Reinpro 720D
Reinpro 720D
Reinpro 720D
EMB – 720D
“MINUANO"
DATA:_______/______/_____
RELATÓRIO DE INSPEÇÃO PROGRAMADA AERONAVE: EMB-720D "MINUANO"
DADOS DA AERONAVE
FABRICANTE: MODELO:
PREFIXO: N.º DE SÉRIE: HORAS TOTAIS CÉLULA: HORAS APÓS REVISÃO:
MOTOR: P/N: N.º SÉRIE:
HORAS TOTAIS: HORAS APÓS REVISÃO:
HÉLICE: P/N: N.º SÉRIE:
HORAS TOTAIS: HORAS APÓS REVISÃO:
MANUAL DE SERVIÇO N.º REVISÃO: NÚMERO DE ORDEM DE PRODUÇÃO:
DATA DE ENTRADA: DATA PREVISÃO SAÍDA:
NOME DOS OPERADORES RESPONSÁVEIS PELA REVISÃO
MECÂNICO DE MANUTENÇÃO AERONÁUTICA
HABILITADO EM CÉLULA
MECÂNICO DE MANUTENÇÃO AERONÁUTICA
HABILITADO EM GMP
MECÂNICO DE MANUTENÇÃO AERONÁUTICA
HABILITADO EM AVIÔNICOS
ASSINALE QUAL TIPO DE INSPEÇAO 50 horas 100 horas 500 horas 1000 horas
DATA: ______/______/______
ESTÁ SENDO REALIZADA ( ) ( ) ( ) (....)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
NOTA: Execute a inspeção ou operação a cada intervalo de inspeção indicado pelo símbolo (0). Veja as Notas 1, 2 e 3.
A. Grupo da Hélice
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
B. Grupo do Motor
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
NOTA: A Lycoming requer que seja feita uma inspeção nas válvulas 8
após cada 400 horas de operação.
17. Inspecione os cabos das velas de ignição e os isoladores quanto à
fuga de alta tensão e continuidade. 0 0 0
18. Verifique os platinados dos magnetos quanto à folga adequada.
Mantenha a folga adequada. Mantenha a folga em 0,4 mm
(0,016“). 0 0 0
19. Verifique os magnetos quanto a vazamentos de óleo pelo
retentor. 0 0 0
20. Verifique os feltros do platinado quanto à lubrificação adequada. 0 0 0
21. Verifique a tampa de distribuidor quanto a rachaduras, áreas
queimadas ou corrosão e altura das molas de contato. 0 0
22. Verifique a calagem dos magnetos do motor. 0 0 0
23. Faça uma revisão geral ou substitua os magnetos. 6
24. Remova o filtro de ar e limpe-o, conforme o capítulo 12 do
Manual de serviços da aeronave (substitua, se necessário). 0 0 0 0
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
C. Grupo da Cabine
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
E. Grupo da Asa
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
E. Grupo da Asa
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
G. Inspeção Operacional
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
Tempos de Inspeção
Assinaturas
NATUREZA DA INSPEÇÃO (horas)
H. Geral
1. Todas as inspeções ou operações são executadas a cada intervalo de inspeção, indicado por um circulo (0). Ambas as inspeções, anual e
a de 100 horas, são inspeções completas do avião, idênticas em amplitude, enquanto que a inspeções de 500 a 1000 horas são
extensões das inspeções anual e de 100 horas, que exigem um exame mais detalhado do avião e revisão ou substituição de alguns
componentes mais importantes.
As inspeções devem ser executadas por pessoal aprovado pela ANAC.
2. Os Boletins de Serviço emitidos pela Embraer são de especial importância, devendo ser cumpridos pontualmente.
3. Os Boletins de Informação emitidos pela Embraer são aperfeiçoamentos do produto e informações úteis para os serviços. Merecem
cuidadosa atenção (ver coleção de Boletins de Informações da Embraer).
4. As inspeções indicadas para um grupo motopropulsor baseiam-se no manual de operações do fabricante do motor. Quaisquer
modificações publicadas para o Manual de Operações do fabricante do motor, substituirão ou suplementarão as inspeções
apresentadas neste relatório.
5. Os intervalos entre trocas de óleo podem ser prolongados em até 100% em motores equipados com filtros de óleo de fluxo total (tipo
cartucho), contanto que o cartucho seja substituído a cada 50 horas de operação.
6. Substitua ou faça uma revisão, conforme o necessário, na revisão do motor (para revisão do motor, consulte a última revisão da
Lycoming Service Letter nº L201) (ver a última revisão do BI-EMB-700-05-007).
7. Substitua as linhas flexíveis do óleo, no TBO do motor e conforme a última revisão do Lycoming Service Bulletin n. º 240.
8. A cada 400 horas de operação do motor, remova as tampas da caixa dos balancins e verifique quanto à liberdade dos balancins, quando
as válvulas estão fechadas. Verifique quanto à evidência de desgaste anormal ou partes quebradas na área das extremidades da válvula,
sede da válvula, molas e sede da mola. Se qualquer uma destas indicações forem encontradas, o cilindro e todos os seus componentes
devem ser removidos (incluindo o pistão e a biela) e inspecionados quanto a outros danos. Substitua qualquer peça que não estiver de
acordo com os limites apresentados na última revisão da Lycoming Service Table of Limits nº SSP1776.
NOTAS (Cont.)
9. Verifique os cilindros quanto à evidência de aquecimento excessivo, indicado por queima da pintura nos cilindros. Esta condição é
indicativa de dano interno do cilindro e, caso encontrada, suas causas devem ser determinadas e corrigidas, antes que a aeronave
retorne ao serviço.
Descoloração intensa e aparecimento de filtração na área da cabeça do cilindro e da fixação do corpo deve-se usualmente à emissão de
lubrificante da rosca, usado durante a montagem do corpo, na fábrica, ou por leve vazamento de gás, que acaba depois que o cilindro
estiver funcionando por algum tempo. Esta condição não é nem perigosa, nem prejudicial para a operação e desempenho do motor.
Havendo possibilidade de provar que o vazamento ultrapassa essas condições, o cilindro deve ser substituído.
10. Verifique os parafusos de fixação do corpo do acelerador, quanto ao aperto; o torque correto para esses parafusos é 40 a 50 1b.pol.
11. Mantenha a tensão dos cabos, como especificado no capítulo 27 deste manual.
12. Substitua as conexões flexíveis das linhas de suspiro do tanque de combustível, conforme necessário, porém não além de 1000 horas de
serviço.
13. Substitua a mangueira flexível de alimentação do tanque de combustível e suas conexões, quanto da revisão geral do motor.
14. Veja a última revisão do BS-EMB-700-79-002 quanto à inspeção e substituição do radiador de óleo.
15. Nota Cancelada.
16. Veja a última revisão do BS 700-027-0003.
17. Veja a última revisão do BS 700-057-0001.
18. Consulte o manual do fabricante.
19. Nota Cancelada.
20. Substitua a bomba de vácuo elétrica e o indicador de tempo de operação, como uma só unidade, a 500 horas de operação ou 10 anos,
o que ocorrer primeiro. usados em serviço normal.
21. Veja a última revisão do BS 700-027-0007.
22. Veja a última revisão do BS 700-053-0005.
23. Veja a última revisão do BI-700-037-0001.
DECLARAÇÃO
Declaramos, para fins de responsabilidade perante a legislação vigente, que a aeronave acima identificada foi por nós inspecionada quanto a
sua condição de aeronavegabilidade e documentação, consoante aos requisitos estabelecidos nos requisitos legais pertinentes, concluindo,
nesta data, uma inspeção de ______ horas de manutenção, conforme se verifica na documentação de bordo, pasta de inspeções e serviços,
existentes nos arquivos desta oficina, e nas cópias das respectivas cadernetas de célula, motor e hélice, onde foram registrados os atuais
serviços e que asseguram as perfeitas condições de aeronavegabilidade da mesma na presente data, estando liberada para vôo.