Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

cincinnati の回答履歴

全1721件中1~20件表示
  • キリスト教は血の宗教ですか?

    二つの意味があります 一つは、世界のキリスト教の中心が今もカトリックならばカトリックは十字架に懸けられた残酷さのあるキリストの偶像を掲げており、プロテスタント派とで袂を分かつ際にカトリックはインパクトの強い判り易いアイコンを掲げ続けて(一種のポピュリズム路線を採って)勢力としては成功を収めたと思いますが、他方で千~万単位のせいかがいを行い、バチカンには悪魔的なオブジェもあり、昔から腐りきっていたとは思いますが悪魔崇拝として残酷グロ系な十字架の偶像を前面に出してくる感じから、聖別のワインによるカニバリズムも含めて「血なまぐさい宗教」とすることができるのではないかというようなわけです もう一つは、イエスは確かに「大工の子の血をもつ者」というニュアンスでなく、(ファティマ事件後のバチカン公式発表以前から、既に聖人相当の格をもつ)マリアと比べると、養父ヨセフは肩身が狭いポジションかとは思いますけれども、では聖霊を介して懐胎し、天使に受胎告知されたイエスは、神の血を受けてないかといえば、血どころか、一体不可分の存在ではありましょうけれどもイエスはキリストであり、王の血統書つきかと思います (※全ての乱文、誤字、誤記等をご容赦くださいませ) この血は、ユダヤ氏族の分岐しているが天皇に連なる選民(ユダヤ・キリストの信仰による救われ人でなく、じきじきに神から繁栄が約束され、祝福された血筋の者)の血であり、天皇はレビ族の血であろうし、隠された最高の家系が日本に匿われていることが(エルサレムの位置が違うことも日本では知られていないでしょうけれども)公然の秘密というか、世界を裏切る最大のタブーのはずで恐らく千年王国の中核を為す者の資格としては「神に祝福された血」をもっていなければならず、聖書によると空中から12氏族のゲートをもつ立方体のエルサレムが実は幻覚でなく下りてくる(京都エルサレム人脈の空輸)かと思います 何れにせよ、キリスト教では血統書でもある聖書を基軸とした物語が織り成され、だからこそ誰の息子がどうと家系図が煩い位に出てきて聖書を改竄した支配者が「血筋」重視だった痕跡ということでしょうと あなたはキリスト教が血の宗教と思いますか

  • 仕事 道具

    これどうやろて思うことあるので皆さんの意見頂けると嬉しいです。 自分の仕事は鳶職で主にプラント関係や浄水、下水処理場などでの足場組んだり重量物の据え付けとかだったりしますが自分ができることが物運んだりとかそんなことしかできず自分からできる仕事増やすしかないてことで電動工具とかも揃えたいと考えてます。 しかし過去にインパクトドライバー一台を盗まれた過去があるので毎日持ち帰る癖つけるしかないて考えてますが仕事の現場への移動が基本電車とかやったりします。 やはり電動工具系とかは諦める方がでしょうか? 揃えたいと考えてるのはインパクト買い直す以外ではセーバーソーとグラインダーは絶対いるやろなて考えていてあとは必要となればハンマードリルも検討てとこです。

  • Yourselfの意味

    Have Yourself a Merry Little Christmas という曲がありますが、 Yourselfが気になります。 この Yourselfは何ですか? 和訳を見ても、 Yourselfが無くても意味は通じてる気がします。 なんかちょっと気になったので質問しました。 よろしくお願いします。

  • 「綱引き」の英語表現について

    「綱引き」は英語で「tug of war」ですが、なぜ「war of tug」じゃないんですか?

  • 年をまたぐを英訳したい

    たとえば 12月23日から30日の場合、年をまたぎません。 12月30日から1月3日の場合は、年をまたぎます。 この 年をまたぐ 年をまたがない を英訳するとどうなるのでしょうか?

  • so の解釈

    添付ファイル文章でマーカーされているso に関する質問です。 so の用法の理解に自信がないです。 so 「そのように」と理解してあっているのかわからないです。 解説宜しくお願いします。

    • noname#252302
    • 回答数2
  • フォントを探しています!

    題名のままですが 添付した写真のフォントを探しています。 どなたか知っている方いらっしゃいますか?

    • NNNN2
    • 回答数3
  • サプライチェーンの問題

    Explain the difference between time series methods and casual modeling approaches in quantitative forecasting approaches?

    • l900
    • 回答数1
  • 英語

    大変だと思いますが答えを教えて欲しいです。

  • 和訳お願いします

    以下の英文の和訳をお願いします。 High above the muted tundra stood the tallest peak in North America, and a stunningly beautiful backdrop for a bike ride. In the foreground, nestled among sleeping bags and down coats, were two boys in a bicycle trailer, their forms as small as the mountains were big.

  • 事業 両親や祖父母に金を借りる

    銀行で借りるのと家族に借りるのでは違いはあるのでしょうか? 個人的に家族に借りるほうが借りやすいかと思ったのですが

  • 学生起業家の種銭はどこから?

    早慶の学生って、「自分が考えたビジネスの案を発表するコンテスト」みたいなので表彰された人が、そのまま起業して社長になるケースがありますよね? そういう人たちって、起業資金とかランニングコストをどうやって捻出してるのですか?

  • 営業について

    私が勤務している会社では、顧客に対して営業活動を行なっていません。 受注に対して、完全に待ちの姿勢で売り上げが安定しません。 弊社は製造業なのですが、打開策として営業を始める事になりそうです。 コロナ禍で営業をしない企業も増えたと聞きますが、この様な世の中で営業をする事のメリットとデメリットを教えて頂きたいです。 ネットで調べても分からず、こちらに質問させて頂きました。 よろしくお願い致します。

  • 結婚予定で誠実だと信頼してた彼の過去…

    彼氏が付き合い始めた頃、体の浮気をしていたことを2年経って知りました。 彼とは婚活兼恋活のアプリで知り合って、2ヶ月ほどでお付き合いしましたがすぐに体の関係を持つのがイヤだった私は待って欲しいと伝えて価値観が合わないならやめとく?と何度か聞きましたが、その度に彼はそんなことで別れたくない、そんなことより君が好きだから信じてくれるまで俺が待つと言ってくれてました。 あとはまだ体の関係を持つ前、付き合って3ヶ月で親に挨拶はしてくれていました。 元々人付き合いというか、彼は親が離婚してるのでそういったことは大嫌いなはずだけど私がお願いすると仕方ないといった感じでした。 それから5ヶ月経ってようやく関係を持ってそれからずっと付き合いを続けて、来年結婚予定です。 そんな優しく誠実だと思ってた彼が、私と出来なかった期間は実際に見つかったかどうかはわかりませんがセフレを探し求めていたことが判明しました。 実際に見つけてしていたかはわからなくても裏切り行為だと傷付いています。 その頃は適当に待つよと言っておいていつか出来ればいいなーくらいの存在だったのでしょうか?それとも性欲の強い人なので、そこは私が悪かった、と水に流すのか。 当時から優しく節目節目の行事も大事にしてくれて、常に私優先でいてくれた彼なのでもう何を信じていいか自分でわかりません。 信じられないなら別れた方がいい、という以外で客観視した皆さんの意見を聞いてみたいです。 お願いします。 ちなみに関係を持って半月ほどでそういうのはやめたようです。

  • 職場で人を殴りたくなる衝動

    入社4年目の27歳女事務員です。 発達障害の気があるとは思っています。 学生時代は、傍から見たら真面目そうな大人しい学生だったと思います。 私は衝動的に人に物を投げつけたり、暴力を振ってしまいます。 職場や自分自身に対するストレスに耐え切れなくなった時(1年に1、2回)、知的障害の兄に暴力を振るってしまいます。 去年から異動してきた同僚に対して毎日イライラしています。 同僚の言動で感情が左右されます。相手にしたくないのに、気にしたくないのに、我慢できません。 いつからかその同僚に向けて物を投げつけそうになったり、頭をぶん殴ってやりたいと思うことがこれまで、うわああって頭が真っ白になりかけたのは5回くらい、あー殴ろうか程度は20回くらいあります。 頭が真っ白になりかける度に、加害者にはなりたくないという不安と、私はこんなに耐えるのに必死なのにヘラヘラ笑っていられる相手への悔しさで、苦しいです。 つい先日はその同僚と親しくて、男には色目を使い、私にはクソな態度の営業の女性に向かって凶器をぶん投げてやる、という衝動が湧きました。 先輩に「別室の掃除してきます」と声をかけてその場から離れ、掃除で気を紛らわせました。 もしその場にい続けたら、本当に加害者になってしまったかもしれません。 他の同僚から見たら私は、「あの営業の女のこと嫌いなんだろうなー」とは思われているでしょうが実際は自分が危害を加えることを恐れて避けています。 上司に相談しようと思います。 ですが、何と伝えるべきですか? 「同僚や営業の女のこと殴りそうだからその都度避難していいですか」とストレートに伝えるべきですか? 私は必死に耐えてきました。 普通の人はそう簡単に人を殴りたくなったりしませんよね。 何が気に入らないのか知らないが、その程度で人を殴りたくなるかよ、て上司は思いますよね? 上司は元警察官です。 だからこそ犯罪を犯す前に伝えたいことをそのまま伝えるべきか、違う言い方をするべきか迷っています。 伝えようとは思いますが、どんな言葉で伝えたらよいかわかりません。

  • 過去の自分 後悔

    年齢は30代に入っていますが、数年前やもっと昔のことをいろいろと思い出して、とても苦しくなります。 人にひどい言葉を言ってしまったことや、そのときの感情にまかせて人の噂話(噂になったら嫌な内容を、第三者に伝える)をしてしまったことなどです。 ひとつの過去に対して、「もうくよくよしていても仕方ない、同じことを繰り返さないようにしよう!」と気持ちを切り替えるのですが、すぐに違う内容の過去を思い出してしまい、四六時中過去のことを考え、心臓がどきどきしています。 自業自得だと思います。 過去であっても、それは私なので、、 特に今考えているのは、3年ほど前くらいに、人が知られたら嫌だろうなという内容を第三者に話してしまったことです。 その人に対して不満があり、つい話してしまいました。(もちろん、これはただの言い訳です...) しかもそれは、人から、「言わないでね」と聞いた話でした。 そのときその噂が広がることはありませんでした。ですが、今になって、何かのきっかけでその噂が広まり、噂の内容に関係のある人がショックで自殺してしまったら...などと考えてしまいます。 毎日毎日考えています。 そのことを考えていても、過去はもう変えられないことは分かっていますが、何か対処法があるのでは?と思ったりして、ずっとそわそわしてしまいます。 もちろん、このことは誰にも話せませんし、本人に今更謝ることで、逆に悪い方向へ向かってしまうこともありえますよね...? 自分が悪いのですが、四六時中考えてしまっていて苦しいです。。 私は一生幸せになるべきでないと思っています。。自業自得なのですが、消えてしまいたいです。。私が消えても、やってしまったことは変わりません。。。 ものすごく、辛いです...

  • 否定疑問文と付加疑問文の違いについて

    自分で文章を作る時、発言するとき どっちの方が適切か分からなくなります。 どういった基準で考えればよいでしょうか? いくつか例文を出します。 ① 彼女可愛いよね?(付加疑問文) She looks pretty, isn't she? 彼女可愛くない? Doesn't she look pretty? ② 勉強するよね? You will study, won't you? 勉強しないの? Won't you study? ③ 学校に来たの? You came to school, didn't you? 学校に来なかったの? Didn't you come to school? 上記のように、日本語でこう発言するときはこっち、って感じで作ってみましたが 認識は問題ないでしょうか。 みなさんの中でこうやって使い分けているっていう基準があれば教えていただきたいです。

  • 英文構造がわかりません。

    この文のnot only…but…の部分について、not onlyの後もbutの後も同じ文構造になると思うのですが、前者は前置詞+名詞で副詞句なのに対して、後者も同じ文構造になっているとは思えません。そもそも、butの後はどのような文構造なのでしょうか? 解説よろしくお願い致します。

    • chisa96
    • 回答数4
  • 下記の文章を英語に訳してください。

    英訳をお願いします。 (⇩)下記の文章を英語に訳してください。 坂の少し上の方から、白いTシャツを着た若い男が、 「夕食用意しとくわ。」 と言った。 それに対して、 坂の少し下の方にいた、黒いカッターシャツを着た沙希は、 「夕食用意しといて。」 と応えた。 (⇧)上記の文章を英語に訳してください。 坂の少し上の方から、白いTシャツを着た若い男が、 「夕食用意しとくわ。」 と言った。 それに対して、 坂の少し下の方にいた、黒いカッターシャツを着た沙希は、 「夕食用意しといて。」 と応えた。 (⇧)この文章を英語に訳してください。

    • noname#251676
    • 回答数1
  • Still 解釈

    添付ファイル文章でマーカーされているstill は 副詞として、「まだ」という意味で使われているという理解で合っているのか分からないです。解釈チェック宜しくお願いします。

    • noname#252302
    • 回答数1