Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Przejdź do zawartości

pula

Przejrzana
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: Pulapullapulãpulăˈpula
pula (1.8)
wymowa:
IPA[ˈpula], AS[pula]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) suma przedmiotów lub pieniędzy do rozdysponowania
(1.2) w grach losowych: suma nagród, środków do wygrania
(1.3) ekon. waluta Botswany; zob. też pula (waluta) w Wikipedii
(1.4) gw. więz. puszczenie bąka, pierdzenie[1]
(1.5) gw. przestępcza: grupa przestępcza[2]
(1.6) gw. przestępcza: część łupu z przestępstwa[2]
(1.7) gw. szulerska: bank (w grze w karty)[2]
(1.8) gw. (Górny Śląsk) kanka, bańka[3]
odmiana:
(1.1-7)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pulaczek mrz
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) franc. poule
(1.8) niem. Pullebutla
uwagi:
tłumaczenia:
(1.8) zobacz listę tłumaczeń w hasłach: bańka, kanka
źródła:
  1. Diana Hamarnik: Socjolekt więzienny jako element podkultury przestępczej, s. 3, serwis Uniwersytetu Wrocławskiego, dostęp 2011-03-03
  2. 2,0 2,1 2,2 Stanisław Kania, Słownik argotyzmów, Wiedza Powszechna, Warszawa 1995, ISBN 83-214-0993-8, s. 185.
  3. Hasło „pula” w: Barbara i Adam Podgórscy, Słownik gwar śląskich, Wydawnictwo KOS, Katowice 2008, ISBN 978-83-60528-54-9, s. 238.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „pula” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) jedn. monet. pula[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) anat. penis
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) cząstka, drobina[1]
(1.2) drobina w oku[1]
(1.3) ulistniona gałąź służąca do zaganiania ryb do sieci i wypłaszania ich z kryjówek w rafach[1]
(1.4) chrust[1]

czasownik

(2.1) mieć coś w oku[1]
(2.2) rozpalać ognisko za pomocą chrustu[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) pulakaumaka
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 Mary Kawena Pukui, Samuel H. Elbert, Hawaiian dictionary: Hawaiian-English and English-Hawaiian, University of Hawai‘i Press, 1986, ISBN 978-0-8248-0703-0.
wymowa:
IPA[ˈpu.la]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od pulir
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od pulir
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od pulir
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) także
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz indonezyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pula (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) deszcz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz północny sotho, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pula (1.1)
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) czerwony
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tagalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pula (1.1)
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) patrzeć, spojrzeć[1]

rzeczownik

(2.1) kwiat[1]
odmiana:
(1.1) lm ˈpula
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kilo, lavea, maimoa
(2.1) pua
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Geoffrey W. Jackson, Tuvaluan Dictionary, Suva, Fiji 2001, ISBN 982-9027-04-X, s. 198.
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) czerwony
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz warajski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pule (1.1)
pula (1.2)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) roln. plewa
(1.2) przen. slang. gliniarz (policjant)
odmiana:
(1.1-2) lp pula; lm pule
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: