Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
This article presents the re-edition of three relevant passages from the Aḫmīmic Coptic version of Cyril of Alexandria’s First Festal Letter preserved in P. Vindob. K 10157r, along with an Italian translation and a critical and linguistic... more
This article presents the re-edition of three relevant passages from the Aḫmīmic Coptic version of Cyril of Alexandria’s First Festal Letter preserved in P. Vindob. K 10157r, along with an Italian translation and a critical and linguistic commentary. The text of the first two pericopes (II, 1-7; II, 26-32) has been here analysed by the comparison with the extant Greek parallel version. Also, some text-critical remarks on specific lectiones of the Greek Vorlage as well as some proposals for emendation have been here discussed in light of the Aḫmīmic version. The Aḫmīmic text of the final part of the Letter (IV, 1-12) announcing the date of Easter, which does not survive in Greek, has been reconstructed by means of textual evidence of other festal letters. Finally, a conjectural reconstruction of the Greek Vorlage of the final part of the Letter is here presented.
Research Interests: