Hans Henriksen var en samisk språkmann, oversetter, kulturarbeider og rågiver for myndighetene i samiske spørsmål. Han var virksom i flere organisasjoner, blant annet Samerådet for Finnmark, Norsk sameråd og Nordisk sameråd; og var med på å starte den samiske avisa Ságat. Han oversatte en rekke bøker til samisk og bidrog derved til utviklingen av samisk som litterært språk.
Hans Henriksens liv falt sammen med skiftet fra den siste perioden av den harde fornorskningspolitikken mot samene i 1920-årene, da samenes politiske organisering døde hen, fram til oppblomstringen av samiske foreninger og riksorganisasjoner i annen halvdel av 1900-tallet, da myndighetenes nye kurs i minoritets- og samepolitikken hadde begynt å virke. Hans eget virke kom til å spenne fra gårdsarbeid, snarefangst og laksefiske i Tana til arbeid som samisk språkassistent hos professor Konrad Nielsen og regjeringsoppnevnt rådgiver i samiske spørsmål i Oslo.
Norsk samepolitikk var preget av en konsekvent assimileringslinje fra slutten av 1800-tallet til 1960-årene. Etter at samenes kulturpolitiske aktiviteter og organisasjonsforsøk stort sett hadde opphørt i 1920-årene, skjedde det etter andre verdenskrig gradvis en endring i myndighetenes holdning overfor samene og deres kultur, samtidig som det vokste fram samepolitiske organisasjoner.
Kommentarer
Kommentarer til artikkelen blir synlig for alle. Ikke skriv inn sensitive opplysninger, for eksempel helseopplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan. Det kan ta tid før du får svar.
Du må være logget inn for å kommentere.