Сура 24. Свет, 23-й аят
Сура 24. Свет, 23-й аят
Сура 24. Свет, 23-й аят
Информация
Подробная информация об аяте 24:23 на Quranic
Arabic Corpus
Параметры
Увеличенный шрифт
Прослушать
" !
Оригинал
Оригинал текст
ْ ْ ْ َّ
ﺎت ﻨﺼ
ِ َ َ ُﺤ ﻤ اﻟ ﻮن ﻣﺮ ﻳﻦ ﻳ4ا ِ ِإ ّ َن
َ ُ َ َ
ْ ْ ْ ْ
ُﻧﻴﺎ8اّ ﺎت ﻟ ُ ِﻌﻨُﻮا ِﰲِ َﺎت اﻟ ُﻤﺆ ِﻣﻨِ ﺎﻓ َﻠِ اﻟ َﻐ
َ
ٌ ْ ْ
ٌ@ﻈ ِ َﻋ َﺬاب َﻋEُ َﺂﺧﺮ ِة َوﻟ ِ َواﻟ
َ
Транслит
'Inna Al-Ladhīna Yarmūna Al-Muĥşanāti Al-Ghāfilāti Al-
Mu'umināti Lu`inū Fī Ad-Dunyā Wa Al-' Ākhirati Wa
Lahum `Adhābun `Ažīmun
Эльмир Кулиев
Воистину, те, которые обвиняют целомудренных
верующих женщин, даже не помышляющих о грехе,
будут прокляты в этом мире и в Последней жизни! Им
уготованы великие мучения
Абу Адель
Поистине, те, которые бросают (обвинение в совершении
прелюбодеяния) в целомудренных [супружески честных],
непомышляющих (о прелюбодеянии), верующих (женщин),
– прокляты они [ложно обвиняющие] в (этом) мире и в
Вечной жизни! И для них [этих лжецов] – великое
наказание (если они не раскаются).
Толкование ас-Саади
Воистину, те, которые обвиняют целомудренных
верующих женщин, даже не помышляющих о грехе,
будут прокляты в этом мире и в Последней жизни! Им
уготованы великие мучения
Ибн Касир
Изучение аята
Я изучил и понял данный аят!
Комментарии к аяту
О проекте, контакты