli.................................35
6000CD e 6006CDC.......................................154 Ruote e pneumatici......................................123
CD Sony..................................................................154 Informazioni generali.........................................123
Regolazione dell'altezza delle cinture di Specifiche tecniche............................................133
sicurezza.........................................................25
Regolazione del volante..............................33
Retronebbia.....................................................40
S
Retronebbia Scansione brani CD.....................................160
Vedere: Retronebbia...........................................40 6000CD e 6006CDC.......................................160
CD Sony.................................................................160

196
Indice

Sedili manuali..................................................67 Sostituzione della batteria del


Regolazione dell'altezza del sedile lato telecomando................................................28
guida....................................................................68 Sostituzione delle spazzole
Regolazione dell'inclinazione dello tergicristallo...................................................37
schienale............................................................68 Sostituzione di una lampadina.................44
Ripiegamento del sedile lato passeggero Fari abbaglianti e anabbaglianti....................44
in avanti..............................................................68 Fari posteriori.........................................................45
Spostamento dei sedili in avanti e Fendinebbia anteriori.........................................45
indietro.................................................................67 Indicatori di direzione anteriori........................45
Sedili posteriori...............................................68 Indicatori di direzione laterali...........................45
Abbassamento dello schienale del Luce abitacolo.......................................................47
sedile....................................................................69 Luce bagagliaio.....................................................48
Creazione di un piano di carico.......................69 Luce targa................................................................47
Sedili riscaldati................................................70 Luci di lettura..........................................................47
Sedili....................................................................67 Luci di posizione...................................................44
Seggiolini per bambini...................................17 Terza luce di arresto supplementare............46
Dispositivi di ritenuta per bambini per gruppi Sostituzione di una ruota...........................123
di massa differenti............................................17 Assemblaggio del girabacchino....................125
Selezione brano............................................158 Dadi di fissaggio ruota antifurto....................123
6000CD e 6006CDC.......................................158 Martinetto..............................................................123
CD Sony..................................................................159 Montaggio di una ruota.....................................127
Selezione CD..................................................159 Punti di sollevamento veicolo........................124
6006CDC..............................................................159 Smontaggio del copriruota.............................126
Serrature portiere a comando elettrico Smontaggio di una ruota.................................126
Vedere: Blocco e sblocco..................................29 Veicoli con ruotino di scorta............................123
Serrature............................................................29 Sostituzione lampadina
Sicurezza del sistema audio....................144 Vedere: Sostituzione di una lampadina.......44
Sistema aria condizionata Specchietti
Vedere: Sistema di climatizzazione...............61 Vedere: Cristalli e retrovisori termici.............65
Sistema di climatizzazione Vedere: Finestrini e specchietti.......................50
automatico....................................................63 Specifiche tecniche.....................................135
Accensione e spegnimento del Specifiche tecniche
climatizzatore...................................................65 Vedere: Specifiche tecniche...........................135
Accensione e spegnimento del sistema di Spegnimento del motore.............................77
climatizzazione automatico........................65 Veicoli con turbocompressore.........................77
Distribuzione dell'aria........................................64
Regolazione della temperatura......................64
Ricircolo dell'aria..................................................65
Sbrinamento e disappannamento del
parabrezza.........................................................64
Ventilatore..............................................................64
Sistema di climatizzazione..........................61
Principi di funzionamento..................................61
Sistema di parcheggio a ultrasuoni........89
Principi di funzionamento................................89
Sistema lavaparabrezza..............................36
Smontaggio del faro.....................................43

197
Indice

Spie e indicatori..............................................53 Traino del veicolo sulle quattro


Indicatore di direzione........................................53 ruote...............................................................104
Indicatore overdrive.............................................54 Tutti i veicoli..........................................................104
Spia abbaglianti...................................................54 Veicoli con cambio automatico....................104
Spia ABS..................................................................53 Veicoli con Durashift EST................................104
Spia accensione...................................................54 Traino di un rimorchio...................................93
Spia airbag..............................................................53 Forti pendenze......................................................93
Spia candelette a incandescenza..................54 Traino..................................................................93
Spia di pressione dell'olio.................................54 Trasporto di un carico....................................91
Spia fari....................................................................54 Informazioni generali...........................................91
Spia fendinebbia..................................................54 Triangolo d’emergenza................................98
Spia formazione di brina...................................54
Spia gruppo motore e cambio........................55
Spia livello carburante basso..........................54
U
Spia motore............................................................54 Ubicazione scatola portafusibili.............103
Spia portiera aperta............................................53 Scatola portafusibili centrale........................103
Spia retronebbia...................................................55 Utilizzo del controllo della stabilità.........87
Spia servosterzo...................................................54 Utilizzo delle catene da neve....................132
Spia sistema frenante........................................53 Veicoli con stabilizzatore elettronico
Spia stabilizzatore (ESP)..................................55 (ESP)..................................................................133
Sportellino del bocchettone di Utilizzo delle cinture di sicurezza durante
rifornimento carburante...........................79 la gravidanza.................................................25
Stato dopo una collisione..........................99 Utilizzo del sistema di attivazione
Suggerimenti per la guida con vocale.............................................................176
l'ABS................................................................86 Funzionamento del sistema...........................176
Suggerimenti per la guida...........................97 Utilizzo del sistema di parcheggio ad
ultrasuoni.......................................................89
T Inserimento e disinserimento del sistema
di parcheggio a ultrasuoni...........................89
Tabella specifiche lampadine...................48 Manovre con il sistema di parcheggio a
Tappetini............................................................74 ultrasuoni...........................................................90
Targhetta di identificazione Utilizzo del telefono - Veicoli con: Travel
veicolo............................................................134 Pilot EX...........................................................172
Telefono...........................................................166 Cambio del telefono attivo..............................174
Informazioni generali........................................166 Effettuazione di una chiamata......................173
Telefono Ricezione di una chiamata in arrivo.............173
Vedere: Utilizzo del telefono - Veicoli con: Ricezione di una seconda chiamata in
Travel Pilot EX..................................................172 arrivo...................................................................174
Vedere: Utilizzo del telefono - Veicoli senza: Scollegamento di un telefono
Sistema di navigazione................................170 collegato............................................................174
Tergilunotto e lavalunotto..........................36
Lavavetri...................................................................37
Tergicristalli in retromarcia...............................36
Tergicristallo intermittente...............................36
Tergiparabrezza..............................................35
Tergicristallo intermittente...............................35
Tergitura automatica..........................................35
Tettuccio apribile...........................................66

198
Indice

Utilizzo del telefono - Veicoli senza:


Sistema di navigazione...........................170
Cambio del telefono attivo..............................172
Effettuazione di una chiamata......................170
Ricezione di una chiamata...............................171
Ricezione di una seconda chiamata in
arrivo....................................................................171
Scollegamento di un telefono
collegato............................................................172
Utilizzo di cavi di avviamento
d'emergenza.................................................121
Avviamento del motore....................................122
Per collegare i cavi di avviamento di
emergenza.........................................................121
Utilizzo di pneumatici invernali................132

V
Vani portaoggetti............................................72
Cassetto portaoggetti.........................................72
Tasche portaoggetti............................................73
Ventilazione
Vedere: Sistema di climatizzazione...............61
VIN
Vedere: Numero di identificazione
veicolo................................................................134
Visualizzazione di ora e data sull'unità
audio...............................................................145
Volante...............................................................33

199
200
(CG3441it)

Potrebbero piacerti anche