Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Przejdź do zawartości

scala

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: scała
wymowa:
IPA/ˈska.la/
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) schody
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz interlingua, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
scala (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) drabina[1]
odmiana:
(1.1) scāla, scālae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „scala” w: Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie III, Księgarnia św. Wojciecha, Poznań - Warszawa - Lublin 1958, s. 607.
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) schody
(1.2) drabina
(1.3) skala
(1.4) skala, podziałka (np. mapy)
(1.5) muz. skala
(1.6) przest. przystań, port[1]
odmiana:
(1) lp scala; lm scale
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) salire / scendere le scalewchodzić / schodzić po schodachscala a chiocciolakręte schodyscala di servizioschody dla służbyscala mobileruchome schody
(1.2) scala a librettodrabina podwójna / rozstawianascala di cordadrabina sznurowa
(1.3) scala dei coloriskala / gama kolorówscala della bilanciaskala wagiscala delle difficoltàskala trudności
(1.4) rad. scala parlantepodziałka strojeniowa
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
a scalastopniowosu vasta scalana szeroką skalę
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. W. Meisels, Podręczny słownik włosko-polski. Wiedza Powszechna, Warszawa 2005.