Marc Audí
Ancien élève de l'École Normale Supérieure de Lyon (Lettres Modernes).
Docteur en Études Romanes à l'Université Paris-Sorbonne et en Filologia Catalana à l'Universitat de Barcelona.
Maître de Conférences à l'Université Bordeaux Montaigne.
Domaines de recherche : poésie et littérature catalanes, Joan Brossa, poésie expérimentale.
Chercheur associé à AMERIBER (Université Bordeaux Montaigne), au CRIMIC (Université Paris-Sorbonne) et à Poció (Universitat de Barcelona).
Traducteur du catalan: http://www.visat.cat/espai-traductors/cat/traductor/259/32/frances/marc-audi.html
Address: Université Bordeaux Montaigne
Domaine Universitaire
Esplanade des Antilles
33600 — PESSAC
Docteur en Études Romanes à l'Université Paris-Sorbonne et en Filologia Catalana à l'Universitat de Barcelona.
Maître de Conférences à l'Université Bordeaux Montaigne.
Domaines de recherche : poésie et littérature catalanes, Joan Brossa, poésie expérimentale.
Chercheur associé à AMERIBER (Université Bordeaux Montaigne), au CRIMIC (Université Paris-Sorbonne) et à Poció (Universitat de Barcelona).
Traducteur du catalan: http://www.visat.cat/espai-traductors/cat/traductor/259/32/frances/marc-audi.html
Address: Université Bordeaux Montaigne
Domaine Universitaire
Esplanade des Antilles
33600 — PESSAC
less
InterestsView All (33)
Uploads
Papers by Marc Audí
After a short presentation on Joan Brossa’s literary poetry from 1950 to 1955, this paper studies El pedestal són les sabates as a part of the texts for the 2016 Agrégation d’espagnol (Catalan option). Both the poetic language and the book structure are studied thinking about the apparently very different Em va fer Joan Brossa, aiming to provide new ways to compare these two fundamental books.
Books by Marc Audí
El present llibre proposa un anàlisi de la poesia experimental catalana, espanyola i internacional. Fruit del diàleg i reflexions entre el món acadèmic i el de la creació, del discurs científic i de les escriptures de combat. No s’hi han volgut llimar diferències, i la tasca dels participants hi és tan necessària quan creen com quan observen i analitzen. Hi apareix també, central, la qüestió de l’arribada a públics diversos, especialment important en aquestes poètiques que els sol·liciten intensament, novament.
El llibre recull articles en català, castellà, francès, italià i portuguès.
After a short presentation on Joan Brossa’s literary poetry from 1950 to 1955, this paper studies El pedestal són les sabates as a part of the texts for the 2016 Agrégation d’espagnol (Catalan option). Both the poetic language and the book structure are studied thinking about the apparently very different Em va fer Joan Brossa, aiming to provide new ways to compare these two fundamental books.
El present llibre proposa un anàlisi de la poesia experimental catalana, espanyola i internacional. Fruit del diàleg i reflexions entre el món acadèmic i el de la creació, del discurs científic i de les escriptures de combat. No s’hi han volgut llimar diferències, i la tasca dels participants hi és tan necessària quan creen com quan observen i analitzen. Hi apareix també, central, la qüestió de l’arribada a públics diversos, especialment important en aquestes poètiques que els sol·liciten intensament, novament.
El llibre recull articles en català, castellà, francès, italià i portuguès.
Pàgines: 192
Imatges (fotografies, poemes objecte, projectes i poemes visuals): 145
Paper interior ecològic d’alta qualitat: Century Freelife Vellum White, de 215 gr
Impressió: 4+4 tintes
Enquadernació: tapa dura, folrada de gèltex Terracota amb estampació en sec a
coberta i en negre al llom
Espriu, Salvador. Première histoire d'Esther. Improvisation pour marionnettes . Prefaci de Denise Boyer. Traducció de Mathilde Bensoussan. París : Éditions de l'Amandier, 2007
La 3e Biennale de Poésie Visuelle de la Galerie Treize d'Ille sur Têt en témoigne à nouveau.
Cette thèse a pour objet la recension, la description et l'analyse de la poésie visuelle de Joan Brossa (1919-1998), considéré comme l'un des grands représentants de la poésie expérimentale de la deuxième moitié du XXe siècle. Combinant les techniques des arts plastiques et de la littérature, ce corpus constitue une forme d’expression spécifique, difficile à définir et à circonscrire, mais qui occupe une place centrale dans l’œuvre du poète.
La poésie visuelle s’inscrit dans l'évolution de la poésie d'avant-garde, du début du XXe siècle à l'art contemporain. C’est en retraçant cette histoire que nous pourrons justifier la méthode et les critères retenus pour établir le catalogue qui comprend plus d'un millier d'œuvres. Nous serons alors en mesure de proposer une définition du poème visuel, qu’il se présente de manière isolée, ou dans les recueils pour lesquels Brossa les a conçus à l'origine.
Etant dépourvu de texte, le poème visuel peut-il s’expliquer par son contexte ? Rien n’est moins sûr, car ici le contexte est un matériau prélevé directement sur le « réel sociologique », pour parler avec les Nouveaux Réalistes parisiens, dont les préoccupations sont très proches de celles du poète catalan. L’examen de son œuvre visuelle permet ainsi d’éclairer sa poétique dans son ensemble. Pour Brossa, la poésie n'est pas ou n’est plus exclusivement littéraire. Son objectif principal, tant comme écrivain que comme plasticien, est d'observer la réalité avec la réalité, de l'avoir entre les mains, et de la présenter sur le papier d'une manière non pas neutre, mais retenue, afin de donner au regardeur le loisir d'entrer en scène : la page est un cadre qui ne fournit nul cadrage.
Abstract
This PhD dissertation is dedicated to the review, the description and the analysis of the visual poetry of Joan Brossa (1919-1998), who is considered one of the most representative figures of the experimental poetry movement of the second half of the 20th century. This corpus combining fine arts and literature techniques is a unique form of expression which is hard to define and circumscribe, but which is central to the work of the poet.
Visual poetry is an integral part of the evolution of avant-garde poetry, from the early 20th century to contemporary art. Tracing this history allows us to justify the method and the criteria chosen to establish the catalogue of over a thousand works. This leads us to offering a definition of the visual poem, whether presented in isolation or within the collections of poems Brossa originally created them for.
Deprived of a text, can the visual poem be explained through its context? Nothing is less certain because in this case the context is some material directly removed from the “sociological real”, to refer to the New Realists in Paris whose concerns were very similar to the Catalan poet’s. Examining his visual works therefore sheds light on his poetry as a whole. According to Brossa, poetry is not, or no longer is, exclusively literary. His main objective, as a writer and as an artist, is to observe reality with reality, to hold it in his hands and to present it on paper in a way that is not neutral but controlled in order to allow the beholder to enter the scene: the page is a frame with no framing.