Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
Digitale Lehre ist heute, nach zwei Jahren Pandemie, sowohl für Lehrende als auch für Studierende ein selbstverständlicher Baustein der Hochschulerfahrung geworden. Doch noch kurz vor dem Ausbruch der Pandemie gab es, sowohl seitens der... more
Digitale Lehre ist heute, nach zwei Jahren Pandemie, sowohl für Lehrende als auch für Studierende ein selbstverständlicher Baustein der Hochschulerfahrung geworden.
Doch noch kurz vor dem Ausbruch der Pandemie gab es, sowohl seitens der Studierenden als auch der Lehrenden, im deutschsprachigen Raum viele Unsicherheiten und Vorbehalte gegenüber rein digitalen Lehrveranstaltungen. Als dann der ‚Ernstfall‘ eintrat und Lehre in Präsenz nicht möglich war, hatte die Skandinavistik einen großen Vorteil: Wir wussten aus sieben Jahren gemeinsamer Erprobung, wie digitale Lehre gut funktioniert.
Video testimonials This seminar was offered within the network j o l n e s - Joint Learning in Northern European Studies. It was executed in cooperation with and in co-teaching by the respective Departments for Scandinavian Studies at... more
Video testimonials

This seminar was offered within the network j o l n e s - Joint Learning in Northern European Studies. It was executed in cooperation with and in co-teaching by the respective Departments for Scandinavian Studies at the University of Strasbourg and the University of Cologne. It was part of the DAAD’s IVAC funding and EduVEnture Cologne.
Project of the Department for Scandinavian/Finnish Studies (ISF) at the University of Cologne to introduce additional e-learning courses into master degree programmes of so called ‘rare subjects’.
The project E-Master Scandinavian and Finnish Studies (also: Cooperative E-Learning in so called Rare Subjects) brings together students, teachers and expertise from several departments within Scandinavian and Finnish Studies as well as... more
The project E-Master Scandinavian and Finnish Studies (also: Cooperative E-Learning in so called Rare Subjects) brings together students, teachers and expertise from several departments within Scandinavian and Finnish Studies as well as from related subjects.
Flyer: SELSKAB FOR ØSTNORDISK FILOLOGIS 4. internationale konference
Research Interests:
Powers of Darkness: The Lost Version of Dracula ist die isländische Übersetzung des Dracula-Romans von Bram Stoker. Seit der Veröffentlichung von Dracula im Jahre 1897 hat die Geschichte um den Grafen im Laufe der Zeit ein Eigenleben... more
Powers of Darkness: The Lost Version of Dracula ist die isländische Übersetzung des Dracula-Romans von Bram Stoker. Seit der Veröffentlichung von Dracula im Jahre 1897 hat die Geschichte um den Grafen im Laufe der Zeit ein Eigenleben entwickelt und zog bis heute unzählige Bücher, Kurzgeschichten, Filme und Serien hinter sich her. Bisher unbemerkt von der breiten Öffentlichkeit blieb jedoch Makt Myrkranna (Powers of Darkness). Es handelt sich hierbei um die erste isländische Übersetzung von Dracula, die bereits vier Jahre nach dem Erscheinen des Originals herauskam, jedoch keine größere Aufmerksamkeit erhielt. Dies änderte sich erst 1986, als der Forscher und Dracula-Experte Hans DeRoos feststellte, dass sich die isländische Version in großen Teilen vom Original-Dracula unterscheidet. Daher beschloss er mit einem Team eine Rückübersetzung ins Englische, um diese einem größeren Leserkreis zugänglich zu machen. 2017 erschien das Buch unter dem Titel Powers of Darkness im Overlook-Verlag.
Research Interests:
This article is about the King Snio episode as it is presented in the Old Danish Rydårbøger (Annales Ryenses), whose four manuscripts are connected to each other. The manuscript E donatione variorum 3 8° is of particular interest as it... more
This article is about the King Snio episode as it is presented in the Old Danish Rydårbøger (Annales Ryenses), whose four manuscripts are connected to each other. The manuscript E donatione variorum 3 8° is of particular interest as it differs from the other versions.
The article discusses the manuscript Ny Kgl. Collection 606 8vo. The physical material and contents of the manuscript are described. Two decrees of King Erik Klipping are especially interesting: Erik Klipping's Ordinance of... more
The article discusses the manuscript Ny Kgl. Collection 606 8vo. The physical material and contents of the manuscript are described. Two decrees of King Erik Klipping are especially interesting: Erik Klipping's Ordinance of Vordingborg 1282 and Erik Klipping's Ordinance 1284. Both point to a connection with manuscript C 75 from the middle of the 15th century. At the end of the article a transcription of both ordinances is provided.
The “guide for studies of Medieval History” is designed as a complementary tool for undergraduate courses (originating from the Medieval Studies at the University of Cologne). It is meant to facilitate the conveyance of fundamental... more
The “guide for studies of Medieval History” is designed as a complementary tool for undergraduate courses (originating from the Medieval Studies at the University of Cologne). It is meant to facilitate the conveyance of fundamental methods and techniques of medieval history – what we call “propadeutics” at German universities.
At the centre of the discussion is the manuscript Ny Kgl. Samling 606 8vo. Both the content and the physical object will be described. In terms of content, the focus is on two decrees of King Erik Klipping: Erik Klippings vordingborgske... more
At the centre of the discussion is the manuscript Ny Kgl. Samling 606 8vo. Both the content and the physical object will be described. In terms of content, the focus is on two decrees of King Erik Klipping: Erik Klippings vordingborgske forordning 1282 and Erik Klippings nyborgske forordning 1284. Both show a connection to the manuscript C75, which dates from around 1450. A transcription of both orders is also provided.
Research Interests:
Research Interests:
Programme for the 4th International Conference for East Norse Philology June 2019
The Society for East Norse Philology’s fourth biennial international conference will be held in Cologne 12–14 June, 2019, organised by Cologne University, Institut für Skandinavistik/Fennistik. Sällskap för östnordisk filologis fjärde... more
The Society for East Norse Philology’s fourth biennial international conference will be held in Cologne 12–14 June, 2019, organised by Cologne University, Institut für Skandinavistik/Fennistik.
Sällskap för östnordisk filologis fjärde internationella konferens äger rum i Köln 12–14 juni 2019. Konferensen arrangeras av Kölns Universitet, Institut für Skandinavistik/Fennistik. Föredragen kan belysa alla aspekter inom dansk, svensk och gutnisk medeltidsfilologi – gärna i ett internationellt perspektiv.
Research Interests:
Sällskap för östnordisk filologis fjärde internationella konferens Bästa kollegor, Sällskap för östnordisk filologis fjärde internationella konferens äger rum i Köln 12–14 juni 2019. Konferensen arrangeras av Kölns Universitet. Föredragen... more
Sällskap för östnordisk filologis fjärde internationella konferens Bästa kollegor, Sällskap för östnordisk filologis fjärde internationella konferens äger rum i Köln 12–14 juni 2019. Konferensen arrangeras av Kölns Universitet. Föredragen kan belysa alla aspekter inom dansk, svensk och gutnisk medeltidsfilologi – gärna i ett internationellt perspektiv. Vi välkomnar särskilt yngre forskare som vill hålla föredrag. Vi kommer också att ordna två workshoppar under konferensen: en om undervisning i östnordiska ämnen genom e-learning och en om förberedelsen för en handbok i östnordisk filologi. Titel och abstract skal sändas senast 15 oktober 2018. Arrangörerna kommer därefter att sammanställa det slutgiltiga programmet. Om ni är intresserade av att bidra till de två workshoppar kontakta oss! Sprid gärna detta meddelande till andra som kan vara intresserade och uppmuntra dem gärna att registrera sig som medlemmar i SÖF på sällskapets hemsida: ostnordiskfilologi.wordpress.com. Tyvärr kan vi inte garantera att konferensen får ekonomiskt stöd. Därför måste deltagarna själva stå för resa och övernattning. Vi kommer att skicka ut en lista över hotell och vandrarhem. Abstract max 250 ord Sänd ert abstract till sof-2019@uni-koeln.de Föredragslängd: 20 min + 10 min diskussion Föredrag kan hållas på ett skandinaviskt språk eller på engelska Vi hoppas på en bred och mångfacetterad konferens!
Research Interests: