Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Przejdź do zawartości

musica

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: mùsicamúsicamüsica
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muz. muzyka[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) dialekt bressański: muzica, muzique; dialekt fryburski: mujika; dialekt waleski: mojeca
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. musica
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muz. muzyka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) musica de cameracamera de aer
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. musichetta, musicologo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muzyka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. musica
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) muzyka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈmuːsika]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muzyka[1]
odmiana:
(1.1) mūsica, mūsicae
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. musicus m
przym. musicatus, musicus
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. μουσικήgr. Μοῦσα
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „musica” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 437.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muzyka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
forma alternatywna: norma mistraliańska musico
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muzyka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. musica
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/'mu.zi.ka/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) muzyka
(1.2) przen. muzyka, kojący dźwięk
(1.3) pot. orkiestra
odmiana:
(1.1-3) lp musica; lm musiche
przykłady:
(1.1) Da ragazzi voi ascoltavate sempre la musica.Jako chłopcy, ciągle słuchaliście muzyki.
(1.2) Le tue parole sono musica per me.Twoje słowa dla mnie jak muzyka.
składnia:
kolokacje:
(1.1) musica moderna / contemporaneamuzyka współczesnamusica strumentale / coralemuzyka instrumentalna / chóralnamusica sacra / leggeramuzyka sakralna / lekkaascoltare la musicasłuchać muzyki
synonimy:
(1.2) melodia, armonia
(1.3) banda
antonimy:
(1.2) rumore, frastuono, fracasso
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. musicabilità ż, musicalità ż, musicante m ż, musicista m ż, musico m
czas. musicare
przym. musicabile, musicale, musicante, musico
przysł. musicalmente
tem. słow. musico-
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. musĭca < gr. μουσική
uwagi:
źródła: