Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Przejdź do zawartości

-pol

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Polpolpol-pol.pollpoolpool-połpoł.PòlPólpólpóllpółpół-pôlpõll
wymowa:
IPA[pɔl], AS[pol]
?/i
znaczenia:

przyrostek

(1.1) …występujący w końcówkach nazw miejscowości
(1.2) …występujący w końcówkach nazw własnych przedsiębiorstw wskazujących na Polskę
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Adam + -pol = Adampol
(1.2) art + -pol = Artpol
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) Przyrostek w nazwach własnych miejscowości (głównie na Kresach Wschodnich) pochodzący z gr. πόλις (miasto), ale kojarzony również ze słowem „pole”. Miejscowości te to: Adampol[1], Annopol[2], Frampol[3], Fredropol[4], Terespol[5]. Nawiązanie do tej końcówki występuje też w spolszczeniu końcówki niem. -pil jak w Sępopol.[6]
uwagi:
zobacz słowa kończące się na „-pol”
(1.1-2) Tworzy rzeczowniki rodzaju męskorzeczowego.
tłumaczenia:
źródła:
  1. Hasło „Adampol” w: Maria Malec, Słownik etymologiczny nazw geograficznych Polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13857-2, s. 32.
  2. Hasło „Annopol” w: Maria Malec, Słownik etymologiczny nazw geograficznych Polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13857-2, s. 34.
  3. Hasło „Frampol” w: Maria Malec, Słownik etymologiczny nazw geograficznych Polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13857-2, s. 78-79.
  4. Hasło „Fredropol” w: Maria Malec, Słownik etymologiczny nazw geograficznych Polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13857-2, s. 79.
  5. Hasło „Terespol” w: Maria Malec, Słownik etymologiczny nazw geograficznych Polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13857-2, s. 243.
  6. Hasło „Sępopol” w: Maria Malec, Słownik etymologiczny nazw geograficznych Polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2003, ISBN 83-01-13857-2, s. 216.