This text is about to be published in :
Hope/Devenish (ed.) Contemporary Virtuosities, Routledge 2022/23
It is shared with you only for personal research or for teaching – do not share publicly.
Sandeep Bhagwati
Virtuosities of the Native Alien
ABSTRACT All musickers today encounter traditions of music
other than those in which they themselves feel at home. In some
contexts, some may be expected to make music with musicians from
another tradition – practitioners with a take on relating sounds to
meaning and life that might be quite different from their own.
Often termed ‘world music’, such projects mostly rely on a basic
level of musicianship - much like conversations in Hotel-BarEnglish. And while such encounters might feel good to the players,
curious listeners might not find them as engaging – even the
musicians tend to play with less engagement and refinement than
within their own tradition. Is there a virtuosity in encountering
another tradition? In switching codes, in relishing another
aesthetic, in provincialising your convictions? In over 20 years of
working with trans-traditional projects, Bhagwati has met many
musicians who are precisely such virtuosos of the inter-musical
encounter. He calls them Native Aliens.
आवारा हूँ Awara Hoon I am a vagabond
आवारा हूँ Awara Hoon I am a vagabond
या ग+द- श म0 हूँ आसमान का तारा हूँ
Ya gardish mein hoon aasmaan ka taara hoon
Or I am a cloud, a star in the sky1
Home and the Sonic World
Sometimes it takes years to arrive nowhere - if we can
find it at all.
We musickers2 are builders of ephemeral abodes, of
homes for one evening, architectures for a night: their
fabrics flap in the storms that our melodies ride on.
Their supports melt away in the heat our rhythms whip
up. Driven from venue to venue to rebuild our sonic
tents wherever we go, we may easily perceive our
existence as that of a wanderer. And like all wanderers,
1
From the Bollywood movie ”Awara” (Vagabond) (Bombay 1951) Lyrics: Shailendra;
Music: Shankar-Jaikishan; sung by Mukesh; acted by Raj Kapoor. “Awara” (and
particularly this song) is one of the most successful and influential films in global
movie history, a complex tale of power differentials, making a joyous and unbowed
living in deep adversity, of virtuosic twist of morality and revenge that may well be
interpreted as a critical and multi-layered account of colonialism’s devastations –
and a sovereign rebuttal of their premises.
2
This seemingly quaint usage derives from Christopher Small’s term “musicking”
which looks at music making as being always embedded within a extended social
support system: in order to be able to make any music at all, many other nonmusicians and non-audience members must be convinced that it is important to do
precisely this kind of sonic work – and support it with actions, work and funds.
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
2
we at times ache for a place that we may always return
to.3
Most musicians can find a home in the sounds they
make - when they musick within a tradition. A sonic
tradition4 can tell a musician ”you’re home” when
nothing else can. Like the places some of us may call
“home”, tradition provides a virtual launching dock that
will patiently wait for one’s return, should one be
tempted to stray and explore. And like a home, a
tradition can make us oscillate between creature
comforts, practical challenges – and, at times, emotional
suffocation.
The latter side-effect of being utterly at home has often
been cited by sonoclastic musickers as a good enough
reason for leaving behind a tradition they were raised
or trained in. It all just seemed so stuffy and drab! They
needed a change of airs! But of the many traditionrenouncers I have encountered in my life as a musician,
hardly any wanted to entirely abandon the concept of
belonging to some community of like-sounding people:
all they usually craved was the liberty to choose their
community.
The most adamant sonoclasts turned to non-idiomatic
improvisation – in other words: a carefully evasive
tradition that aims to steer clear of any stable,
recognizable musical idiom. Yet even their desire to
dodge the familiar usually ends up creating a new
“idiom of the non-idiomatic”: performances of nonidiomatic improvisation quickly establish a rather
consistent manner of shaping and placing sound that
makes free improv performances as aesthetically
recognizable as the hidebound traditions their players
wanted to get away from: when you cleanse your music
of established codes, you will in the process create a new
aesthetic code that you follow.
3
Georges Perec once wrote: “… j’aimerais qu’il existe des lieux immuables…” (… I
would like there to be places that do not change…”) (Perec 1974) “Especes d’espaces”
4
I understand eurological new music, free improv and other experimental musicking
scenes to be (albeit often self-negating and thus neurotic) traditions of their own. In
today’s context, a(nti)-traditionality is more a strategic aesthetic conceit than an
actual musical practice. Free improv players, for example, have “traditional” sonic
practices that differ to such an extent that improvisers who evolved in one may well
not “flow” with those used to another – John Zorn once professed that for this reason
he could not play with Derek Bailey (personal conversation, August 14, 2007).
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
3
Musicians thus may be geographic errants, but they do
not usually also become aesthetical errants. They
eventually settle somewhere. And whatever way of
musicking they choose as their aesthetical home defines
the framework within which they can become virtuosos
of their art.
Life in the Shallows
All musickers today encounter traditions of music other
than those in which they themselves feel at home. In
some contexts, some may even be expected or forced by
circumstance or necessity5 to make music with
musicians from another tradition – practitioners with a
take on relating sounds to meaning and life that might
be quite different from their own. Often termed "world
music"6, such projects often have a bad name among
“serious” musicians, possibly because for reasons of time
and money, many of them tend to rely on the lowest
common denominator of musicking: on a beat as the
most efficient glue for disparate sounds and languages
and the “song” as the most commercially viable musical
form. Such projects often resemble conversations in
Hotel-Bar-English where the subject matters one can
discuss are severely limited both by the setting and the
mutually uncertain command of the language the
conversation takes place in. And while such world music
encounters might sometimes feel good to the players,
listeners who love a musician’s work within their
tradition, often find the musical results of these
encounters rather shallow in comparison.
Yet - are there perhaps musicians who do feel at home
in several traditional frameworks? Who excel both in
traditional and in trans-traditional work? And if so:
what would the concept of virtuosity really mean to such
“Native Aliens”7, such vagabond minstrels? Don’t they
need to continually navigate potential mishearings of
e.g. migrant or refugee musicians
The term “world music” was established in 1980 at a UK music industry
meeting as a catch-all commercial sales category for both traditional
“ethnic” music forms AND commercial cross-cultural music projects, such
as those promoted on the “Real World” and “Putumayo” labels. (see e.g
Frith 2000). This primarily commercial use of the term has made more
traditional and art-oriented musicians and musicologists leery of its
usefulness for artistically driven cross-cultural music projects.
7
I define and describe the concept of the Native Alien more clearly in my
essay “On Native Aliens” (2015).
5
6
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
4
their work by more tradition-bound musickers –
mishearings that prevent them from appearing to be
virtuosic?
Virtuosity usually describes the ability to not only bring
to life the basic or functional elements of a wellestablished practice, but to supercharge this practice
with arbitrary or imposed difficulties which render a
successful performance so improbable that it becomes a
notable achievement. This game of set-up and
resolution works well in an environment of dexteritycentric sonic behaviours that move within a traditional
space familiar to an audience, where the “success” of a
performance can be immediately gauged against
standard practice, through anticipation and subsequent
closure - or against a written text. Virtuosity already
becomes more difficult to grasp when it happens more
at the level of composition, such as in a Bach fugue or a
Dhrupad performance: i.e. when the challenges to
overcome are not perceivable as physical feats but
rather invite intellectual analysis – and thus can only
be admired by the cognoscenti.
It is, however, by no means evident how such concepts
of virtuosity could at all be established in situations
where musicians move between different traditional
frameworks. Is there such a thing as virtuosity-inrealizing-another-tradition, in relishing another
aesthetic, in provincializing8 your sense of beauty? Or
would a extension of “the virtuosic” to include such
trans-traditional encounters make no practical sense –
because while all tradition-bound musicians seem to be
somewhat alike in their traditionality, all musical
vagabonds become who they are in their own unique
way - nothing to generalize here? Or would a concept
like ”virtuosity” simply not apply to those musical
native aliens, whom musickers immersed in one specific
8
I have been extending the concept of “provincialization” – proposed in 2000 by
historian Dipesh Chakraborty to describe the erosion of European cultural
hegemony - to the aesthetic: namely, to describe the insight and realization (not
only by Europeans / European-Americans but by every self-or externally identified
so-called “culture”) that one’s own set of cultural values and aesthetics is not the
only one in the world - and that it cannot be applied to other contexts except through
metaphorical or actual violence. If violence, however, is not your preferred reaction
to this realization, the turn towards provincialization would mean that one can still
love and cherish one’s own values and aesthetics if one accepts that they are
contingent and accidental and therefore not entitled to privilege – or it could mean
to recalibrate one’s set of values in the light of this insight. The difference between
hegemonial cultures and others is that the latter have already been forced into
provincialization, while the former believe this turn to be optional.
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
5
tradition generally tend to consider as merely glorified
amateurs dabbling in various traditions, while actually
becoming masters of none?
The Rhizome of the Sonic
Over the last twenty-odd years, I have collaborated with
a wide range of musicians trained in traditions such as
techno, Hindustani classical music, “new music”, Korean
“sanjo”, free jazz, Chinese silk-and-bamboo music,
indigenous Cree music, baroque music, traditional
Basque music, European classical music, Ottoman
classical music, Senegalese Griot music, Bavarian folk,
Japanese music, experimental electronic music,
Bulgarian leshka vocal music, Canadian Métis music,
Ruandan music, Bollywood music, Vietnamese music,
Blues, traditional jazz, Iranian classical music, indie
rock music, Norwegian and Swedish folk, Pacific
indigenous Tao music, Scandinavian Pop, Syrian oud
music, operatic bel canto, Armenian duduk music,
Anatolian folk music, Austrian yodeling, and a few
more. Not every tradition listed above corresponds
precisely to one musician: some were enacted in various
shadings by several musicians - while a few musicians
brought two or more traditions each to our
collaborations. More importantly, the music a musician
played in the projects we collaborated on only
sometimes corresponded to their (self-)assigned
ethnicity. Many of them had actually learned a music
tradition that had not been dominant in the
social/ethnic environment they grew up in.9
These collaborations in several locations around the
globe10 expressly asked how musicians from several
It is my experience and conviction that, because mastering a music
tradition always involves both a conscious choice and years of sustained
engagement, any given musical tradition, by its very nature, can be
mastered competently and imaginatively by anyone who puts their mind,
heart and body to it. Connecting with its initially “alien” cultural and
emotional significance may be more of a challenge for people born outside
the heartland of this tradition, but it is not impossible in principle to absorb
those, too. Music making does not recognize any ethnic privilege. And not
all of these musicians were aesthetic vagabonds, either. In today’s
globalized music contexts it is perfectly possible that the only music
tradition an Italian vocalist learns to perform masterfully is, say, the
Hindustani khayal tradition – and the only music a Chinese
instrumentalist learns to play professionally is the European classical
tradition between Scarlatti and Debussy.
10
Frankfurt & Mumbai (Ensemble Modern) from 2000 to 2008, Vienna
(Klangforum Wien, 2005), Berlin (Ensemble Extrakte) since 2013,
9
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
6
music making traditions might collaborate in more
intricate, more intertwined, more sustainable ways than
most “world music” one-night-stands could afford. What
to do once the initial surprise of hearing
instruments/musicians from different traditions sound
off together has waned? How can one find wellsprings of
creativity that draw on the sonic preferences and
aesthetic catchment areas of several traditions? How
does one establish a contact zone that can accommodate
more than one way of musical reality, or thinking? How
can one navigate the living rhizome of the sonic in which
all music traditions are entangled nodes? Which
dendrites connect them, which new shoots may grow
from their connection?
Śabdagatitāra
In the course of these creative collaborations, it quickly
became clear that in order to collaborate creatively and
sustainably, we needed a few basic methodical
constraints, a safe space playing field, as it were. There
were, of course the seemingly obvious aspirations, such
as: ”No musical tradition should dominate our
collaboration” or “For each piece, we need to stop the
creative process at some point”. These aspirations, selfevident as they seem, were nevertheless not always easy
to implement as such. We found instead that using one
or more of the following methodical constraints would
help us much more to understand what we were about
to do – and how to go about it. For they made us aware
of the creative options we had. I have labeled them as
follows: (1) "grafting onto the stem", (2) "learning to love
your common enemy", (3) "polishing the rift", (4)
"embracing false friends", (5) "listening to your own
inner life", (6) "imitating the impossible” and (7)
"musicking in anti-hegemonic aesthetics”.
These methodical constraints constitute an expandable
toolbox which I have labeled Śabdagatitāra, a Sanskritbased neologism11 that translates as “the intertwining
(tāra) of methods of making (gati) sound (šabda).”
Montréal (The Sound of Montréal / Ensemble Constantinople) since 2014,
Pune (Ensemble Sangeet Prayog) since 2015, Oslo (OsloMusics) since 2019,
Toronto (Ensemble Swara Sutras,) since 2021, with some more tentative,
short-term projects in Istanbul 2019, Zurich 2021, and Viitasaari 2021.
Śabdagatitāra: I chose Sanskrit as an ancient language other
than Latin or Ancient Greek to coin this new term. This was partly
11
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
7
(1) Grafting onto the stem
Each musician adheres to the musicking
aesthetics of his/her own tradition – and accords all
other musicians roles within that familiar tradition (e.g.
rhythm base, accompaniment, heterophonic voice, etc.).
For example, one perceives the other in the role of a
rhythm provider, while the latter understands the first
as wellspring for their own improvisation. Or: what is
actually meant to be a concert form in one tradition
becomes a dance form in another context - or vice versa.
Thus, a musicker perceives all other musics that
are present merely as grafts upon the stem of her/his
own practice. This, incidentally, is the most frequently
practised method in trans-cultural projects - whether
one is listening to a concert for "exotic" soloists and
orchestras or a jazz musician jamming with Indian
musicians.
When applied superficially however, this method
can come close to an essentialist manner of dealing with
each other – everyone else becomes “just” a placeholder
for a tradition, not a rich and complex sonic person, and
every other music just becomes “musical material”, not
an organic entity in and of itself. In order to avoid such
a slide from “playing with others” to “using the others”
one needs a finely honed, virtuosic presence of mind, a
presence of respect for the presence of the other.
(2) Learning to Love your Common Enemy
Often seemingly important differences disappear
in the face of something that is recognizably alien to all.
Commonalities that one had downplayed or ignored in
defining one’s own tradition and identity suddenly reassert themselves. And the creative collaboration can
then proceed on the strength of those commonalities.
When the Teichmann Brothers, a well-known duo
of DJs & Electronica, were invited to join Ensemble
prompted by fatigue occasioned by the observation that newly
minted academic terminologies even in post-colonial and decolonizing discourses continually hanker back to ancient Europe;
and partly by a Canadian presenter’s weird insistence that the
word “trans-traditional” on a poster might be read by their public
as something having to do with “trans-gender” issues. It prompted
the contrarian in me to present him with an invented word
guaranteed to be devoid of any current societal or cultural
connotation – but by that token also rather unfit for PR purposes.
To my surprise, this tongue-in cheek move was accepted by their
publicist – and ever since then, the usefulness of this term has
grown on me.
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
8
Extrakte in a project that wanted to musically revisit
1990s Berlin Techno music in a resonant response, its
virtuosos of Chinese, Korean and Arabic music, jazz
musicians, bluesmen and new music makers all came
out as Techno-sceptics. They assured each other of the
importance of irregularity or fatigue as aesthetic
categories, highlighted the emotional importance of the
sound itself being crafted by the interplay of human
players and analog instruments, underlined how
important silence and endings were in their respective
musics, etc. The social and musical gulf they perceived
between their own concert practices and electronic
dance music made them realise that, in many aspects of
music-making, each of them inhabited merely one
region of a much wider continuum. And that it might
therefore be possible to wander around in or even
extend this continuum without immediately losing all
points of reference to one's own tradition.
In understanding how close we were to each other
in musical terms, we learned: when each of us can
understand the deeper parameters of our traditional
aesthetic framework, there will be much that can
connect us. And this insight extended to Techno, too –
only on a larger time-scale and using different sonic
tools. Thus we had to learn the virtuosity of loving a
common enemy.
(3) Polishing the Rift
At any moment in such an inter-traditional
encounter, one may run into snags that can stop the
music until both sides understand what the problem is.
It may be an ambiguous hand sign or nod, or it may be
a different concept of what a properly formed melody is
or on which beat a rhythm is heard to begin. For the
most part, such snags can be resolved.
But sometimes they resist a simple solution: such
as when an Indian musician imagines time flow in
rhythm cycles to be strictly regular and perceivable,
while a Korean p’ansori drummer imagines the flow in
rhythm cycles to be mostly inaudible and to appear only
in support of the tensions and accents of the singer: they
thus count time very differently.
This is an example of a rift that cannot be
bridged, jammed away, sanded away. But it can (or
maybe even should) be left to “fester” in the resulting
music. Like glacial erratics, such rifts, if they do not
make collaboration impossible, may lend the resulting
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
9
music a particular texture or quality – the irritant can
become an inspiration for new ways of making music.
Like in the Japanese idea of kintsugi, such a rift may be
gilded and polished instead of trying to hide it.
Rifts between two or more traditions can occur on
several levels:
1. the cultural/aesthetic/ideological level (what is,
why and for whom or what do we make music?)
2. the institutional/organisational/practical level
(how do we make music?)
3. the material/structural/sound level (what sounds
when and how?).
Surprisingly, the most persistent problems occur on
level 2. While musicians love to work on rifts in (3) and
are experts in practical problem solving on this level,
they mostly prefer to not engage with rifts in (1) at all
and leave that to other musickers, such as curators or
venues.
Rifts in (2) clearly have the greatest potential to
disturb the collaborative growth of a music: when it is
not clear what a rehearsal is for – (learning the piece?,
or establishing mutual trust?), or when it is not
unanimous whether a piece is too long or too short, or,
as in the example above, when the inner conception of
what one is playing does not correspond to that of
another player.
In all these cases, short of invoking a solution ex
machina, one can only either abandon a piece – or polish
the rift and make this abyss a feature. This requires a
virtuosity of learning to love and incorporate failures.
(4) Embracing False Friends
Everyone who works in a project engaging a
variety of musicking traditions soon encounters false
friends: phenomena that you think you know in the
other music, but which come from a different way of
thinking and hearing.
For example, when eurological musicians think
they hear functional harmonic progressions in an
Arabic melody, or when an Hindustani musician
interprets twelve-tone melodies as a particular instance
of a raga, or when an indigenous instructional house
building song sounds to a jazz listener exactly like a
kind of blues.
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
10
Many trans-traditional projects are replete with
such false friend moments. But they rarely reflect on
this phenomenon, and even less see them as genuinely
creative affordances.
In Śabdagatitāra mode, we would often
consciously seek out such false friends to create
moments of artistic interest - as connections between
two sections, as turning points in a dramaturgical
development, as sources of interesting structural
tension.
For example: consciously harmonizing an oud
phrase in a cadential moment only to emphasize the end
of a long improvisation; or using lehra-melodies12 as an
actual melos for a singer to improvise on etc.
Such
conscious
uses
of
creative
misunderstandings must be understood in all their
trans-traditional (cognitive) dissonance before they can
be implemented. But when they are embraced in this
way, they can enable new virtuosities in juggling with
(mis)communications as if they were a creative
resource.
(5) Listening to Your Own Inner Life
Musicians in many non-commercial cultural and
traditional contexts are often perceived as neutral,
disembodied and a-biographical sound producers,
almost interchangeable carriers of function - and they
are often judged only by the sound result. A symphony
orchestra is the most blatant example of this, but the
same applies to many ensemble styles, be it central
African Banda Linda or Gagaku.
This sound-immanent view of musical events,
perfectly sensible in a traditional context, can become
an obstacle in trans-traditional contexts: once a
musician transcends a certain necessary level of
instrumental skill (or even virtuosity) in their own
tradition, no "outsider" can really judge the 'intratraditional' quality of what they play: is it correct, good,
of acceptable skill or not, does it convey depth or not?
Therefore, when musicking across aesthetic
divides, the musician's personality becomes an
important marker for the quality and aesthetic
credibility of their musicking - especially when they
lehra: a wave-like, waxing and waning background melody for
Indian percussionists that is supposed to orient them in their
chosen taal while they play long rhythmic improvisation solos.
12
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
11
have a personality that can communicate musical
quality through non-musical elements of their
presentation: their assured “earnestness” or ”joy” in
playing, their openness to and mental flexibility in
demonstrating and discussing their practice, their
personal artistic intensity and conviction in shaping the
music etc.
Connections (synapses) between musicians can
therefore also be strengthened through their nonmusical exchange. Many of my project workshops begin
with a personal one-on-one conversations between the
participants, followed by a "game" in which each
participant evokes non-musicalised sound situations
from their own childhood (say, the plaintive cry of a
street vendor in a sleepy afternoon street full of
monkeys and bird noises). All musicians describe their
soundscape and its importance to their own memories and then direct us while we try to re-enact this sound as
a musical depiction.
Thusly anchoring sound production in a
performer’s intimate personal history makes us
understand not only the person but also the path that
led them to this moment. And it thus encourages all
musicians (who do not know each other from their
shared background experiences in the same music
tradition) to connect emotionally to each other, to lend
meaning to the other’s sonic imagination. In the process,
most of them readily leave their traditional habits when
this departure can help them to express the memories
of another musician. A traditionally serious singer
might suddenly use their skills in trying to imitate a
bird-sound etc. Once they leave their “home turf” to
make soundscapes for their colleagues, however, they
can no more claim that how they make music in their
“home” tradition is the only proper one – the step
outside has already become irreversible.
Something similar can happen with poetic texts,
where each musician must choose one or two favourite
phrases to "find music" from their traditional musical
understanding that would express this emotion – and
then “teach” this musical emotion to another musician
from another musical background.
Again, their own personality, their reading of the
poem will ask both partners to abandon their traditional
habits of making music – and thus create a third space
of collaboration that is based on their life as a person,
not their official identity as an expert virtuoso.
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
12
(6) Imitating the Impossible
“Don’t imitate - innovate!” is an exhortation one
often encounters in somewhat dated business
management manuals. This thinking has permeated
some practitioners’ aesthetic instincts, too: for them, as
for some critical listeners, imitating the playing style or
the music of another musician is deemed to be an
expression with weaker creative potency than the
original.
In the perspective of the Śabdagatitāra, however,
this weakness can become a decisive aesthetic strength.
Taking the hint from another maxim: “Imitation is the
sincerest form of flattery”, one could also see imitative
music as the appropriation of another form of music in
sympathy and resonance. Both attitudes, resonance and
appropriation, become highly desirable for transtraditional music which requires a maximum of mutual
sympathy.
We all know that actual, exact imitation is simply
impossible for humans. We always misperceive,
interpret and fit the imitation to our bodies and minds,
especially in the embodied live arts. Two performers
from the same tradition or language (playing the same
instrument) may hope to achieve near-perfect
performative imitations of each other. But if we were to
ask a wonderful voice imitator to imitate someone who
speaks in a tongue they do not master, their imitation
would always be off, to a large degree.
Imitation across traditions will thus always
present us with a deviation. In Śabdagatitāra, one
would therefore not avoid imitation, but rather unlock
the creative potential inherent in imitating another
musician: how it can generate new kinds of musical
behaviour! Being imitatively creative thus requires a
virtuosic ability to listen and isolate those salient
features of someone’s playing that can indeed be
repurposed onto one’s own instrument, into one’s own
voice. And at the same time this virtuosity also will be
situated in an ability to forget one’s own prejudices and
just listen to the other.
(7) Musicking in Anti-Hegemonic Aesthetics
A close look at the majority of commercially
promoted world music projects often reveals hegemonic
features stemming from eurological and at times
afrological musicking contexts: from the temporal
containment of collaborative work within strict
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
13
rehearsal times, maximally 3:30-minute song formats
and simple binary or ternary metres to the excessive
production and close spacing of synchronous kairos
moments (e.g. tonal harmonies, intermediate climaxes,
repetitive phrasing, lyrics that shape the music to echo
their content, as if the music were made synchronously,
in real time); from tuning together to a common
chamber tone and the adoption of the well-tempered
chromatic scale to the expectation that everything
should be presented in an early evening sit-down
concert or via the professional monetarization of music
objects. In many other musicking traditions around the
world, such elements are much less pronounced, and
most certainly not bundled together in an almost
normative musical package that shapes and is shaped
by western audience expectations.
When such "invisible" hegemonies are presumed
to be the basic, unquestioned consensus (as they too
often are), they will unavoidably influence the way
trans-traditional music is made. Many traditions may
actually be able to integrate their practice into these
structures - often because their practice is highly
contextual and socially adaptable to begin with, and
does not regard musicking as something involving the
production of finished artistic objects. But in doing so
they must subordinate their own preferred aesthetic to
a hegemonic narrative.
Śabdagatitāra
also
comprises
systematic
methods of addressing and problematising such
aesthetic hegemonies. For example, in the ensembles I
work with, we never tune to a concert pitch. Each
musician keeps to their tuning and their scales – and
slowly begins to navigate this microtonal space we then
inhabit as a source of sonic inspiration. Synchronicity
and kairos-moments do not need to be pursued or
fabricated - they will occur at happenstance, just like
they do in the different temporalities of natural
environments, and will be much more powerful for it.
And no concert can ever be repeated. Each encounter
takes place at a specific moment in time and a specific
conjunction of place, people and ideas. It is unique each
time in the sense that it must be re-made anew each
time. This requires a virtuosity in a) intuiting powerdifferentials not between persons, but between musical
expressions and musicking environments and b) dialing
down these aesthetic differentials while emphasizing
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
14
the equity of many aesthetic approaches to sound,
listening - and to communication with the listener.
Virtuosities of the Native Alien
Sometimes it takes years to arrive nowhere.
Sometimes it takes great virtuosity to be able to not let
the mobile sonic home we musicians carry around with
us isolate us, to let our sonic prejudices separate us from
other wonderful musicians and their musical worlds
outside our ken.
Virtuosity in acknowledging the presence of the
other without losing ourselves; virtuosity in finding and
loving common enemies; virtuosity in embracing
failings as findings; virtuosity in recognizing cognitive
dissonance and curating creative misunderstandings;
virtuosity in opening up one’s intimate, non-musical
personality to another musician and treasuring it as a
resource; virtuosity in imitating the impossible;
virtuosity in understanding and countering aesthetic
hegemonies – these are some of the core virtuosities of
the Native Alien. I have had the good fortune to work
with many musicians who were able to display these
virtuosities in such sovereign, imaginative and sensitive
ways that I would time and again forget the pain that I
too, have never been able to find an aesthetic home in
this sonic world. These friends are true virtuosos of the
Native Alien: they can make sonic oases in the
wilderness of contemporary sound arise from thin air and then let them gracefully disappear into nowhere.
Zurich, July 16, 2022/rev. Sep3 , 2022
Sandeep Bhagwati - Virtuosities of the Native Alien
15
References
Bhagwati,
Sandeep,
“On
Native
https://norient.com/stories/on-native-aliens
(accessed on July 5, 2022)
Aliens”,
2015
Chakraborty, Dipesh. “Provincializing Europe,
Postcolonial Thought and Historical Difference”,
Princeton UP 2000
Frith, Simon. “The Discourse of World Music” in: Born
& Hesmondhalgh (eds.) “Western Music and Its Others”,
Berkeley 2000, p.305-322
Perec, Georges. “Espéces d’espaces”, Paris: Gallimard
1974
Small Christopher. “Musicking. The Meaning of
Performing and Listening”, Wesleyan UP, Middletown
1998