Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Manual Cardio Life400

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 135

Cardioversor Life 400 Plus Futura

INTRODUÇÃO

Parabéns pela aquisição do Cardioversor Life 400 Plus Futura da CMOS DRAKE.

Este produto incorpora tecnologia de ponta destinada ao auxílio à pacientes em meio uma
emergência médica e à ressuscitação dos mesmos.

A leitura completa das instruções de operação deve preceder ao uso do


equipamento.

Todos os dados necessários para a utilização segura e correta do equipamento se


encontram neste manual, além de informações sobre os cuidados essenciais para a
conservação do Cardioversor Life 400 Plus Futura e esclarecimentos relacionados à
assistência técnica e o Certificado de Garantia.
Após a leitura do manual, mantenha-o próximo ao equipamento para referências futuras.

2
Cardioversor Life 400 Plus Futura

APRESENTAÇÃO ________________________________________________________ 7
ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE _____________________________________ 7
INDICAÇÃO DE USO ___________________________________________________ 7
SIMBOLOGIA E ABREVIAÇÕES ______________________________________________ 11
UNIDADES DE MEDIDA ___________________________________________________ 13
SIGLAS UTILIZADAS NESTE MANUAL DO USUÁRIO ________________________ 13
CONTRA INDICAÇÕES ________________________________________________ 14
APRESENTAÇÃO ____________________________________________________ 15
FUNCIONAMENTO ___________________________________________________ 15
INDICAÇÕES DE USO _________________________________________________ 15
OBSERVAÇÕES _____________________________________________________ 16
CARACTERÍSTICAS GERAIS ___________________________________________ 16
UTILIZAÇÃO DIÁRIA _____________________________________________________ 18
DESEMBALANDO E ACOMODANDO O EQUIPAMENTO______________________________ 18
IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES E COMANDOS DO CARDIOVERSOR FUTURA ___ 21
ENTRADA PARÂMETROS _____________________________________________ 26
IMPRESSORA _______________________________________________________ 27
PAINEL TRASEIRO ___________________________________________________ 27
INICIALIZANDO O EQUIPAMENTO ____________________________________________ 28
DESLIGANDO O EQUIPAMENTO _____________________________________________ 29
ALARMES ____________________________________________________________ 30
Indicadores Sonoros ________________________________________________________ 30
Indicadores Visuais (LEDs) __________________________________________________ 31
Indicadores Visuais símbolos e Mensagens de texto. _______________________________ 31
Símbolos de alarme. ________________________________________________________ 31
Mensagens de alarme _______________________________________________________ 32
Silenciar alarme ___________________________________________________________ 35
CONFIGURAÇÃO DOS LIMITES DE ALARME _____________________________________ 36
PROCEDIMENTO PARA TESTES DO ALARME ____________________________________ 36
BAIXA PRIORIDADE - ! e MÉDIA PRIORIDADE - !! _____________________________ 36
ALTA PRIORIDADE - !!! ____________________________________________________ 37
Restaurando as configurações de fábrica _______________________________________ 37
ALIMENTAÇÃO PELA REDE ELÉTRICA _________________________________________ 40
ALIMENTAÇÃO / BATERIA _________________________________________________ 40
Status Digital da carga da Bateria _____________________________________________ 40
Nível de Carga da Bateria ___________________________________________________ 41
MONITORANDO SINAL ATRAVÉS DO CABO DE ECG_______________________________ 42
CONFIGURAÇÕES DO MENU DE ECG ________________________________________ 42
MONITORANDO SPO2 ___________________________________________________ 43
FUNCIONAMENTO SPO2 __________________________________________________ 44
FATORES QUE COMPROMETEM A LEITURA DA SpO2 _________________________ 44
CARACTERÍSTICAS _______________________________________________________ 45
Utilização do Sensor de Clip _________________________________________________ 45
Utilização Sensor Tipo Y ____________________________________________________ 46
MONITORANDO PRESSÃO NÃO INVASIVA ______________________________________ 47
3
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Características Pressão Não Invasiva (PNI) _____________________________________ 49


Menu de configuração da PNI ________________________________________________ 50
Utilização da Capnografia ___________________________________________________ 51
Características Funcionais da Capnografia _____________________________________ 52
Menu de configuração CAP (Capnografia) ______________________________________ 53
CARDIOVERSÃO _______________________________________________________ 54
Cuidados ao se Aplicar Desfibrilação / Cardioversão _____________________________ 54
Adequando as Pás de choque Permanentes ______________________________________ 54
Teste de Disparo de Energia Entregue__________________________________________ 57
MODO DEA __________________________________________________________ 58
Sobre a Desfibrilação _______________________________________________________ 58
Analisador de Ritmos Cardíacos ______________________________________________ 58
Validação ________________________________________________________________ 59
Especificações Modo DEA ___________________________________________________ 59
Utilizando o MODO DEA ____________________________________________________ 60
INSERINDO O PAPEL TÉRMICO NA IMPRESSORA_________________________________ 67
Características da Impressora Térmica _________________________________________ 68
Menu de configuração da Impressora __________________________________________ 68
TELA PRINCIPAL _______________________________________________________ 69
TELA DE CONFIGURAÇÕES GERAIS__________________________________________ 70
MENU DE CONFIGURAÇÃO DA VENTILAÇÃO ____________________________________ 71
MENU DE CONFIGURAÇÃO DE DROGAS _______________________________________ 71
SOFTWARE PHOENIX ____________________________________________________ 72
VISUALIZAÇÃO DOS DADOS ARMAZENADOS ___________________________________ 72
SALVAR IMAGEM DO ECG ________________________________________________ 73
IMPRIMIR ARQUIVO _____________________________________________________ 74
COPIAR CONTEÚDO DO PROGRAMA _________________________________________ 75
ALTERAR IDIOMA _______________________________________________________ 75
MUDAR DE PÁGINA _____________________________________________________ 76
VISUALIZAR EVENTOS ___________________________________________________ 76
ZOOM _______________________________________________________________ 77
INFORMAÇÕES GERAIS __________________________________________________ 77
AJUDA ______________________________________________________________ 78
SAIR DO PROGRAMA ____________________________________________________ 78
MANUTENÇÃO CORRETIVA E PREVENTIVA_____________________________________ 79
Precauções e Cuidados Especiais _____________________________________________ 79
Inspeções Preventivas e Limpeza ______________________________________________ 79
Programação de testes e manutenção __________________________________________ 80
VERSÃO DE SOFTWARE __________________________________________________ 83
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA _______________________________________________ 83
PROCEDIMENTO PARA TROCA DOS FUSÍVEIS ___________________________________ 85
MANUSEIO DE CABOS E ACESSÓRIOS ________________________________________ 85
ATERRAMENTO ________________________________________________________ 86
DESCARTANDO ACESSÓRIOS DO EQUIPAMENTO ________________________________ 87
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DESFIBRILADOR __________________________________ 96
4
Cardioversor Life 400 Plus Futura

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MODO DEA _____________________________________ 98


ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO MARCAPASSO (MP) _____________________________ 98
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DA CAPNOGRAFIA (ETCO2) _________________________ 99
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO ECG_______________________________________ 100
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DA PRESSÃO NÃO INVASIVA_________________________ 101
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DA OXIMETRIA __________________________________ 101
IMPRESSORA_________________________________________________________ 102
CONCEITO DE DESFIBRILAÇÃO ____________________________________________ 104
Importância da Desfibrilação _______________________________________________ 104
A CARDIOVERSÃO _____________________________________________________ 104
TECNOLOGIA APLICADA _________________________________________________ 105
Métodos de Gravação (para Modo DEA) ______________________________________ 105
Fonte de Ritmo (para Modo DEA) ____________________________________________ 105
Critério de Seleção de Ritmo (para Modo DEA) _________________________________ 105
Métodos de Anotação ______________________________________________________ 105
Resultados do desempenho do detector ________________________________________ 105
CARACTERÍSTICAS DE ALGUNS TIPOS DE ARRITMIAS CARDÍACAS ____________________ 112
Tipos de Bradicardias _____________________________________________________ 112
Tipos de Taquicardias _____________________________________________________ 113
Tipos mais Comuns de Interferências no ECG___________________________________ 116
Interferência da Rede de Alimentação AC ______________________________________ 116
Artefatos Musculares ______________________________________________________ 117
Deslocamento da Linha de Base _____________________________________________ 117
Artefatos de Movimento ____________________________________________________ 118
UTILIZAÇÃO DO CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA EM CAMPOS
ELETROMAGNÉTICOS INTENSOS ___________________________________________ 120
OPERAÇÃO DO CARDIOVERSOR EM AMBIENTES DE ALTA FREQUÊNCIA _______________ 120
SEGURANÇA E PROTEÇÃO _______________________________________________ 120
ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA____________________________________________ 121
EFEITOS FISIOLÓGICOS _________________________________________________ 123
Módulo de ECG __________________________________________________________ 123
Módulo de Pressão Não-Invasiva (PNI)________________________________________ 124
Módulo de Oximetria ______________________________________________________ 124
Uso prolongado do sensor __________________________________________________ 124
Módulo de Desfibrilação ___________________________________________________ 124
Módulo de Capnografia ____________________________________________________ 125
EFEITOS ADVERSOS ___________________________________________________ 125

5
Cardioversor Life 400 Plus Futura

1. FIGURAS

FIGURA 1 - IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES DO CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS FUTURA 21


FIGURA 2 - IDENTIFICAÇÃO DOS SÍMBOLOS PRESENTES EM TELA DO CARDIOVERSOR LIFE 400
PLUS FUTURA 24
FIGURA 3 – ENTRADA SENSORES CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS FUTURA 26
FIGURA 4 - ENTRADAS PÁS PERMANENTES/ MODO DEA 26
FIGURA 5 - IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS FUTURA – VISTA
LATERAL E TRASEIRA 27
FIGURA 6 – BOTÃO LIGA/DESLIGA 28
FIGURA 7 - POSIÇÃO DO OPERADOR 29
FIGURA 8 – AJUSTE VOLUME MENSAGENS INFORMATIVAS 30
FIGURA 9 - TELA DE RESTAURAÇÃO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA. 38
FIGURA 10 - POSICIONAMENTO DOS ELETRODOS DE ECG NO PACIENTE 42
FIGURA 11 - MENU ECG 43
FIGURA 12 - COLOCAÇÃO DO SENSOR DE OXIMETRIA (ADULTO). 46
FIGURA 13 - MENU SPO2 47
FIGURA 14 - ADEQUANDO O MANGUITO AO PACIENTE. 48
FIGURA 15 - MENU PNI 50
FIGURA 16 - COLOCAÇÃO DO SENSOR DE CO2 52
FIGURA 17 - ESQUEMA DE MONTAGEM DO MAINSTREAM 52
FIGURA 18 - MENU CAPNOGRAFIA 53
FIGURA 19 - POSICIONAMENTO DAS PÁS DE CHOQUE NO MOMENTO DO DISPARO. 55
FIGURA 20 – DISCO ADULTO E INFANTIL 56
FIGURA 21 - LED CONTATO DAS PÁS 57
FIGURA 22 - PÁS DE CHOQUE ADESIVAS 60
FIGURA 23 - COLOCAÇÃO DE PAPEL NA IMPRESSORA 67
FIGURA 24 - MENU IMPRESSORA 68
FIGURA 25 -TELA PRINCIPAL 70
FIGURA 26 - CONFIGURAÇÕES GERAIS 70
FIGURA 27 - MENU VENTILAÇÃO 71
FIGURA 28 - ABRINDO ARQUIVO DE DADOS. 73
FIGURA 29- AO CLICAR EM “ABRIR”, ABRIRÁ UMA JANELA PARA SELEÇÃO DO ARQUIVO. 73
FIGURA 30 – ABAS DE EXIBIÇÃO DOS DADOS. 73
FIGURA 31 - SALVANDO ARQUIVO. 74
FIGURA 32 - JANELA PARA SELEÇÃO DO ARQUIVO A SER SALVO. 74
FIGURA 33 - IMPRIMINDO ARQUIVO PELO MENU “ARQUIVO” - “IMPRIMIR”. 75
FIGURA 34 - JANELA PARA SELEÇÃO DO ARQUIVO A SER IMPRESSO. 75
FIGURA 35 - COPIANDO CONTEÚDO DA TELA. 75
FIGURA 36 – SELEÇÃO DE IDIOMA. 76
FIGURA 37 - PRÓXIMA PÁGINA – (SETA PARA DIREITA). 76
FIGURA 38 – DESCRIÇÃO DOS EVENTOS OCORRIDOS. 76
FIGURA 39 – ABA EVENTOS 77
FIGURA 40 – ZOOM DA TELA. 77
FIGURA 41 – ABA INFORMAÇÕES GERAIS 78
FIGURA 42 - MENU AJUDA. 78
FIGURA 43 - JANELA AJUDA. 78
FIGURA 44 - REMOVENDO A BATERIA 83
FIGURA 45 - FORMA DE ONDA BIFÁSICA TRUNCADA 106
FIGURA 46 – VARIAÇÃO DO FORMATO DE ONDA DE ACORDO COM A IMPEDÂNCIA DO PACIENTE
106
FIGURA 47 - ELETROCARDIOGRAMA DE ARRITMIA ATRIAIS 113
FIGURA 48 - ELETROCARDIOGRAMA DE ARRITMIA VENTRICULAR 114
6
Cardioversor Life 400 Plus Futura

2. INTRODUÇÃO

Apresentação

O Cardioversor Life 400 Plus Futura é um equipamento eletrônico leve e portátil,


desenvolvido e projetado para processos de monitorização e ressuscitação, onde
estímulos elétricos serão aplicados ao coração, caso haja indicação de cardioversão e/ou
desfibrilação.
O equipamento dispõe da tecnologia revolucionária bifásica, com a qual a desfibrilação
requer menos energia do que a utilizada em cardioversores monofásicos convencionais,
tendo assim uma melhor performance. Além disso, possui microprocessadores para a
análise da atividade do coração, cujo tempo para tal é de aproximadamente 10 segundos.
Um de seus diferenciais está na tela em cristal líquido (LCD) colorida, de alta resolução e
alto contraste que permite perfeita visualização em diferentes ângulos.
O Cardioversor Life 400 Plus Futura pode ser utilizado em pacientes adultos e infantis, e
em qualquer posição no ambiente hospitalar, no solo, no leito cirúrgico e em bancadas de
unidades de resgate aéreo e terrestre, etc., propiciando melhor manejo no suporte
avançado de vida e aumentando a taxa de sobrevida humana em uma parada
cardiorrespiratória.

ISENÇÕES DE RESPONSABILIDADE

A empresa estará isenta de toda e qualquer responsabilidade que possa surgir referente
a danos pessoais ou materiais causados em consequência de:

- Aplicação diferente da finalidade pretendida.


- Utilização e reparos impróprios no equipamento.
- Descumprimento das instruções presentes neste manual referentes ao de uso,
reparo e à manutenção do equipamento.
- Uso de acessórios e peças de reposição fabricadas por outras empresas (não
autorizadas pela Cmos Drake).
- Intervenções, reparos ou alterações estruturais no equipamento não
permitidas.

INDICAÇÃO DE USO

O Cardioversor Life 400 Plus Futura possui a função básica de reverter arritmias
cardíacas.

O equipamento tem o propósito de ser utilizado por público médico treinado em ACLS –
Suporte Avançado de Vida.

7
Cardioversor Life 400 Plus Futura

3. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

O CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA foi desenvolvido para


aplicações em monitoramento clínico com garantia de funcionamento quando
utilizado corretamente, em local médico apropriado e por pessoas devidamente
capacitadas.
O operador deve proceder à verificação das condições do equipamento e de
seus acessórios (ensaios regulares) bem como o funcionamento destes antes do
uso.
O operador deve ter conhecimento e ciência de todos os possíveis efeitos
colaterais causados durante o uso do CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS
FUTURA.
A utilização do CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA é restrita
a um paciente por vez e de UTILIZAÇÃO NÃO FREQUENTE.
Não encoste no paciente, na cama (ou maca), no equipamento ou em qualquer
acessório conectado ao paciente e/ou no Cardioversor durante a realização da
descarga elétrica (choque).
Ao instalar o equipamento, certifique-se de que o mesmo esteja em local com
espaço suficiente para a ventilação e que seja possível desconectar o cabo de
força facilmente do equipamento (10cm de distância na superior de cima, 20cm
na parte traseira e 15cm nas laterais) e longe da radiação de calor.
Risco de choque elétrico caso o gabinete do equipamento seja aberto. Todo
tipo de serviço ou atualizações futuras deste equipamento e suas partes só
poderão ser realizados por pessoal devidamente treinado e autorizado pela Cmos
Drake do Nordeste Ltda.
Este equipamento não pode ser utilizado na presença de agentes inflamáveis,
como gases anestésicos, combustíveis, entre outros.
Quando o CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA for utilizado
juntamente com um bisturi elétrico, devem ser observadas as orientações
indicadas neste manual sobre operação do equipamento na presença de
dispositivos de alta frequência.
O equipamento CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA é
destinado à conexão em rede elétrica pública, não sofrendo nenhuma
interferência ou perturbações eletromagnéticas em seu funcionamento – em
acordo com as recomendações da NBR IEC 60601-1-2 / CISPR 11 – Limites e

8
Cardioversor Life 400 Plus Futura

métodos de medição de características de perturbação eletromagnética em


radiofrequência de equipamentos industriais, científicos e médicos (ISM).
Para prevenir contra risco de fogo ou choque, evite operar ou acomodar o
CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA perto de fonte de água; evite
qualquer produto líquido sobre o seu gabinete.
A proteção contra os efeitos da descarga de desfibrilação cardíaca está
presente nos módulos no interior do equipamento. Os sensores e cabos não
possuem proteção adicional contra os efeitos da descarga de desfibrilação
cardíaca ou quando utilizado em conjunto com equipamentos operando em alta
frequência.
Os materiais descartáveis não devem ser reutilizados mesmo depois de serem
submetidos a um processo de limpeza e esterilização. Os mesmos devem ser
desprezados em locais apropriados conforme os procedimentos especiais para
lixos hospitalares.
De maneira geral, as partes do equipamento e acessórios do CARDIOVERSOR
BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA, destinados a entrar em contato com tecidos
biológicos, células ou fluidos corpóreos são testados e analisados de acordo com
as diretrizes e princípios da ISO 10993-1, que trata exclusivamente de teste de
biocompatibilidade das partes aplicadas.
Caso haja necessidade de substituição de qualquer parte do equipamento,
exceto os materiais descartáveis, deve-se entrar em contato com o fabricante ou
com a rede autorizada para adquirir as peças e realizar a substituição do mesmo.
Existe o risco de poluir o ambiente associado ao uso de acessórios e
materiais de consumo ao final de sua vida útil. Os acessórios e materiais de
consumo devem ser desprezados em lixos hospitalares de acordo com a lei
ambiental. As baterias internas devem ser retornadas ao fabricante após a
substituição por motivo de defeito ou fim da vida útil das mesmas.
Toda reposição de material deve ser feita de acordo com as especificações
incluídas neste manual. A CMOS DRAKE só pode garantir o perfeito
funcionamento do equipamento caso estas orientações sejam atendidas.
Jamais reutilize acessórios descartáveis. Esta prática pode causar danos ao
paciente.
Após a utilização do equipamento descarte os acessórios descartáveis;
efetue a limpeza dos acessórios permanentes e guarde-os juntamente com o
equipamento.
Sempre utilize a alça do equipamento para transportá-lo.

9
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Para evitar o risco de choque elétrico, este equipamento deve ser conectado
apenas a uma rede de alimentação com aterramento adequado e seguindo as
normas para instalações elétricas da ABNT (NBR 13534/1995).

Evite conectar o paciente a diversos equipamentos de uma só vez. Os limites


da corrente de fuga podem ser excedidos.
Não utilize simultaneamente as pás de choque permanentes, eletrodos de
ECG e Pás de choque descartáveis, para evitar danos em caso de descarga.

Partes condutivas dos acessórios utilizados no equipamento, incluindo o


Eletrodo Neutro, não devem entrar em contato com outras partes condutivas,
incluindo o terra.

Os seguintes fatores podem ocasionar mal interpretação de ECG: Eletrodos


mal colocados; Movimentos do paciente; Marca-passo presente (pode diminuir a
precisão do detector de parada cardíaca); Interferência de radiofrequência,
inclusive telefones celulares; Excesso de pelos ou pele molhada na região da
aplicação dos eletrodos.
Nenhuma modificação neste equipamento é permitida.
O Cardioversor Life 400 Plus Futura é capaz de operar para monitorização de
ECG com tensão de offset diferencial não menor que +/- 300mV. Em casos de
sobrecarga o sinal de ECG satura na tela do equipamento tornando o parâmetro
de monitorização inoperante até que o equipamento retorne a condição normal de
utilização.
Nos casos especiais que se fizerem necessários, a CMOS DRAKE mantém à
disposição, mediante acordo, todo o material técnico como diagramas de
circuitos, informações técnicas, listas de componentes, instruções para
calibração e aferição ou o que se fizer necessário para que o pessoal técnico
qualificado possa proceder a reparos nas partes designadas reparáveis pelo
fabricante. A autorização para manutenção deverá ser expressa formalmente pela
CMOS DRAKE.
Em caso de manutenção do Cardioversor Life 400 Plus Futura, desconecte o
cabo de rede do equipamento e aguarde 5 minutos antes de abrir o equipamento.
Antes de utilizar o equipamento é necessário ler o manual do usuário e seguir
todas as orientações descritas para que não ocorram riscos na utilização do
equipamento.
Não utilize de forma alguma o equipamento com o gabinete quebrado, solicite
à assistência técnica Cmos Drake ou representante autorizado para verificação.

10
Cardioversor Life 400 Plus Futura

O paciente não deve ser desfibrilado com outro aparelho que não seja o
Cardioversor Life 400 Plus Futura.
O Cardioversor não deve ser usado muito próximo de outros equipamentos.
Sobre nenhuma hipótese quaisquer outros equipamentos poderão estar
empilhados ou posicionados sobre o Cardioversor. Na ocorrência dessas
determinações serem descumpridas, o usuário deverá obrigatoriamente testar as
funcionalidades do Cardioversor antes do seu uso.

O equipamento possui um circuito Watch Dog desenvolvido para ativar o


reset do sistema caso ocorra alguma condição de erro inesperada, reinicializando
o equipamento. O circuito watch dog (reset de hardware) trata-se de um sistema
adicional de segurança que existe em todo e qualquer dispositivo eletrônico que
utiliza software embarcado.
O circuito Watch dog é utilizado para reinicializar a placa mãe, sem a
necessidade de intervenção do operador, caso venha ocorrer o travamento por
motivos externos.
O circuito Watch Dog durante o funcionamento normal do equipamento fica
em “stand by”. Portanto, ele não possui função ativa no equipamento. Somente
entra em operação se ocorrer o travamento.
O circuito Watch dog não provoca risco ao paciente e ao usuário, não
influência na estabilidade e não afeta o desempenho do produto.

Simbologia e Abreviações

Tensão Perigosa

Atenção!

Corrente Contínua

~ Corrente Alternada

Referir-se ao manual/livreto de instruções.

Sair.

11
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Impressão.

PNI.

Sincronismo.

Congela.

Inibe alarme por 2 minutos.

Inibe beep marcapasso.

Não dispare com as pás de choque curto circuitadas.

Proibição.

Não sentar.

Não pisar na superfície.

Parte aplicada de tipo BF à prova de desfibrilação.

Parte aplicada de tipo CF à prova de desfibrilação.

Este lado para cima: indica a posição correta em que a caixa deve ser
transportada.

Frágil: indica que a embalagem deve ser transportada e manuseada com


cuidado

Mantenha seco: indica que a embalagem deve ser mantida em local seco

Temperatura mínima e máxima

12
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Número 5: indica o empilhamento máximo de cinco unidades sobrepostas

Indica se tratar de equipamento médico e, portanto, merece um tratamento


especial.

Indica ser composto por matéria prima reciclável

Fabricante

Data da fabricação

Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos - Descarte separado de


outros objetos.

Unidades de Medida
Simbologia Unidade Descrição
m, cm, mm Compriment Metro, centímetro, milímetro.
o
h, m, s, mseg Tempo Hora, minuto, segundo, milissegundo
Kg, g Massa Quilograma, grama
°F, °C Temperatur Graus fahrenheit, graus centígrados
a
mmHg, hPa Pressão Milímetros de mercúrio, hectopascal
Hz, rpm, bpm, Frequência Hertz, respirações por minuto, batimentos por minuto,
ppm pulsos por minuto
V, mV Voltagem Volts, milivolts
m/s, mm/s, bps, Velocidade Metro por segundo, milímetro por segundo, batimentos
l/m por segundo, litros por minuto
Impedância Ohms
J Energia Joules
m3, mm3 Volume Metros cúbicos, milímetros cúbicos

SIGLAS UTILIZADAS NESTE MANUAL DO USUÁRIO


❖ ACLS: Suporte Avançado de Vida em Cardiologia;
❖ AHA: American Heart Association;
❖ BLS: Suporte Básico a Vida;
❖ CDI: Cardioversor-Desfibrilador Implantável
❖ ECG: Eletrocardiograma;
❖ FV: Fibrilação Ventricular;
❖ Hb: Hemoglobina
13
Cardioversor Life 400 Plus Futura

❖ cHb: concentração de Hemoglobina;


❖ HbO2: Oxihemoglobina
❖ cHbO2: concentração de oxihemoglobina;
❖ IMP: Impressora;
❖ INCOR: Instituto do Coração;
❖ LCD: Display de Cristal Líquido;
❖ MP: Marcapasso;
❖ NSA: Nó Sinoatrial;
❖ PA: Pressão Arterial;
❖ PCR: Parada Cardiorrespiratória;
❖ PNI: Pressão Não-Invasiva;
❖ DBI: Desfibrilador;
❖ RCP: Ressuscitação Cardiopulmonar;
❖ SBC: Sociedade Brasileira de Cardiologia;
❖ SPO2: Saturação de Oxigênio;
❖ TV: Taquicardia Ventricular;
❖ UTI: Unidade de Tratamento Intensivo;
❖ VOO: Modo Assíncrono do Marcapasso;
❖ VVI: Modo de Demanda do Marcapasso;
❖ Watch Dog: Dispositivo eletrônico que dispara um “reset” ao sistema ao identificar
alguma condição de erro.

CONTRA INDICAÇÕES

❖ Este equipamento não pode ser utilizado na presença de agentes inflamáveis,


como gases anestésicos, combustíveis, entre outros;
❖ Este equipamento não deve ser utilizado por leigos, apenas por profissionais
devidamente treinados e capacitados.
❖ A desfibrilação assíncrona é contra-indicada em pacientes que apresentem uma ou
qualquer combinação das seguintes condições:

o Consciência;
o Respiração espontânea;
o Pulso palpável.
o Criança com menos de 8 anos de idade ou pesando menos de 25 Kg (de
acordo com orientações da AHA 2000 para Ressuscitação Cardiopulmonar
e Cuidado Cardiovasculas de Emergência, I-64, 2000).

❖ Este equipamento não deve ser utilizado em assistolia. A desfibrilação em caso de


assistolia pode inibir a recuperação de marcapassos naturais no coração e eliminar
completamente qualquer chance de recuperação. Por isso, não se deve aplicar
choque na assistolia.

14
Cardioversor Life 400 Plus Futura

4. ORIENTAÇÕES BÁSICAS DO CARDIOVERSOR FUTURA

APRESENTAÇÃO
O Cardioversor Life 400 Plus Futura tem como principal função fazer a monitorização dos
sinais vitais, tais como eletrocardiograma, oximetria de pulso, pressão não invasiva e
capnografia, de modo que o profissional médico possa interpretar e diagnosticar os dados
do paciente que serão apresentados no display.
O equipamento tem o propósito de ser utilizado somente por médicos qualificados e
treinados para operacionaliza-lo e em ACLS - Suporte Avançado de Vida, suporte
cardíaco avançado ou desfibrilação.

FUNCIONAMENTO
Se durante o processo de monitorização do eletrocardiograma, o profissional médico
diagnosticar alguma arritmia maligna que tenha indicação de tratamento por choque
elétrico, ele deverá acionar a tecla de carga, onde um circuito eletrônico produzirá
energias, as quais variam de 0 a 360 joules, para serem descarregadas no paciente. O
próprio médico é quem determina qual a energia necessária para disparar. No decorrer
desse procedimento, o paciente se mantem sob monitoramento para que o médico analise
os resultados no ECG após o(s) choque (s).
Cabos de paciente, eletrodos transtorácicos e sensores são acessórios utilizados para
captar os sinais vitais que serão monitorados.
Circuitos eletrônicos dedicados e microprocessadores fazem essa captura, amplificam os
sinais, processam e enviam para o display de cristal líquido.
Dados numéricos como frequência cardíaca, valor da saturação do oxigênio, dentre
outros, e as curvas (ondas) que representam a atividade elétrica dos sinais vitais, são
visualizados na tela.

INDICAÇÕES DE USO

DESFIBRILAÇÃO MANUAL
A desfibrilação assíncrona é o tratamento inicial para arritmias cardíacas em pacientes
sem pulso e sem resposta. A desfibrilação sincronizada é recomendada para reverter a
fibrilação atrial.

ELETROCARDIOGRAMA
Indicado para avaliar a atividade elétrica cardíaca e verificar o estado de normalidade ou
de alteração dos músculos e nervos do coração.

MODO DEA (opcional)


Somente é indicado em casos de pacientes com parada cardíaca súbita (PCS) que
estejam inconscientes e que não respirem normalmente.

15
Cardioversor Life 400 Plus Futura

OXIMETRIA DE PULSO (opcional)


O sensor de oximetria deve ser usado para ajudar na leitura da saturação de oxigênio no
sangue do paciente.

CAPNOGRAFIA (opcional)
Usada para verificar o volume de dióxido de carbono inspirado e expirado pelo paciente e
mostrar a frequência respiratória.

PRESSÃO ARTERIAL NÃO INVASIVA (opcional)


Usada para a medida não invasiva da pressão arterial do paciente, através de um
manguito.

OBSERVAÇÕES
❖ Com operacionalidade simples, o equipamento, através do seu modo DEA
(opcional), oferece a possibilidade de ser utilizado por pessoas devidamente
treinadas e sob supervisão médica. É altamente seguro e apresenta risco mínimo
de acidentes com o paciente e o operador. Em modo DEA (opcional) dispõe de
comando de voz e texto para instruir o socorrista durante a sequência de
ressuscitação.
❖ Qualquer um dos parâmetros pode ser integrado ao equipamento, não alterando
as características de finalidade do produto.

CARACTERÍSTICAS GERAIS

Desfibrilação na forma de onda bifásica exponencial truncada, com carga de 1 a 200


Joules e opcionais de 1 a 360 Joules, com instruções de operação no próprio painel do
Cardioversor Bifásico Vivo;

❖ Versão 200Joules:
o Modo Infantil: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40,
45, 50 Joules.
o Modo adulto: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45,
50, 70, 90, 100, 110, 120, 150, 180, 200 Joules.

❖ Versão 270Joules:
o Modo infantil: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40,
45, 50 Joules.
o Modo Adulto: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40,
45, 50, 70, 90, 100, 110, 120, 150, 180, 200, 270 Joules.

❖ Versão 360Joules:
o Modo infantil: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40,
45, 50 Joules.

16
Cardioversor Life 400 Plus Futura

o Modo Adulto: 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40,
45, 50, 70, 90, 100, 110, 120, 150, 180, 200, 240, 360 Joules.

❖ Possui sistema de segurança inteligente que limita a carga a 50J para uso infantil, ao
desenroscar as alpacas adulta das pás.
❖ Gabinete em ABS de alto impacto, isolado eletricamente;
❖ Auto teste ao inicializar;
❖ Alarme de bateria fraca – sonoro e visual;
❖ Frequência Cardíaca: Qualquer leitura de frequência de 10 até 300 bpm com
apresentação numérica;
❖ Cabo de ECG 10 Vias – opcional;
❖ Possibilita através de conexão ou outro meio, comunicação com microcomputador,
para visualização de dados da memória;
❖ Tolerância escala de desfibrilação: (± 3 J ou ± 15%, a que for maior).
❖ Sistema de segurança inteligente que limita a carga para uso pediátrico/neonatal;
❖ Análise da impedância torácica do paciente, aumentando a eficácia na desfibrilação
e reduzindo o risco de injurias cardíacas;
❖ Descarga interna automática após 30 segundos se não houver disparo, ou
manualmente através da tecla anula carga a critério do usuário em qualquer tempo;
❖ Relógio/data;
❖ Contador de Choques realizados;
❖ Pás permanentes intercambiáveis adulto/infantil;
❖ Indicador visual de contato nas PÁS (opcional); Monitora o contato das pás no tórax
do paciente via barragraph no display e opcionalmente nas próprias pás via led’s;
❖ Realiza Autoteste ao ser ligado;
❖ Bateria interna recarregável;
❖ Baterias Externas de reserva com carregador próprio (opcional);
❖ Indicador do status da bateria – Fraca, carregando e carregada;
❖ Capacidade para realizar até 220 choques (200J) em carga máxima (bateria nova
com carga completa);
❖ Display de cristal líquido colorido para visualização dos parâmetros de ECG, SPO2,
PNI, Marcapasso, Modo DEA, Impressora e Capnografia; visualização de status de
bateria, alarmes, parâmetros de programação pré e pós-choque, indicação da energia
selecionada para disparo, indicador de impedância e contato das PÁS;
❖ Memória de evento via Cartão de Dados incluindo curva, data e hora de
aproximadamente 256MB, que corresponde a mais de 100 horas de gravação
contínua - opcional;
❖ Memória de evento interna incluindo curva, data e hora de 2GB – Via cabo USB
(opcional);
❖ Disponível nos idiomas: Inglês, Espanhol, Alemão e outros (Possibilidade de mudança
do idioma através do software);
❖ Dispõe de comando de voz com controle de volume (opcional) e texto para instruir o
socorrista durante a sequência de ressuscitação;
❖ Quando em “MODO SINCRONIZADO”, realiza disparo sincronizado com o complexo
QRS, com o tempo de entrega de energia <20ms;
17
Cardioversor Life 400 Plus Futura

❖ Tempo máximo para estabilização de sinal de aproximadamente 6 segundos após


conexão ideal do cabo ao paciente;
❖ Possui beep para orientação da RCP (100 Comp/min) no MODO DEA;
❖ Completo sistema de alarmes sonoros e visuais com possibilidade de programar
valores máximo e mínimo incluindo além dos alarmes técnicos para Eletrodo Solto e
alarmes fisiológicos para Assistolia, Taquicardia, Bradicardia e Fibrilação;
❖ Tempo de carga de 5 segundos para 200J e 7 segundos para 360J;
❖ Detecção de pulso de marcapasso;
❖ Detecção de Impedância na faixa de 25 Ohm à 500 Ohm, para os disparos;
❖ Software para cálculos de Drogas (Opcional);
❖ Software para modo de ventilação/intubação (Opcional);
❖ Software para Análise do Segmento ST e Arritmias (Opcional);
❖ Software com indicador de impedância e contato das PÁS (Opcional);
❖ Seleção do nível de carga pelo botão da pá “APEX” e carga acionando o botão da pá
“STERNUM”.

Utilização Diária

O Cardioversor Life 400 Plus Futura possui função básica de Cardioversão/Desfibrilação


de arritmias cardíacas. O equipamento possui teclas de acesso rápido (1 – Seleciona
Energia; 2 – Carga; 3 – Disparo) para que o operador possa realizar a ressuscitação do
paciente agilmente.
Além disso, dispõe do cabo de ECG para monitorização do sinal cardíaco. Para tanto,
basta conectar o cabo ao equipamento e fixar os eletrodos descartáveis no tórax do
paciente, e o equipamento inicia, automaticamente, a leitura do sinal de ECG que será
visualizada na tela.

Desembalando e Acomodando o Equipamento

❖ Retire o equipamento da caixa de embalagem conforme indicações abaixo:

18
Cardioversor Life 400 Plus Futura

❖ Acomode-o em local adequado e de fácil acesso;


❖ Certifique-se que o local de instalação possui ventilação adequada e está dentro
das faixas de pressão e temperatura indicadas neste manual;
❖ Retire todos os acessórios da caixa de embalagem;
❖ Conecte o cabo de força a entrada de rede do equipamento;
❖ Conecte o cabo de força à rede elétrica;
❖ Verifique se os leds indicadores AC e carga da bateria acederam;
❖ Mantenha a parte traseira do equipamento a uma distância mínima de 20 cm de
qualquer outro dispositivo ou da parede, para que não corra o risco do cabo de
força ser pressionado ou para que seja possível desconectar o cabo de força
facilmente do equipamento;
❖ Mantenha o equipamento sempre conectado à rede elétrica para preservar a carga
da bateria;
❖ Este equipamento foi projetado para funcionar em ambientes não constituintes de
agentes anestésicos e de limpeza inflamáveis. Não operá-lo na presença de Gases
Inflamáveis em geral.
❖ Instale-o longe de outros equipamentos que gerem campos magnéticos fortes,
como aparelhos radiológicos, sistema de ar condicionado e outros.

Evite ligar ou desligar o equipamento se este estiver conectado a um


paciente; retire antes o cabo dos eletrodos.

19
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Se o paciente conectado ao Cardioversor, dotado de um isolamento flutuante


(não ligado ao terra da rede elétrica), for conectado a qualquer outro aparelho
que não possua o mesmo tipo de isolamento, o paciente poderá entrar em
contato com partes condutivas e cancelar o efeito protetor do equipamento;
O Cardioversor só deverá ser operado por pessoas devidamente
capacitadas. É responsabilidade da administração do hospital dispor de
instruções de operação adequadas e acessíveis.
A interconexão do Cardioversor com qualquer outro equipamento só é
permitida quando não prejudicial ao paciente, ao operador, ao ambiente e ao
equipamento;
Se as especificações da parte adicional não informarem sobre efeitos de
interconexão do equipamento, procure o fabricante ou um perito no assunto;
É possível checar rapidamente a funcionalidade dos alarmes (visual e
sonoro); quando com o auxílio de um simulador de parâmetros, pode-se testar
situação onde os valores medidos ultrapassam os limites mínimos ou máximos
configurados pelo operador no equipamento. Os alarmes (visual e sonoro)
também podem ser verificados com o acionamento da tecla inibe alarme,
silenciando todos os alarmes do equipamento por 2 min;
Não utilize de forma alguma o equipamento com o gabinete quebrado,
solicite à assistência técnica Cmos Drake ou representante autorizado para
verificação.

20
Cardioversor Life 400 Plus Futura

IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES E COMANDOS DO CARDIOVERSOR FUTURA

Figura 1 - Identificação das partes do Cardioversor Life 400 Plus Futura

1 – Pás de choque intercambiáveis 7 – Teclas de acesso rápido;


Adulto/Infantil; 1
2 – Botão Liga/desliga; 8 - Botão de Navegação e
seleção/Confirmação de energia;
3 - Indicações de rede e carga da bateria; 9 – Teclas acesso rápido para choque;

4 - Liga/desliga Modo DEA; 10 – Teclas acesso rápido Marcapasso;

5 – Leds indicadores de alarmes (alta, 11 - Display Colorido 5,7”;


baixa/média prioridade);

21
Cardioversor Life 400 Plus Futura

6 – Alça de transporte; 12 - Flash para teste de disparo;

Indicações de rede e carga da Bateria

L Leds indicadores de alarmes

Led vermelho indica alarmes de alta prioridade


Led amarelo Indica alarmes de Média/Baixa prioridade.

Teclas de acesso rápido

Tecla Sair.

Tecla impressão – pressione uma vez para iniciar a impressão. Para


suspender a impressão pressione novamente a tecla.
PNI – Inicia ou suspende a medição da Pressão Não Invasiva.

Tecla sincronismo – Habilita/desabilita sincronismo com sinal de ECG.

Congela.
22
Inibe alarme por 2 minutos.
Cardioversor Life 400 Plus Futura

8 Botão de Navegação

O Botão de navegação possui duas funções, sendo elas:

1 – Navegação/Seleção no Menu de configurações:

Para entrar no MENU de configuração, basta pressionar por 3 segundos o navegador e a


tela de configurações será exibida no display.

2 – Alterar/confirmar a energia selecionada:

Para alterar a energia selecionada basta girar o navegador (direita – aumenta a energia/
Esquerda diminui) e o valor é indicado na tela. Para confirmar a energia basta pressionar no
botão navegador e o valor será confirmado e exibido na cor branca na tela. Caso a energia
não tenha sido confirmada, e a tecla de carga seja pressionada, aparecerá a mensagem:
“Pressione o botão menu para confirmar a energia e carregar. ” Enquanto a energia
não for confirmada o equipamento não efetuará a carga do capacitor.

Energia Configurada

Botão Navegador/

Ao pressionar o botão de navegação, o display exibirá o Menu de Configuração dos


parâmetros. Um cursor em forma de flecha (>) aparecerá na esquerda de um dos itens deste
menu indicando que este é o item selecionado. Girando o botão de navegação no sentido
horário ou anti-horário o cursor se deslocará apontando um novo item do menu, conforme o
sentido de rotação. Para configurar o módulo desejado, posicione o cursor apontando este
módulo e pressione a tecla de navegação.

Após escolher o módulo a ser configurado, um novo menu será apresentado no display com
os itens de configuração do módulo selecionado.

23
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Para sair do menu, posicione o cursor no item Sair ou pressione a tecla de atalho Sair situada
no painel ao lado do botão de navegação.
OBSERVAÇÕES:

❖ No Menu de Configuração só aparecerão os parâmetros que estiverem instalados no


Cardioversor (opções de configuração);
❖ Ao girar o botão de navegação sem pressioná-lo anteriormente será possível selecionar
a energia em caso de realização de tratamento (1 a 200 Joules, ou até 360joules -
opcional).

11 Display

Figura 2 - Identificação dos símbolos presentes em tela do CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS FUTURA

1- Área gráfica: Possui divisões onde são 8- ECG: Batimentos por minuto (bpm).
apresentadas as curvas dos parâmetros
fisiológicos em monitorização.
2- Dados dos estímulos do 9- Indicação dos ALARMES: exibição dos
MARCAPASSO: Exibição da configuração parâmetros que estão alarmando.
da Largura (ms), Amplitude (mA) e Quando os valores medidos ultrapassam
frequência (ppm) do pulso, Modo de os limites mínimos ou máximos
operação (VOO/VVI). Indica se o pulso configurados pelo operador no
está ativado (ON) ou desativado (OFF). equipamento, ou quando a tecla inibe
alarme for pressionada, silenciando todos
os alarmes do equipamento por 2 min.

24
Cardioversor Life 400 Plus Futura

3- Exibição de ENERGIA: Apresenta a 10- PNI: Apresentação numérica da


energia configurada para disparo. pressão não-invasiva e fornece a pressão
arterial sistólica, média e diastólica.
4- Indicador de hora e status do nível de 11- Indicação de configurações: FILTRO
bateria. 35 e 60 (Hz), Ganho (1/2N; 1N; 2N) e
Velocidade de varredura (12,5mm/s;
25mm/s; 50mm/s) do traçado de ECG no
display.

5- Indicação de sincronismo (QRS) 12- Indicação da DERIVAÇÃO ECG:


ligado. Apresentação da derivação do
eletrocardiograma apresentada na área
gráfica (CAL = calibração, D1, D2, D3,
AVR, AVL, AVF, V).

6- CAPNOGRAFIA: Respirações por 13- Mensagem IMPRESSORA, modo Sel-


minuto (rpm), mensuração do dióxido de PAS indicando se está ativada ou não os
carbono expirado (EtCO) e o valor comandos pelos botões das Pás e a
inspirado (FiCO). função AUTO CARGA indicando se está
ativada ou não para a sequência
automática de carga do desfibrilador.
7- Oximetria SPO2: Saturação de oxigênio
(%) e pulso por minuto (ppm).

Alguns itens são opcionais e podem não estar presentes no aparelho que está sendo
utilizado.

A tela acima é ilustrativa. Parâmetros, valores, informações e alertas são mostrados


em conjunto para efeito didático. Em operação real, alertas de erro e emergência não
aparecem em conjunto com valores de parâmetros normais.

25
Cardioversor Life 400 Plus Futura

ENTRADA PARÂMETROS

Na lateral direita do Cardioversor estão localizadas as entradas dos sensores:

Figura 3 – Entrada Sensores Cardioversor Life 400 Plus Futura

1 - Entrada Cânula de Capnografia;


2 - Entrada de ECG;
3 – Entrada sensor de oximetria;
4 - Entrada Manguito de PNI.

Abaixo da alça de transporte do Cardioversor está localizada a entrada de desfibrilação:

Entrada pás de choque


permanentes/Pás de Choque
adesivas MODO DEA

Figura 4 - Entradas Pás permanentes/ Modo DEA

O Cardioversor Life 400 Plus Futura possui entrada única para as pás de choque
permanentes e pás de choque adesivas para MODO DEA. Para utilização das pás
adesivas do MODO DEA, basta desconectar as pás permanentes e conectar o cabo
extensor do MODO DEA.

26
Cardioversor Life 400 Plus Futura

IMPRESSORA

1 – Impressora térmica;

PAINEL TRASEIRO

Figura 5 - Identificação das partes CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS FUTURA – Vista Lateral e
Traseira

1. Entrada Rede Elétrica - Tomada Tripolar;


2. Porta Fusíveis;
3. Borne de aterramento funcional;
4. Ventoinha;
5. Conector RJ 45;
6. Conector Entrada Ambulância.

27
Cardioversor Life 400 Plus Futura

O conector RJ45 é destinado a atualizações de software do equipamento. Esta porta


deve ser utilizada somente pelo fabricante ou assistência técnica autorizada.
Não conecte qualquer outro equipamento a esta saída, esta operação pode causar danos
ao Cardioversor Life 400 Plus Futura.

Inicializando o Equipamento

Para inicializar o equipamento, pressione o botão liga/desliga localizado no painel frontal


do equipamento.

Figura 6 – Botão liga/desliga

Ao ligar o equipamento não é necessária nenhuma configuração prévia para


funcionamento dos parâmetros básicos de monitorização, basta conectar os acessórios e
o equipamento inicia automaticamente a leitura dos parâmetros de ECG, SPO2, CO2.

O equipamento será inicializado e estará pronto para uso, bastando apenas conectar os
acessórios e ajustar os níveis de alarmes para utilização.

Durante todo o procedimento mantenha o Cardioversor a aproximadamente 0,5 m e dentro


de um ângulo de visão entre 0° a 90° do paciente e do operador conforme figura abaixo.

O operador deve permanecer ao lado do paciente próximo ao tórax para verificação dos
sinais vitais.

28
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Figura 7 - Posição do Operador

Desligando o Equipamento

Após concluído o procedimento:

1. Desligue o Cardioversor pressionando o botão liga/desliga por três segundos;


2. Desconecte todos os acessórios do paciente;
3. Efetue a limpeza do Cardioversor e seus acessórios, conforme procedimento de
limpeza descrito neste manual;
4. Caso o equipamento tenha sido utilizado na bateria, reconecte o cabo de força ao
equipamento e mantenha-o sempre conectado; Para conectar /desconectar o cabo de
força vire a parte traseira do equipamento para que possa encaixar o plug.

29
Cardioversor Life 400 Plus Futura

5. MODO DE OPERAÇÃO DE ALARMES

Alarmes

O CARDIOVERSOR possui indicações sonoras e visuais das condições de alarme


fisiológico (ALTA PRIORIDADE - !!!) e de alarme técnico (MÉDIA PRIORIDADE - !!). Os
alarmes serão emitidos de acordo com a sua prioridade.

Alarme de Alta Prioridade (Alarmes Fisiológicos): Indica as alterações fisiológicas do


paciente e será acionado quando o valor medido pelo equipamento ultrapassar os limites
mínimos ou máximos configurados, previamente, pelo operador no equipamento.

Alarme de Media Prioridade (Alarmes Técnicos): Indica que o equipamento não está
apto a monitorar as condições do paciente.

Mensagens informativas: São exibidas na tela do equipamento (nas cores branca ou


ciano). Estas mensagens são apenas indicações e não necessitam de ação imediata do
operador.

Indicadores Sonoros

Caso o equipamento tenha alarmes de diferentes prioridades ocorrendo simultaneamente,


o alarme sonoro de alta prioridade sobrepõe ao de media prioridade.
Sinais auditivos de informação podem ser ajustados através do no menu de configurações
do SISTEMA do equipamento conforme mostrado abaixo.

Figura 8 – Ajuste Volume mensagens informativas

30
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Indicadores Visuais (LEDs)

Dois leds indicadores de alarme estão localizados no painel frontal do Cardioversor.


Alarme
Alta prioridade Led vermelho alta prioridade – Intermitência
Media / Baixa
(120 vezes/min).
prioridade Led amarelo média prioridade –
Intermitência (40 vezes/min.).

Em caso de alarme de baixa prioridade o led amarelo permanecerá aceso.

Indicadores Visuais símbolos e Mensagens de texto.

Além dos alarmes sonoros e visuais (leds), serão exibidos na tela símbolos e mensagens
de texto com a indicação da causa do alarme.

Símbolos de alarme.

Cada parâmetro possui uma cor para fácil identificação, sendo elas:

❖ ECG – Verde;
❖ SPO2 – Amarelo;
❖ PNI – Azul;
❖ Marcapasso – Branco;
❖ Capnografia – Rosa.

Símbolo de alarme Causa

ECG alarmando.

SPO2 alarmando.

PNI alarmando.

Marcapasso alarmando.

Capnografia alarmando.

Alarme ECG desabilitado pelo usuário. *1

31
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Alarme SPO2 desabilitado pelo usuário. *1

Alarme PNI desabilitado pelo usuário. *1

Alarme Marcapasso desabilitado pelo usuário. *1

Alarme Capnografia desabilitado pelo usuário. *1

Todos os alarmes inibidos por dois minutos. *2

*1 O usuário pode desabilitar os alarmes de média prioridade do equipamento entrando no


menu de configuração do parâmetro. Não é possível desabilitar alarmes de alta prioridade.

*2 Todos os alarmes, independente da prioridade, serão inibidos por dois minutos.

Mensagens de alarme

ECG

ALARME PRIORIDADE COR CAUSA POSSÍVEL


MÉDIA Eletrodo está desconectado
Eletrodo Solto!! Amarela
PRIORIDADE Eletrodo está desgastado
Falta de gel condutor
Verificar Cabo MÉDIA
Amarela Preparação insuficiente da pele do
Paciente!! PRIORIDADE
paciente
ALTA Quando o bpm está acima do valor
Bradicardia!!! Vermelha
PRIORIDADE definido na configuração do alarme
ALTA Quando o bpm está abaixo do valor
Taquicardia!!! Vermelha
PRIORIDADE definido na configuração do alarme
Ausência de bpm
Eletrodo está desgastado
ALTA
Arritmia / Assistolia!!! Vermelha Falta de gel condutor
PRIORIDADE
Preparação insuficiente da pele do
paciente
SPO2

ALARME PRIORIDADE COR CAUSA POSSÍVEL


MÉDIA Sensor está desconectado
Sem Sensor!! Amarela
PRIORIDADE Sensor ou cabo com defeito
Sensor não está posicionado
MÉDIA
Sensor Defeituoso!! Amarela corretamente
PRIORIDADE
Sensor impróprio
32
Cardioversor Life 400 Plus Futura

MÉDIA Sensor não está posicionado


Excesso de Luz!! Amarela
PRIORIDADE corretamente
MÉDIA
Sensor Improprio!! Amarela Sensor impróprio
PRIORIDADE
O valor da Perfusão está abaixo do
ALTA
Baixa Perfusão!!! Vermelha valor definido na configuração do
PRIORIDADE
alarme
ALTA
Perda de Pulso!!! Vermelha Não há PPM
PRIORIDADE
ALTA Saturação está acima do valor definido
Saturação Alta!!! Vermelha
PRIORIDADE na configuração do alarme
ALTA Saturação está abaixo do valor
Saturação Baixa!!! Vermelha
PRIORIDADE definido na configuração do alarme
ALTA PPM está acima do valor definido na
PPM Alto!!! Vermelha
PRIORIDADE configuração do alarme
ALTA PPM está abaixo do valor definido na
PPM Baixo!!! Vermelha
PRIORIDADE configuração do alarme

Mensagem informativa:

Procurando pulso (cor ciano) – Sensor procurando pulso do paciente;

PNI

ALARME PRIORIDADE COR CAUSA POSSÍVEL


Módulo encheu por mais de 30
MÉDIA segundos
PNI Press. Insuficiente!! Amarela
PRIORIDADE Pressão não é alta o suficiente
para produzir resultado
Mediu por um tempo maior que
MÉDIA 90 segundos (Adulto)
PNI NAO Repita a Medida!! Amarela
PRIORIDADE Mediu por um tempo maior que
60 segundos (Neonatal)
MÉDIA
PNI Repita a Medida!! Amarela Pulso fraco
PRIORIDADE
MÉDIA Excesso de movimento do
PNI Excesso movimento!! Amarela
PRIORIDADE paciente
MÉDIA
PNI Medida Irregular!! Amarela Manguito e conexão incorretos
PRIORIDADE
Mediu por um tempo maior que
MÉDIA
PNI medida excedeu 90s!! Amarela 90 segundos (60 segundos
PRIORIDADE
para neonatal)

33
Cardioversor Life 400 Plus Futura

MÉDIA Foram observados mais de 100


PNI +100 pulsos neutros!! Amarela
PRIORIDADE pulsos sem nenhum resultado
Manguito impróprio
MÉDIA
PNI Manguito errado!! Amarela Revise o posicionamento do
PRIORIDADE
manguito
MÉDIA Medida Irregular, verificar a
PNI Medida Errada!! Amarela
PRIORIDADE forma de onda
MÉDIA Medida Divergente, verificar a
PNI divergente!! Amarela
PRIORIDADE forma de onda
PNI <10mmHg ALTA Pressão do punho é menor que
Vermelha
ou >250mmHg!!! PRIORIDADE 10mmHg (modo Adulto)
PNI <05mmHg ALTA Pressão do punho é menor que
Vermelha
ou >150mmHg!!! PRIORIDADE 5mmHg (modo Neonatal)
ALTA Não conseguiu realizar medida
PNI Pulso fora do ritmo!!! Vermelha
PRIORIDADE de Pulso
Valor da pressão está acima do
ALTA
PNI Pressão alta!!! Vermelha valor definido na configuração
PRIORIDADE
do alarme
ALTA
PNI Pulso fraco!!! Vermelha Pulso fraco
PRIORIDADE
Valor da pressão diastólica
ALTA
PNI Sistólica Alta!!! Vermelha está acima do valor definido na
PRIORIDADE
configuração do alarme
Valor da pressão diastólica
ALTA
PNI Diastólica Baixa!!! Vermelha está abaixo do valor definido na
PRIORIDADE
configuração do alarme
Capnografia

ALARME PRIORIDADE COR CAUSA POSSÍVEL


RPM está acima do valor
ALTA
RPM Alto!!! Vermelha definido na configuração do
PRIORIDADE
alarme
RPM está abaixo do valor
ALTA
RPM Baixo!!! Vermelha definido na configuração do
PRIORIDADE
alarme
CO2 EXP está acima do valor
ALTA
CO2 EXP Alto!!! Vermelha definido na configuração do
PRIORIDADE
alarme
RPM está abaixo do valor
ALTA
CO2 EXP Baixo!!! Vermelha definido na configuração do
PRIORIDADE
alarme

34
Cardioversor Life 400 Plus Futura

CO2 INSP está acima do valor


ALTA
CO2 INSP Alto!!! Vermelha definido na configuração do
PRIORIDADE
alarme
Ausência de RPM por um
ALTA
Apneia Vermelha período estabelecido na
PRIORIDADE
configuração de alarmes.
MÉDIA
Sem Sensor!! Amarela Cânula está desconectada
PRIORIDADE
Marcapasso

ALARME PRIORIDADE COR CAUSA POSSIVEL


Eletrodo está desconectado
Eletrodo M.Passo MÉDIA Eletrodo está desgastado
Amarela
solto!! PRIORIDADE Preparação insuficiente da pele do
paciente

Mensagem informativa:

Pulso MP deslig. - A deflagração dos pulsos do Marcapasso está desligada.


Impressora

Mensagens informativas:

❖ Porta aberta (cor branca) - A porta do compartimento do papel da impressora está


aberta.
❖ Sem papel (cor branca) - Impressora está sem papel.
❖ Imprimindo...Menu Bloqueado (cor branca) – Durante a impressão não é possível
entrar no MENU do equipamento.

Silenciar alarme

Para silenciar os alarmes do equipamento, basta pressionar a tecla silencia alarmes


e todos os alarmes sonoros serão silenciados por 120 segundos.
Aparecerá na tela do equipamento o ícone de “Silenciar alarme” indicando que os alarmes
estão silenciados.
Caso seja inicializado um alarme fisiológico, por segurança, não será possível alterar os
níveis ajustados anteriormente para que o alarme pare. Enquanto a situação não retornar
a normalidade o menu de alteração permanecerá desabilitado.
Em caso de um alarme de PNI basta pressionar o botão PNI uma vez e o alarme será
considerado com visualizado e o beep será inibido.
É possível desabilitar alarmes de média e baixa prioridade através do MENU de
configuração do parâmetro. Ao desabilitar o alarme aparecerá na tela o símbolo de alarme
35
Cardioversor Life 400 Plus Futura

desabilitado com a cor correspondente ao parâmetro (ver tabela de símbolos de alarme).


Não é possível desabilitar alarmes de alta prioridade, apenas silenciá-los por 2 minutos.

Configuração dos limites de alarme

A configuração do limite de alarmes deve ser feita no menu de cada parâmetro


separadamente. Para alterar os limites de alarme basta selecionar o parâmetro e através
do botão de navegação do equipamento onde o operador deve ajustar o valor desejado
pressionando novamente o botão de navegação.

O Cardioversor mantém as configurações de alarmes anteriores em caso de desligamento


por um período de 30 segundos ou menos, após passado este tempo o equipamento
retorna automaticamente as configurações padrão de fábrica para garantir a segurança
em caso de troca de pacientes.

Quando ocorrerem mensagens simultâneas, elas serão gerenciadas por prioridade. Os


alarmes de alta prioridade são sempre prioritários. No caso de mensagens de mesma
prioridade, ocorrerá uma intercalação entre as mensagens.

Exemplo: Quando ocorrer um alarme de alta prioridade de assistolia, o valor numérico e o


ícone sino piscam. Aparecerá uma mensagem indicando essa situação de alarme que
cancela qualquer outra mensagem dentro desse parâmetro.
O equipamento possui leds indicadores de alarme localizados no painel do equipamento.
Led amarelo indica alarmes de baixa e média prioridade; Led vermelho indica alarmes de
alta prioridade. Caso ocorram alarmes de média e alta prioridade simultaneamente, o
equipamento prioriza o alarme sonoro e mensagens na tela, dos alarmes de alta
prioridade.

É importante ressaltar que o Cardioversor possui configuração padrão dos


limites de alarmes, mas o operador deve parametrizar os alarmes de acordo com
o paciente a cada utilização do equipamento.
Antes de iniciar a UTILIZAÇÃO NORMAL do equipamento, certifique-se que
as faixas de ajuste do alarme estão dentro dos valores condizentes com o
comportamento comum do paciente.

Procedimento para testes do alarme

BAIXA PRIORIDADE - ! e MÉDIA PRIORIDADE - !!

Com o aparelho ligado e o sensor desconectado, verifique a indicação na tela de sensor


desconectado. Confirmada a indicação visual, conecte corretamente o sensor e verifique
novamente. Se a indicação desaparecer, o alarme está funcionando corretamente. Caso
36
Cardioversor Life 400 Plus Futura

contrário, troque o sensor e repita a operação. Se o resultado for o mesmo, o alarme


provavelmente estará com defeito.
Repita este procedimento para os outros módulos lembrando-se de fazer o teste com seus
respectivos sensores e parâmetros.

ALTA PRIORIDADE - !!!

Com o aparelho ligado e o eletrodo devidamente conectado, verifique o valor de BPM do


parâmetro de ECG mostrado na tela. Feito isso, pressione o Botão de Navegação por 3
segundos, posicione o indicador (em vermelho) no módulo ECG e o selecione
pressionando novamente este Botão de Navegação uma vez. Gire até a opção alarme
(alto ou baixo), pressione o botão Navegação uma vez, e então varie seu valor até que o
valor medido inicialmente fique fora da faixa. Confirme pressionando o Botão Navegação
e pressione o botão SAIR para retornar à tela inicial. Feito isso o alarme deverá disparar.
Senão ocorrer o disparo, este alarme provavelmente está com defeito.
Repita este procedimento para os outros módulos lembrando de fazer o teste com seus
respectivos sensores e parâmetros.

Recomendamos que a periodicidade da verificação da funcionalidade do sistema de


alarmes do CARDIOVERSOR seja feita conforme quadro abaixo ou critério do cliente:

Frequência de Verificação Indicação


Trimestrais Aconselhável
Semestrais Recomendáveis
Anuais Mandatórias

Restaurando as configurações de fábrica

O CARDIOVERSOR possui a opção de restauração de todas as configurações de fábrica


do equipamento.

Para restaurar as configurações basta entrar no MENU – CONFIGURAÇÕES - REST.


CONF. FÁBRICA. Aparecerá na tela uma solicitação de confirmação para restaurar as
configurações do equipamento.

37
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Figura 9 - Tela de Restauração das Configurações de Fábrica.

As configurações padrão de fabrica são:

❖ ECG – Taquicardia: 180


❖ ECG – Bradicardia: 50
❖ Oximetria – SpO2 Max: 100
❖ Oximetria – SpO2 Min: 90
❖ Oximetria – PPM Max: 160
❖ Oximetria – PPM Min: 50
❖ PNI – Sistólica: 140
❖ PNI – Média: 100
❖ PNI – Diastólica: 60
❖ Capnografia – RPM Alto: 150
❖ Capnografia – RPM Baixo: 8
❖ Capnografia – CO2 Exp. Alto: 150
❖ Capnografia – CO2 Exp. Baixo: 15
❖ Capnografia – CO2 Insp. Alto: 30
❖ Volume alarme – 5
❖ Volume info. – 2
❖ Volume tecla - 1

O operador deve checar a causa de todos os alarmes apresentados pelo


equipamento (técnicos e fisiológicos). Caso não seja identificada a causa do
alarme ou o operador desconheça a ação a ser tomada, chame imediatamente um
profissional qualificado para orientação.
É possível a visualização (pelo operador) dos alarmes a uma distância de 0,5
m do equipamento.
Pode haver perigo se forem utilizadas pré – configurações de alarmes
diferentes para o mesmo equipamento ou para equipamentos similares em uma
38
Cardioversor Life 400 Plus Futura

mesma área, como por exemplo, uma unidade de tratamento intensivo ou em um


bloco cirúrgico.
Quando a alimentação elétrica for perdida por 30 segundos ou menos, as
configurações de alarme anteriores à perda serão restauradas automaticamente.
Ao pressionar a tecla de inibe alarme do equipamento a opção de alterar os
níveis de alarmes de todos os parâmetros permanecerá desabilitada enquanto o
tempo de inibe alarme não terminar (2 minutos). Este intertravamento garante que
o operador não altere os níveis de alarmes já definidos para que o equipamento
pare de alarmar.

39
Cardioversor Life 400 Plus Futura

6. ALIMENTAÇÃO

O cardioversor Life 400 Plus Futura funciona com alimentação da rede elétrica ou por
suas baterias internas.
Em caso de queda de energia as baterias alimentam o equipamento automaticamente
não havendo necessidade de nenhuma interferência do usuário.

Alimentação pela rede elétrica


Quando conectado à rede elétrica o led AC permanecerá aceso. As baterias estarão
em constante monitorização do nível de carga e caso seja necessário o equipamento
inicia automaticamente o ciclo de carga das mesmas.

Alimentação / Bateria

O CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA dispõe de bateria interna de


Lithium ferro ou Lithium Polimero, ambas as baterias com capacidade de até 220 choques
(disparos) com carga de 200J; 50 choques (disparos) com carga de 360J ou até 4 horas
de monitoramento. Possui um carregador de bateria interno que realiza todo o controle de
carga da bateria automaticamente com tempo de carga de aproximadamente 4 horas.

Opcionalmente para aumentar a capacidade de choques e tempo de monitorização, é


possível também utilizar baterias ou alimentação externa adicionais, sendo:

a) O equipamento possui conector para alimentação em ambulâncias e aeronaves.


Em ocasiões onde não se dispõe de rede elétrica por períodos de uso prolongado
basta conectar o equipamento a alimentação externa preservando assim a bateria do
equipamento para situações em que seja necessário deslocar o equipamento até o
local onde está o paciente.
Não utilize o cabo de rede quando o cabo de alimentação para ambulância estiver
sendo utilizado (acessório opcional);

b) Baterias externas (reserva) de fácil substituição com carregador próprio e tempo


máximo de carga de aproximadamente 4 horas.
1. Baterias externas podem ser entregues em versões de capacidade de cargas
diferentes que variam entre 2 horas a 15 horas de monitoramento ou 50 choques a
220 choques consecutivos respectivamente com carregador próprio.

Status Digital da carga da Bateria

No painel do equipamento existe um indicador do status da bateria conforme abaixo:

❖ Ligado à rede elétrica:

40
Cardioversor Life 400 Plus Futura

❖ Bateria carregando:

❖ Bateria descarregada:

Nível de Carga da Bateria

Indicador Bateria
Nível da bateria Autonomia do Equipamento
(display)

Aproximadamente 4 horas de
100% de carga
monitoração.
Aproximadamente 3 horas de
80% de carga
monitoração.
Aproximadamente 2 horas de
60% de carga
monitoração.
Aproximadamente 1 hora de
40% de carga
monitoração.
Aproximadamente 20 minutos de
20% de carga
monitorização.

Bateria fraca: ao atingir 20% de bateria o equipamento emitirá de 1 em 1


minuto o seguinte alarme verbal: “Bateria Fraca, recarregue as baterias”.
Após iniciado o alarme de bateria fraca o equipamento deve ser
imediatamente conectado à rede elétrica ou substituído por outro com a
bateria carregada.
Uma alta corrente da bateria é requisitada para carregar o capacitor, isso pode
fazer com que a bateria atinja o nível de tensão de desligamento do
equipamento sem advertência de bateria fraca.

41
Cardioversor Life 400 Plus Futura

7. MONITORIZAÇÃO

Monitorando sinal através do cabo de ECG


1. Conecte o cabo de ECG ao cardioversor;
2. Raspe os pelos excessivos no local de aplicação dos eletrodos. Evite localizar os
eletrodos sobre tendões e massas musculares maiores;
3. Verifique a validade dos eletrodos descartáveis;
a. Aplique os eletrodos no tórax do paciente;
b. Observando a posição correta através das marcações do cabo de paciente,
posicione os eletrodos no tórax conforme descrito abaixo.

RA LA

1 2
V
3 4 5 6

RL LL

Figura 10 - Posicionamento dos eletrodos de ECG no paciente

Existem dois padrões de cores para cabos de ECG, o Cardioversor Life 400 Plus Futura
utiliza o padrão IEC. Ver tabela abaixo.

Posição IEC (Europeu) AHA (Americano)

Braço direito R – Vermelho RA – Branco


Braço esquerdo L – Amarelo LA – Preto
Perna esquerda F – Verde LL - Vermelho
Perna direita N – Preto RL – Verde
Tórax C - Branco V – Marrom

Configurações do Menu de ECG


No Menu de configuração de ECG o usuário poderá configurar a derivação a ser
monitorada, ganho, velocidade e alarmes.

42
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Figura 11 - Menu ECG

1. Sair – Retorna ao Menu anterior;


2. Derivação – Define a derivação do eletrocardiograma a ser apresentada no display
(CAL = calibração, D1, D2, D3, AVR, AVL, AVF, V);
3. Filtro 60Hz - Ativa (SIM) ou desativa (NÃO) filtro de 60 Hz;
4. Filtro 35Hz - Ativa (SIM) ou desativa (NÃO) filtro de 35 Hz;
5. Taquicardia – Define o valor de bpm para o acionamento de alarme na taquicardia
(100 – 220);
6. Bradicardia – Define o valor de bpm para o acionamento de alarme na bradicardia (25
– 60);
7. Velocidade – Seleciona a velocidade de varredura da ECG para 12.5, 25.0 ou 50.0
mm/s;
8. Ganho – Seleciona a amplitude da ECG para N/2 (0,5cm), 1N (1,0cm) ou 2N (2,0cm);
9. Beep - Ativa (SIM) ou desativa (NÃO) o bip de sincronismo com o complexo QRS do
sinal de ECG;
10. Alarme - Ativa (SIM) ou desativa (NÃO) alarmes de baixa/média prioridade do ECG;

Monitorando SPO2

Método não-invasivo utilizado para mensurar a saturação de oxigênio no sangue arterial


(SpO2) e assim, monitorar e avaliar o funcionamento dos sistemas respiratório e cardíaco
do paciente.

A oximetria de pulso se baseia em dois princípios básicos: espectrofotometria e


pletismografia. A espectrofotometria mede a quantidade de luz transmitida (ou refletida),
através dos capilares do paciente, sincronizados com o pulso cardíaco, e a pletismografia
registra o volume de sangue arterial nos tecidos (e, consequentemente, a absorção de luz
por esse sangue) que se altera durante a pulsação.

Assim sendo, a saturação funcional é calculada, onde a hemoglobina oxigenada é


expressa como um percentual da hemoglobina que pode transportar oxigênio.
43
Cardioversor Life 400 Plus Futura

O resultado é fornecido de imediato, onde uma saturação acima de 90% é satisfatória da


perspectiva do fornecimento de oxigênio aos tecidos, desde que a hemoglobina e o débito
cardíaco estejam adequados

A SpO2 é definida por:

Onde:
HbO2 = Hemoglobina fracional
CoHb = Carboxihemoglobina
MetHb = Metahemoglobina

FUNCIONAMENTO SPO2

O sensor da oximetria transmite feixes luminosos, produzidos por dois LEDs (diodos), os
quais atravessam o corpo do paciente e são captados por um fotosensor posicionado do
outro lado do sensor. Os diodos emitem comprimentos de onda diferentes (luz vermelha
e infravermelha) através de regiões periféricas do corpo, tais como ponta dos dedos.
A quantidade de luz vermelha e infravermelha absorvida pela hemoglobina saturada de
oxigênio (oxihemoglobina) difere da quantidade de luz absorvida pela hemoglobina
insaturada de oxigênio. Essa diferença de absorção desses comprimentos de onda é
medida pelo fotosensor, calculando-se assim a porcentagem de oxihemoglobina,
mediante a comparação da luz absorvida durante a pulsação. Com tudo isso se obtém
uma leitura da saturação de oxigênio.

FATORES QUE COMPROMETEM A LEITURA DA SpO2

Artefatos técnicos:

❖ Adaptação, aplicação ou uso inadequado do sensor;


❖ O emissor e o fotosensor devem estar diretamente opostos;
❖ Movimentação do paciente de maneira excessiva / vibrações;
❖ Luminosidade intensa no ambiente (exposição a lâmpadas cirúrgicas, lâmpadas
infravermelhas de aquecimento, fluorescentes ou luz solar direta);

Artefatos relacionados ao paciente:

❖ Hemoglobinopatias (carboxihemoglobina ou metahemoglobina);


❖ Hipotermia: a leitura pode ser comprometida pela vasoconstrição;

44
Cardioversor Life 400 Plus Futura

❖ Anemia: pode haver leitura subestimada quando a hemoglobina é inferior a 5 g/dl;


❖ Congestão venosa: em função da presença de pulso venoso, a leitura pode ser
subestimada;
❖ Esmaltes: pode comprometer a leitura, sobretudo nas cores preta, azul e verde;
❖ Injeções intravenosas: algumas substâncias como azul de metileno, verde de
indocianina e índigo carmin, possuem atividade espectral nos comprimentos de
onda utilizados para a oximetria de pulso. Isso faz com que haja interferência na
exatidão das leituras;

CARACTERÍSTICAS

❖ Oximetria de pulso, com curva pletismográfica e indicação da saturação de oxigênio


numérico em porcentagem; amplitude da onda pletismográfica ajustada na tela;
❖ A frequência aferida pelo equipamento situa-se aproximadamente entre 10 e 300
bpm, com precisão de 2%;
❖ A oximetria de pulso é utilizada em situações onde a saturação de oxigênio (SpO2)
é essencial: em anestesias, durante cirurgias, em pós-operatórios, em pacientes
em tratamento intensivo, em ambulâncias e até mesmo em residências. Ela tem se
mostrado eficiente com faixa de amostragem de aproximadamente 70 a 100% com
precisão de +/- 2 dígitos para o clipe de dedo, e com faixa amostragem de
aproximadamente 70 a 95% com precisão de +/- 3 dígitos para neonatal. A precisão
da saturação aferida é indeterminada quando se situa entre 0% e 69%.

OBSERVAÇÃO: Não é recomendada a utilização dos sensores oximétricos durante


ressonâncias magnéticas, porque os sensores podem afetar a imagem ou a precisão da
oximetria.

Cada sensor de oximetria é aplicado em partes específicas do paciente. Para definir o


melhor local devem ser considerados os seguintes critérios:

❖ Peso do paciente;
❖ Perfusão nas extremidades do paciente;
❖ Nível de atividade do paciente;
❖ Duração prevista da monitorização.

Utilização do Sensor de Clip

Para efetuar a colocação do sensor de dedo no paciente, abra as aletas posteriores do


sensor para que o mesmo não exerça atrito sobre o dedo. Se o indicador não puder ser
usado para a conexão do sensor, utilize preferencialmente um dedo pequeno; não utilize
o sensor de dedo no polegar. O sensor deve ser posicionado de forma que seu cabo passe
pela parte superior da mão (figura abaixo). Ao selecionar um local para o sensor, escolha
uma extremidade livre de outros dispositivos, como: cateter arterial, medidor de pressão
arterial ou linhas de infusão intravascular.

45
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Figura 12 - Colocação do sensor de oximetria (adulto).

Quando forem constatadas falhas na leitura, o usuário deve acomodar o paciente de modo
a corrigir sua postura e retornar normalmente a circulação do sangue, podendo assim
restaurar a qualidade dos sinais.
Em presença de fontes de luz brilhantes, como luz solar direta, lâmpadas cirúrgicas,
infravermelhas de aquecimento, cubra a área em que o sensor estiver colocado com
material opaco. Com isso será minimizada a possibilidade de interferência de luz
ambiente, que pode causar leituras erradas.
Evite aplicar fita adesiva, ou esparadrapo sobre o sensor reutilizável. Isto reduz o risco de
pulsação venosa, medidas erradas de saturação e a possibilidade de danos à área
causados por pressão. No entanto, a aplicação de um esparadrapo sobre o cabo pode
ajudar a prevenir que o sensor saia do lugar.
Validade do sensor: Indeterminada.

Utilização Sensor Tipo Y

O sensor recomendado para aplicação infantil/neonatal é o modelo em Y. A fixação deste


sensor é feita por meio de uma fita adesiva em volta do pé; outros locais poderão não
fornecer resultados aceitáveis, devido a uma perfusão incorreta ou luz inadequada.
Certifique-se que a fita de fixação esteja bem presa, porém não em demasia, evitando
interferências no fluxo sanguíneo que podem causar leituras incorretas ou lesões
cutâneas. Caso o sensor não esteja posicionado corretamente (alinhamento entre o
emissor e o receptor), poderão ocorrer imprecisões e instabilidades na leitura e na curva
pletismográfica. Evitar que a luz radiante de equipamentos radioterápicos ultrapasse o
tecido e interfira na medição da SPO2.
Movimentos do pé do paciente podem desalinhar o conjunto emissor-receptor (sensor Y)
e resultar em imprecisões na SPO2. A colocação correta do sensor é fundamental para
um bom desempenho do oximetro.

Características Importantes do Sensor em Y:

Pediátricos: Peso de 15-40 Kg;


O dedo indicador é a área ideal para aplicação, com o cabo ao longo das costas da mão.
Como áreas alternativas recomendamos o polegar, ou outro dedo, dedo grande do pé,
com o cabo ao longo da sola do pé;
Para pacientes acima de 30Kg, outra alternativa seria: o lóbulo da orelha e o pavilhão do
ouvido;
46
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Mudar de local entre 02 a 04 horas;


Validade do sensor: Indeterminada.

Ao posicionar os sensores, deve-se observar sempre as condições


fisiológicas do paciente. Pacientes com queimaduras que possam exibir
maior sensibilidade ao calor e a pressão, devem receber cuidados especiais,
como a mudança da área aplicada do sensor com maior frequência.
Não utilizar oximetria em monitorização contínua.

Menu de configuração SPO2

Figura 13 - Menu SPO2

1. Sair – Retorna ao Menu anterior;


2. Sat Max – Define a saturação máxima para acionamento do alarme de 91 a 100%;
3. Sat Min – Define a saturação mínima para acionamento do alarme de 40 a 99%;
4. PPM Max – Define a frequência máxima de pulsação para acionamento do alarme de
51 a 240 ppm;
5. PPM Min – Define a frequência mínima de pulsação para acionamento do alarme de
30 a 239 ppm;
6. Ganho – Seleciona a amplitude de SPO2 para N/2, 1N ou 2N;
7. Beep - Ativa (SIM) ou desativa (NÃO) o bip de pulsos;
8. Alarme – Ativa (SIM) ou desativa (NÃO) alarmes de baixa/média prioridade do SPO2.

Monitorando Pressão não invasiva


1. Escolha o manguito adequado para o tipo de paciente;
2. Conecte a mangueira de ar ao manguito e ao equipamento;
47
Cardioversor Life 400 Plus Futura

3. Coloque o manguito no braço do paciente conforme figura abaixo;


4. Certifique-se a seguinte marca ф no manguito está posicionada sobre a artéria
braquial;
5. A linha branca sobre o manguito deve estar dentro da gama de "", caso contrário,
será necessário substituí-la por outro manguito adequado (menor ou maior);
6. O manguito deve ser colocado no mesmo plano do coração, de modo a evitar os erros
nas leituras causados pelos efeitos de hidrostática da coluna de sangue entre o
coração e o manguito;
a. Se a posição do manguito é mais alta que a do plano do coração, a leitura da PA
medida tende e ser menor; se a posição do manguito é mais baixa do que o plano do
coração, a leitura da PA medida tende a ser maior.
7. Deve-se entrar no menu e configurar o tipo de paciente (infantil/adulto) – por
segurança o equipamento ao inicializar entra no modo infantil;

Figura 14 - Adequando o manguito ao paciente.

Ao utilizar a função Modo Automático, para um tempo inferior a 15 minutos entre as


medições, o equipamento por medidas de segurança se reconfigura automaticamente
parar fazer as medições de 120 em 120 minutos, após decorridos os 15 minutos.

A precisão da medição da PA depende da adequação do manguito. Selecione


o tamanho do manguito de acordo com o tamanho do braço do paciente. A largura
do manguito deve ser 40% da circunferência do braço ou 2 /3 do comprimento do
braço.
Não realizar medições de PNI em pacientes em qualquer condição em que
pele é danificada ou com a expectativa de ser danificada.
48
Cardioversor Life 400 Plus Futura

❖ Para um paciente com trombose, é importante determinar se a medição da


pressão arterial deve ser feita automaticamente. A determinação deve ser
baseada na avaliação clínica;
❖ Medições prolongadas de pressão arterial não-invasiva em modo automático
pode ser associada com teor, isquemia e neuropatia nos membros que estão
usando o manguito. Ao Monitor um paciente, examine as extremidades do
membro frequentemente, se apresta para cor e temperatura normais e
sensibilidade. Se for observada qualquer anormalidade, pare as medições da
pressão arterial.
Não utilizar manguitos e/ou mangueiras que possuam líquido no seu interior,
pois existe o risco de danificar o equipamento. Caso ocorra infiltração de líquido
no equipamento, desligue-o imediatamente da rede elétrica, recolha-o e chame
um técnico para fazer a conferência do equipamento.
Por medida de segurança o equipamento tem a configuração padrão em modo
infantil. Caso o paciente seja adulto é necessário entrar no menu de configuração
da PNI e alterar para modo adulto.
Não comprimir ou restringir os tubos de pressão do manguito de PNI.
Use somente manguitos fornecidos pela Cmos Drake. Outras marcas podem
comprometer a precisão do equipamento.
O manguito não deverá ser aplicado no mesmo membro ou extremidade que
o sensor de SPO2. Ao inflar o manguito a monitoração de SPO 2 pode ser afetada.
Não posicione o manguito em membro ou extremidade que estiver sendo
usado para infusão intravenosa, ou em qualquer área onde a circulação esteja
comprometida.

Características Pressão Não Invasiva (PNI)

❖ Medida por método oscilométrico em pacientes adulto, pediátrico, infantil e


neonatal;
❖ Modo de operação manual e automático;
❖ Medidas de pressão arterial sistólica, diastólica e média;
❖ Intervalo programável de insuflar o manguito;
❖ Zero automático antes de cada medida;
❖ Alarme para pressão mínima, média e máxima;
❖ Validade do manguito de PNI: Indeterminada.

49
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Menu de configuração da PNI

Figura 15 - Menu PNI

5. Sair – Retorna ao Menu anterior;


6. Paciente – Seleciona paciente: Adulto ou Infantil;
7. Modo – Seleciona modo de medida: Manual ou Automático;
8. Automático: define o intervalo de tempo de medida quando selecionado o modo
automático;
9. Sistólica – configura a pressão sistólica para o acionamento do alarme (de 101 a 300
mmHg);
10. Média – configura a pressão média para o acionamento do alarme (de 61 a 299
mmHg);
11. Diastólica – configura a pressão diastólica para o acionamento do alarme (de 30 a 298
mmHg);

O cardioversor possui, no painel frontal, uma tecla de acesso rápido para iniciar/suspender
as medidas de PNI.
Para iniciar ou suspender a medida basta pressionar a tecla.

Monitorando Capnografia

O CO2 produzido durante o metabolismo celular é transportado pelo sistema venoso ao


átrio e ao ventrículo direitos, chega aos pulmões e difunde-se dos capilares aos alvéolos.
Dos alvéolos, este gás é finalmente eliminado com a mistura exalada. A quantidade de
CO2 que alcança os espaços alveolares é proporcional ao débito cardíaco e ao fluxo
sanguíneo pulmonar. A eliminação deste gás para o ambiente depende da eficácia da
ventilação. Assim, a medida do dióxido de Carbono expirado no fim da expiração (ETCO2)
permite a monitorização contínua e não invasiva do gás alveolar, indiretamente refletindo
seus níveis circulantes.

50
Cardioversor Life 400 Plus Futura

A Capnografia é uma medição não-invasiva, cuja apresentação gráfica é realizada em


função da frequência respiratória do paciente (rpm) e envolve a mensuração do dióxido
de carbono exalado ao fim da expiração (EtCO) e o valor inspirado (FiCO).
A detecção do CO2 pode ser feita através de dois tipos de sensores Sidestream e
Mainstream. Ambos sensores possuem sistema de autocalibração que dispensa o uso de
gases específicos para calibração periódica. Será exibido na tela do equipamento o
monitoramento do CO2 na cor roxa.

Tecnologia Respironics – MADE IN USA.

O módulo de capnografia utiliza os sensores tipo ‘Sidestream’ e ‘Mainstream’


miniaturizado, com procedimento opcional de autocalibração que dispensa o uso de
gases específicos para calibração periódica. Apresenta ao usuário os seguintes
parâmetros:

❖ Curva de C02 expirado, mostrada continuamente na tela;


❖ Valor de C02 expirado;
❖ Mínimo inspirado de C02;
❖ Valor da frequência respiratória;

Após a conexão do sensor, é necessário esperar um tempo de aproximadamente 1 minuto


para que o conjunto esteja pronto para as medições. Após este tempo, deve ser observado
uma luz acesa no sensor indicando sua habilitação. Uma vez conectado no tubo do
respirador, teremos as informações do paciente. O sensor de capnografia deve ficar sobre
o adaptador para evitar que a condensação, caso ocorra, interfira na medida da leitura.

Utilização da Capnografia

O CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA pode utilizar tanto a linha nasal
como entubado para a capnografia. Em caso da utilização da Capnografia em pacientes
entubados deverá ser utilizado um dos adaptadores como o mostrado nas figuras 26 e 27
abaixo.

A Capnografia poderá ser danificada devido à reutilização do filtro d'água. Siga as


instruções de utilização dos acessórios fornecidos pelo fabricante. O filtro d'água deverá
ser trocado a cada paciente e ou de acordo com as instruções de uso do fabricante.

51
Cardioversor Life 400 Plus Futura
Módulo de Capnografia Módulo de Capnografia
mainstream sidestream

Adaptador
Filtro de água
Fig. 26 Water Trap Fig. 27

Sistema mainstream Sistema sidestream

Figura 16 - Colocação do sensor de CO2

Introduza a Encaixe o
Coloque o adaptador na tubulação sensor
posição conforme figura Conforme Mean
abaixo indicado stream
conforme
Sensor figura
Visto de
frente

Adaptador
do sensor

Figura 17 - Esquema de Montagem do MainStream

Características Funcionais da Capnografia

❖ Sensores tipo ‘Sidestream’ e ‘Mainstream’;


❖ Curva de C02 expirado mostrada continuamente na tela;
❖ Procedimento de autocalibração que dispensa o uso de gases específicos para
calibração periódica;
❖ Filtro de água descartável;
❖ Linha nasal descartável;
❖ Linha intubada descartável;
❖ Adaptador de tubo descartável.

52
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Menu de configuração CAP (Capnografia)

Figura 18 - Menu Capnografia

1. Sair - Retorna ao Menu anterior;


2. RMP Alto – Configuração de alarme de respiração por minuto;
3. RMP Baixo - Configuração de alarme de respiração por minuto;
4. CO2 Exp Alto - Permite ajustar a faixa de Alarme Alto;
5. CO2 EXP. Baixo - Permite ajustar a faixa de Alarme Baixo;
6. CO2 INSP. Alto - Permite ajustar a faixa de Alarme Alto;
7. Ganho – Os ganhos disponíveis são 0,5N até 2N;
8. Alarme – Ativa (SIM) ou desativa (NÃO) alarmes de baixa/média prioridade da
Capnografia;
9. Reiniciar – permite resetar a capnografia.

53
Cardioversor Life 400 Plus Futura

8. TRATAMENTOS
Cardioversão

Cuidados ao se Aplicar Desfibrilação / Cardioversão

Antes de utilizar o desfibrilador, desconecte todos os equipamentos do


paciente que não possuam proteção à desfibrilação.
Não posicionar diretamente as pás em cima dos eletrodos de ECG.
Não dê o choque com as pás curto-circuitadas, pois o dispositivo de disparo
pode danificar-se.
Em pacientes portadores de marcapasso, alguns cuidados devem ser tomados
para evitar danos ao dispositivo e ao próprio paciente:

❖ A energia aplicada deve ser a menor possível;


❖ Mantenha por perto um marcapasso externo;
❖ Confira o marcapasso logo após desfibrilação;
❖ Manter distâncias adequadas entre o gerador do marcapasso do paciente e
as pás de choque;
❖ A proteção contra os efeitos da descarga do desfibrilador está presente nos
módulos internos do equipamento;
❖ Os cabos, eletrodos, e acessórios não possuem proteção contra queimaduras
provocadas pela utilização de equipamentos de alta frequência.

Adequando as Pás de choque Permanentes

1. Verifique se as pás estão conectadas ao Cardioversor Bifásico Vivo. Se não


estiverem, conecte o cabo na entrada das pás localizada na traseira do equipamento;
2. Verifique se o paciente não está em uma superfície molhada e com materiais
condutores;
3. Retire pelos dos locais onde as pás serão conectadas;
4. Coloque gel condutor nas pás de choque;
5. Coloque as pás no tórax do paciente conforme figura abaixo.

54
Cardioversor Life 400 Plus Futura

No momento do disparo as pás


devem estar com gel condutor,
firmemente posicionadas (conforme
figura) e as teclas de disparo das pás
apertadas simultaneamente.

STERNUM

APEX

Figura 19 - Posicionamento das pás de choque no momento do disparo.

6. Verifique o sinal de ECG no display do equipamento;


7. Pressione o botão carregar (Sternum), ou a tecla carga no painel do equipamento; Ao
concluir a carga o equipamento emitirá um beep indicando que o equipamento está pronto
para disparo;
8. Afaste-se do paciente e verifique se todos afastaram;
9. Para disparo, pressione simultaneamente ambos os botões das pás de choque ou a
tecla de disparo no painel do equipamento. Caso o disparo não seja realizado em até 30
segundos a carga será cancelada automaticamente;
Caso seja necessário o choque sincronizado, basta pressionar a tecla Sinc. no painel do
equipamento o led acima da tecla acenderá indicando que o sincronismo está habilitado.
Verifique se o led pisca a cada complexo QRS detectado;

Para sincronizar a descarga o paciente deve ser monitorado somente pelo


cabo de ECG ou pelas pás de choque do Cardioversor. Jamais utilize outros
dispositivos para sincronismo.

Utilização das Pás Infantis

O Cardioversor possui pás de choque intercambiáveis. Para utilizar as pás infantis basta
seguir as instruções a seguir.

1. Desenrosque a base das pás de choque;

55
Cardioversor Life 400 Plus Futura

2. Após retirada a alpaca adulta pode-se visualizar o eletrodo de menor disco (infantil).

Figura 20 – Disco Adulto e Infantil

O Cardioversor identifica automaticamente o modo infantil e limita a energia em até 50


Joules.
Indicador de Impedância

O equipamento informa a qualidade do contato das pás com a pele do paciente.

O indicador de contato é utilizado na avaliação de:

❖ Colocação adequada das PÁS de choque no paciente;


❖ A qualidade e a integridade das PÁS de choque;
❖ O contato das PÁS de choque à pele do paciente;
❖ A correta ligação das PÁS de choque no equipamento.

Atenção:

O indicador de contato somente é mostrado no display quando se utiliza a leitura


de ECG via PÁS de choque.
O indicador de impedância indicará na tela do equipamento:

Contato Bom;
Contato Ruim;
Pás em curto.

56
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Além do indicador no display do equipamento a pá do STERNUM contém um indicador de


contato com o paciente. Este led auxilia na orientação para posicionar as pás no momento
do choque.

❖ Apagado pás abertas;


❖ Verde contato bom;
❖ Vermelho piscando contato ruim.

Figura 21 - Led Contato das Pás

Teste de Disparo de Energia Entregue

O Cardioversor Bifásico Life 400 Plus Futura é dotado de bornes para teste de disparo de
energia, que ficam posicionados ao lado dos locais de fixação das pás.

O Usuário deverá selecionar uma carga de 20 Joules. Tecla 1 - Seleção, confirme a


seleção pressionando o Botão de Navegação (navegador); Acionar a tecla 2 – Carga, após
emissão do sinal sonoro que identificará que a carga está pronta para disparo, executar o
processo de disparo do choque com as pás colocadas por cima dos bornes, aplicando
uma pressão de aproximadamente 10 kgs. Tão logo sejam acionados os botões de
disparo, um flash luminoso será acionado afirmando o bom funcionamento na entrega da
carga. Este procedimento poderá ser executado diariamente como forma de inspeção
preventiva.

Este teste é importante, pois garante que a energia selecionada será entregue ao paciente
quando for utilizado em atuação real.

57
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Modo DEA

Sobre a Desfibrilação

O coração possui um sistema que produz e transmite impulsos por todo o músculo
cardíaco que, por sua vez, é responsável por contrair e bombear o sangue por todo o
corpo. Esses impulsos podem ser medidos na superfície do corpo, gerando um
eletrocardiograma (ECG).
A análise de um sinal de ECG permite a detecção de problemas elétricos e mecânicos no
coração. As arritmias cardíacas podem refletir distúrbios na iniciação ou condução dos
impulsos que, nos casos mais graves, podem manifestar-se como uma Parada Cardíaca
Súbita (PCS). Durante uma PCS, há falta de fluxo sanguíneo adequado no corpo e no
cérebro, quadro que pode levar rapidamente à morte caso não seja revertido. Como uma
PCS raramente reverte-se espontaneamente, pode ser indicado o uso de um desfibrilador
para tratá-la. Nesse contexto, a aplicação de um choque desfibrilatório visa restabelecer
o ritmo normal do coração.
As arritmias mais comuns que levam à Parada Cardíaca Súbita são a Fibrilação
Ventricular (FV) e a Taquicardia Ventricular (TV). Um Desfibrilador Externo Automático
(DEA) é capaz de analisar o ECG de um paciente e reconhecer a presença ou ausência
de FV e TV para indicar se um choque deve ou não ser administrado no paciente.
É importante ressaltar que, segundo o European Resuscitation Council (ERC), em seu
Guia para Ressuscitação mais recente [1], o uso de um DEA somente é indicado em caso
de pacientes com Parada Cardíaca Súbita (PCS) que estejam inconscientes e que não
respirem normalmente - portanto, o Cardioversor Bifásico Vivo no modo DEA somente
deve ser utilizado se o paciente apresentar tais condições.

Analisador de Ritmos Cardíacos

O equipamento no modo DEA é capaz de analisar o ECG do paciente e identificar


automaticamente a presença ou não de Fibrilação Ventricular (FV) e Taquicardia
Ventricular (TV). Segundo a American Heart Association (AHA) [2] [3], a FV e a TV são as
arritmias que devem ser tratadas com choque (chocáveis) pelo DEA. Assim, caso o
Rhythm Class ao avaliar o ECG do paciente em PCS, identifique a ocorrência de uma FV
ou uma TV, o equipamento emitirá sinais sonoro e visual de tratamento indicado,
sinalizando que um choque deve ser administrado no paciente.
Durante a análise do ECG do paciente, o equipamento emitirá o sinal sonoro e visual
"Analisando". Nesse período, para que o analisador funcione corretamente, não se deve
tocar no paciente, assegurando-se que o paciente esteja imóvel. Ao terminar a análise, o
Cardioversor Vivo no modo DEA indicará ou não o tratamento (choque), por mensagens
sonora e visual no display. Caso seja indicado o tratamento, afastar-se do paciente antes
de pressionar o botão de tratamento. Caso o modo DEA não indique o tratamento, retomar
a RCP.

58
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Validação

O desempenho do algoritmo Rhythm Class, foi avaliado utilizando analisadores de


desfibrilador e bancos de dados de ECG referenciados mundialmente, o MIT Arrhythmia
Database [4, 5, 6] e o CU Arrhythmia Database [5, 7].
Segundo a American Heart Association [2] [3], o desempenho do analisador de ritmos
deve ser avaliado em termos de Sensibilidade (Se) e Especificidade (Sp):
𝑉𝑃
𝑆𝑒 =
𝑉𝑃 + 𝐹𝑁

𝑉𝑁
𝑆𝑝 =
𝑉𝑁 + 𝐹𝑃

onde
FN: Falso Negativo
FP: Falso Positivo
VP: Verdadeiro Positivo
VN: Verdadeiro Negativo

Os testes de desempenho realizados resultaram em uma sensibilidade Se = 93,83% e


especificidade Sp = 95,01%, para o grupo de avaliação RO230704.
O tempo de análise do algoritmo é de cerca de 14 segundos.

A Impedância transtorácica do paciente será medida através dos eletrodos de


desfibrilação. Caso a Impedância da linha base seja maior do que o valor limitante
máximo, sistema determinará se os eletrodos não possuem contato adequado com o
paciente ou não tenham sido conectados apropriadamente. Em consequência, a análise
do ECG e a liberação dos choques de desfibrilação serão interrompidos. A mensagem de
voz e de texto no display instruirá o usuário para que coloque o eletrodos no tórax do
paciente caso o contato dos eletrodos não seja suficiente.
Opcionalmente no MODO DEA, para uso pediátrico, a carga é limitada em ¼ da energia
para adulto de forma automática. Ao se inserir a PÁ PEDIÁTRICA, automaticamente o
sistema limita a energia na proporção da sequência do 1º, 2º e demais choques
respectivamente.

Especificações Modo DEA

❖ Sistema automático de avaliação de ECG que detecta complexos QRS e identifica


automaticamente arritmias malignas (taquicardia ventricular e fibrilação ventricular)
que necessitam de desfibrilação;
❖ Detecção de Marcapasso;
❖ Medida de impedância para ajuste da fase 1 e 2 da onda bifásica não permitindo
disparo com pás abertas ou em curto-circuito;
❖ Dispõe de comando de voz e texto para instruir o socorrista durante a sequência de
ressuscitação;
59
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Utilizando o MODO DEA

Quando Acionado o MODO DEA, através da tecla o equipamento realiza


as funções de um desfibrilador externo automático com comandos de texto e voz para
instruir o socorrista durante o procedimento de ressuscitação.
Para sair do MODO DEA basta pressionar novamente a tecla DEA no painel do
equipamento.

Enquanto o equipamento estiver no Modo DEA os demais parâmetros do


equipamento não serão visualizados na tela.

1. Verifique se as pás de choque adesivas descartáveis estão conectadas ao


Cardioversor;
2. Confira o prazo de validade das pás;
3. Verifique se o paciente não está em uma superfície molhada e com materiais
condutores;
4. Retire pelos dos locais onde as pás serão conectadas;
5. Abra a embalagem das pás de choque adesivas descartáveis;
6. Conecte as pás de choque adesivas no tórax do paciente de acordo com a
marcação das pás;

Figura 22 - Pás de choque adesivas

Após a fixação das pás de choque o equipamento iniciará a sequência de análise do sinal
de ECG e comandos de voz. O socorrista deve seguir todos os comandos do
equipamento.

60
Cardioversor Life 400 Plus Futura

9. DESCRIÇÃO DE ACESSÓRIOS

Acessórios Básicos
Descrição Código / Ref. Fornecedor Imagem
CABO DE LT7031 / 021 ITALCABOS
FORÇA ITALFLEX
TRIPOLAR ECA ELCOA

PAS DE LT27275 Cmos Drake


CHOQUE exclusivamente
PERMANENTE
S
ADULTO/INFAN
TIL

CABO DE ECG LT649 / 2540 Cmos Drake


5 VIAS RP exclusivamente

ELETRODOS 661/ SF10 Cmos Drake


DESCARTÁVEI Kendall
S Medi Trace 200
Harbo Medical
GEL 4861 / GEL Cmos Drake
CONDUTOR PARA ECG Suprimed
Gel In Shape
Carbogel

Acessórios Parâmetros
61
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Código /
Parâmetro Descrição Fabricante Imagem
Ref
PÁS DE CHOQUE 8289 / Cmos Drake
ADESIVAS F7959W/C exclusivament
DESCARTÁVEIS -
ADULTO M e

MODO DEA

MARCAPASSO
PÁS DE CHOQUE 8295 / Cmos Drake
ADESIVAS F7959P exclusivament
DESCARTÁVEIS –
INFANTIL e

MANGUITO DE PNI 1005 / BAUMANOME


– TAMANHOS 1882 TER/MEDIKAL
NEONATAL,
INFANTIL, ADULTO
SSNL L/PAR
E OBESO. 4305 / MEDIZINTEC
1881
PNI
SSNL
12671 /
1880
SSNL

CANULA NASAL 26873 Distribuidores


ADULTO/INFANTIL 26867 / RESPIRONIC
3468ADU- S
00

CAPNOGRA
FIA

ADAPTADOR DE 34371 Distribuidores


TUDO RESPIRONIC
CAPNOGRAFIA
S

62
Cardioversor Life 400 Plus Futura

SENSOR DE LT218 / Cmos Drake/


OXIMETRIA – TIPO A0212- BIO-LIGHT
CLIP ADULTO.
SA125PU

SENSOR DE LT247 / Cmos Drake/


OXIMETRIA – TIPO A0212- BIO-LIGHT
CLIP INFANTIL.
SP125PU
SENSOR DE 260 / Cmos Drake/
OXIMETRIA OXIMETRIA - TIPO Y A0212- BIO-LIGHT
SW125 PU

SENSOR DE LT224 / Cmos Drake/


OXIMETRIA – A0212- BIO-LIGHT
ORELHA
SE125 PU

CABO CABO EXTENSOR 35576 Cmos Drake


EXTENSOR PARA ELETRODOS exclusivament
PÁS ADESIVO
MODO DEA DESCARTAVEL e
BOLSA DE 1838 Cmos Drake
TRANSPORTE exclusivament
BOLSA e

BOBINA DE 490 / Cmos Drake/


IMPRESSÃO 48mmX20 Daru / ECG
IMPRESSOR mm
A

CABO CABO 33324 Cmos Drake


EXTERNO ALIMENTAÇÃO exclusivament
EXTERNA
e

63
Cardioversor Life 400 Plus Futura

CARTÃO CARTÃO DE LT603 Cmos Drake


MEMORIA exclusivament
e

64
Cardioversor Life 400 Plus Futura

10. LIMPEZA E DESINFECÇÃO DO CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS


FUTURA

Deve-se efetuar a limpeza do Cardioversor a cada utilização, ou caso não tenha sido
utilizado, recomenda-se que semanalmente seja feita a limpeza, seguindo as instruções
abaixo:

❖ Desligue o aparelho da rede elétrica antes de efetuar a limpeza.

❖ A limpeza e a desinfecção do gabinete devem ser feitas com um tecido levemente


umedecido em água desmineralizada e sabão líquido neutro e um outro tecido
umedecido em água desmineralizada. Não usar agentes de limpeza com abrasivos,
solventes orgânicos, cloro, álcool ou solventes de hidrocarboneto. Para prevenir
arranhões na tela de exibição do painel (display), passar cuidadosamente uma
flanela seca ou em caso de sujeira, tecido levemente umedecido em água, e
remover o pó ou partículas de sujeira.

❖ As etiquetas presentes no equipamento são importantes, e por isso não devem ser
removidas.

❖ A limpeza e desinfecção dos cabos permanentes devem ser feitos a cada utilização
do equipamento. Esta limpeza se faz com um tecido levemente umedecido em
água desmineralizada e sabão líquido neutro e um outro tecido levemente macio e
umedecido em água desmineralizada. Depois de secos, desinfetá-los utilizando
uma gaze umedecida em álcool etílico a 70%.

❖ Para os eletrodos e acessórios descartáveis, após o uso, os mesmos devem ser


desprezados em locais apropriados conforme os procedimentos especiais para
lixos hospitalares.

❖ Para limpeza do sensor de capnografia, após o uso, utilize um tecido umedecido


em água desmineralizada com pequena quantidade de sabão líquido neutro e para
desinfecção, utilize uma gaze umedecida em álcool isopropílico.

❖ A tubulação, o filtro de água (water-trap do Sidestream), adaptador do sensor


MainStream e micelâneas são dados como descartáveis, não devem ser
reutilizados e devem ser descartados em lixos hospitalares conforme procedimento
de cada hospital.

❖ Para limpeza e desinfecção do manguito de PNI deve ser feita a cada utilização do
equipamento. Esta limpeza se faz com um tecido levemente umedecido em água
desmineralizada e sabão líquido neutro e um outro tecido levemente macio e
umedecido em água desmineralizada. Depois de seco, desinfetá-lo utilizando uma
gaze umedecida em álcool etílico a 70%.
65
Cardioversor Life 400 Plus Futura

❖ Após a utilização das pás de choque permanentes, com um papel toalha retire o
gel condutor da superfície das pás; com um pano limpo umedecido com álcool
etílico 70% limpe as pás de choque. Caso tenham sido utilizadas as pás do modo
infantil realize o menos procedimento e, em seguida, encaixe novamente as pás
adultas às pás de choque.

66
Cardioversor Life 400 Plus Futura

11. OPÇÕES DE CONFIGURAÇÕES


Inserindo o Papel Térmico na Impressora
Utilize papel apropriado termo-sensível facilmente encontrado em lojas de equipamentos
médico-hospitalares e cirúrgicas ou diretamente na CMOS DRAKE. Desta maneira
garante-se uma impressão nítida pelo equipamento.

Deve-se observar que os papéis térmicos possuem grande variação quanto à


sensibilidade e abrasividade, portanto, é possível que se tenha diferença nos tons do
traçado entre fabricantes ou lote diferentes.

Instruções Para a Colocação do Papel Térmico na Impressora SP-48

1 - Pressione a trava da tampa conforme figura;


2 - Movimente a tampa até que a mesma se posicione a 70º conforme figura;
3 - Introduza o rolo de impressão na presilha e o lado de impressão para cima;
4 - Arraste o papel para fora centralizando-o no sentido mostrado na
figura abaixo;
5 - Levante a tampa da impressora sem que a mesma se trave;
6 - Acerte o papel de impressão novamente de maneira que o mesmo
se centralize com a impressora;
7 - Após o posicionamento correto do papel, aperte a tampa da
impressora até que a mesma se trave. Após o travamento da tampa,
o equipamento estará pronto para o uso. Caso ao papel não se
desloque corretamente durante a impressão, repita o procedimento;

Figura 23 - Colocação de Papel na impressora

A impressora possui dois leds com a seguinte indicação:

Led Error (amarelo): Indicação de porta aberta ou falta de papel;


Led Power (verde): Indica que a impressora está ligada.

67
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Características da Impressora Térmica

❖ Impressora térmica de alta resolução, com registro automático e manual de um


canal, com opcional de dois canais, com possibilidade de registro do ECG com
qualidade para diagnóstico com acionamento manual ou automático após
desfibrilação com anotação de data e hora, frequência cardíaca, derivação,
amplitude do ECG, etc.;

❖ Possibilita registros manuais independentes de cardioversão pelas pás;

❖ Este registro é feito sobre papel termo-sensível de 48 mm (largura) x 20 m


(comprimento) ou 50 mm (largura) x 20 m (comprimento) ou 75 mm (largura) x 20
m (comprimento) para as impressoras TR-50 ou SP-48;

❖ Velocidade de impressão de 12,5-25-50 mm/seg. ou outras velocidades a critério


do Usuário, quando solicitado.

Menu de configuração da Impressora

Figura 24 - Menu Impressora

2. Sair – Retorna ao Menu anterior;


3. Automático – Ativa (SIM) ou desativa (NÃO) Impressão Automática quando for
detectada a utilização das pás de choque;
4. Laudo – Ativa (SIM) ou desativa (NÃO) Impressão do Laudo;

Dados que serão impressos ao habilitar o laudo:

❖ Campo para assinatura;

68
Cardioversor Life 400 Plus Futura

❖ Campo para escrita do nome do paciente;

❖ Campo para escrita da idade e peso do paciente;

❖ Data e hora;

❖ Hora do início e fim da impressão;

❖ Número de choques aplicados;

❖ Indicação do Status do sincronismo (habilitado ou desabilitado);

❖ PNI - Média/ Diastólica/Sistólica;

❖ Saturação sanguínea SPO2 (%);

❖ ECG: Amplitude da curva/ Derivação/ velocidade/ frequência cardíaca;

❖ Outros dados podem ser implementados se solicitados pelo cliente.

O Cardioversor possui, no painel frontal, uma tecla de acesso rápido para iniciar/concluir
a impressão.

Ao pressionar essa tecla pela primeira vez inicia-se a impressão; ao pressioná-la


novamente, interrompe-se o processo.

Se o menu de configuração do equipamento estiver aberto e a tecla imprime for


pressionada, a tela MENU está automaticamente fechada.

Durante a impressão, não é possível entrar no MENU do equipamento. Aparecerá


na tela a mensagem informativa: “Imprimindo... MENU Bloq. ” Para entrar novamente
no MENU, basta parar a impressão.

Tela Principal

Para entrar na tela principal pressione o botão de navegação.

69
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Figura 25 -Tela Principal


Tela de Configurações Gerais

Figura 26 - Configurações Gerais

1. Sair – Retorna ao Menu anterior;


2. Sinc. ON – Ativa (SIM) ou desativa (NÃO) o sincronismo com o complexo QRS do
sinal de ECG;
3. Auto Carga – Ativa (SIM) ou desativa (NÃO) a sequência automática de carga do
desfibrilador;
4. Sel. por Pás – Ativa (SIM) ou desativa (NÃO) comando pelos botões das Pás;
5. Vol. Alarme – Configura volume do Alarme, 001 = mudo, 009 = máx.
6. Volume BPM – Configura volume do bip de BPM, 001 = mudo, 009 = máx.
7. Vol. tecla – Configura volume do bip do teclado, 001 = mudo, 004 = máx.
8. Beep Tecla – Ativa (SIM) ou desativa (NÃO) o som de bip do teclado;
9. Data – Ajusta o dia/mês/ano.
10. Rest. Conf. Fáb. – Restaura todas as configurações do equipamento.
70
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Menu de configuração da Ventilação

Figura 27 - Menu Ventilação

1. Sair - Retorna ao Menu anterior;


2. Ventilação - Permite definir o modo de ventilação: Espontânea, Assistida, Controlada;
3. Intubação - Permite definir entre SIM ou NÃO e o modo de intubação: Oral, Nasal,
Traqueostomia;
4. AV. Periférico - Permite definir entre SIM ou NÃO;
5. AV. Central – Permite definir entre: VJI, VSC, OUT, NÃO;

Menu de configuração de Drogas

O Cardioversor Life 400 Plus Futura, possui, opcionalmente, o software de drogas para
registro de níveis de drogas utilizadas durante o tratamento do paciente.

1. Procainamida – Seleciona o nível de Droga injetada;


2. Lidocaína – Seleciona o nível de Droga injetada;
3. Amiodarona – Seleciona o nível de Droga injetada;
4. Dofetilide – Seleciona o nível de Droga injetada;
5. Sotalol – Seleciona o nível de Droga injetada;
6. Verapanil – Seleciona o nível de Droga injetada;
7. Droga 8 – e outras utilizadas na RCP;
8. Droga 9 – e outras utilizadas na RCP.

71
Cardioversor Life 400 Plus Futura

12. GERENCIAMENTO DE DADOS

É possível gravar os dados dos eventos ocorridos durante a utilização do Cardiovesor


através do cartão de dados (compact flash) ou pela memória interna:

❖ Para gravação via cartão de dados, basta conectá-lo no local indicado (lateral do
equipamento). O conector de entrada só permite que o cartão seja conectado do lado
correto, não sendo necessário indicação do lado de encaixe. Para visualizar os dados
gravados no cartão basta desconectá-lo do equipamento através da alça e conectá-
lo a entrada de cartão do computador ou caso não seja possível basta utilizar um
adaptador compact flash/UBS para descarregar os dados no software Phoenix.
❖ Para gravação via memória interna, não é necessária nenhuma configuração prévia
do equipamento.

Para visualizar os dados gravados na memória interna do equipamento:

❖ Ligar o equipamento;
❖ Utilizando o cabo extensor USB A/B - conectar o lado B ao Cardioversor e o A ao
computador;
❖ Abra o software Phoenix para download dos dados.

O cartão de memória Compact flash é fornecido pela CMOSDRAKE. Em


caso do uso de outro cartão que não seja o fornecido pelo fabricante,
acarretará na perda da garantia da leitora do cartão.

Software Phoenix
Com o software Fênix é possível visualizar todos os eventos ocorridos durante a utilização
dos produtos CMOSDRAKE.
Através do Cartão de memória ou do cabo UBS será possível a transferência dos dados
para o software Fênix e análise detalhada dos eventos gravados durante a utilização do
DEA.

Visualização dos Dados Armazenados

Para visualizar os dados armazenados, basta entrar no menu “Arquivo” clicar em “Abrir”,
ou clicar direto no ícone “abrir” na barra de ferramentas, e selecionar o arquivo desejado.

72
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Figura 28 - Abrindo Arquivo de dados.

Figura 29- Ao clicar em “Abrir”, abrirá uma janela para seleção do arquivo.

Serão exibidas 3 abas na tela: curvas, eventos, informações gerais. Para alterar as abas
basta clicar diretamente na aba, ou através do menu “Exibir” e escolher uma das abas.

Figura 30 – Abas de exibição dos dados.


Salvar imagem do ECG

Para salvar a imagem deve-se clicar no ícone “Salvar”, ou ir no menu Arquivo” e clicar em
73
Cardioversor Life 400 Plus Futura

“Salvar”.

Figura 31 - Salvando arquivo.

Aparecerá uma tela para escolha da pasta e do nome do arquivo. Após selecionada a
pasta e o nome do arquivo o usuário deve clicar em “Salvar”.

Figura 32 - Janela para seleção do arquivo a ser salvo.


Imprimir arquivo

Para imprimir os dados, basta clicar no ícone “Imprimir”, ou através do menu “Arquivo” -
“Imprimir”.

74
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Figura 33 - Imprimindo arquivo pelo menu “Arquivo” - “Imprimir”.


Aparecerá uma janela para seleção do documento a ser impresso.
Apesar de ser possível selecionar mais de um documento para imprimir, as impressões
serão individuais.

Figura 34 - Janela para seleção do arquivo a ser impresso.


Copiar conteúdo do programa

A função “Copiar” realizará uma cópia da aba em exibição na tela, da seguinte forma:

• Aba ECG – Copiará uma imagem para área de transferência.


• Aba Eventos – Copiará texto contido na célula da tabela selecionada.
• Aba Informações Gerais – Copiará o texto contido na área selecionada.

Para utilizar essa função, deve-se clicar no ícone “Copiar”, ou ir no menu “Editar” e clicar
em “Copiar”.

Figura 35 - Copiando conteúdo da tela.

Alterar idioma

Para alterar o idioma deve-se em “ferramentas” – “Idioma” e selecionar o idioma desejado.


O software Phoenix está disponível em Inglês, Espanhol e Português.

75
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Figura 36 – Seleção de idioma.


Mudar de página

Na barra de ferramentas, Clicar na seta amarela para a direita. As páginas serão alteradas
na sequência cronológica em que foram gravadas.
Seta para direita avança para próxima página. Para retornar a página anterior, basta clicar
na seta para esquerda.

Figura 37 - Próxima página – (seta para direita).


Visualizar eventos

Clique com o botão direito na tela curvas e selecione eventos. As mensagens de evento
aparecerão na curva de ECG.

Figura 38 – Descrição dos eventos ocorridos.

76
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Na aba eventos é possível visualizar todos os eventos ocorridos com data e Hora,
descrição da ocorrência e evento.

Figura 39 – Aba eventos

Zoom
Clique no ícone lupa, ou clique com o botão direito na tela, selecione Zoom e deslize a
barra deslizante para a esquerda, isso reduzirá o zoom da tela.
Clique no ícone lupa, ou clique com o botão direito na tela, selecione Zoom e deslize a
barra deslizante para a direita, isso aumentará o zoom da tela.

Figura 40 – Zoom da tela.

Informações Gerais

Na aba Informações Gerais o usuário poderá preencher os dados do paciente e do


operador. Existe ainda um campo de comentários que poderá ser utilizado para incluir
informações adicionais.

77
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Figura 41 – Aba Informações Gerais


Ajuda

Clique em “ajuda” - “Sobre”.

Figura 42 - Menu Ajuda.

Abrirá uma janela com informações da versão do software e contato para suporte caso
de dúvidas.

Figura 43 - Janela ajuda.


Sair do programa

Clicar no menu “Arquivo” – “sair”. A execução do software deverá ser encerrada.


78
Cardioversor Life 400 Plus Futura

13. MANUTENÇÃO
Manutenção Corretiva e Preventiva

Precauções e Cuidados Especiais

❖ Não apoiar qualquer tipo de material sobre o equipamento;

❖ Não reutilizar os materiais descartáveis, após o uso os mesmos devem ser


descartados em locais apropriados conforme procedimentos especiais para lixos
hospitalares;

❖ Recomendamos manter alguns materiais auxiliares como tesouras cirúrgicas,


lâmina de barbear descartável para retirada de pelo no tórax e luvas descartáveis,
caso seja necessário.

Inspeções Preventivas e Limpeza

Para maior durabilidade do CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA e seus
acessórios, recomendamos que as Inspeções Preventivas e Limpeza, sejam feitas
periodicamente seguindo o quadro abaixo.

Verificação Aplicada Periodicidade


Inspeções Preventivas Semestral
Limpeza Semanal

Para cada processo, certifique-se que o equipamento esteja desligado e seus eletrodos
desconectados, evitando assim o risco de choques.

Este processo deve ser feito seguindo os critérios abaixo:


Inspeções Preventivas

Recomendamos que semestralmente seja feito uma inspeção no CARDIOVERSOR


BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA e seus acessórios independente se o equipamento
foi utilizado ou não, seguindo as instruções abaixo:

❖ Verificar a validade/vencimento das (pás de choque descartáveis) e estado


funcionais dos acessórios. Caso alguns destes acessórios estejam próximos do
vencimento ou já estejam vencidos ou em mal estados, solicitamos que seja
adquirido um novo material somente pelo fabricante CMOS DRAKE DO
NORDESTE LTDA ou em algum representante autorizado;

❖ Verificar a conservação do equipamento e seus acessórios, caso haja alguma


irregularidade no equipamento o mesmo deve ser enviado ao fabricante para
79
Cardioversor Life 400 Plus Futura

manutenção, e no caso dos acessórios deve-se adquirir um novo material somente


pelo fabricante;

❖ Efetue o teste de disparo nos bornes do equipamento, seguindo as instruções já


descritas no manual, caso haja alguma irregularidade, enviar o mesmo ao
fabricante ou em alguma assistência técnica autorizada.
Manutenções Preventivas

A manutenção e realização de testes periódicos do Cardioversor Futura e seus respectivos


acessórios, são medidas preventivas que ajudam a prevenir e a detectar possíveis falhas
elétricas e mecânicas. Durante a programação de manutenção recomendada pela CMOS
DRAKE, se o teste revelar uma possível discrepância com o Cardioversor, acessórios e
sensores, retire-o de uso imediatamente e entre em contato com a área técnica
qualificada.

Programação de testes e manutenção

As tabelas abaixo devem ser usadas em conjunto com o programa de controle de


qualidade interno do hospital ou qualquer local onde o Cardioversor seja utilizado. Uma
lista a seguir, denominada Check-list, ajudará ao operador a verificar a ação corretiva
recomendada pós problema.
Os testes de segurança elétrica, de analisador do Cardioversor, desempenho e calibração
devem ser realizados pela assistência técnica qualificada e autorizada pela CMOS
DRAKE.
Estas tabelas deverão permanecer junto ao equipamento para conferencia da equipe
quanto ao equipamento.

80
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Antes Após o Se Semanal 3 6 12


Programação Diariamente
do uso uso necessário mente meses meses meses

Checar a validade dos eletrodos de ECG, do Marcapasso e DEA x

Inspecionar o Cardioversor (visual e mecânica) x x

Limpar o Cardioversor x x

Limpar os acessórios x x

Checar se todos os materiais e acessórios necessários estão completos x

Auto teste diário x

Teste de descarga interna em 20 Joules x

Verificações das Funções:

Modo DEA (checar mensagem na tela e comando de voz) x

Monitorização das pás permanentes adulto/inf x

Monitorização pelo cabo do paciente x x

Verificação de cardioversão sincronizada pelas pás permanentes x

Teste de segurança elétrica x

Teste de segurança elétrica pós intervenção técnica x

Teste com o Analisador do desfibrilador no primeiro e segundo ano x

Teste com o Analisador do desfibrilador no terceiro ano em diante x

Checar o nível de carga da bateria x x

81
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Check List
Cardioversor Bifásico VIVO

Nº de Série da unidade: _____________________________________________


Localização _______________________________________________________
Objetivo:

Recomendamos que este aparelho seja inspecionado e testado diariamente.


Autorizamos a reprodução deste formulário do Check List.
Data
Instrução Ação Corretiva Recomendada
Iniciais
Insira um V na caixa após executar
cada instrução concluída
1- Inspecione as condições físicas para procurar por:
Substâncias estranhas Limpar o aparelho
Danos ou rachaduras Entre em contato com a área técnica qualificada

2- Inspecione a fonte de alimentação para procurar


por:
Cheque as conexões no aparelho e na tomada, se o
LED permanecer apagado troque o cabo de força, Se
Cabo de força conectado a unidade e a rede elétrica; o
continuar apagado cheque os fusíveis e por ultimo
LED não esta aceso
entre em contato com a assistência técnica
qualificada e autorizada.

Cabo de força quebrado, frouxo ou gasto Substitua as peças danificadas ou quebradas

3- Verifique os eletrodos ECG e Eletrodos de


marcapasso e modo DEA
Data de validade Substitua se estiver vencido
Eletrodos de reserva disponíveis Reponha os eletrodos

4- Examine os cabos para saber se há rachaduras,


danos, partes ou pinos quebrados ou tortos, e as Substituas as peças danificadas ou quebradas
superfícies das pás para saber se há danos

5- Desconecte o aparelho da rede elétrica, pressione


a tecla LIGA e verifique por:

Se estiver baixa, conecte o cabo de força até que a


carga esteja plena. Repita o procedimento, se a carga
Nível de carga da bateria
ainda permanecer baixa, entre em contato com a
assistência qualificada e autorizada.

Se o teste falhar repita, se falhar duas vezes entre em


Execute o teste da descarga em 20 Joules
contato com a assistência qualificada e autorizada.

6- Verifique a impressora de ECG procurando:

Suprimento de papel adequado substitua se necessário


Se não estiver funcionando entre em contato com a
Capacidade de impressão
assistência técnica
Observação:

Testar rotineiramente o Cardioversor consome energia, por


isso execute o teste de disparo de descarga com o
aparelho conectado a rede elétrica.

CUIDADO!
Possibilidade de danos ao equipamento.
Não limpe nenhuma parte deste aparelho ou de seus acessórios com alvejante, diluição de alvejante ou compostos químicos a base de fenol. Não utilize agentes de
limpeza abrasivos ou inflamáveis. Não tente esterilizar este aparelho ou qualquer um de seus acessórios.

ADVERTÊNCIA!
Possibilidade de danos a pá e queimaduras no paciente.
Quando estiver efetuando testes de descarga, pressione firmemente as pás nos bornes de teste, para evitar centelhas e a formação de furos nas superfícies das pás. Pás
furadas ou danificadas podem causas queimaduras na pele durante a desfibrilação.
82
Durante o teste de descarga a energia descarregada passa pelo conector e pelos cabos. Conecte os conectores com segurança e garanta que o contato está perfeito.
Cardioversor Life 400 Plus Futura

A cada 12 meses o equipamento deve ser enviado à assistência técnica autorizada, para
que seja efetuada a manutenção preventiva. Este procedimento garante que todas as
funcionalidades do equipamento estão em plena condição de funcionamento.
Não é necessário efetuar a calibração periódica Cardioversor Bifásico Vivo, pois o mesmo
é calibrado em fábrica conforme especificações técnicas, não necessitando de novas
calibrações.
O parâmetro de oximetria é calibrado após ser finalizado seu o processo de fabricação.
Portanto, não há necessidade de nova calibração do equipamento durante sua vida útil.
Ele foi calibrado entre 70 e 100%, sendo que em valores inferiores não é possível
assegurar a acurácia da calibração. Na faixa de 70-100% há um erro de ±2%.
Versão de Software

Para verificar qual a versão de software do equipamento, basta pressionar a tecla Anula
carga por 30 segundos. Após passado este tempo o equipamento exibirá na tela a versão
de software instalada.

Substituição da bateria

Ao fim da vida útil da bateria a bateria deverá ser substituída seguindo os procedimentos
abaixo:

Figura 44 - Removendo a Bateria


83
Cardioversor Life 400 Plus Futura

1. Retire a etiqueta Cmos Drake na lateral do equipamento;


2. Com auxílio de uma chave phillips retire o parafuso da tampa do compartimento da
bateria;
3. Puxe a bateria do compartimento.

Não retire a bateria com o equipamento operando em bateria antes de desligá-


lo.

Caso o equipamento apresente perda de desempenho, com baixa autonomia da


bateria, solicite à assistência técnica Cmos Drake ou representante autorizado
para verificação.

O tempo de vida útil da bateria é de no mínimo 600 ciclos (cargas e descargas


completas).

Se o Cardioversor Life 400 Plus Futura não for utilizado por um grande período de
tempo a bateria precisará ser recarregada. Para recarregar a bateria, conecte o
equipamento a rede elétrica através do cabo de força.
É recomendada a substituição da bateria a cada 2 anos, ou quando o tempo de
autonomia estiver inferior a 1 hora.

❖ Em caso de baterias reservas não utilize outro carregador de bateria, que


não seja o fornecido pela CMOS DRAKE;

❖ Não curto-circuito a bateria;

❖ Carregar em ambiente ventilado;

❖ Não descarregar a bateria completamente;

❖ Não comprima e nem desmonte;

❖ Risco de queima, incêndio e explosão, caso não sejam seguidas às


recomendações acima;

❖ Mantenha o equipamento sempre conectado a rede elétrica para preservar


a bateria. Caso o equipamento seja armazenado por um período superior a
60 dias sem que seja possível a conexão do mesmo a rede elétrica,
recomenda-se que a bateria seja removida do equipamento para que não
haja risco de vazamento e eventuais danos ao equipamento.

84
Cardioversor Life 400 Plus Futura

❖ Caso seja necessário descartar a bateria, entre em contato com o fabricante


para maiores informações.

O CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA possui sistema


automático para carga da bateria podendo permanecer ligado à rede elétrica
continuamente.

Procedimento para troca dos fusíveis

Para reposição dos fusíveis proceda aos seguintes passos:

1. Verifique se o equipamento está ligado. Se assim for, desligue-o apertando a chave


LIG/DES no painel frontal;
2. Retire o cabo de força da tomada e do equipamento;
3. Na parte traseira do equipamento, desenrosque o compartimento do fusível e retire-
o;
4. Faça a substituição e enrosque novamente o compartimento.

Manuseio de Cabos e Acessórios

❖ Antes de colocar o equipamento em contato com o paciente, o operador deve


verificar se o mesmo está em condições de funcionamento. Observe a data de
validade e a integridade da embalagem dos eletrodos transtorácicos regularmente;

❖ Jamais use acessórios, artigos de consumo que não sejam fornecidos pela CMOS
DRAKE. Não nos responsabilizamos pelo funcionamento do equipamento se não
com o uso de todos os acessórios originais fornecidos pela Cmos Drake;

❖ O modulo de Capnografia poderá ser danificado devido a reutilização do filtro


d'água. Siga as instruções de utilização dos acessórios fornecidos pelo fabricante
dos mesmos. O filtro d'água deverá ser trocado a cada paciente e ou de acordo
com as instruções de uso do fabricante.

❖ De maneira geral, as partes do EQUIPAMENTO e ACESSÓRIOS do


CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA, destinados a entrar em
contato com tecidos biológicos, células ou fluidos corpóreos são testados e
analisados de acordo com as diretrizes e princípios da ISO 10993-1, que trata
exclusivamente de teste de biocompatibilidade das partes aplicadas.
❖ A CMOS DRAKE garante que todos os materiais permanentes e descartáveis em
contato com o paciente não causam nenhum tipo de dano ou efeito fisiológico
prejudicial, desde que: sejam respeitados os procedimentos descritos neste
manual; que estejam instalados em local médico apropriado; que seja utilizado com
os acessórios corretos; seja operado por pessoal capacitado e que se sigam todas
as precauções descritas neste Manual do Usuário.

85
Cardioversor Life 400 Plus Futura

❖ Os eletrodos descartáveis são de Uso Único, portanto não devem ser re-
esterilizados.

❖ Não utilizar os eletrodos descartáveis se a embalagem do mesmo estiver


danificada.

❖ Risco de queimadura na pele do paciente ao aplicar a desfibrilação.

❖ Consultar as instruções de Modo de Operação e as demais informações deste


manual.

Aterramento

Ao se conectar algum equipamento médico à rede elétrica, deve ser observado a


possibilidade de fuga de corrente de algum ponto de sua estrutura para o paciente.
Quando isso ocorre, uma corrente pode circular entre o equipamento e o corpo do paciente
eventualmente conectado ao mesmo.

Na ausência de um terra adequado, correntes perigosas podem circular a partir do


gabinete no caso de acontecer um defeito elétrico interno.

O aterramento deve ser feito seguindo as normas para instalações elétricas. É fornecido
o cabo de rede com plugue e conector com 3 pinos. O terceiro condutor (ligado ao contato
de proteção por aterramento do PLUGUE DE REDE) é usado apenas como aterramento
funcional.

86
Cardioversor Life 400 Plus Futura

14. PROCEDIMENTO DE DESCARTE DO CARDIOVERSOR BIFÁSICO


VIVO APÓS O FIM DA VIDA ÚTIL

Ao fim da vida útil do equipamento (período superior a 5 anos), o cliente deverá entrar em
contato com o fabricante (CMOSDRAKE) para receber instruções de descarte do produto.
A CMOSDRAKE após receber o equipamento irá desmontá-lo fazendo a separação de
peças recicláveis e não recicláveis. As peças recicláveis serão enviadas para empresas
devidamente credenciadas e capacitadas para reciclagem de materiais. As peças não
recicláveis serão enviadas para empresas credenciadas que seguem as resoluções do
CONAMA e da presidência da república para o descarte de materiais não recicláveis

Descartando acessórios do Equipamento

Para evitar a contaminação do meio-ambiente, pessoas ou outros equipamentos,


certifique-se de ter desinfetado e descontaminado o equipamento adequadamente antes
de desfazer-se dele, conforme as leis nacionais para equipamentos com conteúdo elétrico
e peças eletrônicas. Para descartar peças e acessórios, siga os regulamentos locais
relativos ao lixo hospitalar.

Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos. Descartar separadamente de


outros objetos do estabelecimento. Consulte a regulamentação local para lixo (consulte a
Diretiva Europeia 2002/96/CE).

87
Cardioversor Life 400 Plus Futura

15. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O Usuário deve estar sempre verificando as condições de seu equipamento. Esta seção
tem como objetivo solucionar problemas de funcionalidade do CARDIOVERSOR
BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA. As soluções aqui sugeridas envolvem
procedimentos comuns e que são passiveis do próprio usuário solucionar. Estes
procedimentos não envolvem em momento algum a abertura do gabinete principal, dos
módulos ou dos acessórios permanentes. Se os procedimentos aqui descritos não
solucionarem os problemas, o usuário deverá recolher o equipamento e acionar a
assistência técnica da Cmos Drake do Nordeste Ltda.

Entre os itens que devem ser observados encontram-se:

❖ As condições do gabinete (se está íntegro ou apresenta rachaduras, sujeiras);

❖ As condições da bateria (se está carregada ou não);

❖ Apresenta todos os acessórios necessários para seu uso? (eletrodos para adulto e/ou
pediátrico, cabos paciente, sensor de oximetria, entre outros);

❖ Esses acessórios encontram-se em bom estado?

PROBLEMA AÇÃO RECOMENDADA


O CARDIOVERSOR BIFÁSICO Verifique o cabo de alimentação tripolar, certificando-se que
LIFE 400 PLUS FUTURA não o mesmo esteja bem conectado ao equipamento e à tomada
liga. elétrica.
Verifique os fusíveis de segurança (localizados na parte
traseira): Após desconectar o equipamento da rede elétrica,
abra os porta-fusíveis e retire o fusível que está alojado no
O Cabo de alimentação encontra-
seu interior. Procure observar se o fio interno encontra-se
se em perfeitas condições, mas o
rompido. Caso positivo, substitua o componente por outro
equipamento continua não
do mesmo modelo. Se não conseguir observar este fio,
ligando.
coloque um outro fusível em bom estado para eliminar essa
possibilidade. (Modelo para reposição do fusível: F 5A
20AG) ver anexo A
Verifique se o led bateria fraca localizado no painel do
Bateria não segura carga equipamento está piscando. Caso esteja entre em contato
com assistência técnica autorizada ou com a Cmos Drake.
As principais causas de instabilidade do traçado são: má
conexão dos sensores e eletrodos no paciente e a falta de
Instabilidade das Curvas de
aterramento. Portanto, se isso ocorrer, verifique se as
Parâmetros
conexões dos sensores nos pacientes estão perfeitas, e se
o equipamento se encontra devidamente aterrado. Verifique

88
Cardioversor Life 400 Plus Futura

também a existência de vazamento no manguito de PNI e o


estado dos cabos e conectores dos demais sensores.
A grande maioria dos casos de instabilidade do sinal e
excesso de ruído no traçado de ECG é causada pelos
seguintes fatores:
Instabilidade e Ruídos do Traçado ➢ Uso de eletrodos inadequados ou danificados;
de ECG** ➢ Fixação inadequada dos eletrodos ao paciente;
➢ Aterramento insuficiente do equipamento;
➢ Ausência de Gel condutor.

Verifique se o eletrodo (disco) adulto do lado (direito ou


esquerdo) está bem conectado ao eletrodo (disco) infantil
fixado na base da pá. Existe uma pequena chave/sensor de
cor preta conectada na base do eletrodo infantil. Quando o
Energia selecionada não passa de disco adulto é rosqueado, esta chave/sensor quando
50Joules fechada permite a seleção da energia pelo usuário até a
carga máxima.
Para uso infantil automaticamente a carga é limitada em até
50 joules, pois a chave/sensor estará em posição aberta.

➢ Verifique se o sensor está posicionado corretamente


ao paciente;
➢ Verifique se o dedo do paciente não está gelado – Caso
esteja troque o sensor de dedo;
➢ Verifique se não há uma fonte luz incidindo no sensor,
isso pode interferir na leitura.
➢ O monitoramento contínuo e prolongado pode
Não mostra Valor de SPO2 aumentar o risco de alterações indesejadas nas
características da pele, como irritação, vermelhidão,
bolhas ou queimaduras. Inspecione o local do sensor
a cada duas horas e movimente o sensor se a
qualidade da pele mudar. Para os pacientes neonatos,
com má circulação do sangue periférico ou com pele
sensível, inspecione o local de aplicação do sensor
com mais frequência.
Verifique a validade das pás de choque, caso estejam
vencidas troque as pás. O equipamento não identificará as
No Modo DEA o equipamento não
pás, pois o contato através do gel das pás não foi efetivado.
identifica as pás de choque.
Antes de conectar as pás de choque é preciso raspar os
pelos do tórax e remover a gordura da pele.
Verifique na tela do equipamento se há a indicação Sel. Pás.
Equipamento não carrega
Caso não esteja, pressione o encoder do equipamento, vá
capacitor através do botão carga
em Configurações – Sel. pelas pás – Sim.
das pás de choque.
89
Cardioversor Life 400 Plus Futura

O equipamento por medida de segurança sempre é


Equipamento não realiza medida configurado para medidas de PNI em pacientes neonatais.
de PNI em paciente adulto. Para efetuar medida em pacientes adultos, pressione o dial
do equipamento, vá em PNI - paciente – Adulto.
Aguarde a reinicialização automática do equipamento. Caso
não ocorra em até 3 segundos, pressione a tecla liga e
Equipamento trava por algum desliga do equipamento e verifique se o mesmo retorna ao
motivo desconhecido. seu funcionamento normal.
Verifique se algum evento externo adverso ocorreu no
ambiente em que o equipamento está sendo utilizado.

Caso as ações recomendadas não sejam suficientes para corrigir o problema, entre
em contato com a Assistência Técnica Autorizada pela Cmos Drake.

Sempre que for retirar ou colocar o fusível, faça-o com o equipamento desligado.
Códigos de Erro do Módulo de PNI

Quando o equipamento detectar algum erro relacionado com o módulo de PNI ele exibirá
uma mensagem no display que deverão ser observadas. Poderá ser uma das seguintes:

MENSAGEM
EXIBIDA NO DESCRIÇÃO DO ERRO AÇÃO RECOMENDADA
DISPLAY

Não repita a medida,


Módulo inflou por mais de 30 segundos. verifique o manguito e o
tubo de conexão.
Press. Insuficiente
Pressão não é alta o suficiente para Verifique a colocação do
produzir resultado. manguito.

<10mmHg Pressão do punho é menor que 10mmHg Verifique a colocação do


ou >250mmHg (modo Adulto). manguito.

05mmHg Pressão do punho é menor que 5mmHg Verifique a colocação do


ou >150mmHg (modo Neonatal). manguito.

Excesso movimento Excesso de movimento. Procure acalmar o paciente.

Medida Irregular Medida Irregular Checar Forma de Onda

90
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Verifique a colocação do
Pulso sem Ritmo Não conseguiu realizar medida de Pulso.
manguito.

Mediu por um tempo maior que 90 Apenas se o paciente for


segundos (60 segundos para neonatal). adulto, repetir a medição;
Medida excedeu 90s
Mediu por um tempo maior que 90 não medir novamente no
segundos (60 segundos para neonatal). caso Neonatal

Foram observados mais de 100 pulsos Verifique a configuração do


+100 pulsos neutros
sem nenhum resultado. equipamento.

Mantenha o paciente em
Pressão alta Pressão alta.
observação.

Verifique a colocação do
Pulso fraco Pulso fraco manguito e repita a
medição.

Revise a conexão do
Manguito errado Manguito incorreto.
manguito.

Mensagens da Capnografia

MENSAGEM
EXIBIDA NO DESCRIÇÃO DA MENSAGEM AÇÃO RECOMENDADA
DISPLAY
Inicializando... Tempo gasto pelo módulo de Nenhuma.
capnografia para começar a
fazer a medição
Calibrando... Enquanto o sensor estiver Aguardar aproximadamente 1 min.
calibrando para o término da calibração.
Verifique o Fluxo Verifique as condições da
Entrada da Linha !, ou Estas últimas mensagens mangueira e se necessário
Verifique o Fluxo aparecem quando alguma substitua o filtro.
Saída da Linha! sujeira existente ou dobra na
mangueira que impede a Por último reset a capnografia
(Oclusão) Acione passagem do ar
Opção Reset

91
Cardioversor Life 400 Plus Futura

16. PARTES APLICADAS DO CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS


FUTURA

Parte aplicada - parte que entra em contato físico com o paciente para que o equipamento
realize sua função.

As partes aplicadas do Cardioversor Life 400 Plus Futura são:

Parte Aplicada Grau de proteção do Parâmetro

❖ Eletrodos de ECG descartáveis CF à prova de desfibrilação

❖ Sensor de Oximetria BF à prova de desfibrilação

❖ Manguito de PNI BF à prova de desfibrilação

❖ Cânula de Capnografia BF à prova de desfibrilação

❖ Pás de Choque Permanentes CF à prova de desfibrilação

❖ Pás de Choque Descartáveis Modo CF à prova de desfibrilação


DEA
❖ Pás de Choque Descartáveis CF à prova de desfibrilação
Marcapasso

Apesar de possuírem funções diferentes, as pás de choque permanentes, as pás de


choque do Modo DEA e cabo de ECG são a mesma parte aplicada.

Não utilize simultaneamente as pás de choque permanentes/Pás de choque


descartáveis e eletrodos de ECG, para evitar danos em caso de descarga.

92
Cardioversor Life 400 Plus Futura

17. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Cardioversor, portátil, transportável, alça para transporte, microprocessado, utilizado para


monitorização cardíaca dos sinais vitais, possui suporte para fixação das pás no próprio
equipamento. Equipamento funciona de forma simplificada passos 1-2-3.
Através do acesso ao menu do equipamento pelo botão giratório (NAVEGADOR), configura-se e ajusta
todos os parâmetros. Utilizado em pacientes adulto, infantil e neonatal.

EN 980:2008, EN 1041:2008, EN ISO 10993-


1:2009, EN ISO 13485:2012, EN ISO 14155-
1:2009, EN ISO 14971:2012, EN ISO
De acordo com as Normas técnicas 15255:2007, EN 60601-2-4:2003, EN 60601-
harmonizadas 1:2004, EN 60601-1:2010, EN 60601-2-27:2011,
EN 60601-2-49:2001, EN 60601-1-2:2007, EN
60601-2-30:2000, EN 60601-1-6:2010, EN
60601-1-8:2010, EN 62304:2008 e outras.
Certificação de Produto – INMETRO
Certificações Relevantes
Registro no Ministério da saúde: 80058130010
Tipo de proteção contra choque elétrico Classe I
Aplicável a cada módulo.
ECG/ Marcapasso/Desfibrilador/Modo DEA –
Parte aplicada de tipo CF à prova de
Grau de proteção contra choque elétrico
desfibrilação.
SPO2/ PNI/ CO2/ Pressão invasiva – Parte
aplicada de tipo BF à prova de desfibrilação.
Modo de Operação Aplicável a cada módulo
Proteção contra líquidos e sólidos IP22
Grau de segurança de utilização em Equipamento não adequado ao uso na presença
presença de mistura anestésica inflamável de mistura inflamável com ar, O2 e N2O.
Utilização Utilização não frequente.
Formato de impressão 1 canal Automático e Manual
Impedância de entrada < 10 M OHM
Faixa de detecção de impedância 25OHM – 500 OHM
c/ filtro: 0,5 – 35 Hz
Resposta de frequência
s/ filtro: 0,5 – 100 Hz
Filtros AC: 60 / 50 Hz - Muscular: 35 Hz
Ganho 5 – 10 – 20 mm/mV
Detecções Detecta e rejeita pulso de marcapasso
De cristal líquido colorida de aproximadamente
6”, de alta resolução.
Display Opcional: Touch Screen de aproximadamente
8,2¨
Opcional: Ajuste de contraste.

93
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Indicadores nos display para visualização Indicação clara das fases, carregando, pronto,
descarregando e desarmando.
Indica o modo e o valor da carga na tela.
Ajuste automático de carga.
Programação de indicador de beep, status da
batera e outros.
Indicador de contato das pás Possui indicador de contato das pás no tórax do
paciente visualizados no display de cristal líquido
em forma de barragraph e/ou nas próprias pás de
choque através de leds indicativos.
Dados visualizados no display Traçado de ECG, traçado de SPO2, traçado de
ETCO2, dados da PNI ,derivações, frequência
cardíaca, indicador do beep, faixa de oximetria
de pulso com valores da saturação, pulso, status
da bateria, alarmes máximos e mínimos de todos
parâmetros, pulso de marcapasso, energia
selecionada, energia entregue, filtro, velocidade
do traçado, amplificador, indicador de carga da
bateria, led indicativo de está carregado ou em
carregamento.
OBS: para visualização no display dos
parâmetros é necessário que o equipamento
contemple-os. Todo cardioversor da marca
CMOS DRAKE possui configuração básica de
fábrica de ECG/DESFRBRILADOR.
Alarmes sonoros e visuais Alarmes de eletrodo solto, assistolia, bradicardia,
taquicardia, baixa e alta de SPO2, sensor
desconectado, manguito solto, alarmes de baixa
e alta de PNI, ETCO2, bateria fraca. Possui tecla
de silenciamento de alarmes por 02 minutos.
Todos os sistemas de alarmes seguem
rigorosamente os padrões normatizados da IEC
60601-1-8 Requisitos gerais para segurança
básica e desempenho essencial - Norma
colateral: Requisitos gerais, ensaios e diretrizes
para sistemas de alarme em equipamentos
eletromédicos e sistemas eletromédicos.
Cronometro Relógio contador em segundos, data e contador
de choques.
Teste no equipto Realiza auto-teste diário ao ser ligado
Memória Possui memória interna, incluindo curva, data e
hora com capacidade para 256 MB que
corresponde a mais de 100 horas de gravação
contínua, permite registro em memória de ECG

94
Cardioversor Life 400 Plus Futura

contínuo, eventos críticos e procedimentos


realizados.
Cartão de memória externo – OPCIONAL Possibilita comunicação com microcomputador
através de conexão para visualização de dados
da memória com leitura posterior do traçado de
ECG, dos eventos através de software dedicado
(opcional).
Conexão USB Opcionalmente permite a transferência dos
dados da memória através da conexão USB.
Softwares – Opcionais Software para cálculos de drogas e
procedimentos de intubação / ventilação.
Segmento ST Opcional
Captação do sinal de ECG Pelas pás permanentes do desfibrilador, pelas
pás adesivas do marca passo e pelo cabo de
paciente.
100 - 240 VAC – Automático – 50 / 60 Hz
Energização Energizado Internamente – Bateria interna.
DC Externo: 10 a 16 VDC
Meio utilizado para separação do
Plugue de rede
equipamento da rede elétrica
Rede elétrica:
100V – 5A
Consumo (máximo)
240V – 2,5 A
Bateria:
10A
Tipo: Lithium-Ferro (LiFe) recarregável,
13,8 VDC, 2400mAh
Tempo de carga completa da bateria
(completamente descarregada): 6 horas
Temperatura -30ºC a +60ºC
Alimentação DC Interna (bateria interna)
Tipo (opcional): Lithium-Polymer (LI-PO)
recarregável,
11,1 VDC, 2200mAh
Tempo de carga completa da bateria
(completamente descarregada): 4 horas
Temperatura 0ºC a +60ºC
10 horas a 15 horas de monitoramento ou 100
Alimentação DC Externa (de reserva) choques a 150 choques consecutivos
respectivamente.
Corrente AC 100 VAC – 5A / 240V – 2,5A máximo
Tensão de saída das pás 256 - 1570 VDC
20AG F L2A, 250V
Fusível
20AG F L5A, 250V

95
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Corrente de saída das pás a 50 ohms 50 A máximo


Tempo máximo de carga Conforme configuração
Escala de desfibrilação Conforme configuração
Alto impacto com isolamento elétrico e térmico
Gabinete
(anti-chama – Diretiva Rohs)
Tempo de descarga < 240 ms
Tempo de descarga com sincronismo < 20 ms
Sinal sonoro alarme de média prioridade Aproximadamente +78,0 dB
Sinal sonoro alarme de alta prioridade Aproximadamente +85,0 dB
Sinal sonoro alarme verbal Aproximadamente +81,0 dB
Temperatura de Operação 10ºC a + 40ºC
Umidade de Operação 30% a 75%
Temperatura de Armazenamento 0 a 60 ºC.
Umidade de Armazenamento 10 a 95%, sem condensação.
Faixa de temperatura ambiente de 0º a + 50º C;
Faixa de umidade relativa de 10% a 95%;
Faixa de pressão atmosférica de 700 hPa a 1060
hPa (525mmHg a 795mmHg).
Empilhamento máximo de 5 caixas.
Condições de Transporte
Transportar na caixa original do equipamento.
A CMOSDRAKE, não garante e não se
responsabiliza por qualquer dano que ocorra ao
equipamento que for transportado ou
armazenado em outra embalagem.
Dimensão Aproximadamente A-125 x P-355 x L-280 mm
Aproximadamente 4,3 kg incluindo todos os
Peso
acessórios.
Pressão Atmosférica de Operação 700 a 1060 Pa (525 mmHg 795 mmHg)
Idiomas disponíveis Português, Espanhol e Inglês

Especificações Técnicas Desfibrilador

Tipo de onda Bifásica exponencial truncada


Pás permanentes Intercambiáveis adulto e infantil, multifuncionais.
Energia De 1 a 200 joules bifásicos
Opcional até 360 joules bifásicos
Opcional de 1 a 270 joules bifásicos
Limitada a 50 Joules para modo Infantil – pás de
choque intercambiáveis;

Tensão máxima aplicada ao paciente 1450V (200J)/ 1850V (360J)


Versões 200 Joules:
Seleção de Energia Manual 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50
joules para desfibrilação infantil (pá externa) e de
96
Cardioversor Life 400 Plus Futura

1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,15,20,25,30,35,40,45,50,70,
90,100,110,120,150,180 e 200 joules para
desfibrilação adulto (pá externa).
Versões 270 Joules:
1, 2,3,4,5,6,7,8,9,10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45,
50 joules para desfibrilação infantil (pá externa) e
de
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,15,20,25,30,35,40,45,50,70,
90,100,110,120,150,180, 200 e 270 joules para
desfibrilação adulto (pá externa).
Versões 360 Joules:
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50
joules para desfibrilação infantil (pá externa) e de
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,15,20,25,30,35,40,45,50,70,
90,100,110,120,150,180, 200,240, 270 e 360
joules para desfibrilação adulto (pá externa).
Carga infantil:
Limita-se automaticamente em 50 joules quando
da desconexão da pá adulta em qualquer versão
acima.
Cargas pré configuradas O equipamento quando em modo automático,
obedece a escala de 150-200 e 200 joules.
Precisão da Energia Entregue 1 a 10Joules - +/- 2J
11 a 360 Joules - +/- 15%
Forma de ativação de Carga A carga (joules) pode ser selecionada pelas pás,
pelo painel e pelo botão navegador, confirmando
essa seleção presionando por 3 segundos o
botão navegador, quando selecionado pelas pás,
utiliza-se a pá APEX para selecionar a energia, a
pá STERNUM para carregar e pressionando
simultaneamente os dois botões sendo um em
cada pá para disparar, minimizando desta forma
o risco de choques acidentais.
Pelo painel utiliza-se o sistema 1-2-3, 1 para
selecionar a energia, 2 para carregar e 3 para
disparar (tratamento).
Teste nas pás Realiza teste de funcionamento das pás com
indicação luminosa.
Impedância torácica Analisa automaticamente a impedância torácica
do paciente aumentando a eficácia na
desfibrilação e reduzindo os riscos de injúridas
cardíacas.
Detecção de impedância na faixa de 25 Ohm à
50 Ohm para disparos.

97
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Anula carga O equipamento anula carga manualmente


através da tecla cancelar com informação no
display ou descarrega internamente em 30
segundos se não houver disparo.
Sincronização Realiza disparo sincronizado com o complexo
QRS, com o tempo de entrega de energia menor
que 20ms. Tempo máximo de retardo para
estabilização do sinal em 5 segundos após
conexão ideal do sensor ao paciente.
Grau de proteção contra choque elétrico Parte aplicada do tipo CF à prova de desfibrilador
Modo de Operação Operação não contínua

Especificações Técnicas Modo DEA

Dispõe de comando de voz e texto apresentados em display, que instrui o


socorrista/profissional durante a seqüência da ressuscitação de acordo com a Guideline 2010/
American Heart Association, possui sistema automático de avaliação de ECG que detecta
complexos QRS e identifica arritmias malignas (taquicardia ventricular, fibrilação Ventricular)
que necessitam de desfibrilação, informando se há necessidade ou não do disparo.
Medida de impedância para ajuste da fase 1 e 2 da onda bifásica não permitindo disparo com
pás abertas ou em curto-circuito.

Tipo de onda Bifásica exponencial truncada


Pás descartáveis Pás descartáveis para utilização do marcapasso
e modo DEA.
Energia Máxima 200J
Tensão máxima aplicada ao paciente 1450V
Análise Sinal Analise automática do sinal de ECG do paciente
e decisão da necessidade de tratamento de
choque.
Energia entregue em modo DEA Configuração Padrão: 1º choque 150, 2º choque
150 3º choque 200J.
Precisão da Energia Entregue +/- 15%
Anula carga O equipamento anula carga manualmente
através da tecla cancelar com informação no
display ou descarrega internamente em 30
segundos se não houver disparo.
Grau de proteção contra choque elétrico Parte aplicada do tipo CF à prova de desfibrilador
Modo de Operação Operação não contínua
Especificações Técnicas do Marcapasso (MP)
Modo de operação Assíncrono, demanda (fixo) e emergência/ VOO.
VVI e emergencia.
Operação contínua

98
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Pás descartáveis Pás descartáveis para utilização do marcapasso


e modo DEA.
Saída de estimulação Através de eletrodos adesivos
Proteção contra desfibrilação Diodo de supressão interno, 400 joules
Filtro HF Filtro contra interferências de alta frequência
Corrente do pulso de saída 5mA a 200mA Estável em degraus de 1mA -
precisão de 10%
Frequência do pulso de saída 30 ppm a 200 ppm, ajustável em degraus de
1ppm - com precisão de ±10%
Largura do pulso 5 ms a 50ms ajustável em degraus de 1ms
Frequencia 30 ppm a 200 ppm precisão ±1,5%
Intervalo de Escape Tempo entre um batimento detectado ou um
pulso e o pulso posterior não sincronizado do
Marcapasso - Precisão ± 10%
Período refratário 340 ms (de 30 a 80 ppm); 240 ms (de 90 a
200 ppm).
Alimentação 12 V
Grau de proteção contra choque elétrico Parte aplicada do tipo CF à prova de desfibrilador
ALARMES
Ajuste Manual; limites máximo e mínimo
Limites Frequência : 30 a 200 BPM
Amplitude: 5 a 200 mA
Largura: 5 a 50 ms
Alarme Silencioso Bip sonoro desativado por 120 s
Retardo 0a7s

Especificações Técnicas da Capnografia (EtCO2)

Método de leitura do parâmetro Sidestream e Mainstream


Parâmetros EtCO2, Inspiração de CO2, Frequência
respiratória
Curva Curva de Co2 expirado mostrada continuamente
na tela
Procedimentos Opcional de autocalibração que dispensa o uso
de gases específicos para calibração periódica.
Unidade %
Faixa de leitura de concentração de CO2 0 a 50 mmHg
Faixa de leitura de freqüência respiratória 0 a 35 RPM
Condição estável Linha gráfica e valores numéricos
0 a 99 mmHg com ± 3 Seg
Compensação N2O, O2 e Desflurane
Grau de proteção contra choque elétrico Parte aplicada do tipo BF à prova de desfibrilador
Modo de Operação Operação contínua
ALARMES
99
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Tipo Manual para limites máx. e mín. de frequência


respiratória, EtCO2, condição estável e
inspiração de CO2
Alarme silencioso Alarme sonoro desativado por 2 min
Características Inabilita áudio, ajuste de tom e volume, atraso de
alarme
Limites Inspiração de CO2: 0 a 10 mmHg
Frequência respiratória: 0 a 35 RPM
EtCO2: 0 a 50 mmHg

Especificações Técnicas do ECG

Derivações DI, DII, DIII, aVL, aVR, AVF, V1 A V6


Cabos de ECG 05 vias
Impedância de entrada > 10 Mohms
Resposta de frequência Monitor: 0.5 a 25 Hz
Diagnóstico: 0.05 a 100 Hz
Rejeição Em modo comum maior que 90 dB
Sensibilidade Etapa de amplificação do ECG, 5,10,15,20,30 e
40 mm/mv
Filtros Notch: 60 / 50 Hz
Muscular: passa-baixa 35 Hz
Ganhos 5 - 10 - 20 mm/mV
Faixa de leitura de batimentos 10 a 300 BPM - exatidão de 01 BPM com
apresentação numérica
Tolerância ±3%
Saída Sinal de ECG analógico 1V/mVpp
Offset (potencial) ± 300 Mv
Corrente de fuga < 10 uA
Proteção de desfibrilação Máximo de 360 J
Recuperação da linha de base Menor ou igual a 4s após a desfibrilação
Indicador sistólico (QRS) Bip audível
Sinal de calibração 1 mVpp ± 3 %
Grau de proteção contra choque elétrico Parte aplicada do tipo CF à prova de desfibrilador
Modo de Operação Operação contínua
ALARMES
Ajuste Manual; limites máximo e mínimo
Limites Taquicardia: 100 a 220 BPM
Bradicardia: 25 a 60 BPM
Alarme Silencioso Bip sonoro desativado por 120 s
Retardo 0a7s

100
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Especificações Técnicas da Pressão Não Invasiva

Técnica de medição Oscilométrica


Modo de operação Manual / automático
Operação não contínua
Programação de tempo 1 a 60 minutos
Grau de proteção contra choque elétrico Parte aplicada de tipo BF à prova de
desfibrilação.
Faixas de leitura:
Sistólica adulto 40 a 300 mmHg
Diastólica Adulto 40 a 300 mmHg
Média Adulto 40 a 300 mmHg
Sistólica Neonatal 20 a 150 mmHg
Diastólica Neonatal 20 a 150 mmHg
Média Neonatal 20 a 150 mmHg
Pressão máxima:
Adulto 300 mmHg
Neonatal 150 mmHg
Resolução 1mmHg
Precisão da Leitura Desvio médio de ± 5 mmHg
Desvio padrão dentro de 8 mmHg
Tempo para leitura Normal 20s
Adulto: 90s máx.
Neonatal:60s máx.
Acessórios Manguito/braçadeira completa Adulto,
Manguito/braçadeira completa infantil,
Manguito/braçadeira completa neonatal.
ALARMES
Tipo Manual; limites máximo e mínimo
Limites Sistolica: 101 a 300 mmHg
Media: 61 a 299 mmHg
Diastolica: 30 a 298 mmHg
Retardo 0a7s

Especificações Técnicas da Oximetria

Curva Plestimográfica, com indicação e valores da


saturação de oxigênio e freqüência cardíaca,
apresentados nos display, de forma numérica

101
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Apresentação no display Valores da saturação de oxigênio e frequência


cardíaca de forma numérica e em porcentagem,
amplitude da onda ajustada na tela.
Volumes Ajustados independentemente
Acessórios Sensor de dedo adulto/infantil, sensor de dedo
neonatal.
Faixa de Leitura de Pulso 10 a 300 BPM
Tolerância ±2%
Resolução 1 BPM
Faixa de Leitura de SpO2 00 a 100 %
Tolerância 70 a 100 % ± 2 dígitos, clipe dedo
70 a 100 % ± 4 dígitos, clipe orelha
70 a 95 % ± 3 dígitos, neonatal
Abaixo de 70 %, indefinido para todos os
sensores
Grau de proteção contra choque elétrico Parte aplicada de tipo BF à prova de
desfibrilação.
Modo de operção Operação contínua
ALARMES
Tipo Manual; limites máximo e mínimo
Limites Sat. Máx 91 a 100 %
Sat. Min 40 a 99 %
PPM Máx 51 a 240 ppm
PPM Min 30 a 239 ppm
Alarme Silenciado Alarme auditivo desativado por 120s
Retardo 0a7s

Impressora

Canais De 1 ou 03 canais
Resolução Alta
Acionamento Automático ou manual após cada disparo,
possibilita registros manuais independentes de
cardioversão pelas pás.
Registro Sobre papel termosensível de:
48 mm (largura) x 20m (comprimento) ou;
50 mm (largura) x 20m (comprimento) ou;
75 mm (largura) x 20 m (comprimento)

Tipo de registro Registro do diagnóstico com acionamento


manual ou automático após desfibrilação ou
qualquer outro evento acionador de alarme com
anotação de data e hora, freqüência cardíaca,
nível de energia selecionada na desfibrilação,
102
Cardioversor Life 400 Plus Futura

impedância, frequência cardíaca, desfibrilação


sincronizada, acionamento do alarme, derivação,
amplitude do ECG, números de choques
administrados.
Velocidade 12,5, 25, 50 mm-seg.
Acessórios Rolo de papel
Modo de operção Operação contínua
Retardo 0a7s

103
Cardioversor Life 400 Plus Futura

18. FUNDAMENTOS CARDIOVERSÃO/DESFIBRILAÇÃO


Conceito de Desfibrilação

A Desfibrilação é o procedimento de emergência que consiste na aplicação de um


choque não sincronizado de corrente elétrica no tórax do paciente (desfibrilação externa)
ou diretamente sobre o músculo cardíaco (desfibrilação interna) com o objetivo de reverter
a Fibrilação Ventricular ou a Taquicardia Ventricular sem pulso. Deve ser diferenciada da
Cardioversão, que consiste em um procedimento eletivo ou de emergência que necessita
de sincronização e é classicamente indicada nos casos das taquicardias instáveis ou a
critério médico.

Importância da Desfibrilação

A Desfibrilação precoce é um dos elos da Cadeia de Sobrevivência. Ela permite uma


despolarização completa do miocárdio, possibilitando assim, que os centros reguladores
do ritmo cardíaco reassumam o controle da atividade elétrica cardíaca. A desfibrilação é
o único tratamento eficaz contra a Fibrilação Ventricular (FV) – a mais grave arritmia – que
se caracteriza pela presença de ondas irregulares, em amplitude e em frequência,
definindo um ritmo cardíaco caótico.

Nos casos de FV é necessário realizar a desfibrilação precocemente, pois a chance de


um tratamento ser bem sucedido para esses casos diminui rapidamente com o passar do
tempo – cerca de 7 (sete) a 10 (dez) por cento a cada minuto.
A Cardioversão

A Cardioversão é uma outra modalidade de terapia elétrica com o objetivo de tratar certas
arritmias cardíacas. Diferente da desfibrilação, a Cardioversão é realizada aplicando-se
uma descarga elétrica Sincronizada com a despolarização ventricular. A sincronização é
obtida pela detecção do complexo QRS.

Ao se optar pelo choque sincronizado (SINC) toda vez que o complexo QRS for detectado
pelo Cardioversor, ele se incumbirá de fornecer um sinal sonoro e visual.

Vale lembrar que, existe um mecanismo para inibir a saída da energia em certas situações,
os sinais do QRS captados pelo ECG são de difícil detecção, por exemplo, quando houver
uma onda R larga e curta. Quando o cardioversor é carregado no modo sincronizado a
sua descarga só ocorrerá se houver presença de onda R a impedância do paciente estiver
dentro da faixa de 25R a 500R e os botões das pás estiverem simultaneamente acionados.
É necessário que se tenha cuidado para não aplicar a carga no modo assíncrono durante
o período vulnerável, pois neste caso pode-se induzir a uma fibrilação ventricular (FV).

104
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Tecnologia Aplicada

Métodos de Gravação (para Modo DEA)

As arritmias passíveis de desfibrilação TV e FV são pré-programadas no equipamento,


eliminando a necessidade de configuração pelo operador, resultando em ganho
significativo no tempo de tratamento.

Fonte de Ritmo (para Modo DEA)

Através do equipamento Desfibrillator Analyzer são simulados os ritmos cardíacos


passiveis de desfibrilação, como TV e FV, os ritmos naturais, em diversas amplitudes e
frequências.

Critério de Seleção de Ritmo (para Modo DEA)

Os ritmos selecionados são aqueles notoriamente conhecidos como indicação clássica


para a desfibrilação, sendo estes: Fibrilação Ventricular e Taquicardia Ventricular.

Métodos de Anotação

O CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA vem equipado com um display
de cristal liquido colorido, onde os procedimentos de atendimento de urgência e os
traçados de ECG são plotados, permitindo o registro gráfico e numérico dos ritmos
cardíacos.

Resultados do desempenho do detector

Ritmo Classificação
Taquicardia Ventricular A/(A+B)
Fibrilação ventricular A/(A+B)

Verdadeiro Positivo (A): Classificação correta de ritmo passível de ser desfibrilado.


Verdadeiro Negativo (B): Ritmo organizado ou em perfusão ou assistolia que foi
incorretamente classificado como um ritmo passível de ser desfibrilado.
Falso positivo (C): É uma TV ou FV associada com uma parada cardíaca que foi
incorretamente classificada como não passível de ser desfibrilado.
Falso negativo (D): Classificação correta de todos os ritmos nos quais um choque não é
indicado.

105
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Forma de Onda Bifásica Exponencial Truncada:

Figura 45 - Forma de onda Bifásica Truncada

Variações de acordo com a Impedância Torácica do Paciente

Tabela 1
IMPEDÂNCIA A (FASE 01) B (FASE 02)
= 25 Ohms 4,9 ms 3.2 ms
= 30 Ohms 5,8 ms 3,9 ms
= 40 Ohms 7,8 ms 5.2 ms
= 50 Ohms 10,0 ms 6,7 ms
≥ 60 Ohms 12,0 ms 8,0 ms

A fase B corresponde a 2/3 da fase A - Largura máxima (A+B): 20 ms


Dead-time (C): 0,5 ms

Figura 46 – Variação do formato de onda de acordo com a Impedância do paciente

106
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Variação da energia entregue e da duração das fases da desfibrilação realizada com Onda
Bifásica Truncada.

Carga Capacitor 1237 Volts (150 Joules)


Impedância Fase 1 – Fase 2 – B A+B Energia entregue
%A – %B
 A ms ms ms em Joules
25 5,0 3,3 8,3 60% – 40% 130,16
50 10,0 6,7 16,7 60% – 40% 137,46
75 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 155,32
100 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 148,28
125 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 165,23
150 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 154,07
175 12,0 8,0 20,0 60% – 40% 143,89

Carga Capacitor 1428 Volts (200 Joules)


Fase 1 – Fase 2 – Energia
Impedância A+B
A B %A – %B entregue em
 ms
ms ms Joules
60% –
25 5,0 3,3 8,3 172,25
40%
60% –
50 10,0 6,7 16,7 177,84
40%
60% –
75 12,0 8,0 20,0 209,14
40%
60% –
100 12,0 8,0 20,0 198,80
40%
60% –
125 12,0 8,0 20,0 219,35
40%
60% –
150 12,0 8,0 20,0 204,44
40%
60% –
175 12,0 8,0 20,0 191,20
40%

Segundo o Guideline da AHA para Tecnologia Bifásica Truncada):

Cardioversão/ Desfibrilação Externa Transtorácica (Indireta) em


adultos:
❖ Fibrilação Atrial - 100J a 120J;
❖ “Flutter” atrial - 50J;
❖ Taquicardia paroxística supraventricular - 100J;
❖ Taquicardia ventricular monomórfica - 100J

107
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Desfibrilação Externa Transtorácica (Indireta) em adultos:


❖ Primeira Desfibrilação: 150 J;
❖ Segunda Desfibrilação: 150 a 200 J;
❖ Terceira e subsequentes Desfibrilações: 200 J.
Desfibrilação Externa Transtorácica (Indireta) em crianças:
❖ Primeira Desfibrilação: 2 J/Kg;
❖ Desfibrilações subsequentes: 2 a 4 J/Kg;
Desfibrilação Interna (Direta) em crianças:
❖ Primeira desfibrilação: usar o nível de energia mais baixo possível, com a
unidade em torno de 2J;
❖ Desfibrilações subsequentes: 3 a 10 J;

108
Cardioversor Life 400 Plus Futura

19. CARACTERISTICAS DA ANALISE DO SEGMENTO ST

O infarto agudo do miocárdio é um processo de necrose de parte do músculo cardíaco


pela interrupção do fluxo sanguíneo nas artérias coronárias. O diagnóstico precoce é fator
fundamental para a redução da mortalidade e das possíveis sequelas para o paciente.
Uma das formas mais precisas para esse diagnóstico é a identificação de anomalias no
segmento ST através do eletrocardiograma. Pacientes com supradesnível do segmento
ST podem estar sofrendo um infarto do miocárdio e pacientes com infradesnível de ST em
aVR e v1 podem estar sofrendo uma isquemia do miocárdio (subnutrição de determinada
parte do miocárdio).
O primeiro passo para se fazer a analise do segmento ST é digitalizar o sinal durante 10
segundos a uma taxa de 500 amostras por segundo. Oito das derivações são de aquisição
direta (I, II e V1 até V6). As quatro derivações restantes (III, aVR, aVL e aVF) são derivadas
via lei de Einthoven como segue:
III  II  I
( I  II )
aVR  
2
(II )
aVL  I 
2
(I )
aVF  II 
2
O resultado destas etapas é o ECG digital.

Em seguida à aquisição, o programa mede o ECG como a segunda fase do processo de


interpretação. As medidas podem ser detalhadas em cinco etapas:
1. Detecção do QRS: Esta etapa é muito importante, pois se for desempenhada
incorretamente, as próximas etapas estarão erradas. Computa-se uma função
auxiliar pra a detecção de QRS, baseada em 8 derivações independentes. Os
complexos são classificados em normais e anormais a fim de conseguir um padrão
QRS normal de derivação em derivação. Outrossim, o intervalo RR é medido e o
batimento cardíaco é computado.

2. Identificação do final da onda T: Este ponto é muito importante porque identifica o


final do ciclo cardíaco e é usado para medir o intervalo QT.

3. Estudo da onda P: O programa procura as ondas P em todos os segmentos T-Q


(do final da onda T ao início do próximo complexo QRS) a fim de determinar se a
duração do intervalo PR está variando.

4. Inícios e finalizações: Estes pontos são identificados para cada onda a fim de medir
sua duração e encontrar seus picos.

109
Cardioversor Life 400 Plus Futura

5. Medida: Para cada onda são medidas a amplitudes e duração, derivação por
derivação. Outrossim, mede-se o desvio do segmento ST assim como outros
parâmetros.

O resultado do processo de medição é:

❖ Duração do complexo QRS normal;

❖ Duração do intervalo PR;

❖ Duração do intervalo QT;

❖ Batimento cardíaco (batimentos por minuto);

❖ Duração do intervalo PR;

❖ Duração das ondas P, Q, R, e R';

❖ Amplitude das ondas P, P', Q, S, R' e T;

❖ Amplitude no início, meio e término do segmento ST;

❖ Deflexão Intrínseca (tempo desde o início do complexo ORS até o pico da onda
R);

❖ Projeção dos eixos elétricos no plano frontal (onda P, complexo RS e vetores de


ondaT). O gradiente ventricular também é medido.

A última etapa é a avaliação de laudos médicos a partir das medições ECG feitas. A
analise do Segmento ST traz uma série de vantagens, entre as quais podem-se mencionar
as seguintes:

❖ Economia considerável do tempo dos profissionais de cardiologia devotado à


interpretação ECG em hospitais que oferecem um grande número destes exames;

❖ Estabilidade e homogeneidade na interpretação ECG. Fadiga humana ou pressão


de trabalho podem levar especialistas a não interpretar ECGs mantendo a mesma
homogeneidade necessária. O equipamento sempre aplica o mesmo algoritmo e
as mesmas regras para interpretação do ECG, assim fornecendo conclusões mais
estáveis em tempo hábil;

❖ A possibilidade de armazenamento de todas as informações relacionadas a um


paciente lhe permite obter o mesmo relatório de exame diversas vezes sem
qualquer necessidade de repetir o ECG. Esta informação é um componente
valioso para um banco de dados em aplicações de pesquisa.
110
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Todo critério médico usado nesta analise de segmento ST varia desde uma simples
recomendação ou alerta acercados dos resultados do ECG até um diagnóstico completo
de uma alteração específica. É por isso que esses critérios têm graus diferentes de
especificidade e podem incluir frases tais como: "NÃO NECESSARIAMENTE
PATOLÓGICO”, “CONSISTENTE COM”, PROVÁVEL ...”, CONSIDERANDO ...”
quando não há certeza absoluta da patologia específica. Nestes casos, o médico deve
determinar se as medidas dadas e demais fatores complementares são conclusivas ou
não.

O equipamento avalia todos os critérios médicos levando em consideração todas as


medições feitas anteriormente e determina em suas conclusões quais os critérios são
exclusivos e quais eliminam outros devido a sua maior precisão diagnóstica.

Estes critérios são agrupados da seguinte forma:

❖ Alterações no ritmo cardíaco;

❖ Alterações nos eixos elétricos;

❖ Hipertrofia ventricular esquerda ou direita;

❖ Bloqueio intraventricular;

❖ Bloqueio do ramo esquerdo;

❖ Alterações do segmento ST;

❖ Modificações da onda T;

❖ Infartos;

❖ Outros casos.

Este tipo de diagnostico não deve ser considerado um substituto ao diagnostico de


cardiologistas. Esta analise do segmento ST devem ser vista como uma ferramenta
eficiente que assiste o médico especializado em seu diagnóstico, pois, são altamente
eficientes na classificação de normalidade, assim como possuem alta sensibilidade para
a detecção de casos patológicos. Isto auxilia o médico da revisão de casos normais e
serve como guia para a classificação de casos patológicos. Quando as indicações
eletrocardiográficas são ambíguas ou extremamente complexas, o diagnóstico final deve
ser do médico.

A ACC/AHA recomendou a interpretação de ECGs computadorizados ao médicos.


111
Cardioversor Life 400 Plus Futura

"Diversos estudos examinaram a exatidão de programas de interpretação ECG


computadorizados e sugeriram que a análise do computador não pode substituir a
interpretação dos ECGs pelo médico. Um estudo sistemático da interpretação
computadorizada ECG feito em 1991 demonstrou que programas de computador eram
em média 6,6% menos acurados do que o cardiologista na identificação de hipertrofia
ventricular infarto do miocárdio (IM). Distúrbios no ritmo não foram avaliados naquela
investigação, e a experiência informal sugere que interpretação computadorizada tem uma
taxa de erro maior na análise do ritmo do que no diagnóstico do IM e da hipertrofia. Um
estudo japonês mais recente relatou que a taxa falso-positivo e falso-negativo era 18
vezes maior para interpretação computadorizada que para médicos estagiários em
diagnósticos ECG mais importantes. Contudo, interpretação computadorizada de ECGs
pode ser útil no cálculo preciso do batimento cardíaco, intervalos condutivos e eixos,
desde que haja revisão manual. Assim, apesar que interpretações computadorizadas de
ECGs possam ter valor adjutório útil, não podem substituir as interpretações de
eletrocardiógrafos experientes e não deveriam ser usados para tomar decisões clínicas."
Características de alguns tipos de arritmias cardíacas
Os sintomas das arritmias são bastante variáveis, podendo não apresentar sintomas e podem ser
diagnosticadas pelo médico durante exame cardiológico. Os sintomas mais comuns são palpitação,
desmaios, tonteiras, falta de ar, mal-estar, fraqueza, fadiga, dor no peito, entre outros.
As arritmias cardíacas podem ser classificadas de diversas formas, de acordo com a
frequência, mecanismo de formação, local de origem, etc. Quanto à frequência, as
arritmias podem ser classificadas em:
❖ Bradicardia: ocorre quando o coração bate menos de 60 vezes por minuto. Em
algumas pessoas, pode ser um achado normal, como em atletas. São conhecidos
vários tipos de bradicardia, cada um com suas características peculiares. Os
marcapassos cardíacos são utilizados no tratamento desse tipo de arritmias.

Tipos de Bradicardias

Existem 3 tipos básicos de bradicardias, dependendo do local onde ocorre o bloqueio do


sistema elétrico do coração. Quando bloqueio ocorre no nódulo sinusal (marcapasso
natural do coração), chama-se de disfunção do nódulo sinusal. Além disso, o bloqueio do
impulso elétrico pode ocorrer no nódulo atrioventricular ou nos ramos direito ou esquerdo
do sistema elétrico do coração.
O importante é que todos esses tipos de bloqueio podem levar à diminuição do número
de batimentos cardíacos e causar sintomas como tonturas e desmaios. Dependendo do
tipo de bloqueio, e dos sintomas que ele esteja causando, pode haver necessidade de
implantar um marcapasso artificial.
❖ Taquicardia: ocorre quando o coração bate acima de 100 vezes por minuto. Ocorre
normalmente durante atividade física, estresse emocional, em presença de anemia
e outras doenças. Existem vários tipos, algumas extremamente grave.

112
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Tipos de Taquicardias

❖ Taquicardia Atrial: é um ritmo rápido do coração que se origina nos átrios;

❖ Flutter Atrial: é uma arritmia causada por condução lenta nos átrios dos pulsos
elétricos. Promovem um ritmo rápido e irregular do coração;

❖ Taquicardia por reentrada nodal (TRN): uma via elétrica extra, próxima ao nó
átrio-ventricular, que faz com que o impulso elétrico mova-se em círculo e passe
por áreas que já passou anteriormente, fazendo o coração bater em frequência bem
acima do normal;

❖ Taquicardia por via acessória ou síndrome de Wolff-Parkinson-White: via


elétrica extra que existe desde o nascimento e conecta os átrios aos ventrículos,
fazendo com que o impulso elétrico chegue mais rápido ao ventrículo;

❖ Fibrilação atrial: impulsos elétricos extras originados nos átrios que desencadeiam
batimentos rápidos, desorganizados e irregulares;
❖ Extra-sístole ventricular: impulso elétrico extra originado no ventrículo que
promove batimento antes do tempo;
❖ Taquicardia Ventricular: impulso elétrico originado nos ventrículos que promove
um ritmo rápido e potencialmente ameaçador da vida. Geralmente, é uma
emergência médica;

❖ Fibrilação Ventricular: é um ritmo rápido, desorganizado e errático, que não


produz contração ventricular que causa morte súbita e necessita de imediata
ressuscitação cardiopulmonar e desfibrilação (choque elétrico).

Quanto ao local de origem, as arritmias classificam-se em:

❖ Atriais: O estímulo normal para o batimento cardíaco é gerado no átrio direito. Em


algumas arritmias, esses estímulos são gerados em excesso ou em menor número,
pela própria estrutura que normalmente os gera; em outras, o estímulo surge em
algum outro lugar nos átrios, levando à ocorrência de arritmias atriais.

Figura 47 - Eletrocardiograma de arritmia Atriais

113
Cardioversor Life 400 Plus Futura

❖ Juncionais: essas arritmias surgem na junção entre os átrios e os ventrículos;


❖ Ventriculares: surgem dentro dos ventrículos, algumas com grande potencial para
levar à morte.

Figura 48 - Eletrocardiograma de arritmia Ventricular

114
Cardioversor Life 400 Plus Futura

20. APÊNDICE B – INSTABILIDADE E RUÍDOS DO TRAÇADO DE ECG

Ao perceber degradação no sinal de saída, como frequentes saturações (perda de sinal),


presença de ruído superposto ao ECG (mesmo com a ativação dos filtros) e deformações
na morfologia de onda, verifique com atenção os seguintes itens:

1. Estado do cabo de ligação dos eletrodos. Observe a existência de fissuras ou


quebras ao longo do cabo, que deve estar homogêneo em toda sua extensão.

2. Integridade das extremidades e junções do cabo, próximas ao conector, à caixa de


ligação e aos eletrodos. Estes pontos são mais suscetíveis ao manuseio e,
portanto, mais sujeitos a quebras.

3. Caso seja verificado um possível dano no cabo de ligação, o mesmo deverá ser
testado por pessoal especializado e, se necessário, substituído.

4. Estado dos eletrodos tipo clipe e precordiais, observando em especial a parte


metálica de contato com a pele do paciente. Não deve existir qualquer indício de
oxidação ou sujeira.

5. Estado dos eletrodos descartáveis, que devem ser de boa qualidade e utilizados
apenas uma única vez.

6. Tipo de gel condutor utilizado nos eletrodos, que deve ser próprio para ECG.
Outros tipos de gel, como gel para ultra-som e/ou para outras finalidades, são
contra-indicados, pois podem não somente introduzir ruídos e inviabilizar o
exame, mas também acarretar desgaste prematuro dos próprios eletrodos.

7. Preparação da pele do paciente antes da fixação dos eletrodos. O excesso de


oleosidade da pele, juntamente com a camada de células epiteliais mortas que
naturalmente se acumulam na epiderme, aumentam a impedância da interface
eletrodo-paciente, degradando o sinal cardíaco e introduzindo ruídos de diversas
fontes no ECG. Proceda a preparação dos locais de fixação dos eletrodos de
acordo com a prática clínica usual (limpeza e raspagem de pêlos, se necessário).

8. Aterramento da tomada de alimentação onde o CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS


FUTURA está instalado. Observe as recomendações sobre alimentação e
aterramento descritas neste manual (ver item 25).

9. Proximidade de fontes de interferências externas (geradores de rádio-freqüência e


linhas de potência), caso isso ocorra, afastá-los.

10. Ajuste de filtros do equipamento.

11. Para suporte adicional, não hesite em contatar a CMOS DRAKE.

115
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Tipos mais Comuns de Interferências no ECG

O sinal de ECG registrado em condições normais, sem contaminação por ruídos, é


mostrado na figura B1. Caso as condições de aquisição do ECG não sejam adequadas,
quatro tipos principais de interferência podem ocorrer: (1) Interferência da rede de
alimentação (AC); (2) artefatos musculares (“tremores musculares”); (3) deslocamento da
linha de base (“drift”); e (4) artefatos de movimento.

Figura B1: Eletrocardiograma isento de ruído.

Interferência da Rede de Alimentação AC

A rede de alimentação induz uma interferência de freqüência específica (50 ou 60 Hz), a


qual se superpõe ao sinal de ECG, conforme mostrado na figura B2. As causas principais
de contaminação pela rede AC podem ser relacionadas como se segue:

❖ Presença de campos eletromagnéticos próximos ao equipamento e cabos de


eletrodo, como raios-X, linhas de transmissão elétrica, reatores de lâmpadas
fluorescentes e etc;

❖ Conexão insuficiente com o aterramento;

❖ Cabo de eletrodos do paciente e cabo de alimentação se entrecruzando;

❖ Quebra ou rompimento do cabo de eletrodos. Neste caso, a interferência é de alta


amplitude e aparece exclusivamente na derivação relacionada ao cabo danificado;

❖ Eletrodo solto ou desgastado, falta de gel condutor ou preparação insuficiente da


pele do paciente. Estas condições elevam a impedância da interface eletrodo-pele
e desregulam a impedância do sinal vista pelo equipamento, comprometendo o
efeito de rejeição de modo comum dos amplificadores de entrada. Nestes casos, o
traçado normalmente aparece saturado.

Figura B2: ECG com interferência de 60 Hz da rede de alimentação AC.

116
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Artefatos Musculares

A atividade muscular aparece superposta ao ECG como ondas irregulares e inconstantes,


conforme o traçado exemplificado na figura B3. As principais causas são listadas a seguir:

❖ Paciente inquieto, devido a frio ou desconforto durante o exame;


❖ Patologias específicas (p. ex. Mal de Parkinson).

Figura B3: ECG contaminado com artefatos musculares (“tremor muscular”).

Deslocamento da Linha de Base

Este distúrbio do traçado causa um deslocamento da linha de base do ECG em relação


ao zero central do gráfico (centro do papel de impressão), levando certo tempo para
retorno à condição normal (dependendo da ordem dos filtros internos do equipamento). O
traçado pode momentaneamente saturar, dificultando a realização do exame (figura B4).
As principais causas são relacionadas a seguir:
❖ Conexão do eletrodo ao paciente inadequada, com pouco gel ou utilizando
eletrodos desgastados;

❖ Fitas de fixação dos eletrodos mal posicionadas ou sem aderência;

❖ Presença de partículas estranhas (sujeira, por exemplo) entre o eletrodo e a pele


do paciente;

❖ Ruptura na junção entre o cabo do paciente e o eletrodo. Neste caso, normalmente


aparecem oscilações abruptas entre os extremos do gráfico, com demora de
retorno à linha de base.

Figura B4: ECG com oscilação da linha de base (“drift”).

117
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Artefatos de Movimento

Os artefatos de movimento têm sua origem na interface de contato entre o eletrodo, o gel
condutor e a pele do paciente. Na verdade, o eletrodo funciona não apenas como um
sensor elétrico, mas realiza uma transdução eletroquímica mais complexa, a frequência
aferida pelo equipamento situa-se entre 10 e 300 ppm com precisão de 3%; transformando
a atividade iônica da superfície da pele – que reflete os geradores elétricos internos, entre
eles a atividade cardíaca – em corrente elétrica.

Ao ser fixado no corpo do paciente, através de uma camada de gel condutor, o eletrodo
estabelece condições de equilíbrio químico nesta interface, gerando uma dupla camada
de potencial chamada de potencial de meia-célula. O amplificador de entrada percebe
este potencial como um nível de tensão constante, não interferindo na medição do ECG.
Entretanto, ao se movimentar o eletrodo, o equilíbrio da interface é alterado
momentaneamente, sendo necessário atingir-se uma nova condição de equilíbrio. Esta
perturbação transiente produz um artefato elétrico de movimento (figura B5), o qual pode
ser da ordem de várias vezes o sinal biomédico a ser medido. Ainda, este tipo de ruído é
predominantemente de baixa frequência, se superpondo espectralmente ao ECG e
impossibilitando a sua eliminação por meio de filtragem simples.

A aplicação correta de gel condutor entre o eletrodo e a pele do paciente e a utilização de


eletrodos do tipo Ag-AgCl, reduzem substancialmente a geração de artefatos de
movimento, estabilizando a interface eletrodo-gel-pele.

A preparação adequada do local de contato da pele com o eletrodo também contribui para
a obtenção de um sinal de ECG mais definido. A camada superficial da pele (extrato
córneo) é composta de células epiteliais mortas, além de possuir uma película de gordura,
apresentando características de alta impedância. Após a limpeza e abrasão do local - por
exemplo, utilizando-se uma gaze embebida em álcool – a impedância de contato da pele
pode ser reduzida de 200 kOhms para algo em torno de 5 kOhms em 90% dos pacientes.

Algumas práticas podem ajudar a minimizar os artefatos de movimento no ECG:

1. Utilizar sempre eletrodos em perfeito estado, preferencialmente de Ag-AgCl.


2. Os eletrodos de todas as derivações devem ser do mesmo material, de forma a
diminuir o potencial DC resultante e impedir a saturação do amplificador.
3. Limpar a pele com álcool para remover a oleosidade e a camada de células mortas.
4. Utilizar gel ou pasta condutora à base de Cl, específica para exames de ECG;
nunca utilizar outros tipos de gel (por exemplo, gel para exame de ultrassom).
5. Nunca aplique pasta abrasiva ou condutiva sobre a pele lesionada.
6. Caso seja necessário remover o excesso de pelo do local, realize o corte deles e
não a raspagem da área.
7. Colar a fita adesiva própria (micropore ou esparadrapo) sobre as costas do eletrodo
e fixá-lo ao local de contato na pele, certificando-se de que há uma leve pressão
do eletrodo contra a pele.
118
Cardioversor Life 400 Plus Futura

8. Quando a conexão está bem feita, ao se movimentar os eletrodos, deve-se


observar um pequeno artefato momentâneo, com rápida restituição do traçado
normal.
9. Em registros prolongados, o gel condutor tende a secar, modificando as
características da interface; nestes casos (por exemplo, registros de beira de leito)
proceda a recolocação periódica dos eletrodos no paciente, preferencialmente em
local ligeiramente deslocado do anterior.
10. Limpe a pele após o exame, aplicando gaze úmida com sabão neutro para remoção
completa do gel condutor.

Figura B5: ECG com contaminação por artefatos de movimento: Em [A] e [B] a
detecção do sinal cardíaco é impossibilitada e em [C] o amplificador chega a saturar,
levando algum tempo para o retorno à linha de base.

119
Cardioversor Life 400 Plus Futura

21. APÊNDICE B - CARACTERÍSTICAS DE DESEMPENHO


Utilização do CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA em campos
eletromagnéticos intensos

Este equipamento foi projetado para fornecer resistência à interferência eletromagnética.


Entretanto, seu funcionamento pode ser afetado na presença de fortes fontes de
interferência eletromagnética ou de radiofrequência como, por exemplo, telefones
celulares, radio comunicadores, etc.

O Cardioversor poderá ter sua operação afetada pela presença de fontes de energia
eletromagnética, tais como equipamentos eletrocirúrgicos e computação tomográfica
(CT).
Operação do Cardioversor em Ambientes de Alta Frequência

❖ Um cuidado extremo deve ser observado durante a execução de cirurgias que


utilizem equipamentos operando em alta frequência, especialmente em pacientes
portadores de marcapasso. Além do risco de danos ao marcapasso, as correntes
de eletrocauterização podem causar fibrilações ao paciente. Mantenha sempre
um cardioversor por perto;

❖ Respeite a distância mínima de 15 cm entre os eletrodos de ECG e o bisturi elétrico


ou desfibrilador, caso sejam usados ao mesmo tempo. Em caso de dúvida,
desconecte o cabo de ECG;

❖ Este equipamento pode causar rádio interferência ou pode interromper a operação


de equipamentos próximos. Pode ser necessário tomar medidas mitigatórias, como
re-orientação ou relocação do CARDIOVERSOR ou a blindagem do local.

Segurança e Proteção

b) Paciente

❖ O capacitor de choque é carregado pouco antes do disparo e a tensão de carga é


transferida aos eletrodos somente no momento do choque (momento em que o
médico pressiona o botão de disparo);

❖ O comando de disparo só é habilitado quando o capacitor conclui a carga com a


tensão selecionada. Caso o disparo não seja realizado 30 segundos após a carga
do capacitor, o equipamento anula a carga automaticamente através do circuito
interno de descarga;

❖ Com o modulo de marcapasso ligado e as pás conectadas ao paciente, a função


de desfibrilação do equipamento é automaticamente desabilitada.

120
Cardioversor Life 400 Plus Futura

c) Operador

❖ Bateria interna para isolar o equipamento da rede elétrica externa.

❖ Carregador de bateria gerenciável interno com fonte externa e isolamento entre


rede, paciente e operador.

❖ Não dê o choque com as pás curto-circuitadas;

d) Aeronaves

❖ Baixo nível de radiação de campos eletromagnéticos;

❖ Alta imunidade a transientes e campos eletromagnéticos externos;

❖ Alta resistência mecânica a vibração.

Orientações de segurança

O Cardioversor Life 400 Plus Futura e seus acessórios básicos e opcionais promoverão
segurança se forem utilizados para a finalidade correta e conforme as instruções descritas
neste manual.

Todos aqueles que façam uso do Cardioversor deverão estar capacitados por meio de
treinamento em suporte avançado de vida, curso este ministrado por empresas e/ou
profissionais médicos credenciados e acreditados. Orientação sobre os fundamentos da
desfibrilação/Cardioversão, assim como sobre as indicações e contraindicações são
fundamentais para o atendimento a uma vítima de parada cardiorrespiratória.
É obrigatória a leitura do manual de instrução e o cumprimento das normas de segurança
e dos avisos contidos no mesmo.

A leitura do manual não sobrepõe em hipótese alguma o treinamento.

Não utilize o Cardioversor Life 400 Plus Futura em áreas onde haja o risco de explosão.
Na hipótese de uso inadequado do equipamento, o usuário, o paciente e/ou outras
pessoas estarão sujeitas ao risco de choque elétrico devido alta tensão gerada pelo
equipamento e caso os eletrodos sejam posicionados erroneamente, poderão sofrer
queimaduras.

Ademais, danos e até a perda do equipamento podem ocorrer.

121
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Respeite as regras e orientações relacionadas a seguir:

- Gerais:

❖ Somente pessoal qualificado e autorizado deve realizar a manutenção do


equipamento;
❖ Use o equipamento em um paciente por vez;
❖ Não opere o equipamento em locais com água;
❖ Em locais acerca de agentes e gases anestésicos inflamáveis, não utilize o
Cardioversor Life 400 Plus Futura devido ao risco de explosão;
❖ Não faça uso do Cardioversor Life 400 Plus Futura perto de outros equipamentos,
tampouco empilhe-o. Caso isto seja necessário, verifique se o funcionamento do
mesmo está normal;
❖ Sempre se afaste do paciente ao aplicar o tratamento;
❖ Não conecte vários equipamentos de uma só vez ao paciente;
❖ Não encoste na superfície de contato das pás adesivas, no paciente ou em
qualquer material condutivo que esteja em contato com o paciente durante a
análise do ECG ou desfibrilação, pois os resultados podem ser afetados e a
segurança reduzida;
❖ Se o tórax do paciente estiver molhado é recomendado que o socorrista seque-o
antes de conectar as pás de choque;
❖ Recomenda-se manter alguns materiais auxiliares como tesouras cirúrgicas,
lâmina de barbear descartável para retirada de pelo no tórax e luvas descartáveis,
caso seja necessário a utilização quando houver algum acidente.

- Desfibrilação:

❖ Previna as pás de choque de encostarem entre si, em eletrodos de ECG, curativos


ou em qualquer outro objeto metálico, em razão do risco do paciente sofrer
queimaduras na pele durante a desfibrilação e a corrente ser desviada do coração;
❖ Durante a aplicação do choque, queimaduras na pele do paciente também podem
ser provocadas, caso haja bolsas de ar entre a pele e as pás de choque. Para
impedir que isso aconteça, averigue as pás para que estejam completamente
aderidas à pele;
❖ Não encoste no paciente, na cama (maca), no equipamento ou em qualquer
acessório conectado ao paciente durante a desfibrilação;
❖ O paciente não deve ter contanto com objetos metálicos e/ou fluidos condutores,
pois isso é capaz de ocasionar correntes não intencionas por vias acessórias;

- Bateria:

❖ A reciclagem ou o descarte das baterias sem mais vida útil devem ocorrer de acordo
com os regulamentos locais;
❖ As baterias foram projetadas para temperaturas até 60ºC.
❖ Mantenha as baterias longe do fogo e outras fontes de calor;
122
Cardioversor Life 400 Plus Futura

❖ Não ponha as baterias acerca de objetos metálicos que possam causar curto-
circuito;
❖ Jamais desmonte, perfure, amasse ou abra as baterias. Respeite o circuito de
segurança;

AVISOS:

❖ Não tente abrir o equipamento devido ao risco de choque interno. Consulte a equipe
de manutenção responsável.
❖ Utilize somente suprimentos e acessórios aprovados para o uso com o Cardiversor
Life 400 Plus Futura. O uso de suprimentos e acessórios não reconhecidos pode
afetar o desempenho e os resultados.
❖ Utilize os suprimentos e acessórios descartáveis somente uma vez.

Efeitos Fisiológicos

De maneira geral, o CARDIOVERSOR BIFÁSICO LIFE 400 PLUS FUTURA não oferece
nenhum dano ou causa qualquer efeito fisiológico, desde que esteja instalado para
funcionamento em local apropriado, que seja utilizado com os acessórios corretos, seja
operado por pessoal treinado e seguidas todas as precauções descritas no manual do
usuário.

Salientamos alguns procedimentos básicos de cuidados especiais:

Módulo de ECG

❖ Deverá ser colocado o gel condutor fornecido e indicado neste manual, nas pás de
choque apenas no momento da utilização no paciente;

❖ Se o eletrodo for pré-gel, não esquecer de verificar a data de validade na


embalagem;

❖ Utilizar os eletrodos descartáveis fornecidos pela Cmos Drake, pois o eletrodo


influência qualidade do traçado de ECG. Caso seja usado um eletrodo que não seja
o fornecido poderá apresentar ruído no traçado de ECG.

❖ Todos estes procedimentos devem ser seguidos independentemente do paciente


(Adulto ou Pediátrico / Neonatal);

123
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Módulo de Pressão Não-Invasiva (PNI)

❖ Deve-se utilizar o manguito apropriado para cada tipo de paciente (adulto,


adolescente, pediátrico, neonatal) e instalá-lo de maneira correta. Certifique-se da
correta configuração do equipamento para que a sua utilização esteja de acordo
com o paciente, a fim de que a pressão seja compatível com o mesmo e evitando
assim a interrupção da circulação;

❖ Ao utilizar a função Modo Automático, para um tempo inferior a 15 minutos entre


as medições, o equipamento por medidas de segurança se reconfigura
automaticamente parar fazer as medições de 120 em 120 minutos, após 15 minutos
decorridos.

❖ Utilizar somente o manguito fornecido pela Cmos Drake.

Módulo de Oximetria

❖ É utilizado um sensor composto por LEDs e sensores de luz, colocado no dedo do


paciente (adulto ou pediátrico). O sensor deverá ser trocado de posição a cada 4
horas evitando possíveis queimaduras na pele, hematomas ou lesões cutâneas;

❖ Pacientes pediátrico e neonatal merecem um cuidado especial, utilizando-se um


outro tipo de sensor modelo em Y; este deverá ser trocado de posição a cada 2
horas, evitando possíveis queimaduras na pele, hematomas ou lesões cutâneas.
Esta aplicação em paciente neonatal é feita pela fixação de fita adesiva que não
poderá ser feita em demasia, para evitar lesões cutâneas ou leituras incorretas;

OBSERVAÇÃO: Não é recomendada a utilização dos sensores oximétricos durante a


Ressonância Magnética, porque os sensores podem afetar a imagem ou afetar na
precisão da oximetria.

Uso prolongado do sensor

Os sensores de oximetria (adulto, infantil ou universal) não são indicados para uso
prolongado, devido ao calor emitido pelo sensor e à pressão contínua exercida no
paciente. Em monitorização por um período mais longo, é recomendado o
reposicionamento dos mesmos em outro local no paciente a cada 02 (duas) horas ou 4
horas de acordo com o tipo de sensor.

Módulo de Desfibrilação

❖ É necessário que se tenha cuidado para não descarregar o desfibrilador durante


período vulnerável, pois neste caso pode-se induzir uma fibrilação ventricular;
124
Cardioversor Life 400 Plus Futura

❖ Um cuidado especial deve ser tomado quanto as diferentes condições de uso do


equipamento: Desfibrilação ou Cardioversão.

Para o uso do equipamento como desfibrilador, se o mesmo estiver com a função de


sincronismo ligada, o choque não será dado nos casos de Fibrilação Ventricular – “FV” –
ou Assistolia (mesmo acionando os contatos das pás), pois a parte aplicada de carga fica
aguardando a informação da presença da onda R, que não é identificável (ou porque o
ECG não está ligado ou porque a onda R não existe).

Nesta situação, o operador aciona as chaves das pás, mas o equipamento não dispara.
Isto pode fazer com que o usuário pense que o equipamento está com defeito, mas na
verdade, o equipamento só disparará quando não houver sinal da onda R ou quando
desligar o sincronismo pressionando a tecla de sincronismo no painel de comando do
cardioversor.

Em situação oposta, se o objetivo for a cardioversão (descarga sincronizada com a onda


R) e o equipamento estiver configurado para desfibrilação, ao serem acionados os botões
de disparo das pás, a descarga ocorrerá imediatamente, independente da presença da
onda R. Por consequência, na aleatoriedade de disparo, pode ocorrer o choque durante
período vulnerável e provocar fibrilação ventricular.

Módulo de Capnografia

Deve-se verificar se os adaptadores tanto no Sistema Sidestream como no Sistema Mainstream estão
limpos, esterilizados, em perfeito estado, para evitar uma possível contaminação com bactérias.

Efeitos Adversos

A CMOS DRAKE DO NORDESTE como fabricante de equipamentos médico-hospitalares,


solicita aos usuários, o relato de possíveis defeitos ou ocorrência de algum evento
indesejável, a fim de garantir a qualidade do equipamento. Portanto, qualquer falha ou mal
funcionamento, entre em contato com a Assistência Técnica Autorizada mais próxima ou
diretamente com o consultor de vendas no telefone: (0XX31) 3547-3969

125
Cardioversor Life 400 Plus Futura

22. APÊNDICE C - DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DE FABRICANTE –


EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS

O CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS - FUTURA foi desenhado para operação em qualquer
ambiente apresentado abaixo.
O cliente ou usuário do CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS - FUTURA deverá assegurar sua
operação em um desses ambientes.
MEDIDAS DAS
CONFORMIDADE AMBIENTE ELETROMAGNÉTICO - ORIENTAÇÃO
EMISSÕES RF
Emissões de O CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS - FUTURA utiliza
RF de acordo energia de RF exclusivamente para suas funções
com Grupo 1 internas. Assim, a emissão de RF do mesmo são muito
ABNT NBR IEC baixas e não é provável que causem qualquer
CISPR 11 interferência em equipamentos eletrônicos próximos
Emissões de
RF de acordo
com Classe B
ABNT NBR IEC
CISPR 11 O CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS – FUTURA é
Emissões de adequado para utilização em todos os estabelecimentos
Harmônicos Classe A residenciais e aqueles diretamente conectados à rede
IEC 61000-3-2 pública de distribuição de energia elétrica de baixa
Emissões tensão que alimente edificações para utilização
devido a doméstica.
flutuação de
Conforme
tensão /
cintilação
IEC 61000-3-3
Emissões de
RF de acordo
com Conforme
ABNT NBR IEC
CISPR 14 O CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS – FUTURA é
Emissões de adequado à interconexão com outro equipamento.
RF de acordo
com Conforme
ABNT NBR IEC
CISPR 15

126
Cardioversor Life 400 Plus Futura

CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS - FUTURA foi desenhado para operação em qualquer
ambiente apresentado abaixo.
O cliente ou usuário do CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS - FUTURA deverá assegurar sua
operação em um desses ambientes.
Teste de Nível de Ensaio da Nível de
Ambiente Eletromagnético -
resistência ABNT NBR IEC Conformidad
Orientação
à interferência 60601 e

± 6kV por contato Pisos deverão ser de madeira


Descarga de
± 8 kV pelo ar ou de cimento, e deverão dispor
eletricidade
de azulejos de cerâmica.
estática (ESD) de
Conforme Caso o soalho seja feito de
acordo
material sintético, a umidade
com a IEC 61000-4-
relativa deverá ser no mínimo de
2
30%
Distúrbios / ±2 kV nas linhas de
disparos alimentação
elétricos ±1 kV nas linhas de
transientes entrada / saída Conforme Qualidade do fornecimento de
rápidos de acordo energia deverá corresponder à
com a voltagem fornecida em um
IEC 61000-4-4 ambiente comercial típico ou
Sobretensões de ± 1 kV modo hospital
acordo diferencial
Conforme
com a IEC 61000-4- ± 2 kV modo comum
5
< 5% Ut

(> 95% de queda de A qualidade da voltagem


tensão em Ut) por 0,5 fornecida deverá corresponder
ciclo. à voltagem fornecida em um
Quedas de ambiente comercial típico ou
voltagem, 40% Ut hospital. Caso o usuário do
interrupções CARDIOVERSOR LIFE 400
breves e (60% de queda de PLUS - FUTURA requeira
flutuações na tensão em Ut) por 5 Conforme funcionamento contínuo mesmo
voltagem ciclos. quando haja interrupções no
fornecida de fornecimento de energia, o
acordo com 70% Ut CARDIOVERSOR LIFE 400
a IEC 61000-4-11 PLUS - FUTURA deverá
(30% de queda de receber energia sem
tensão em Ut) por 25 interrupções ou com uma
ciclos. bateria

<5% Ut
127
Cardioversor Life 400 Plus Futura

(> 95% de queda de


tensão em Ut) por 5
segundos.
3 A/m Campos magnéticos na
Campo magnético
frequência da alimentação
na frequência de
deverá estar em níveis
alimentação (50/60 Conforme
característicos de um local
Hz) de acordo com
típico em um ambiente
a IEC 61000-4-8
hospitalar ou comercial típico
Nota Ut é a tensão de alimentação c.a. antes da aplicação do nível de ensaio.

O CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS - FUTURA foi desenhado para operação em qualquer
ambiente apresentado abaixo.
O cliente ou usuário do CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS - FUTURA deverá assegurar sua
operação em um desses ambientes.
Teste de
resistência Nível de Ensaio da Nível de
à Ambiente Eletromagnético -
ABNT NBR IEC Conformida
interferência Orientação
60601 de

Equipamentos de comunicação de RF
portátil e móvel somente deverão ser
usados próximos a qualquer parte do
CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS -
FUTURA, incluindo cabos, com
distancia de separação menor que a
recomendada, Esta distância segura
será calculada a partir da equação
RF aplicável à frequência do transmissor.
Conduzida Distancia de Separação Recomendada:
IEC 61000-4-6
d= [3,5 / V1] √P
d= [3,5 / E1] √P 80 MHz até 800Mhz
RF Radiada 3 Vrms [V1]V d= [7/E1] √P 800 MHz até 2,5 Ghz
IEC 61000-4-3 150 kHz até 80 Mhz Conforme
onde P é a potência máxima nominal de
saída do transmissor em watts (w), de
3 V/m [E1] V/m acordo com o fabricante do transmissor,
80 Mhz até 2,5 Ghz Conforme e d é distancia se separação
recomendada em metros (m)

É recomendada que a intensidade de


campo estabelecida pelo transmissor de
128
Cardioversor Life 400 Plus Futura

RF, como determinada através de uma


inspeção eletromagnética no local,a seja
menor que o nível de conformidade em
cada faixa de frequência

Pode ocorrer interferência ao redor do


equipamento marcado com o seguinte

símbolo:
Nota 1 Em 80 MHZ e 800 MHZ, aplica-se a faixa de frequência mais alta.
Nota 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação
eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas.
a As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações rádio

base, telefone (celular sem fio) e rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM
e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com precisão. Para avaliar o
ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se que uma inspeção
eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o
CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS - FUTURA é usado excede o nível de conformidade utilizado
acima, o CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS - FUTURA deve ser observado para verificar se a
operação esta Normal. Se um desempenho anormal for observado, procedimentos adicionais
podem ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação do CARDIOVERSOR LIFE
400 PLUS - FUTURA.
b Acima da faixa de frequência de 150 kHz até 80 MHZ, a intensidade do campo deveria ser

menor que [V1] V/m.

129
Cardioversor Life 400 Plus Futura

23. ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Assistência Técnica Permanente

Sr. Proprietário,

A Cmos Drake do Nordeste dispõe de uma larga lista de representantes e


assistência técnica em todo o território brasileiro.

Para que possamos fornecer-lhe um serviço personalizado, pedimos que nos envie a ficha
de cadastro. Esta visa atualizações em nosso banco de dados para o melhor
direcionamento dos serviços de assistência técnica autorizada para cada região do Brasil,
treinamento e outros.

Para reclamações, dúvidas, sugestões, e assistência técnica, entre em contato com nosso
SAC (Serviço de Atendimento ao Cliente) abaixo:

CMOS DRAKE
Telefone: (0XX31) 31 3547-3969
E-mail: sac@cmosdrake.com.br

130
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Sr. Consumidor Final,

É com imensa satisfação, que entregamos para uso, a mais moderna tecnologia em
desfibrilação e cardioversão.

Mas, para que este equipamento seja de melhor atendimento e utilização, solicitamos que
tome as seguintes providências:

- Cadastrar seu produto;

Porque cadastrar: este cadastro servirá para a identificação do real consumidor final do
equipamento, para que em casos de manutenções preventivas e corretivas, saberemos a
quem e onde deveremos contatar, além estarmos afirmando o nosso compromisso
regulamentar de assistência prioritária ao usuário final.

Onde cadastrar: uma simples conexão ao site www.cmosdrake.com.br e clicar no ícone


CADASTRO DE CONSUMIDOR FINAL e preencher os dados solicitados.

- Conhecimento do seu produto;


Como ter conhecimento: através da leitura do manual de usuário e das observações na
caixa de embalagem, você terá um produto de altíssima qualidade e funcionamento
regular.

PARA OS CASOS ONDE NÃO HOUVER ACESSO AO SITE, PODERÁ SER


ENCAMINHADO PARA O FAX: (31) 3387.6986 O QUESTIONÁRIO ABAIXO:
Identificação de Consumidor final

Razão Social ou Nome: ____________________________________________

CPF ou CNPJ: ___________________________________________________

Endereço: _______________________________________________________

_______________________________________________________________

Fone: (____) _____________ e-mail: _________________________________

Produtos adquiridos: ______________________________________________

_______________________________________________________________

Nrs. de Série: ____________________________________________________

“ESTA ATITUDE PODE SALVAR UMA VIDA”


131
Cardioversor Life 400 Plus Futura

24. CERTIFICADO DE GARANTIA

132
Cardioversor Life 400 Plus Futura

Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual


necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para a Cmos Drake do
Nordeste, Tel. (0XX31) 3387-8025 ou escreva para Av. Regent, 600 – B. Alphaville
Lagoa dos Ingleses – Nova Lima - MG - CEP – 34.000-000, ou envie um e-mail para:
sac@cmosdrake.com.br
Horário de Atendimento: de segunda a sexta, das 08:00 às 18:00 h

133
Cardioversor Life 400 Plus Futura

25. FORMULÁRIO PARA CADASTRAMENTO DE CLIENTES

DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO NÚMERO DE SÉRIE


CARDIOVERSOR LIFE 400 PLUS FUTURA

NOME DO CLIENTE:

ENDEREÇO:

CIDADE: ESTADO:

TELEFONE: FAX:

ASSISTENCIA TÉCNICA:

ATENÇÃO:

Sr. PROPRIETÁRIO,

Favor preencher os campos com seus dados e nos enviar via FAX para
cadastramento em nosso sistema.
É muito importante que nos envie seus dados, a fim de futuros contatos referentes a
questionamentos e assistência técnica.

134
Cardioversor Life 400 Plus Futura

26. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS MODO DEA

[1] Nolan, Jerry P., et al. "ERC Guidelines Writing Group. European Resuscitation Council
Guidelines for Resuscitation 2010 Section 1. Executive summary". Resuscitation 81.10
(2010): 1219-76.
[2] Link, Mark S., et al. "Part 6: Electrical Therapies Automated External Defibrillators,
Defibrillation, Cardioversion, and Pacing2010 American Heart Association Guidelines for
Cardiopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiovascular Care". Circulation 122.18
suppl 3 (2010): S706-S719.
[3] Kerber, Richard E., et al. "Automatic External Defibrillators for Public Access
Defibrillation: Recommendations for Specifying and Reporting Arrhythmia Analysis
Algorithm Performance, Incorporating New Waveforms, and Enhancing Safety A
Statement for Health Professionals From the American Heart Association Task Force on
Automatic External Defibrillation, Subcommittee on AED Safety and Efficacy". Circulation
95.6 (1997): 1677-1682.
[4] Moody GB, Mark RG. The impact of the MIT-BIH Arrhythmia Database. IEEE Eng in
Med and Biol 20(3):45-50 (May-June 2001). (PMID: 11446209)
[5] Goldberger AL, Amaral LAN, Glass L, Hausdorff JM, Ivanov PCh, Mark RG, Mietus JE,
Moody GB, Peng C-K, Stanley HE. PhysioBank, PhysioToolkit, and PhysioNet:
Components of a New Research Resource for Complex Physiologic Signals. Circulation
101(23):e215-e220 [Circulation Electronic Pages;
http://circ.ahajournals.org/cgi/content/full/101/23/e215]; 2000 (June 13).
[6] MIT Arrhythmia Database. http://physionet.incor.usp.br/physiobank/database/mitdb/.
Acessado em novembro de 2014.
[7] Nolle FM, Badura FK, Catlett JM, Bowser RW, Sketch MH. CREI-GARD, a new concept
in computerized arrhythmia monitoring systems. Computers in Cardiology 13:515-518
(1986).

135

Você também pode gostar