Copyright © 2017 The B.S. Johnson Society
Distributed in association with Lulu Press
The B.S. Johnson Journal
ISSN 2056-3949
For more information contact: bsjjournal@gmail.com
No article may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying, recording, or any information storage and retrieval
system, without the permission in writing of the publisher, editor or author.
Cover image courtesy of the Johnson Estate
BSJ
The B.S. Johnson Journal
Issue 3, Spring 2017
BSJ: The B.S. Johnson Journal
Editorial
This journal is dedicated to fans, friends, fellow-travellers and finally
scholars of the writer B.S. Johnson. It aims to host the best in Johnsonrelated research alongside original essays, interviews and creative pieces,
spreading the word of Johnson far and wide.
We thank our readers and contributors both for their patience in our
bringing to you BSJ3. This issue is devoted to the issue of Truth and,
fittingly, it is also a fiction special. Alongside three high quality peerreviewed academic papers from Hodgson, Sibley and Hadley, we have a
creative works section packed with so many innovative and insightful works
we’ve had to separate it into a poetry and a prose section. Prose writers
Page, James, Berry, Terry and Davies show us that the legacy of formal
experiment lives on, with the spirit of Johnson equally visible in the poetry
of Birchenough, Znaidi, Chapman and Goar. Essays from Norledge and
Tew deal with the fate of physical text; archival and otherwise, and reviews
of those currently “writing as though it mattered” are brought to us by
Riley, Clemens, Connolly and Darlington. Overall, this may be our
strongest BSJ journal yet.
If you wish to contribute something to a future issue of BSJ: The B.S.
Johnson Journal we would love to hear from you. Send us an email at
bsjjournal@gmail.com.
Thank you for reading.
The Editors:
Joseph Darlington
Mark Hooper
Melanie Seddon
Philip Tew
Karen Zouaoui
Copy Editor: Kate Connolly
Contents
Peer-Reviewed Academic Papers
Reading “Truth” in the Muthos and Mimesees of B. S. Johnson’s
“Disintegration” Episode…………………………………………………...5
Andrew Robert Hodgson
A Physical Tangible Metaphor: Form, Content and Naturalism in B.S.
Johnson…………………………………………………………………….33
Ed Sibley
“Fuck All This Lying”: The Effectiveness of B. S. Johnson’s Formal
Experimentation in the Creation of a Readable Truth……………………58
Scott Hadley
Essays
B.S. Johnson, Leicester, Pornography, Poundworld & Me………………85
Philip Tew
The B.S. Johnson Archive: “What a Pity it is Not Possible for You All to
Read the MS!”……………………………………………………………91
Joanna Norledge
1
Prose
Правда [Pravda]…………………………………………………………97
Jeremy Page
You Pig and Other Pieces……………………………………………….105
Alaska James
Lesson Plan………………………………………………………………113
Richard Berry
24…………………………………………………………………………122
Philip Terry and James Davies
Poetry
The Reef and Other Poems………………………………………….....…214
Sue Birchenough
B. S. Johnson’s Box of The Unfortunates and Other Poems…………….220
Ali Znaidi
Amongst Dying Flowers………………………………………………....222
Tim Chapman
45 and Other Poems …………………………………………………......226
Jim Goar
2
“Writing as though it mattered” - Reviews
Sebastian Groes’ British Fictions of the Sixties: The Making of the Swinging
Decade……………………………………………………………………231
James Riley
Simon Barton’s Visual Devices in Contemporary Prose Fiction………233
Ruth Clemens
Vanessa
Guignery,
ed.
The
B.S
Johnson
–
Zulfikar
Ghose
Correspondence…………………………………………………………..236
Kate Connolly
Nick Sousanis’ Unflattening……………………………………………...238
Joseph Darlington
Contributors………………………………………………………………241
3
4
Reading “Truth” in the Muthos and Mimesees of B. S.
Johnson’s “Disintegration” Episode
Andrew Robert Hodgson
Université Paris III Sorbonne-Nouvelle.
0 – Proposition
In this essay I will approach dominant critical avenues surrounding the texts
of B. S. Johnson via what appears to be a staging ground of access, that is
the “Disintegration” episode of Albert Angelo (1964). As a prominent
interaction in this episode is that between “truth” and “lies,” by observing
the inconsistencies of dominant critique, I will re-open a view of the textual
space, and in doing so perhaps find a subtler approach to “truth” in
Johnson’s writing. I will work to uncover function and form interactions
with modes of “truth” in the “Disintegration” episode of B. S. Johnson’s
Albert Angelo, and perhaps find there a textual, rather than figure,
anchoring.
The textual innovations of B. S. Johnson’s Albert Angelo are a
much returned to element of discourse within critique of post-war
experimental writing. According to Glyn White, it is “the novel of his which
we can least afford to forget since it contains a full complement of striking
experiments, offers its own bludgeoning response to conventional criticism
and can be seen to prefigure many of Johnson's later developments” (1999,
143). To read further of said “striking experiments,” is to return incessantly
to both the functional positioning and formal praxis of that novel’s
5
“Disintegration” episode, which takes up the third, or fourth depending on
reading, “act” of the novel. The episode stands as a well put to use textual
clé, the “unlocking” textual centre of Albert Angelo-at-large. And yet
current critique, as will be tested below, that hinges upon the aesthetic
positioning of “Disintegration,” gives the sense of circling an unstable
critical paradox. The wider novel tends to be classified, in the words of
Nicholas Tredell, “in accordance with Aristotelian aesthetics” (50). An
aesthetic derived from Aristotle’s Poetics I, by which the “Disintegration”
is defined, as Tredell writes, as the “moment,” by which the “arc” of Albert
Angelo undergoes an Aristotelian “reversal,” or “rupture” (50). And yet that
rupture is said to disintegrate the text, as an extra-textual “reversal” of
fiction, to the real-world; to dissolve from the fictional Albert Albert to, not
a text-B. S. Johnson, but B. S. Johnson-proper. The aesthetic schema that
enables the “Disintegration” is given both textual and real-world potency,
and yet that potency appears to incessantly fall critically to an appendage of
Johnson’s biography. To relate a postulation typical of Philip Tew’s
critique, “Disintegration” includes the “real names” of the “real people”
factoring as “fake people” with “fake names” in the rest of the novel: “this
offers an authenticity and accuracy of the emotional referent of Albert by
insisting that his loss and anguish represent Johnson's own” (2002, 25). If
this reversal of fiction to real-world is the actionable movement of that
section, then “Disintegration” can perhaps not be said to arrive at a
rupturing revelation of “truth” as a text, but rather text appears utterly
occulted by the spectre of the writer-figure
Approaching this critical paradox raises two dichotomous points
that, despite my attempts, cannot be reconciled. The first: the
“Disintegration” has been qualified as a recognisable progression within
6
Aristotle’s framework, thus maintaining the fictive nature of its presence.
This, in Aristotle’s view, would then inherently append the “truths” of text
to the “beauty” of its aesthetic, “artistic,” “completeness”; in a text famed
for a disintegrating, incomplete, “ugly,” “breaking off.” Indeed, if it is held
to “break” to the “real-world,” then it “breaks” with Aristotle’s aesthetic
project. In such this qualification of Johnson’s aesthetic appears flawed; a
misfire, or inadequacy, that begs observation.
The second problematic: it appears generally held this nonAristotelian, yet Aristotelian-framed, disintegration of text to “real-world”
must disintegrate to Johnson-proper. Description of textual aesthetic then
becomes problematic, as Albert Angelo is critically ascribed a thin veil by
which Johnson “mimetically” tricks the reader, then “diegetically” reveals
the farce. If this is so Tew is quite right to write that the “expression”
project of Albert Angelo “cannot be understood solely in such aesthetic and
formal terms” (2014, 24). Yet, if only it could be so “solely” stated it could
still indeed be termed aesthetic, but critically the truths of text appear
dissolved in this rupture. If it is held that the truths of text are sublimated by
Johnson’s fragmented reportage in “Disintegration,” then critical approach
appears imprisoned in reliance on truth as that ratifiable by the Electoral
Roll and Jonathan Coe’s brilliant, but seemingly blindingly so, biography,
Like a Fiery Elephant (2004). Tew’s position is itself a problematic
dismissal to be found in an essay apparently describing a “Johnsonian
aesthetic,” but is given privilege by the framing of this irreconcilable
dichotomy; that text indeed gives writer. Lawrence Phillips also argues that
this is the case: “‘Disintegration’, turns inwards by attempting to write the
author directly into the text as a form of commentary that reveals anxieties,
traditionally repressed in the novel genre, over textual truth. Such textual
7
interventions, in which the literary becomes explicitly and self-consciously
autobiographical, represent something of a non sequitur in fictional terms”
(178). This position is again problematic. In divorcing “Disintegration”
from the wider novel as an almost para-textual addition, it becomes difficult
to reconcile claims of “truth” in the text of a novel with the suppression of a
whole section from it as an “autobiographical,” “fictional non sequitur.” But
where beyond “He” can “writing” become “text”; re-form? There seems no
space afforded for such a transmutation, and as Johnson stated in 1963, the
artifice of claims of Johnson-proper to textual prerogative are indeed just
that, an artifice.
My basic problem was that of all novelists: how to embody
truth in a vehicle of fiction. Truth, that is, as a personally
observed and experienced reality, and not of course
autobiographical literalness. (1963, 25)
There appears some critical cognitive dissonance at play here, by which in
many current understandings of Johnson the first problematic of this essay
can be maintained alongside, or perhaps even begets, the second. But one
appears rather to dismantle the other, and vice-versa. Indeed, the critiques
discussed here are locked in that which in these pages I attempt to move
beyond: beyond modernistic reflections of “Johnson’s life in the sixties and
in the years before he enjoyed success” (indeed if the sixties cannot be seen
as Johnson’s heyday, it might be termed utterly impossible that he enjoyed
anything much in the decades following). To move beyond where Tew pegs
the defining moment of Johnson’s textual aesthetic: his suicide (2014, 34).
To move beyond critique that appears compromised by being too close its
subject. In review of the novel for the Times Literary Supplement in 1964
Thomas Hinde (pseudonym for Sir Thomas Willes Chitty) wrote that this
break, “far from making for greater honesty, sets up the author as an
8
additional barrier between the reader and the book’s subject” (680). Then
the book’s subject is not its author but something else hidden behind his
demanding presence. This is not drawn from a document given, by Jonathan
Coe, to narrate for the critic in the 21st century a dominant thrust of the
temporally-native culturally anti-Johnson. But while lauding Johnson,
Hinde states this authorial imposition is the obstacle to approaching the
truths of the text. The “Disintegration” is not a text event of readerly
revelation, nor writerly statement of ownership, but “in the way”; not to
circulate within, nor debate with, but crash against. From this position, how
can Johnson’s intervention be seen to convey, rather than “truths,” anything
but the “lies” he has committed to text? And subsequent readerly suspicion
of the writer’s own apparent “truths,” resulting in the failure of his
“personal truth” “expression project”? To such an end I endeavour beyond
the framing of the “Disintegration” as what Johnson called the “solipsistic
truth” that he found within his “own small voice” there (Aren’t, 1973, 22): a
voice that must here be broken first out of, and then critically broken up.
Probing these two problematics in criticism leads to the sense that
“Disintegration” is due a reappraisal; of both its functional positioning, and
its formal praxis. To this end, pivoting on the points raised above, via
muthos, and, mimesees, I here approach the clé itself and try to glance a way
by which these two elements may interact anew; be re-understood. The
episode, thus, is not here held as a key that opens doors, but rather as
oblique doorway itself. A doorway to which I here apply a crowbar, to enter
both into, and out of, the figure-singularity held as destabilising “rupture” of
the fiction of Albert Angelo. By this unfolding of what has become both all
too mechanical, and all too human, rather than textual – both an absence,
and too strong a presence – truths, not perhaps new, but afforded a new re-
9
understanding, might be sought. With this purpose in mind, I here attempt
to arrive at the “truths” of the matter.
I – Muthos & Mimesees
According to Johnson’s own stated schema, “form follows function”
(Aren’t, 1973, 116), then first to approach the plotted position of this
“Disintegration.” According to Vanessa Guignery in Ceci n’est pas une
fiction (2009) there is “une puissante métalepse qui ouvre la dernière
section” (25),1 the break-off preceding the section an “interruption brutale
de la phrase et de l’exclamation grossière que du jeu typographique des
majuscules à la taille croissante” (25).2 To re-enact this visually:
-------- OH, FUCK ALL THIS LYING! (1964, 163)
From mid-line dash, to capitals, comma of hesitation, the rising “fuck,” and
larger-than-text exclaimed imperative of “lying”: in Guignery’s approach it
is perhaps that the sentence itself arbitrarily raises the arc of Aristotelian
tragedy to climax for the ensuing emotion-eliciting drop. Johnson is thus
like a pugilist finally not pulling his punches, announcing with the linguistic
haymaker of “FUCK,” the truth will now be broached. As Tredell writes in
apparent accord: for what follows “we have the sense, as it approaches, of
matters building up to a climax. It is the moment which, in accordance with
Aristotelian aesthetics, fuses anagnorisis and perepeteia: the truth about the
fictive illusion is recognised as its fortunes are suddenly reversed. But this
abrupt fracture is, in a sense, a continuation, an extension, a forcing to a
“a violent metalepsis that opens the last section”.
“brutal interruption of the sentence by a coarse exclamation which also games typography by
both appearing in caps, and increasing in font size”.
1
2
10
limit, of what has gone before” (50). If these two accounts are read together,
then this “puissante métalepse” opens a continuation, on Aristotle’s
account, to the “end” of the text, or rather a Gérard Genette-esque dragged
on; or the de-potency of a Sarturnalian permitted reversal of established
meaning. These potentialities each indicate a similar pushing of the limits of
that already textually established, thus for the reader, expected. In this the
stated “truths” of the episode – citing of factual names, places and
professions – cede to text, become an element of the episode’s technical
visage rather than utter text disintegration for both writer, and reader. The
real world does not appear to have been brought to either.
Then, to test the placement of a Johnson Aristotelian aesthetics. In
“Disintegration” Johnson writes, “--------so an almighty aposiopesis” (1964,
165). Positioned within chuntering space between broken off statements, the
term seems to describe the formal mode of the “Disintegration” itself rather
than its functional positioning. Thus, the section stands perhaps as a break
in speech rather than plot, or fictive reality; it is maintained within the
poetic structures of the text as implied by its featuring as a third, or perhaps
fourth, “act” in the contents page. It appears to not designate this section of
the book as a break within this structure, but rather describes the closer-tospeech text of the section itself, in which the large dash and unstructured
breaks between each segment, and their shifting subjects of discourse
mimetically conveys a tripping train of thought, thus tripping glossolalia.
The broken language here is then communicative of an equally broken
rhetorical judgement process. It is not the section itself that perhaps presents
a rupturing “almighty aposiopesis,” but indeed a plotted continuation in
Johnson’s poetic project: a “break” event always intended to be arrived at.
Therefore, the “aposiopesis” present is a repurposed textual “technique,” as
11
Johnson would call it, rather than indicative of a disintegration of the book’s
act-aesthetics.3 This then finds relevance as an element of poetic “form,”
rather than a wholesale dissolution of novelistic structure; it is at essence
derivative of the muthos of the novel. To continue on terms of function, the
in-text presence of this terminology, coupled with the writer’s awareness of
the same line drawings equated to the poetics of Aristotle via Gustav
Freytag, perhaps shores up Tredell’s statements. As demonstrated by
Johnson in conversation with Alan Burns regarding Trawl (1966):
The design is a line that climbs a steep incline, then falls at a
sudden point, then collapses. This was drawn on paper. The
shape of the book’s construction is the shape of a trawl.
(Johnson in Burns & Johnson, 87)
This deviates from the gradual incline, peak, and gradual fall given by
general variations on Freytag’s five-act “pyramid,” or Aristotle’s more
ambiguous three-act “beginning,” “middle,” and “end” (importantly,
perhaps, for Albert Angelo, “teleute” (termination), is used rather than
“telos” (end)). Further, Johnson works specifically on this established
aesthetic in his shorter piece published stand-alone, but included in Aren’t
You Rather Young to be Writing your Memoirs? (1973), Everyone Knows
Somebody Who’s Dead (1973). In this text Johnson appears to write a short
story by the schema offered by the XLCR Plotfinder that follows from
“Title,” to “Conflict,” to “Abortive Efforts,” to “Solution,” to “Resolution at
the end” (Everyone, 1973, 127). As David John Davies writes of Albert
Angelo that novel too “is formally laid out in sections – prologue,
exposition, development, disintegration, and coda – as if to mock the
expectations of what a novel is expected to do” (74). Then the terminology
3
Mirrored in its positioning as an “act” on the contents page, I might speculate that a trip to the
British Library would yield this same structured plotting in early manuscripts of the text.
12
and structures present of an Aristotelian influence are rather that to be
pushed against, or parodied; to indeed game genre expectations readerbrought to text. Just as Albert struggles to integrate his Greek students in his
class, Johnson struggles to integrate Aristotle’s aesthetic in the novel, before
perhaps relinquishing the attempt. The application of failure to this aesthetic
gives a sense of a slipping mask of coherency in novelistic reality. Then
behind this slipping mask may be glanced an adjacent aesthetics, away from
an Aristotelian artifice, that properly dictates the text’s structural function.
Johnson indeed often appears to look elsewhere for plotted movement
within his novels. If in Imagination on Trial (1981) Johnson raises the
spectre of the narrative line drawing, it displays a causal relationship, or
perhaps rather Jungian synchronicity, with the concerns of plot as an
Ariadne’s Thread, and the parody of the perfected aesthetic of William
Hogarth’s “Serpentine Line” in Laurence Sterne’s Tristram Shandy (1759)
(414), a text Johnson’s affinity for is oft repeated. Further, as Honoré de
Balzac appropriates the image, yet lies it on its side as epigraph for La Peau
de chagrin (1830), the line itself becomes the swirling vortex of plot
leading, indeed as Ariadne’s Thread, to some potential revelation, the
“imperative of truth” to reassign a phrase from Joseph Darlington (103);
which indeed is a line to potentially be lost.
II – The Plasticity of Aesthetic
Clearly, the line drawings of Johnson’s books do not always refer to a
continual thread to be pulled: in House Mother Normal (1971) the narrative
thread appears rather characterised by Jean Tardieu’s story of line Dix
variations sur une ligne (1951), in which the line crosses each page at
varying plotted highs and lows, and concludes with the phrase “tout
13
commentaire est inutile” (188),4 akin to the “nevermind” that concludes
many of the segments of Johnson’s House Mother Normal. These shifting
short lines apparent too in the separate chapter-chunks of Johnson’s The
Unfortunates (1969) echoing the somewhat more contingent single pages of
Marc Saporta’s Composition no. 1 (1962). Further, Christie Malry’s Own
Double-Entry (1973), which appears rather a zig-zag line tumbling
downwards akin indeed to the coiling line illustrated by Corporal Trim’s
stick in Tristram Shandy. And yet, another graphic appears in text, of an
account sheet of credits and debits, and describes the aesthetics of plotted
story of that text closer to the double-entry page graphic of James Joyce’s
Ulysses (1922), in which the credits and debits of Leopold Bloom’s day, 16
June 1904, are shown settled to zero, and yet the plot is not yet over. As
Joyce thereafter writes; “did the process of divesture continue?” (632) That
is, into minus. For Christie Malry the divestiture indeed appears to do so, as
his “account” is “closed” (Christie, 1973, 187), and society pervades. Then,
if the graphic, visual presence of plot is what is being followed in story, that
dictates the situational pitch in which each segment is to be received, does
Albert Angelo-at-large indeed follow the predictable curve of Aristotle in
which “Disintegration” becomes a climax, or a terminating denouement, or
the vortex of Sterne-Balzac in which it becomes a tapering off, or
something else? Bernard Bergonzi writes that until “Disintegration,” which
stands again as a “brutal interruption of the fictive illusion,” the reader has
been walking a direct route over a “consistent surface” (206). White agrees,
stating that the “Disintegration” section “breaks out of that novel’s
previously more conventional narrative twenty pages from the end” (2014,
156). Again, there is this Aristotelian reversal. If a correlative is to be traced
4
“all talk is pointless”.
14
in Václav Havel’s reader-orientated visual representations of writerly genre
in Antikódy (1964), the schema evoked is that of
realismus (unpag.)
A predictable straight line of lower-case letters to which, perhaps, a
reflexive question mark must be cut in. Thus Albert Angelo is presented
visually so:
realis?
The “Disintegration” here present as the imperative of the text, thus
indicative of what it supercedes; the “absent imperative” (103), to again reassign Darlington. It is a textual “imperative” that is indicated reflexively:
Albert is not “real,” these things are not “true,” I can’t believe “you”
(reader) invested so much, “you” (reader) must be quite “mad.” Then its
structural position works to throw its form concerns upon the wider text as a
whole. It positions an interaction of “truth” and “lies” central to the wider
text; the diegetic dissolves the mimetic. The shadow of the disintegratory
question mark breaks, and then hangs heavy upon both that “realism” to
“truth” generated textually, and suspended within reader commitment to a
fictive reality. This perhaps speaks of a “failure” of the novelistic dynamics
of the first sections, and “Coda,” but too a “failure” of the questioning
“truth” implosion present in “Disintegration”; it perhaps induces a moment
of what Guignery calls “stupéfaction” in which the thread that leads both
forward (155),5 and back, is lost. The question mark, this “failure” to
“truth,” then, would be the plotted imperative, which appears indeed so, and
yet this schema when equated to text mode seems a too easily arrived at
5
“Stupefaction”.
15
“teleute” of text-meaning. This schema sets “?” as inaccessible mechanism;
a soporific no-go zone. Then the crowbar: when “Disintegration” is not held
in such exclusive singularity, in the wider text of Albert Angelo, the only
consistency of surface present is a consistent inconsistency. To refer to
Hinde:
the narrative varies between first person, third person and
second person, and between perfect and present perfect tense.
And certainly there is a section in dramatic form without
narrative, another of dialogue in conventional form with
italicized thoughts, and elsewhere thoughts are bracketed by a
new (to this reviewer) typographical mark […] there are
pages of poetry,6 pages printed in parallel columns so that the
reader is unsure which to read first, facscimile reproductions
of each side of a fortune-teller’s hand-out, an extract from an
eighteenth-century lecture on menstruation and neat,
rectangular holes in two of the pages so that three lines of a
later page can be read through them. The section begins with
four English compositions on sex and violence, written no
doubt by Albert’s pupils, and ends with nineteen English
compositions on what they think of Mr. Albert (608)
As Johnson makes comment in the “Disintegration” section itself: “--------Is
about the fragmentariness of life, too, attempts to reproduce the moment-tomoment fragmentariness of life, my life, and to echo it in technique, the
fragmentariness, a collage made of the fragments of my own life, the poor
odds and sods, the bric-à-brac” (1964, 167). To refer to Coe, by the time of
its writing “Johnson’s dissatisfaction with traditional novelistic ‘plots’ was
already complete by this stage, and the narrative of Albert Angelo is entirely
fragmentary and episodic” (16-17). In that Albert Angelo is here phrased,
“fragmentary,” “episodic,” “remembered” instances of Johnson’s “own life”
6
This use of a new typographical mark used as method of semantic destabilisation echoing the
invention of the “point d’indignation” [¡¡] by Raymond Queneau in Le Chiendent (Paris:
Éditions Gallimard, 1933), p. 240.
16
the text seems to depart from the arcs of Aristotle or his scholars’
extrapolations, to quote Poetics I: “[among] simple plots and actions the
episodic ones are the worst. By an 'episodic' plot I mean one in which the
episodes [come] one after the other without regard to likelihood or
necessity. This sort of thing is done by bad poets because of themselves [i.e.
they are bad poets], and by good poets because of the actors; for when they
are making competition-pieces and drawing out the plot beyond what it can
stand, they are forced to twist the continuity time and time again” (83-85).
Then here it must be considered whether Johnson is a “good poet” pushing
the limits of narrative to, to some extent, transcend these limitations thus
attaining the aesthetic perfection of the arc – which above it is stated is not
primarily his project – or a “bad poet,” committed to a “bad aesthetics” of
“ugliness.” This is not to begin to argue a polarising dualism, of aesthetic
and anti-aesthetic, but begin to open up a clearer prism of observation away
from “is,” or “is not.” To speak further of a misalignment of “artistic truth”
with writerly interjection: it speaks of writerly frustration with the processes
of writing rather than textual claims to potentials of “truth.” Indeed, within
this depiction of frustration, for Joseph Darlington “the idea of ‘truth’” is
“part of Johnson’s personal journey through class-consciousness,” and, “if
‘truth’ does take the position of an absent imperative then each of Johnson’s
narratives represent an ideological allegory journeying towards that
imperative” (103). Then there is a wider aesthetic interaction with “truth”
there after all, and it is functionally essential: shouting “lies” reflexively
uncovers the absent “truths” of text. But it is again rather personal, rather
than formal; for Johnson rather than Albert, with little room for further
17
presences in the textual field (i.e. reader(s), or editor(s), or typesetter(s), or
critic(s), or…(s)).7
To follow this textual positioning of the writer, Robert Bond states
“the fictive conversion of Bryan Johnson into Albert Albert is held up as a
depersonalising veil; a mirage of ‘lies’ which is soon [in ‘Disintegration’]
rent” (38). Johnson then “rents” the veil and passes to text, which is
therefore closed off as an enterable field for these further text-figures as it is
here positioned as a pulpit, not an environ. Elsewhere, David James refers
to the episode as “sado-masochistic,” in which the textual moment is
“fundamentally self-reflexive. For typography also becomes a means of
directing questions back upon the author’s own ability to provoke his
audience into reading creatively” (29). The rise of the sentence prefiguring
“Disintegration” raised by Guignery is then a large arrow pointing to the
textual imperative: Johnson. Re-integrating, though perhaps impoverishing,
the reader, James ressurects Wayne C. Booth’s “Implied Author” contra
Wolfgang Iser’s “implizite Leser,” by which power-in-text is again recentred to real-world-Johnson, and typographic variations enforce this
readerly submission in what James calls a “poetics of agitation” (34). Then
the sentence precluding the “Disintegration” episode, described above as
arbitrarily raising the Aristotelian arc-aesthetic, is a train track to which the
reader is enforced to adhere for the subsequent crash that follows. To refer
once again to James, “Johnson raises his vocal temper to one of
simultaneous agitation and inducement. His closing refrain sanctions our
absorption in the text on the condition that we remain alive to the estranging
imposition of typography’s sudden, unforeseen rearrangements” (33). The
7
Indeed, for some time the quality checkers at Johnson’s distributors had somewhat of a
monopoly on textual participation, impounding copies of Albert Angelo for the “faulty”
holed pages.
18
shift present is then formal, from a lying mimetic Albert to an honest
diegetic Johnson; again Johnson-proper is, can be, the only truth. The power
here is then indeed Johnson’s, as too is the text-space, where the reader
appears a begrudged passenger who has bought the wrong ticket. 8 And thus,
the text-space can be characterised in James’ reading of Iser, where in the
show down between i-Author and i-Leser, “readerly emotion circulates with
aesthetic form” (30). Here-in perhaps lies the “Disintegration” episode’s
function-sited formal-use, but not how James intends. 9 Indeed, these
positionings of Johnson’s entrance “through the veil” appear to discount the
potentials of the text-as-is and are thus deeply problematic; this critical
approach indeed equates “truth” with a ratifiable real in names and places
that can be checked on the Electoral Roll. And yet, according to Patricia
Waugh in such textual instances,
the author attempts desperately to hang on to his or her ‘real’
identity as creator of the text we are reading. What happens,
however, when he or she enters it is that his or her own reality
is called into question (133)
Then this speaks not of a renting of the text, but, reflexively, a renting
reflection upon real-world reality. It would thus be reductive to claim the
fragmentariness of the “Disintegration” episode “directs” the reader to the
truths of Johnson-proper. Indeed, if, as Waugh states above, Johnson’s
claims of authentic-life as opposed to Albert’s inauthentic-life, drag that
presence into the fictive halo of the text, rather than breaks it, this is not the
“renting of the veil” at play, but a projected element of the textual veil itself.
This, to return, chimes with Aristotle who states:
8
As regards this theoretical duality courted here by James there are a number of problematics
to be probed, but alongside the potentials for an Aristotelian dub step, this must rest as
food for further thought.
9
This writer-reader interaction will be a core discussion in the latter parts of this essay.
19
so it is clear on these grounds that the [tragic] poet must be a
maker of his plots rather than [merely a maker] of verses,
particularly if he is [considered] a maker in terms of his
mimesis and if what he represents is actions (praxeis). And
indeed even if it turns out that he is making [his work] out of
actual events, he is none the less a poet - a maker: for nothing
prevents some actual events from being the sort of things that
might probably happen, and in such a case he is the maker of
those events (83)
The “events” are not “reported,” but mutate in inclusion, to the “probable”
without the stable prejudice of “I” which, following a text of interchanging
“I”s, “you”s and “he”s, cannot be held reliable; text-Johnson is just as
“probable” as Albert. Both of these split strands of Albert Angelo are, in
tandem, equally readable. According to Waugh, in this intrusion both
characters are equally established as “verbal constructions, words not
beings” (26). In this approach, the text becomes an out-, rather than in-,
folding frame, here it perhaps finds its referential “truthfulness” to what is
perhaps the “truthfully” perceived nature of experience. When held in unity,
experience appears a coherent project of present existence, a pushing on
past anterior and a pulling on future projection; suspended there stabilised
(figure of Albert). And yet here it is reflected as a “probable” iteration in
response to an “impossible” question, in form it is “mimetically”
fragmented, slipping, insubstantial; unstable (figure of text-Johnson). If the
imposition of “Disintegration” creates a stumbling, rupturing, re-writing of
the text it follows, that had apparently felt so united before the reader’s
arrival at this “drop,” the fragmentary form of the episode speaks not simply
of an immediacy of communication for Johnson, but a further textual
technique of reflection on experiential life as having the appearance of fig.
Albert, but consisting of fig. text-Johnson. As an element within the muthos
20
of Albert Angelo this appears here a successful poetic device, and indeed,
mimetic rather than diegetic. Dethroning Johnson-proper to some extent
here, the veil renting seems less in the rupturing vein of “the horror! the
horror!,” no “true” face of God is here witnessed; no answer found. But, as
posited above, the form of this episode appears mimetic of a failing to
grapple with the essential incompleteness of human life; the text on the page
embodies a failing rhetoric, a frustration with a transient sense of stability
and a recurring sense of instability. This is perhaps what Waugh implies in
writing: “Johnson’s discovery is that the ironic consequence of writing is its
annihilation of what it attempts to ‘represent’” (99), this Waugh prescribes
as the romantic fall into “solipsism” Johnson too takes claim of. However,
the framing of this essay offers this intrinsic “failure” of “the truth” as the
mimetic aspect of the text itself; and in such in its failure, the text succeeds.
And this does not appear to hinge on a closing off, an “intense
internalisation” that results in an imprisoning narcissistic subjectivity (99);
the effects of this “Disintegration” are shared. The eccentric isolation of the
English writer in the post-war does not correlate with monopoly of access
to, or frustration with, experience. Thus how solipsistic, personal, can this
concern to truth be? To refer to “Disintegration,” Johnson writes:
------fuck all this lying look what im really trying to write
about is writing not all this stuff about architecture trying to
say something about writing about my writing […] Im trying
to say something not tell a story telling stories is telling lies
and I want to tell the truth about me about my experience
about my truth about my truth to reality about sitting here
writing looking out across Claremont Square trying to say
something about the writing (1964, 165)
This is not a circumstantial truth, but developing the frustrations of Johnson,
an attempt to get at the absent imperative of life, which according to
21
Zulfikar Ghose “had betrayed” Johnson (24), where text in the middle of the
interaction paradoxically appears impossibly rendered. It becomes apparent
text here has betrayed Johnson too, despite attempts to push against what
Brion Gysin and William Burroughs call the “lie junk” of both text and
experiential life, against which, similarly, they try to break text to try to
innoculate their “addict reader” (41). Therefore, to turn a postulation of
Waugh’s on its head, “style” here is a “consequence” of the reception of
“reality” from a writerly position (25), before being relayed back as a
“consequence” of this “style,” which elicits a disintegration of the
completeness of reader received “reality.” To refer to Albert Angelo: “so
that’s another shifting of reality, in the course of the book I’ve come to see
differently events I believed to be fixed who knows what else will have
shifted by galleyproof stage” (1964, 170). The writer then too experiences
the rupturing breakdown of the “Disintegration.”
III – The Existential Praxis of Muthos & Mimesees
Following this vein, Johnson cannot be considered a “good” Aristotelian
poet, and these aesthetic concerns here seem upended, or alien – indeed
“disintegrated.” But, if in this context Johnson is not a “good” poet, this
does not make him a “bad” one. If the “Disintegration” stands as a plotted
“tonic” of a consistent project of disintegration, it is not a singular upending
of these act-aesthetics, but the situational plotting by which the wider
aesthetics of “ugly” disintegration find opening. It is “ugly” because it is
concerned with not the united, but the in-disarray. To refer back to both the
text techniques listed by Hinde and Johnson’s own statements of intent,
though these elements may pass as reader-acceptable epistolary texttechnique in the course of reading, the “Disintegration” section is clearly
22
not the first broken moment of that text. It is not then by the perfect
aesthetic of a serpentine line, nor vortex, nor arc, that artistic truth is found,
nor should this be held as a “failure” of novelistic reality, or the real’s
truths, but within the experiential processes of text immersion of both writer
and reader in the text-in-disarray, which must be regarded as a wholly
“otherly” aesthetic relation. This experiential process thus elicits its own
“impossible truths” that slip fluidly within the extra and intra interactions of
and with the text, which Tredell equates to the concerns of a Sartrean
existentialism.
Albert raises the question of whether God exists, and, if He
does, what form He takes; he suggests, however, that these
questions are unanswerable, and that, in the face of the human
predicament, all you can rely upon is dignity. The discourse
which constructs Albert here draws upon the popularised
versions of existentialism, associated perhaps particularly
with Sartre (61)
The associations of a Sartrean existentialism hinging on the “angst” of a
lack of “He” as God is a somewhat disconcerting reduction of œuvre. 10
Indeed the “He” implied here, but missing, appears Johnson-proper, but the
concept of the “unanswerable,” and an attempt at a compromise in a
personal “dignity,” which, in this text, appears very much “undignified,”
does indeed seem to be the mode in which both Albert, and text-Johnson are
“constructed.” Further, if, as posited by Johnson, the “truths” of the text
concern the “human condition […] is about frustration” (1964, 167), then
both the processes of the text, and the state of said condition is not so
straight-forward as “construction” or “progression.” Rather, to refer to
Sartre, both Johnson and the reader here become both “producteur et
10
Indeed, Sartre’s seminal text Saint Genet, comédien et martyr (1952), from which much of a
Sartrean aesthetics might be drawn puts much stake on a “bon dieu” entity.
23
destructeur à la fois” of both the protagonist, 11 and the writer’s textprojection (1947, 213). And this comes with ease to the English according
to Sartre:
les écrivains anglais s'occupent à faire de nécessité vertu et,
en renchérissant sur la singularité de leurs mœurs, tentent de
revendiquer comme un libre choix l'isolement qui leur a été
imposé par la structure de leur société (1947, 205)12
The isolation imposed upon the writer in England, writes Sartre, brings to
the fore an immediacy that creates a more necessary, and reflective
depiction of wider être-au-monde than elsewhere. This interaction elicits a
textual characteristic “un peu revêche” (1947, 204),13 which indeed
describes the tone of the “Disintegration.” In this “surly,” broken attempt to
approach the unanswerable, the irreconcilable, the functional position of the
“Disintegration” there is elicited a reader-praxis mimesis of essential
confusion within the fragmentary nature of extra-textual experiential life
itself: the defining tone of both experiential life and this text appears here
indeed “frustration” – a failing, tripping, aposiopesis. This Tew appears to
agree with, writing that “Johnson’s obsession with real life” finds footing as
an “objective correlative to uncertainty and dissatisfaction, of the kind
described by Sartre” (2001, 78). If “truths” of text are pursued in the
“Disintegration” episode in this mode via the section’s form, clarity may be
offered in reference to Violence (2008), in which Slavoj Žižek writes that
beyond the reductive paradigm of “truth” and “lies,” these concepts are far
too self-separating; an approach much greyer is necessary. For Žižek the
“producer and destroyer at the same time”.
“the English writers make a virtue of necessity, and making the most of what is their norm,
try to claim their isolation as free choice, though it has been imposed by the structure of their
society”.
13
“somewhat surly”.
11
12
24
question of “truth” is rather one of discerning a difference in “the truth,”
and “truthfulness,” which are two very different concepts. He gives the
unsettlingly detached example of a rape victim:
the very factual deficiencies of the traumatised victim’s report
on her experience bear witness to the truthfulness of her
report, since they signal that the reported content
“contaminated” the manner of reporting it (4)
The veracity of the subject’s statement is in its fragmentation, inaccuracy,
confusion, jumbling and falsehoods, its “aposiopesis” to recall the concerns
of form raised above. An account that is entirely accurate and
unfragmented, presents a cold report of “the truth,” and in such is not
“truthful.” It is language, writing, rendered in ink on paper, that stands here
as the “depersonalising veil” to be “rent.” Typographical variation then does
not direct the reader to Johnson, but to the inadequacies and inconsistencies
of the novel itself as both a fictional, and cultural, world-building object; the
disunity of linguistic communication. To read the two split strands of Albert
Angelo, to follow the directions of text-Johnson, gives Albert as lie, and
Johnson as truth; and yet functionally both here appear balanced, if
dysfunctionally interlocked, in text. And so where within this text may truth
be found: Albert’s story stand-alone is too complete to be truthful, thus
appears as “the truth,” and text-Johnson’s incursions are a story too
fragmented and incomplete to be “the truth,” it appears more “authentic” in
its “truthfulness,” but in its incompleteness is all proposition ripe for
interpretation, rather than reliable “true” account. Then isolated, the
“Disintegration” might be preferred as more “authentic” to “truth” than
Albert Angelo-at-large, and yet it has function within the wider text; the
“truthfulness” of the episode opens “the truth” of the wider novel. By this
continual process the novel Albert Angelo is locked in a slipping ouroboros
25
of disingenuous “message,” and chaotic, incomplete “break”; a Tartarus of
incomplete aporias. Therefore, the form of both interlocking strands within
Albert Angelo present a plural mimetics; mimesees that unlock one another
in their equally incomplete inadequacy.
In this sense the “Disintegration” is not a “rupture,” but, in the words
of Sartre, an “instant fatal” (1952, 9).14 As discussed above, it causes
“l’enveloppement réciproque et contradictoire de l’avant par l’après,” 15 in a
realm where figures that the reader has come to attempt to rely on are
dissolved as “true,” and stabilise in their instability (1952, 9). This forces a
destabilisation of the steady artifice before, and this is not personal, but
socio-textual, a shared disruption. There is a chiming with what Michel
Sicard writes of Sartre’s aesthetics: “cette esthétique accroche le social,
tente d’assigner ses realités matérielles” (141),16 giving a participatory,
compositional rather than hermeneutic, status to the reader. The reader
therefore indeed has a textual position, perhaps despite Johnson’s claims,
and that interaction is where a more complex, indeed “essential” (in
Sartrean terms), not answer (hermeneutic interaction), but predicament
(compositional interaction) of truth is conjured. If then truth cannot be
found, thus should not be looked for, as a product of a transcendental
textual unified beauty, nor “solely” in the fact-checked statements of
Johnson’s imposition, but a procedural generation of episodic “brokenness,”
the “Disintegration” indeed stands as functional tonic of what Tew calls a
Sartrean “anguish” (2001, 78). That is, as Blanchotean opening text
“centre” that implies it does not break the thread of muthos, but activates
this brokenness in the text that has gone before, as too perhaps within the
“fatal instant”.
“the reciprocal and contradictory envelopment of the before by the after”.
16
“this aesthetic clings to the social, tries to indicate its concrete realities”.
14
15
26
reader’s perceptions of the unity of their own summed experience. The
stupefying aspects of the section do not cause the reader to lose the thread,
but throws its continuous flow of peaks and troughs into jagged, broken
relief; fragments the artifice of a whole. The functional schema of Albert
Angelo can then perhaps be characterised by Havel’s aesthetic rendering
E?X?I?S?T?E?N?C?I?A?L?I?S?M?U?S (unpag.)
Within
which
I
have
maintained
the
imperative
of
the
“Disintegration” in bold. The implication is that these “extra-textual”
disintegrations do not act as connective tissue for the “intra-textual”
episodes, but are an imposing overwriting of Albert’s procedurally rendered
life. The reader thus is offered two novels within one binding, one
attempting to override the other. The “Disintegration” the palimpsest
conclusion, “Coda” the conclusion of the other – and these dual strands are
dysfunctional as mutually interlocking – one a supposed work of “lies,” the
other a supposed attempt at “truth” – they do not “unlock” each other, but in
that they uncontrollably slip within one another, both ostensibly fail. The
distinction of their opposition is vague, entirely rooted in the reliability of
text-Johnson telling the reader it is so. And this might indicate a clearer base
from where Albert Angelo aesthetically derives, which only takes a pass to
the novel’s first page to uncover. On said page is printed in English a tract
from Samuel Beckett’s L’Innommable (1953), written contemporary to
Beckett’s courting of Sartre and Simone de Beauvoir’s Les Temps
modernes, this allows a segue from the aesthetic of a mid-Sartre to a laterBeckett. To refer to Johnson’s Beckett quotation: “when I think of the time
I’ve wasted with these bran-dips, beginning with Murphy, who wasn’t even
the first, when I had me, on the premises, within easy reach, tottering under
my own skin and bones, real ones, rotting with solitude and neglect” (1964,
27
5). Here Beckett decries the challenge and energy spent mustering artificial
people to act as flimsy interlocum for his own frail body, and the recurring
slip between the “artificial” and the “authentic” in L’Innommable perhaps
more distinctly evokes Havel’s existential aesthetic schema. Beckett’s
narrator watches the characters of the writer’s past novels march before him
and, akin to text-Johnson, insists that he must be true by reflection in their
falsity:
ces Murphy, Molloy et autres Malone, je n’en suis pas dupe.
Ils m’ont fait perdre mon temps, rater ma peine, en me
permettant de parler d’eux, quand il fallait parler seulement
de moi, afin de pouvoir me taire. Mais je viens de dire que
j’ai parlé de moi, que je suis en train de parler de moi. Je
m’en fous de ce que je viens de dire. C’est maintenant que je
vais parler de moi, pour la première fois (28)17
This returning moment is echoed in the “Disintegration,” and, as Daniel
Albright writes following that cited in Johnson above, it acts as an “allegory
of artistic frustration”; the product of a fascination with “psychic
authenticity and vivid presentation of the physical world,” that Beckett
sought but “instead he found himself immersed in artificiality” (2). It is
within this derivation text-Johnson becomes critically mistaken for Johnsonproper, and yet, just as Beckett’s narrator states of himself, despite the
apparently “true” claims of the “author”-in-text, the narrator, just like the
characters, equally “n’est pas vrai” (17). Then, this echo removes Albert
Angelo from the strictures of an inadequately ascribed Aristotelian artifice,
and, a real-world incursion that must be followed back through a privileging
17
These Murphys, Molloys and Malones, haven’t fooled me one iota. They’ve wasted my time,
spoilt my isolation, in having me speak for them, when I should just speak for me, or even just
keep shtum. But I just said I’m talking about me, that I was speaking of myself. But, I don’t
give two fucks what I just said. Now, I’m talking about myself, this time for real.
28
of Johnson-proper by his text-presence’s claims of retaking the pronoun. It
establishes the text within an aesthetic of inadequacy, of frustration, of
failure; to reiterate it speaks of Albert Angelo as scaffolded on an aesthetic
of the text-in-disarray. A reading here seemingly unlocked by entry into the
generative formal build of the “Disintegration.” The “Disintegration”
episode itself then is the “unseen imperative” of that aesthetic, the “unseen
imperative” in text function, which, by readerly praxis, in an “instant fatal”
reinvents the meaning of the book itself; opens up this vying of its internal
“novels.” It realigns the thread going both back, and forth. In this light, can
the episode be viewed as rupture, a “punching through”? A separate, or
alien place within the wider text? Or diegetic dissolution of fiction? It
appears not. The “Disintegration” appears rather a deftly placed mimetic
moment within the muthos of Albert Angelo, that splits the novel into a
number of fractals of text and experience. It is within this progessively
mounting splitting that, beyond the concerns of “truth” and “lies,” the text
breaks up into a space of incomplete elements that pass each other as ships
on their respective horizons, erratically slipping along a fractured scale of
“truthfulness” to “the truth.”
IV - Teleute
In this essay I have demonstrated that truth should perhaps not be looked for
in the “Disintegration” episode as an object to be arrived at; not in
biography, nor text-message, but in reader-praxis interaction with a plotted
formal disruption of narrative, which procedurally reinvents the narrative
ground of Albert Angelo as a whole. In such, the state of “truth” found in
this clé for textually approaching Johnson elicits not a truth mode, or truth
29
object, but a predicament of truth, in vying states of the stable and the
unstable as perhaps reflective of this same interaction in lived life.
Works Cited
Aristotle, Poetics trans. George Whalley (Québec: McGill-Queen’s University
Press, 1997)
Albright, Daniel, Beckett and Aesthetics (Cambridge: Cambridge University Press,
2003)
Beckett, Samuel, L’Innommable (Paris: Éditions de Minuit, 1953)
Burroughs, Willian, & Gysin, Brion, The Exterminator (1960) (San Francisco: Dave
Haselwood Books, 1967)
Bergonzi, Bernard, The Situation of the Novel (London: Macmillan, 1970)
Bond, Robert, “Pentonville Modernism: Fate and Resentment in Albert Angelo”,
Re-reading B.S. Johnson eds.
Philip Tew and Glyn White (London and New York: Palgrave Macmillan,
2007): 38-50.
Coe, Jonathan, Like a Fiery Elephant (London: Picador, 2005)
Darlington, Joseph, ‘“A Sort of Waterfall”: Class Anxiety and Authenticity in B. S.
Johnson’, BSJ: The B. S.
Johnson Journal, Summer 2014: The Issue with Institutions: 69-109.
Davies, David John, “The Book as Metaphor: Artifice and Experiment in the Novels
of B. S. Johnson”, The Review
of Contemporary Fiction, Vol V No 2 (1985): 72-76.
Ghose, Zulfikar, "Bryan", Review of Contemporary Fiction 5.2 (Summer 1985): 2334.
Guignery, Vanessa, Ceci n’est pas une fiction : les romans vraies de B. S. Johnson
(Paris: Presses Universitaires de
la Sorbonne, 2009)
Havel, Václav, Antikódy (Prague: Odeon, 1964)
Hinde, Thomas, “Author as Obstacle”, The Times Literary Supplement, 6th August
1964, issue 3258: 680.
James, David, “The (W)hole Affect: Creative Reading and Typographic Immersion
in Albert Angelo”, Re-Reading
B. S. Johnson eds. Philip Tew and Glyn White (London and New York:
Palgrave Macmillan, 2007): 27-37
Johnson, B. S., Albert Angelo (1964) (London: Panther Books, 1967)
---. "Anti or Ultra?", Books and Bookmen (May 1963): 25.
---. Aren’t You Rather Young to be Writing Your Memoirs? (1973), in Well Done
God! Selected Prose and Drama of
30
B. S. Johnson eds. Philip Tew, Julia Jordan, Jonathan Coe, (London:
Picador, 2013): 1-140.
---. in Burns, Alan & Johnson, B. S., “B. S. Johnson”, Imagination on Trial eds.
Alan Burns and Charles Sugnet
(London: Allison & Busby, 1981): 83-94.
---. Christie Malry’s Own Double-Entry (1973) (New York: New Directions, 2009)
Joyce, James, Ulysses (1922), (London: Penguin, 1973).
Phillips, Lawrence, “B. S. Johnson’s Albert Angelo and the Consequences of
London”, Re-reading B.S. Johnson eds. Philip Tew and Glyn White (London and
New York: Palgrave Macmillan, 2007): 175-188.
Raymond Queneau in Le Chiendent (Paris: Éditions Gallimard, 1933)
Sartre, Jean-Paul, Qu'est-ce que la littérature ? (Paris: Éditions Gallimard, 1947)
---. Saint Genet, comédien et martyr (Paris: Éditions Gallimard, 1952)
Sterne, Laurence, Tristram Shandy (1759) (Boston: Houghton Mifflin, 1965)
Sicard, Michel, “Sartre et les arts”, Obliques nº 24-25, (Paris: Éditions Borderie,
1981)
Tardieu, Jean, “Dix variations sur une ligne”, Le Professeur Froeppel (1951) (Paris:
Éditions Gallimard, 2003): 179
188.
Tew, Philip, B. S. Johnson: A Critical Reading (Manchester: Manchester University
Press, 2001)
---. “B. S. Johnson”, Review of Contemporary Fiction (Spring 2002 Vol. 22, Iss. 1):
7-52.
---. “Early Influences and Aesthetic Emergence: Travelling People (1961), Albert
Angelo (1964), Trawl (1966) and
The Unfortunates (1969)”, B. S. Johnson and the Postwar: Possibilities of
the Avant-Garde ed. Martin Ryle
and Julia Jordan (London: Palgrave Macmillan, 2014): 17-34.
Tredell, Nicholas, Fighting Fictions: The Novels of B. S. Johnson (London: Paupers
Press, 2010)
Waugh, Patricia, Metafictions: The Theory and Practice of Self-Conscious Fiction
(London: Methuen, 1984)
White, Glyn, "Recalling the Facts: Taking Action in the Matter of B. S. Johnson's
Albert Angelo", Hungarian
Journal of English and American Studies 5.2 (Autumn-Winter 1999): 14362.
---. “The Sadism of the Author or the Masochism of the Reader?”, B. S. Johnson and
the Postwar: Possibilities of
the Avant-Garde ed. Martin Ryle and Julia Jordan (London: Palgrave
Macmillan, 2014): 153- 166.
Žižek, Slavoj, Violence (London: Profile, 2008)
31
32
A Physical Tangible Metaphor: Form, Content and
Naturalism in B.S. Johnson
Ed Sibley
BS Johnson said of The Unfortunates that it represented a solution to the
problem of the ‘technological fact of the bound book’ (AYRY, p.25). This
‘technological fact’ was an insurmountable obstacle that stood between
Johnson and the truthful, representational effect he hoped his book would
produce. Andrew Gibson notes that ‘Johnson was obsessed by the idea that
the experience of the book is, in the first instance, material, and that the
material experience of a thing determines the experience that follows it’
(p.94). The problem with a conventionally bound book is that the fact of
pagination necessarily trammels the experiences the book can provide, and
much of Johnson’s formal experimentation was directed at the ends of
mitigating this problem. The most extreme example of this experimentation
was The Unfortunates, a book ostensibly about death and memory, which
presents its subject matter in the form of a book-sized cardboard box
containing twenty seven unbound and unordered pamphlets. One is marked
‘FIRST’, another ‘LAST’, and the rest are to be shuffled like playing cards
and inserted between these two bookends. In this way, an element of chance
is introduced into the discourse, foregrounded for the reader by the
theatrical act of shuffling, which produces a version of The Unfortunates
that will be unique to them. It also means that the usual authority that an
33
author reserves over their text is here diminished, although this has proved
contentious.
Johnson claims in the introduction to Aren’t You Rather Young To
Be Writing Your Memoirs that ‘the whole novel reflected the randomness of
the material: it was itself a physical tangible metaphor for randomness.’
(p.25) Johnson wished to represent the action of memory in this book, a
memory which seemingly worked at random, without placing events into
their proper order or following any obvious relationship between subjects.
‘This randomness was directly in conflict with the technological fact of the
bound book : for the bound book imposes an order, a fixed page order, on
the material.’ (p.25) This order is at odds with the way in which memory is
experienced. Johnson wished use the form of the novel to crystalize his
experience and the best way that he could find to accomplish this, he says,
was by employing the device of the unbound shuffleable novel.
The Unfortunates is a repudiation of the device of the ecstatic
flashback that is a trope of modern fiction, where remembered events play
out in the mind of a character like a masque or a brief cinematic interlude.
There is no adequate simile for the experience of reading The Unfortunates.
It is not like looking through a photo album. It is not like watching a film or
reading a diary. The reader experiences the events of the book in an
arbitrary order, drifting from scene to scene at randomly determined points.
In that respect, the book seeks to enact the way that memory is experienced
in reality. As Jonathan Coe puts it, ‘the marriage between form and content
in The Unfortunates has an inexorable logic.’ (p.230). Johnson himself did
not consider the book an unmitigated success. ‘I did not think then, and do
not think now, that this solved the problem completely… It was still a better
34
solution to the problem than the imposed order of a bound book.’ (AYRY,
p.25-26).
The Unfortunates was not well received by the press. Criticisms
revolved around this issue: That the novel does not create the impression
that its subjects have been well observed. The writer has somehow been
derelict in his duty to by failing to sufficiently flesh out its characters. It is
too interior, too focused on the failures of its speaker. One writer in the
Times claimed that ‘this technical self-absorption … is finally at the
expense of other lives: Tony and June, Wendy and Ginnie, blow away like
loose leaves in the wind.’ (Quoted in Coe, p.269) But to claim that the
characters of Tony and June feel thin and insubstantial is a dreary criticism.
They fail to become three-dimensional characters because Johnson’s
speaker cannot imaginatively reconstruct them. They are not the focus of
the text. The focus of the text is on the speaker himself, and on his act of
recollection. Of course Tony and June seem thin and unreal. This is not a
flaw in the book; it is its central tragedy. Philip Tew makes this observation:
‘Significantly, the narrator proceeds to rimind himself that, although
throughout these random chapters Tony is often exemplified in each textual
unit as a confidant, man of letters, advisor on novels, fellow poetry editor,
with, thinker and critic, Johnson cannot recall any of their conversations or
Tony’s words’ (2001: p.41).
The Unfortunates represents the extreme end of this kind formal
experimentation, but it does belong to a tradition of fiction broken down in
to fragments. The fiction of fragments is often concerned with memory or
retrospection. Slaughterhouse Five, another novel notable for its disruption
of the time-sequence, was written because Kurt Vonnegut felt he needed to
write a book reflecting his experience of life as a World War Two survivor.
35
His narratological experimentation was likewise necessitated by a set of
moral concerns: He wished to deconstruct the heroic narrative of war, which
he considered indefensible and vapid. Instead, Slaughterhouse Five
describes the life of a survivor who is never able to escape the war, forced
to endlessly relive his wartime experiences throughout his later life.
Vonnegut’s chosen conceit is that of time travel, but the effect for the reader
is much like the disorientation of The Unfortunates. Billy Pilgrim “has
walked through a door in 1955 and come out another one in 1941,” (p.19) in
a similarly abrupt, arbitrary manner to the way in which Johnson’s
recollections come unbidden in a nonsense order. Vonnegut’s deployment
of the time travel motif is not a focal point of the novel’s narrative content;
it is something the reader is simply asked to accept at the outset of the book
and never given an explicit justification within the narrative itself.
These books prefer not to think of themselves as Beckettian voices
in darkness, preoccupied with their own fictionality, but rather as the
products of real human beings reflecting on their experience. The account of
human experience thus produced is hoped to be more genuine than that
produced by conventional narrative fiction. Both novels are at pains to
assert their realness. In Slaughterhouse Five Vonnegut’s own voice appears
throughout the novel, claiming at one point about a character mentioned in
passing: “That was I. That was me. That was the author of this book”
(p.206) and opening with the declaration that “all this happened, more or
less.”(p.1) Johnson’s novel is eminently concerned with its own realness,
containing a huge variety of small sensual details drawn from life. In the
bottom of the box in which the book is packaged is the text of the match
report Johnson wrote on the day that The Unfortunates is set. This tangible
reproduction of a text that was genuinely produced on the day recorded in
36
the novel seems to foreground the idea that this book, although it is a novel,
is not fiction. Johnson claims to “write truth in the form of a novel” (AYRY
p. 14) and although the veracity of this assertion is perhaps questionable, it
seems to be in line with his general need for his novels to be regarded as
non-fictional - not made up but drawn from life. In the final section of The
Unfortunates he says the following: “The difficulty is to understand without
generalization, to see each piece of received truth, or generalization, as true
only if it is true for me, solipsism again, I come back to it again, and for no
other reason.
In general, generalization is to lie, to tell
lies” (Johnson, U, Last, p.26) .
18
There is a Gordian knot at the heart of this, which is that
generalizations are only ever true for the person making them, and yet to
write without generalization is a seemingly impossible task. Johnson’s
narrator is frustrated by “how I try to invest anything connected with [Tony]
now with as much rightness, sanctity, almost, as I can, how the fact of his
death influences every memory of everything connected with him.” (U, At
least once, p.1) A potted example of this is the section in which the speaker
describes a morning with Tony in his Islington flat:“He would heave
himself from that black divan, and wash as much as he thought appropriate,
how can I know how much he washed, and he little ate if at all for that
breakfast I had prepared for us.
I sentimentalize again, the past is
always to be sentimentalized, inevitably” (U, I had a lovely flat, p.2). Here,
the speaker’s recollection is interrupted as he catches himself narrating
something he cannot have known. The image of the “black divan” and the
18
NB Given the unorthodox format of The Unfortunates, a page reference by itself
would be of little use in locating a quotation. In this paper, each citation will be
accompanied by the first few words of the signature to which it refers. Additionally,
where my quotations include Johnson’s characteristic mid-line breaks I have
approximated their length to reflect their appearance on the page.
37
idea of someone washing “as much as he thought appropriate” seem
somehow stuffy and novelistic when reassessed after the mid-line about
face. The implication is, perhaps, that that novelistic sentiment leads not
only to falsehood but also to bad prose.
The “fact of [Tony’s] death” becomes a generalizing presence in
the narrative, and is therefore a hazard to be negotiated. In the above
example, the speaker moves into a conditional tense to describe how Tony
“would” do some trivial thing. Part of the struggle at the heart of the novel
comes from this tension, between the need on Johnson’s part to record
faithfully and truly his experience of recollection, and the tendency of the
mind to generalize or falsify when configuring events into narratives. The
speaker feels that “the mind arranges itself, tries to sort things into orders, is
perturbed if they are not sorted, are not in the right order, nags away.” (U,
Southwell, p.1) The form of the book, then, is partly effective because it
refuses this “order”. The speaker is here talking specifically about the act of
memory, but it does not stretch the sense of the passage to interpret this
tendency to “sort things into orders” as referring to the act of making plots,
or arranging narratives in the traditional sense. Again, the format of the
novel allows Johnson to avoid any falsifications emerging from the
generalizing tendency of plot-arrangement.
Johnson would have us believe that the voice we hear in the text is
literally and empirically his, but this is a “problematic reading in an age that
is sceptical of any ontological universality” (Tew: 2001, p.4). Barthes says
that “the modern scriptor is born simultaneously with the text, is in no way
equipped with a being preceeding or exceeding the writing… the fact is (or,
it follows) that writing can no longer designate an operation of recording,
38
notation, representation, ‘depiction’.” (p.145) And yet these are the things
that Johnson’s speaker sets out unequivocally to do.
For all that The Unfortunates seems to court chaos and
unpredictability, it does so strictly on its own terms. Johnson claims that “I
want my ideas to be expressed so precisely that the very minimum of room
for interpretation is left. Indeed I would go further and say that to the extent
that a reader can impose his own imagination on my words, then that piece
of writing is a failure.” (AYRY p.28) How, then, can it be said that there is
anything truly chaotic or untrammelled present in the narrative? Every
section of the novel must be read. No matter how the text is read, Tony still
dies somewhere in the middle. We might imagine a kind of dialogue here:
Barthes declared that “we know now that a text is not a line of words
releasing a single ‘theological’ meaning (the message of the author-God)
but a multi-dimensional space in which a variety of writings, none of them
original, blend and clash.” (IMT, p.146) Johnson would contend that he is
disinterested in this kind of sentiment. His chief concern is to communicate
something of his experience to the outside world. Johnson’s commitment to
pure representationalism – of trying to create descriptions of the world, and
of his experience of the world, that are above all accurate – permeates all
layers of his work, and in this way he attempts to overcome, or to sidestep,
the limitation of the Barthesean scriptor which cannot represent reality.
Barthes’ articulation of the limitations of the scriptor is something that
Johnson would surely agree with in terms of the traditional novelistic model
author. However, Johnson’s strategy is devised with this limitation in mind,
in an attempt to sidestep it. In other words, he attempts to do something that
ought otherwise to be impossible.
39
Barthes might account for this eventuality thus: “Did he wish to
express himself,” he says, “he ought at least to know that the inner thing he
seeks to ‘translate’ is itself only a ready-formed dictionary,” (p.146) by
which he means that this inner thing that Johnson wishes to exorcise out of
his head is simply another one of these polyphonic “multi-dimensional
spaces” and no more “original” than any other linguistic artefact. It is every
bit as susceptible to the blending and clashing of heterodox meanings and
associations as anything else. The kind of steely grip that Johnson wishes to
keep on the interpretative possibilities of his text clearly untenable; rather, it
is a kind of megalomaniac delusion. This comes across when he declares,
somewhat ludicrously, that “If [the reader] wants to impose his imagination
[on Johnson’s text], let him write his own books.” (AYRY p.28) There
seems to be a kind of logjam, here. Although of course we are free to read
Johnson’s texts in whatever way we please, it would be helpful if there was
some framework in which to read them that did not move so utterly against
the grain of his own ideas, especially considering that Johnson is often so
keen within his texts to explain his reasoning, often performing the common
postmodern foible of including within his text neat potted models of the
whole text which enable him to suggest something about the way that he
would like it to be understood (see comments on white space below).
The speaker of the novel cannot take any credit for the pacing and
order of the novel, and for the inevitably pleasing juxtapositions that arise
from the shuffling of the unbound signatures. Prior to rereading the book for
this essay, I reshuffled my copy and found that the signature that appeared
before the “Last” section ended with a description of Tony and June’s
house, which was “agreeably situated at the end of a bus-route from the
city” (U, Then he was doing research, p.6), making a cadence with the
40
beginning of the narrative when the speaker arrives in Nottingham. In the
final lines, the speaker eats a cheese bun, commenting on “the crispness and
the soft dough and the clinging cheese. Ah.” (p.6) Again, there was
something powerful about this small qualitative experience having the last
word, as it were. It felt apt to end on a single pleasurable sensation when so
much of what had gone before was concerned with mercuriality and
hollowness. Perhaps these observations have more to say about the way in
which I derive pleasure from texts than they do about Johnson’s scheme.
Perhaps I am being what Eco would call a bad empirical reader. At the very
least, I would contend that any shuffling of The Unfortunates is likely to
contain some of these kinds of moments of powerful correspondence or
correlation, some of which will read like novelistic effects. The book lays
itself open to chaos but in doing so it courts serendipity. One consequence
of this is that the book becomes obliquely resistant to criticism. A kind of
philosophical problem seems to emerge from the fact that the version of the
novel discussed in one piece of criticism will necessarily be different to any
other one. It is so unlikely as to be virtually impossible that any two readers
in the novel’s entire history have ever read the same version. To ignore this
fact is to miss the purpose of the whole exercise, but it does in itself pose
certain questions. Does it make sense to refer to the text as “non-linear”?
Does it fit into a wider tradition of reader-constituted or randomlyconstituted fiction
In her brilliant essay “The Unfortunates: Hypertext, Linearity and
the Act of Reading,” Kaye Mitchell says “It is my contention that no text
that is intelligible is truly non-linear, and that all texts are, to some degree,
interactively constituted in the act of reading,”(p.59) that is, born out of an
interaction with a kind of Barthesian scriptor of the sort that Johnson
41
claimed not to believe in. “The Unfortunates, then, is not substantially more
fragmented or disorderly than any other text, nor does it cede control of
meaning to the reader any more radically or democratically than any other
text;” (p.59) Rather,
the veracity of the unfortunates is, then, the truth of all texts, i.e.
the requirement that they be at least partially constructed by the
reader and, requisite to this construction, that they be understood as
purposive; this is not a truth pertaining only to The Unfortunates,
although it is a truth which is foregrounded by The Unfortunates
(p.60).
Mitchell points at one area of criticism that has dealt with these kinds of
questions in recent history: Hypertext fiction. Generally read on a computer
screen, hypertext fiction takes advantage of the ability of a computer to
structure information according to choices made by a reader along
parameters established in advance by a writer. Ilana Snyder says “Hypertext
encourages reader to move from one text-chunk to another, rapidly and nonsequentially. Hypertext differs from printed text by offering readers
multiple paths through a body of information.” (p.127) Although this
description has connotations of some kind of high-tech process, normally
hypertext fiction takes its structural cues from the choose-your-ownadventure books that became popular among children in the 80s, in which at
the end of a page the reader would have to make a choice, based on limited
information, about where the story would go next. What different writers
choose to do with this structural idea is tremendously diverse. Snyder
continues “We ‘read’ hypertext by navigating through it, taking detours to
‘footnotes’, and from those ‘footnotes’ to others, exploring what in print
culture would be described as ‘digressions’ as long and complex as the main
text” (p.127). In this way, narrative hypertext has as its precursor in printed
texts such as Pale Fire or House of Leaves, in which the narrative can be
42
said to emerge from the interaction between the “core text” and the
digressions from it.
The main thing that hypertext fiction has in common with The
Unfortunates is that it can direct the reader through its discourse in a way
that is specific and relevant to its content. As an example of a piece of
hypertext literature, I wish to look at A Kiss by Dan Weber. It takes the
form of a cyclical poem and must be read in an internet browser. It begins
with “the moment of: a kiss.” On the first page of the poem, the reader is
given six options: “a minute before the kiss / a minute after the kiss / to the
left of the kiss / to the right of the kiss / zoom out from the kiss / zoom in to
the kiss”. One option is chosen and then the reader is presented with another
short section of text, sometimes prose, sometimes verse, sometimes a list,
and then another six options. Each option leads to another piece of text and
another set of choices. Eventually, the reader reaches a stage in which each
option leads back to the start. This provides a kind of cadence: The option
might read “a recurring daydream” or “a treatise on duality” and yet both
will return to the moment of the kiss. The relationship between the option
and the text that follows it is consistently loose, and so the return to the
initial moment of the kiss is always a surprise but rarely feels like a non
sequitur. The poem seems to move constantly, from detail to detail and
association to association, continuously outwards and away from the
moment of the kiss, until with a bump it moves back towards it.
The particular strength of this type of fiction is the way in which
the reader’s mode of interaction with the text performs a function which has
an analogue with its content. The form of A Kiss models the erotic impulse:
A constant movement, a list of associations that never reaches an end in the
same way that the erotic impulse is never fulfilled, and at the same time it is
43
characterised by the place in which it takes place, the feelings associated
with the person who is its object, the memories associated with that person
and those feelings. The trivia and recollections that surround the kiss
become a part of it. Time seems to stop; the end of the kiss, or the fulfilment
of the impulse, is deferred. The moment of the kiss is never encapsulated or
comprehended fully, but experienced vicariously. In this way, the cyclical
nature of A Kiss enacts the thing that it seeks to describe. As well as
structuring the content of the poem, the hypertext device implicitly
comments on that content. It contains not only details about an experience,
but, with the complicity of the reader, it arranges them in the same way that
these experiences are encountered in life – following one another in an
order that is at once willed and arbitrary. If a metaphor functions by
synthesising elements of disparate experiences into a new one, then a
similar process can be said to be at work in the formal arrangement of A
Kiss. Its form is a metaphor for something that is described in its content. It
is neither physical nor tangible, presented as it is on a website, but the form
becomes a metaphor for the content in much the same way as happens in
The Unfortunates. This effect is immensely powerful and yet would be
impossible to achieve if the poem were presented in a traditional printed
format, except perhaps by some baroque system of cross-referenced index
cards. The hypertext element of the poem is not some cosmetic feature. It is
central to the strategy by which it produces its effects.
Although The Unfortunates was written some thirty years before
the invention of digital hypertext fiction, it nevertheless has some elements
in common with it: Particularly, the way in which the content of the
narrative is relayed to the reader according to some system that is devised
so as to suggest something additional to that content. The key difference
44
between the systems of A Kiss and The Unfortunates is that the final
arrangement of the latter is not constituted by the reader in any meaningful
way – one might pedantically argue that the reader in shuffling the text is
complicit in its composition, but if the book is shuffled in the way that
Johnson seems to intend then this shuffling might just as effectively be done
by a machine or a computer algorithm. However, this is apt because the
process being modelled in A Kiss is one in which the conscious mind has
agency, whereas the process being modelled in The Unfortunates – that of
memories coming unbidden in response to stimuli – is not.
Another respect in which the non-linearity of The Unfortunates is
atypical of the medium is that each concretisation of most non-linear texts
contains a different story, a different sequence of represented events. In The
Unfortunates, the story is the same every time. What changes is the plot, the
order in which the events are related. But even here, the reader is certain to
see everything. In Tristano, for example, the shuffling process undertaken
before the book is printed excludes certain paragraphs and chapters,
changing the fundamental makeup of the work. Moreover, the
randomisation in The Unfortunates happens only once, at the outset of the
story, rather than occurring continuously within the narrative or adapting in
any way to the reader’s progress. Glyn White notes that “randomness… for
the reader immediately gives way to specificity” (p.115). The reader is
inclined to think not of the chaotic flux that leads to one particular version
of the book, but rather of the specificity of the version they find themselves
reading. In The Unfortunates, “the number of possible combinations of the
unbound chapters is finite; the fabula is directed in its scope and sequence;
it is the sjuzet which is apparently undecided in its sequence, but not in its
scope” (Mitchell, p.59). Chaos has been admitted into the text, but strictly
45
on Johnson’s own terms. In this respect it seems that even the tag of “nonlinear” is of limited use when trying to describe the operation of The
Unfortunates. For one thing, the novel is definite in its scope and content,
and although the parts may be read in any sequence they must nevertheless
all be read, and in this way there is a definite line to be drawn through the
text. This line is of a definite length and has a definite start and end point.
The defining feature of Johnson’s strategy is not that his text is non-linear
but that it is shuffled; that its contents are transposed into a different order
each time the book is read. In The Literary Work of Art19, Roman Ingarden
performs a thought experiment in which he tries to determine at what point
a text becomes a literary work by changing the order of its parts. He claims
that “it is … enough, eg in a drama, to reverse the order of acts or to jumble
up individual scenes in order to change the drama into a grotesque play of
disconnected situations.” (p.307-308). The point he goes on to make is that
when a sentence, or a scene, or a statement by a character, is stripped of its
context, then not only does it become harder to parse but it actually loses its
descriptive power, because without the proper contextual information the
words that constitute an utterance cannot be definitively understood. He
claims that “If, as a result of transposition, interconnected sentences are
missing up to a specific phase of the work… the corresponding objectivity
cannot be fully constituted.” (p.308) Although Ingarden’s thought
experiment is intended to determine at what point a literary work ceases to
be a literary work, he inadvertently describes exactly the kind of crisis faced
by Johnson’s speaker, whose memory is inadequate as a surrogate for his
dead friend. His memory has gaps, “the mind has fuses” (U, Then they had
moved, p.5), much like Ingarden’s unconstituted objectivities. Johnson’s
19
A text also referenced by Mitchell. This paragraph builds on some of her ideas.
46
speaker’s memories ring hollow, seem pointless and futile, and ultimately
he is unable to relive the experiences that he remembers. Their
corresponding objectivity, the real experiences from which memories are
made, cannot be recovered. All of this is foregrounded by the random nature
of the ordering of scenes, which turns the task of piecing the story together
into a kind of game, whose object is to experience and comprehend the
characters of Tony and June. Of course, such a task is impossible in any
story, but the random arrangement of the text draws the focus onto this
impossibility.
Julia Jordan says that “To embrace chance is to commit to those
very subversive capabilities that eventually lead to the failure of its
representation,” or in other words that too much randomness in a story
eventually ceases to have a useful function – even the representation of
randomness itself. One might imagine a narrative so fraught with random
input that the content of the narrative becomes gibberish. On the other hand,
the issue with attempting to “represent” randomness, particularly with the
limited tools available to Johnson, is that randomness implies flux, but
words on a printed page are static, even when shuffled. The demon of
pagination has only been partly exorcised by Johnson’s scheme. However,
Jordan also contends that “the randomness is in fact perfectly weighted in
terms of fulfilling its stated aim: to provide a mimetically truthful
explanation of how memory is experienced randomly.” (p.110). The key
phrase here is “mimetically truthful”, as opposed to “absolutely truthful”,
implying that she believes that the effect of the random shuffling of the
book is sufficient to create the effects that Johnson intended – an awareness
of the unreliability of memory, etc. – through a process of mimesis, if not of
direct transposition. In one interview, Johnson did give a response that
47
would seem to support this argument when he said he was concerned with
“truth as a personally observed reality, and not of course autobiographical
literalness” (Tew: 2001, p.3).
Mitchell arrives at a different conclusion in her essay. She
asserts that;
an energetic shuffling will ensure only that we don’t know exactly
in what order what is to come will come. In any case, the pressing
awareness here of the inevitability of mortality is such that we
always really know what is to come and can, at best, succeed in
deferring it. This novel … is primarily about as well as being
engaged in such acts of deferral (p.56).
This is certainly also true. The fact of Tony’s death may permeate
everything, but there is always something else to discuss, some fragment of
recollection or observation of a shop window. This idea of using discourse
as a kind of bulwark against the bitter fact of mortality also features in
Johnson’s next novel, House Mother Normal.
Much of the discussion of The Unfortunates focusses on this
infusion of chance into the narrative, and whether this element of
randomness really achieves the effects that Johnson desired. It is worth
remembering, however, that each section of the narrative is, within itself,
not random. Each storylet is a physical object, separate from the rest of the
book, and less has been said about the material experience of reading a
novel composed of these small paper artefacts. Glyn White says that “the
effect of reading these sections is very different in physical terms from
reading a novel. In working through our individual order of sections,
finishing and leaving behind these fragile items, much less distinguishable
from one another than any grouping of novels, we whittle the text away,
have done with it, time and time again.” (p.116) Although the content of
each of these “fragile items” is not random, they nevertheless enact a
48
metaphor for the process of forgetting. The signatures individually lack the
robustness one normally associates with the feeling of a book, and they are
largely indistinguishable from one another at first glance. It would be
difficult to recall an index of them, just as it is difficult to recall an index of
one’s own memories. This sense of fragility also derives from the fact that
each page of the novel is pitted with white space; gaps and elisions that give
the prose a moth-eaten look.
One of Johnson’s favourite devices is that of white space. Both The
Unfortunates and House Mother Normal make extensive use of it. The
Unfortunates begins “But I know this city!” Following this, there is half a
line of empty space before the speaker begins describing the fixtures of the
station. Several lines later, the word “Tony,” appears for the first time, alone
in an island of blank space. Further down the page, the white space is used
differently:
“The mind circles, at random, does not remember, from one
moment to another, other things interpose themselves, the mind’s
The station exit on a bridge, yes, of course[.]”
What is extraordinary about these gaps is the stark difference between their
expressive content. The gap that follows “But I know this city!” feels
jubilant: The gap is an intake of breath, a moment of excitement at this
unqualified sensation of recognition. The gap preceding “Tony,” would
seem to indicate a distraction. Johnson’s pleasure in the fixtures of
Nottingham Station has been interrupted by something. The city has some
connotation that cuts his excitement short. Then it comes to him. “Tony.”
Again, there is a gap where the speaker has nothing to say. This brief period
of silence gives us some notion of what he is experiencing. This gap is like
that of the first line, in that it follows a realisation and charts the period
before the raw sensation of memory can be transmuted into language.
49
The mid-sentence gap, though, is surely the most evocative. The
sentence describes the failings of the mind and its inability to follow a
thread “from one moment to another,” but the thought doesn’t lead
anywhere. The form enacts the content as another thought, a more mundane
one about the “station exit,” interposes itself. The gap here carries an air of
defeat. There was insight to be had but it has been aborted, and all that is
left is some empty observation about the place. What is happening in this
gap? It is unclear, but it seems that the speaker is grasping for a way to
describes what it knows. Its consciousness is withdrawn, away from the
plane of the page, into some ante-linguistic space. We can infer this but we
cannot experience what the speaker is experiencing: We can only guess at
it. This is an instance of the hollowness of communication that pervades the
work.
In both The Unfortunates and House Mother Normal, space is
directly correlated to time. The narrative voice in the former literally exists
in time; it doesn’t hover outside of space making abstract comments about
what it remembers. It is speaking, giving voices to thoughts as they emerge
from its mind. At the bottom of the first paragraph Johnson writes the word
“him,” referring to Tony. However, this word is kerned differently to the
rest of the paragraph. The gaps between the letters are much larger, and this
gives the word a strange acoustic quality. It could be rendered as a groan,
spoken with a shudder, or artificially elongated with a kind of wistful
quality. This tactility of voice gives the speaker a feeling of closeness to the
reader,
a
certain
breathiness
that
compliments
the
confessional,
unornamented quality of the prose. Perhaps unsurprisingly, given Johnson’s
stated attitudes towards interpretation and authorial authority, we are given
a cue as to how we are to understand this feature of his prose. When
50
describing the sound of Tony’s voice, the speaker claims that it is full of
“unnatural pauses, unsyntactical, which gave his words curious emphases
and dramatizations, bathos,” (U, Then they had moved, p.3). This could
well be a description of the prose of The Unfortunates itself.
He explains his attachment to the device of the mid-line break
in the introduction to Aren’t You Rather Young: “Trawl (1966) is all interior
monologue, a representation of the inside of my mind but at one stage
removed; the closest one can come in writing. The only real technical
problem was the representation of the breaks in the mind’s working; I
finally decided on a stylized scheme of 3 em, 6 em and 9 em spaces.”
(p.23). His justification for this scheme of spaces holds true for Johnson’s
other work. The narrative mode of The Unfortunates is very much like the
mode of Trawl, and House Mother Normal is likewise composed of interior
monologues, although they are not presented as explicitly belonging to
Johnson himself. The idea of the “inside of my mind” recalls “the inside of
his skull” at the end of House Mother Normal, and is, perhaps, a conscious
allusion to it. There is something characteristically smug about the way that
Johnson solves “the only real technical problem” associated with “a
representation of the inside of my mind” that is “the closest one can come in
writing.” One wonders if he is being disingenuous.
House Mother Normal presents the reader with a sequence of
interior monologues delivered by old people in a kind of nightmarish
retirement home run by the titular House Mother. These are not exactly like
streams of consciousness – they are more, perhaps, what David Lodge calls
a “stream of talk”. Lodge describes how in the middle of the 20 th century
“the stream of consciousness gives way to a stream of talk, but it is without
the reassuring gloss of the classic novel’s authorial voice… The ‘modern’
51
note of disillusion, fragmentation and solipsism persists.”(p.81) These
monologues are ordered according to a simple principle, a far cry from The
Unfortunates’ elaborate collage. Each of House Mother Normal’s speakers
is given a score out of 10 which describes the extent to which their mind has
degraded. The monologues are presented in reverse order, so the book starts
with the most mentally capable patient and ends with the least. Each
narration takes place in the same period of time. Each section is 21 pages
long and each line corresponds to the same instant in all 8 monologues.
Time moves at a fixed rate in this novel but human thought does not. As the
chapters progress and the speakers become less and less lucid, the amount
of white space on the page increases until in the last few chapters the
discourse is reduced to single words floating about by themselves on
otherwise blank pages.
There is an act of deferral at work here, too, although a
different sort to The Unfortunates’. In House Mother Normal, language’s
main function is to occupy space, and to fill time. Insofar as the speakers
seem to enjoy their fleeting moments of recollection, the white space which
gradually invades the page represents an undesirable state of blankness.
Often there is a suggestion that the white space is time in which the speaker
is unable to think because they are suffering. One speaker suffers from
shooting pains, which send his thoughts silent for pages at a time,
punctuated by moments of fantastic invective like “city of galloping /
knobrot.”20 (p.92) The empty space here invokes the sensation of a shooting
pain that blanks the mind as it happens. This speaker’s efforts to distract
himself from his agony are futile. “I shall try again to remember my first
fuck,” he says, hoping the image will give him surcease of pain. “The first
Given the precise nature of the time scheme in this novel, I have represented Johnson’s line
breaks with a ‘/’ in the same way that I would if I were quoting verse.
20
52
is the one you never forget, they say. / They are not right in my case…”
(p.88).
The final speaker is so far gone in her dementia that her
section is nearly entirely blank, punctuated occasionally by small jumbles of
letters that rarely resemble words. Eventually over dozens of lines she
manages to squeeze out a handful of words in a cogent order: “I am /
terrible, Ivy / / Now I can every / word you say I am a prisoner in my / self.
It is terrible. The movement agonises me. / Let me out, or I shall die. / / / / /
/ No, I do / not get any / lighter, Ivy, / I in- / tend / not / to get / any- / thing /
any / more / / / / / no / mor” (p.175) The implication, of a consciousness
trapped with neither the means to communicate with the outside world nor
the means even to comprehend her predicament, is horrifying.
The inescapable antecedent of House Mother Normal is the
Beckettian monologue – the speaker in The Unnameable, for instance. The
speakers in House Mother Normal are voices talking in darkness, one of the
classic modes of modernism, itself a strand of art broadly uninterested in
representationalism, concerned more often with the experience of
consciousness. And yet, for all that House Mother Normal seems to belong
to this tradition, the effect is surprisingly naturalistic. Johnson is keen to
emphasise at the start of House Mother Normal that its characters are NERs,
which means that they have no existing relatives, are “orphans in reverse.”
(p.5) They receive no visitors and are too old to have essentially any contact
with the outside world. They interact only with themselves and with the
House Mother. Surely, this must be the closest possible real-world
correlative of a Beckettian voice – isolated, devoid of agency, in possession
of a potential for articulacy that is thwarted by the unreliability of memory
or sensation. Whilst Beckett’s characters exist in a state of quandary,
53
finding that their “self-questioning undercuts and notion of solidity and
fixity,” (Tew: 2001, p.152) Johnson’s speakers are eminently concerned
with what is concrete, and what they know, which in this book is normally
the activities of the House Mother, and their own aches and agues. It is the
plausible reality of Johnson’s speakers that makes them so compelling, and
that is their distinguishing feature. Of all the human beings in the world,
NERs are unique in that they are alive, but in possession of literally nothing
else. Their bodies are useless, their memories are useless. They have
nowhere to live except inside their ailing consciousness, waiting
dispassionately for nothing, and over the course of the novel we see even
this capacity for thought peeled away.
Expression in a novel is not something which happens only
within the content of the scene being described. Narrative consists of more
than a narrative voice and a constituted objectivity. The arrangement of
voices, the curation of sequences of events, the extent to which the twin
demiurges of plot and story are given their due obeisance – each of these
things are necessary parts of the composition of a long piece of writing, and
all of them entail decisions that must be made. It is possible to ignore these
issues and passively emulate the commonplace narrative strategies of the
age, of which there are a great many. However, it is better to interrogate
these things, and therefore to allow the form of the novel to adapt itself to
reflect its content. Johnson attested to hate criticism for its own sake. His
distaste for the academics in their ivory towers is scattered all over The
Unfortunates and Aren’t You Rather Young. Towards the end of Christie
Malry’s Own Double Entry, the character of Christie holds a conversation
with Johnson. The following exchange takes place:
“‘Your work has been a continuous dialogue with form?’
‘If you like,’ I replied diffidently.” (p.166)
54
It is true to say that this continuous dialogue with form was something
Johnson was engaged with, but that was not the end in itself. This dialogue
came about because he did not want his novels to behave according to the
bankrupt parameters of the form. In the Aren’t You Rather Young essay, he
says that “film must usurp some of the prerogatives which until then had
belonged exclusively to the novelist.” (p.11). He describes how Coronation
Street is the supreme vehicle for a story, and that accordingly the novel need
not bother with it any more. It should do the dignified thing, like poetry had
done, and “concentrate on the things it was still best able to do.” (p.11) He
delineates these as “the precise use of language, exploitation of the
technological fact of the book, the explication of thought.” (p.12). I wonder
if different answers to this question were possible. It must be stated,
however, that Johnson’s articulation of the possibilities of the novel are very
much contingent on the technological fact of the novel as it existed in 1969.
These days, he might argue that the medium best suited to “the precise use
of language” and “the explication of thought” is the hypertext of the
internet. It is a disservice to the man to claim that Johnson’s interrogation of
the material substance of his chosen form is his chief virtue, the main source
of his value as a figure in literary history, because much of what makes his
writing great is also present in his less formally innovative earlier works.
The sentiment that the novel form should be used only with an
understanding of where that form fits in its broader cultural context is
acceptable, but I think Johnson may have been somewhat reductive in terms
of what things the novel was still allowed to do. Or, that strictness might
have been his greatest strength, the thing which forced him to perform the
experiments for which he is mostly remembered today.
55
Works Cited
Balestrini, Nanni. Tristano. London: Verso, 2014. Print.
Barthes, Roland. Image, Music, Text trans. Stephen Heath. London: HarperCollins,
1977. Print.
Brooks, Peter. Reading for the Plot. Cambridge: Harvard University Press, 1992.
Print.
Calvino, Italo. If on a winter’s night a traveller, trans. William Weaver. New York:
Harcourt Brace International, 1981. Print.
Coe, Jonathan. Like a Fiery Elephant. London: Picador, 2004. Print.
Eco, Umberto. Six Walks in the Fictional Woods. USA: Harvard University Press,
1994. Print.
Gibson, Andrew. Postmodernity, Ethics and the Novel: From Leavis to Levinas.
London: Routledge, 1999. Print.
Johnson, B. S. Aren’t You Rather Young To Be Writing Your Memoirs. London:
Hutchinson & Co, 1973. Print.
---. Christie Malry’s Own Double Entry (London: Picador, 2013) Print.
---. House Mother Normal. London: Picador, 2013. Print.
---. The Unfortunates. London: Picador, 1999. Print.
Jordan, Julia. Chance and the Modern British Novel. London: Continuum, 2010.
Print.
Ingarden, Roman. The Literary Work of Art trans. G. Grabowicz. Evanston:
Northwestern University Press, 1973. Print.
Iser, Wolfgang. Prospecting: From Reader Response to Literary Anthropology.
Baltimore: The John Hopkins University Press, 1989. Print.
Lodge, David. After Bakhtin. London: Routledge, 1990. Print.
Mitchell, Kaye. ‘The Unfortunates: Hypertext, Linearity and the Act of Reading’ in
Rereading BS Johnson ed. Philip Tew and Glyn White. Basingstoke: Palgrave
MacMillan, 2007. Print.
Nabokov, Vladimir. Pale Fire (London: Penguin, 2000) Print
56
Saporta, Mark. Composition #1 (London: Visual Editions, 2011) Print.
Snyder, Ilana. ‘Beyond the Hype: Reassessing Hypertext’ in Page to Screen: Taking
literacy into an electronic era ed. Ilana Snyder. London: Routledge, 1998.
Print.
Tew, Philip. ‘B.S. Johnson: A Critical Reading’, Manchester: Manchester University
Press, 2001. Print.
Vonnegut, Kurt. Slaughterhouse Five (London: Vintage, 2000) Print.
Waber, Dan, A Kiss. 2013. Web. June 2014:
<http://www.logolalia.com/hypertexts/a-kiss.html>
White, Glyn. ‘Reading the graphic surface: The presence of the Book in prose
fiction’ Manchester: Manchester University Press, 2008. Print.
57
Fuck All This Lying: The Effectiveness of B. S.
Johnson’s Formal Experimentation in the Creation of
a Readable Truth
Scott Manley Hadley
I always with I one starts from
same character are one
starts with I (7)
one and I share the
one always
So begins Bryan Stanley Johnson’s third novel, Trawl. It features an
autobiographical protagonist attempting to order his thoughts and memories
whilst travelling as a “pleasuretripper” (134) on board a deep sea fishing
boat. It is a text deeply focused on the self, written in a stream of
consciousness style and boasting a conspicuous openness to sexuality, a
tendency towards digression and repeated admonitions against its form. It is
a self-involved book, its intention to consider the protagonist’s entire past,
hence the opening: the “I” of the writer/narrator is the focus from the very
first word. Johnson did not write about himself because he was an egotist
(though this may have been a factor), but because the key conceit of his
output was the evocation of truth, and the person he knew best and was thus
able to most accurately render in prose was himself.
58
Johnson’s motto was “telling stories is telling lies” (176), a concise
soundbite condensing a somewhat confused intellectual position. For
although Johnson did not want to be a liar, he did want to be a novelist, and
as much as he tried to avoid the alleged indiscretions of plot and
fictionalisation, even in his most personal texts he conceded this ultimate
goal in pursuance of literary cohesion. The following essay will discuss
Johnson’s formal experimentation within current critical contexts and, by
exploring his shifting definition of “truth”, argue that Johnson’s prose
evidences a preference for emotional honesty over objective reconstruction:
a “personal sense of subjectively experienced history” (73), to use Joseph
Darlington’s wording, or – David James’ phrase – “experiential truth” (29).
By focusing on Johnson’s openly autobiographical novels, Albert
Angelo (1964), Trawl (1966) and The Unfortunates (1969), this essay will
consider Johnson’s diffuse methods, including reflection upon the various
essays he wrote justifying his formal choices.
Johnson wished to be a writer of truth; he wanted to honestly and openly
explore lived experience, hence the swift gravitation towards evocations of
his own life. His desire for “truth”, and what he meant by the term, altered
as his career progressed, but from page 163 of Albert Angelo, he made his
overall intentions explicit. Breaking out of a narrative constructed through
an array of experimental devices with, “OH, FUCK ALL THIS LYING!”
(163), Johnson exposed his fiction and began his attempts to make amends.
The critic Philip Tew wrote, in reference to contemporary reviewers’
shock at the word “fuck”, which occurs again before the text resumes
following a chapter break on 167: “The double, desperate profanity repeated
across two sections evokes such a fundamental mood and sense of purpose,
59
is so bald and raw that few other words would suffice contextually” (116).
Tew defends the word’s suitability due to the violent assault Johnson is
committing against the normative expectations of literature, but he ignores
the word’s significance as vernacular slang and thus the exact sort of
language a working class Londoner would use to express outrage at the state
of contemporary fiction. The content of Johnson’s prose is as important as
its form, and this word speaks far more of emotion than more reserved, less
charged, language. Johnson wanted to push language to evoke “truth”, and
this intrusion is a simple and early example showing this being achieved.
1. Fuck All this Lying
Albert Angelo is largely about identity. The eponymous protagonist is a man
in his late twenties who wishes to become an architect, but (for financial
reasons) works as a supply teacher, a role Johnson was familiar with.
self-defines
by the career that he wants, not
by
the job that he has. Early in the text,
Albert
he recalls
explaining this to his mother:
I am an architect, not a teacher, and I will not tie myself to a
term’s notice even though it does mean the insecurity and
constant changing of schools involved in supply work. She
does not understand. (23)
Key to Albert’s sense of self is identifying as an architect. Though it could
be argued that he has the potential for architectural success at the novel’s
opening, it is clear that as someone who teaches, Albert is a teacher. His
mother, he thinks, “does not understand”, but neither does he. An architect
60
designs buildings, a teacher teaches: Albert only does the latter, thus his
parents, who identify him by his actions rather than his hopes, do not see
him as he sees himself. Albert’s self-image is rooted in the assertion of a
future identity, whereas acquaintances, colleagues, family members and
school children all define him by his present: he is a teacher. Where these
notions of Albert’s identity diverge is their relation to time – Albert,
emotionally, optimistically, ties his sense of self to a future he is certain
(though not guaranteed) to latterly inhabit, whereas other people (i.e. all
people except him) only witness his existence through his external and
provable life. Their opinions of Albert are not tarnished by his emotional
denial of a life he does not want to lead. In the above quotation, the
repetition of “not” is significant, and in the remainder of the paragraph it
reoccurs, as do other negative words such as “never” and “less”. Albert selfidentifies by distancing himself from his actions, rather than defining
himself by proof. He denies an applied title, but offers no evidence, other
than hope, to support his asserted other. His sense of truth is informed by
emotion, not reality. This sets a dangerous precedent.
Albert’s identity as an architect is, however, formally supported by the
text’s focus on architecture. All descriptions of place are rooted in
buildings, and though this is perhaps unexceptional for an urban novel, the
structures Albert exalts are indicative of the novelist’s wider aesthetic
interests. The Hammersmith flyover is described as “a fine piece of
architecture” (21), and Albert remarks of post-war residential buildings,
“Some of the tower blocks are very good in their own right” (40). Neither of
these would have been popular opinions, for, as Johnson wrote, “The weight
of prejudice against anything new is enormous and deeply rooted.” (396)
Johnson liked the new and approved of technological change, but more
61
significantly he believed that form must be appropriate to function. His
architect-protagonist is most impressed by functionalist architecture, as
Johnson himself was21, because he felt this to be more appropriate for the
modern world. Johnson also believed that the format of books should match
their content, i.e. (James) “certain visual devices could intensify the reader’s
sense of involvement” (33), so Albert Angelo includes a photocopy of a
flyer, dialogue presented as script, a letter, a poem, a series of descriptions
of Albert written as if by children, and changes between first, second and
third person in the prose sections. The purpose of each device is to aid
believability in the “truth” of Albert.
David Leon Higden argues that “Johnson and Albert Angelo believe
art’s primary task is to shape, to form, even to subjugate life and facts into a
pattern.” (19) Higden states this as if justification for Johnson selecting
architecture as the focus of Albert’s aspiration. Of all the creative arts, it is
architecture that requires the most in depth understanding of practicality. An
architectural design is useless unless it considers utilities, costs, land areas,
local laws and practical safety. The artistic value of architecture is only
assessed in a real, public, sense once a designed building has been
constructed, and for a design to reach this stage it must follow rigid, real
world, rules (i.e. patterns). In contrast, Johnson’s construction of art relies
on destruction of rules, disintegration of tradition and – such as the physical
hole through pages 149-152 of Albert Angelo and the unbound structure of
The Unfortunates, it is Johnson’s departure from these rules that critically
and culturally defines his oeuvre. Cutting holes through pages and not
binding chapters is the architectural equivalent of not including windows:
62
an act that will be noticed and remarked upon, likely functioning as a
distraction from any merits of the building. 22 If Albert tried to be an
architect in the same manner as Johnson tried to be a novelist, he would fail,
for it is harder to innovate architecturally than literarily, especially from the
outsider position that Albert occupied. Johnson understood the fallibility of
an ordered, wholly fictional, evocation of experience, and proved that a
novel does not need to conform to normalised physical forms to be fit for
purpose. It is when Albert Angelo disintegrates – as we are about to see –
that it elevates itself, whereas a building that disintegrates as part of its
architectural design would never be constructed as anything other than a
hugely expensive piece of performance art. Avatar-architect for real-writer
is an ultimately unsatisfying switch, because Johnson was able to break
fundamental rules as a rising novelist, unlike a real or imagined aspiring
architect.
Johnson wanted his readers to understand and believe in Albert, and the
myriad formal techniques the novel contains represent attempts at achieving
what amounts to a traditional verisimilitude 23. This was doomed to fail for
the simple reason that the fictional avatar was too distinct from the writer he
represented, and too far from the truth that Johnson wanted to tell. Albert
was not real, Albert’s narrative was not Johnson’s truth. Thus, Johnson –
playing the role of emotional, honest, trapped novelist – screamed an
obscenity in block capitals and opened a new section: ‘Disintegration’.
63
2. Trying to Say Something
Johnson thrust himself into the heart of his writing in 1964 with all the
subtlety of “a firy elephant”24 (160) and debunked the majority of Albert
Angelo as “lying”. This evocative, emotionally-charged verb, synonymous
with childhood accusations and simplified notions of “good” and “bad”,
makes a profound impact, particularly when contrasted with the phrase
“trying to say something”, which is repeated four times on page 167 alone.
“Lying” is the opposite of saying something, posits Johnson: there is no
value in words unless they are true. “[I]f I start falsifying in telling stories
then I move away from the truth of my truth which is not good” (168). By
this point, a long way through a fictionalised novel, he had already falsified
a lot. Yet by acknowledging this distance from “[his] truth” and
“disintegrating” the text, he believed he was crafting richer honesty; he was,
in Krystyna Stamirowska’s wording, “telling the truth about the telling of a
story and its inherent difficulty.” (282) Johnson defined what he was trying
to write as “the truth of my truth”. The “my” creating a problematic sense of
inconsistency – it is not, as may perhaps have been presumed, a figurative,
universal truth, nor even a literal truth 25, but his truth, a private, personal,
socio-historical one. And by rendering it through the fictionalised cipher of
Albert, Johnson believed himself intrinsically diminishing that honesty.
Turning personal experience into words is a translation already from
thought and memory, but this is transmuted further from its origins when
placed inside a fictional character. By making Albert Angelo more literary,
64
Johnson damaged the overarching intention of his work, which was
recreating in literature the life he had lived.
The authorial incursion serves to redeem the novel. “I have to write, I
have to tell the truth, it’s compulsive,” (168) he stated, and by following this
compulsion, Johnson became, in a more abstract sense, “true” to himself –
like a more successful Albert, elevating the textual Johnson-novelist to the
position to which he aspired. Because of the ‘Disintegration’, Johnson
became comfortable with himself as a topic for literature, and a few pages
later (170-173) he catalogued the novel’s “lies”, detailing the substitutions
of names/locations/events he made and (for some) the reasons why he did
so. In including this purging confessional, Johnson lifted the apparent
shame he felt as a result of “lying”, and with this reveal of an unveiled self,
he developed the courage to extend his textual presence further, hence his
following two novels. As Johnson wrote in 1965, “Why ‘invent’ characters
when you know yourself much better?” (392), a statement he would rigidly
adhere to during the composition of Trawl. He doesn’t refer to a simple idea
of self, related merely to action and motivation, but a deeper sense of
understanding – how he feels, how he felt and how he expects to feel. The
true self that Johnson wished to evoke possessed a much firmer emotional
resonance than the fictional selves he included in Travelling People and
Albert Angelo – when he began writing Trawl, what he sought to capture
was not solely experience, but the felt response to experience. Emotion – for
Johnson - cuts through traditional sentence and chronological structures,
because in Johnson’s prose emotion ties memories together more strongly
than geographic or chronological proximity. The reoccurrence of feeling
powers the reader through Trawl and the uncontrollable nature of our
thoughts is the message behind the physical structure of The Unfortunates.
65
3. Memories […] Caught by the Filter
Trawl is a novel about the self, a theme heralded by its first word, as quoted
above. Located near the bottom of a mostly blank page and separated from
the rest of its sentence by two dots, “I” stands out, isolated, alone. In this
text the narrator and protagonist, Johnson, has physically isolated himself
on board a fishing trawler. The purpose is never fully discussed, but the
closest direct admission appears thus:
They [the fishermen] did not seem curious as to why I was
going to sea: which fortunately saved me inventing reasons: I
could not just say, I want to give substantial yet symbolic
form to an isolation I have felt […] by enacting the isolation
in an extreme form (104)
Johnson’s actions are symbolic as well as literal, time on the boat offering
the opportunity to trawl through memories: a simple metaphor, but not
inefficient. The physical isolation created by water, distance and lack of
communication is complemented and completed by the social isolation on
board. The fishermen’s lack of curiosity shows that Johnson has been
viewed as so distinct from their world that his tourism is not absurd, merely
the behaviour of someone intrinsically other. After stating his struggle for
an expression of motive, he continues with his thoughts and creates one.
Though this increases the believability of the novel’s stream of
consciousness form and parallels the thematic heart of the text – by thinking
through a problem a solution may be found – it simultaneously draws into
focus the inconsistencies within the character. This could be viewed as a
66
further attempt at evoking truth (for real people are inconsistent), but could
also be considered a lie, though not the most significant one contained
within this apparently honest novel.
The text presupposes the present of the writer-narrator to be on the
trawler. Memories are explored with the noise of fishing machinery
“CRAANGK!” (8 and many others) as a regular interruption, with
seasickness a frequent distraction and brief conversations and on-board
experiences affecting cogitation. This is the literary truth of the novel – that
Johnson is at sea, thinking. However, as the novel was written later
(completed just over two years after the voyage) (202), this is not true. In
keeping with his own ideology, by telling the story of his trip reminiscing
on a trawler, Johnson is telling lies. By pretending that the text is the
literalised contents of his mind as he sails on cold Northern seas, the reader
must make the kind of concession to literary imagery that the
‘Disintegration’
of
Albert
Angelo
preached
against.
Stamirowska
acknowledges that “no actual repetition of experience is possible” (277) and
writes of “Johnson’s awareness of the difficulty of his position and the
paradoxes his commitment to truth telling generated” (277). Johnson’s ideas
about truth have been forced into a reappraisal by this very paradox, and the
truth that he has elected to look towards here is one that is more deeply
rooted in emotion rather than facts, or other such details.
As a conceit, Trawl has a strong central image: an unhappy man,
isolated from his present by his interest in his past, takes a purging journey
amongst a group of strangers into storm-filled seas. There is something
Classical in the motif, and echoes too of Herman Melville, Joseph Conrad
and Malcolm Lowry: applying a traditional idea to 20 th-century issues of
67
wartime, sex, being a student, working in an office, drinking with friends, is
a further modernisation of the form. As too is the use of stream of
consciousness. But this is a literary technique; this is turning experience into
story, departing from Johnson’s rule. After only one book the definition of
“truth” has morphed: Johnson seeks “his truth” more than “objective truth”.
This new truth is an emotional truth, he is now chasing an evocation of how
things felt rather than how things happened.
Johnson reminisces about a pet cat: “I called him Winkie. I expect this
was because he kept blinking. I could check on that. My mother would
know. When I return.” (34) Literally, this is a lie, for the text was written in
London with the author’s mother only a few miles away: (34) the fact could
have been checked and incorporated. In deliberately refusing to research,
but by indicating the (fictional) later potential to do so, Johnson furthers the
“truth” of the novel. What he is attempting to evoke is his experience on the
trawler, and acknowledging his ignorance of easily checkable facts
emphasises the narrator’s isolation and distance from both his past and dry
land. This expands the truth as read in Trawl, while cementing the
fictionalised lie. Stamirowska cites that “a state of ignorance of the future
cannot be restored” (277) as another problem with writing from memory,
and this device of Johnson’s is a strong attempt towards falsifying that. Not
only is the fact he cites as uncheckable easily discovered when writing, but
if the origin of the name of his boyhood cat had preoccupied him enough to
form part of the novel he later wrote, it seems highly probable that at some
point in the intervening time he had raised the question of its etymology
with his mother. It is an ignorance of a lived future that occurred after the
present of the narrative, cleverly masquerading as an ignorance of the past
from the novel’s present. False ignorance of the past is used to hide
68
knowledge
of the
future
following the
narrative,
and
applying
Stamirowska’s assertion to the above quotation demonstrates one of the key
ways in which Johnson maintains the truth of Trawl.
A further method he uses is discussion of memory. In the midst of a
scene featuring impressively open sexual detail 26, the narrator breaks away
to state, “I should remember, everything would help, if I could, but I cannot,
no matter, I cannot recall what I cannot recall” (16). For a text structured
around in-depth explorations of a protagonist’s memory, an early admission
of the fallibility of mental function is significant. The blunt stating of fact,
“I cannot recall what I cannot recall”, binds to the text the idea that once a
memory is lost, it will not return. Trawl is not about reconstructing
repressed memories, but an open evocation of known prior life, the past as
experienced in the text’s present.
Memories gain potency through longevity, Johnson believed. “Other
memories are caught by the filter. I shall only think them, since everything
must be considered, not discuss them with myself. I think I have the
important thing.” (52) Johnson does not claim to be recording every
previous experience, and alludes to “other memories” that are being
contemplated but left out of the text. The “filter” here is authorial selection,
but the metaphor – in the context of previously mentioned memorial
fallibility – reminds a reader that there is a second, uncontrolled, “filter”,
through which rafts of uncontemplated memories pass. The “everything”
that the narrator “considers” is only what practically remains, and of this,
only some memories are selected for “discussion”: the text contains only
69
what he remembered and felt to be significant. In inferring that memories
that last always hold significance, Johnson created another inconsistency: as
a writer searching for truth, he should have mourned the lost moments of his
life. By accepting what is permanently lost and ignoring the resultant lack in
his truth, Johnson presumes that the memories that remain are significant.
This is another emotional, hopeful, act and lacks justification. Johnson’s
inconstant definition of Truth perhaps troubled him here, because it forced
him to wilfully ignore his own inconstancies. Every type of truth he sought
to write resulted in the impossibility of writing a different type of truth. One
cannot write how something felt whilst also objectively describing in
exactitude what happened: reflection and reconstruction are diverse actions.
Perhaps Johnson was trapped by an incompatible urge to do both, but his
willingness to fake the present of Trawl leads a reader to understand which
Johnson believed was more valid as literature, even if he was uncomfortable
with having made this distinction.
4. This Does Not Have to Be a Documentary
The form of Trawl, however, is harder to fault. Johnson wrote of his
method, “This is all very loose. Is there no other way
other way: the other ways have all been tried No
other
No
way.”
(55-56)
Johnson decreed stream of consciousness to be the most effective method of
accurately conveying the sense of a life. His belief that “Life is chaotic,
fluid, random” (14) was best represented by long, flowing sentences and
skipped punctuation, digressions and few paragraph breaks. “All the other
ways have been tried”, he wrote, but so had this one, famously by James
70
Joyce, Virginia Woolf and Samuel Beckett, to say nothing of Johnson’s
generation. (66) He was not creating anything stylistically new, but he was
continuing the proliferation of a technique he believed to be of the utmost
importance. “Joyce is the Einstein of the novel” (12), Johnson wrote, and he
appropriated the earlier novelist’s development not as intellectual
plagiarism, but because he felt it could not be ignored. Literature had been
changed by Ulysses, Johnson believed, and prose evocations of the psyche
of one person are best written like Joyce’s exploration of Molly Bloom
(690).
The theme of fallible memory is complemented by form: reminiscences
are not written in a linear, chronological order, and when mistakes are
made, it is not important: “this piece is out of order. No matter.” (66) The
blasé approach to time and accuracy diminishes literal truth, but evokes
further the truth of a man lost in thought. This particular quotation refers to
an anecdote about a light childhood misdemeanour whilst Johnson was an
evacuee. To Johnson, the order of single incidents during this time is not
important. The sense of isolation, his distance from London and ignorance
of the wider meanings of war are the significant themes, and a momentary
reversal of time does not detract from those. Elsewhere in the book he
writes, “This does not have to be a documentary. Dates are rarely
important” (56), and here falls the crux of Trawl: emotion trumps time.
Johnson created a dichotomy between factuality and truth, because his
truth did not have to contain all available facts. As he evoked a sense of the
built urban environment to ground Albert Angelo, in Trawl he created
awareness of the fallibility of memory and delved into an incomplete
collection of prior experiences to create a personal impression of existence.
71
Details, including times, are less important, “my father drove us in a hired
Vauxhall–
What interest is that?” (115). Compare this to the
revelation within Albert Angelo that “it is a Morris Minor not a Fiat we park
in Wellclose Square” (173) and it is clear that this kind of detail-laden,
literal truth is no longer what Johnson wants. In the earlier work, he listed
every business along certain streets, transposed the entire register of a
school class, relying on detail to convey an understanding of life. But this is
unnecessary in Trawl, because it is inner existence, a psychological,
cognitive truth that is expounded, and small facts and figures are not
significant. To quote Tew, “the mode and structure of Trawl is an extension
of both meaning and context” (108), whereby the way in which Johnson
disorders his memories and recounts them with gaps and distractions better
suits to evoke the experience of trawling through personal memory. The
more attuned the reader is to Johnson’s methods, the more strongly this
inner existence is able to be read: repeated disorder and disconnect clarify
that this is how Johnson sees memory, and foreshadows the structure of The
Unfortunates.
Johnson’s rules differ between books, but within each consistency is
maintained: the content and its function are mirrored by the form, and the
growing control of memory and reinvigorated sense of self are what
constitute the conclusion of Trawl. “I make an effort to believe him: I
believe him” (172) is the narrator’s response to an anecdote told by a
fisherman, a sign of mental control, an ending to an exploratory novel
where the intended “demons” have been purged. Johnson has recounted and
reflected and has been improved. “The piece ends, coda, resolution” (174),
he thinks as he listens to music over the ship’s radio, and this is true for the
novel. Albert Angelo has a brief section after ‘Disintegration’, ‘Coda’,
72
where Albert is murdered. It is unsatisfying and unnecessary, as the text has
already fragmented, the resolution ‘Coda’ pretends to offer has already been
denied. Trawl concludes with a narrator satisfied and optimistic, a
considered, literary resolution that closes the narrative and offers uplifting
future possibilities: a rather traditional ending for a supposedly
revolutionary novel.
5. I’ll Get it All Down, Mate
Zulfikar Ghose, a poet and close friend of Johnson’s, wrote in 1985 that
Johnson “could never disguise his feelings; if he felt rotten, his face showed
it” (25), and nowhere in his writing is feeling more apparent than in The
Unfortunates. This novel features the most drastic of his formal
experiments: its chapters are individually bound and presented in a box.
Johnson believed that the chaos of existence (“Life does not tell stories […]
it leaves myriads of ends untied, untidily”(14)) is “directly in conflict with
the technological fact of the bound book [… which] imposes an order”(14).
He decreed that order in prose is false, and in an attempt to represent the
chaos of consciousness he created a novel whose chapters could be (mostly)
read in any order. The designated first chapter describes the decline of Tony
Tillinghast, but poses the question, “how can I place his order, his
disintegration?”(25), a question Johnson immediately answered with
physical clarity by indicating that he could not. Disintegration is now a
word associated with death, entrapment in mortality, whereas in Albert
Angelo it functioned as a springboard to literary freedom. For Johnson, a lot
has changed.
73
Although Tony’s disintegration could easily be ordered in a literal
respect (he developed cancer, failed to respond to treatment and became
more ill until he died), the truth Johnson is trying to convey is not this
chronological decline, but the truth of an afternoon plagued by disordered
memories in his dead friend’s old city, “the present is determined and
coloured by the past” ( Stamirowska, 284). The structure is an attempt to
replicate the confusion of that afternoon, where linear narratives could not
apply to the emotional, reminiscing, Johnson. Like Trawl, Johnson pretends
to a false present, but here there is even less sense of hypocrisy, because the
reader immediately appreciates the weight of emotional honesty as it
crushes any dull wish for literal, rather than literary, truth.
The fallibility of memory is again a theme, but in a development from
Trawl, Johnson acknowledges that what remains to him of Tony is not
necessarily the most important. He recalls, “Tony came in and said he was
cooking fish fingers, he said they tasted okay if they were fried, a curious
thing to remember, all memories are curious, for that matter, the mind as a
think of an image
“p” (5) There is nothing significant
revealed in Tony’s tolerance (“they tasted okay”) of fried fish fingers, and
Johnson concedes that this is “a curious thing to remember”. However, by
its inclusion, he imbues it with thematic and literary importance, offering a
more realistic appraisal of Tony through incorporation of the trivial. As in
Albert Angelo, Johnson creates truth through detail, yet also laments the
failure of his memory to elevate his friend. But if everything the
remembered Tony spoke was verbose academese offering insightful
opinions, this would feel unrealistic and dehumanise him. Describing a man
who discusses the preparation of fish fingers offers no false glamorisation,
grounding the relationship of Johnson and Tony in the prosaic – eating, and
74
what is eaten – thus creating a more believable truth. As in Trawl, memories
are presented that are not of intellectual or emotional interest to Johnson,
but they are not dismissed, for Tony’s death has altered them. Tony and
Bryan will never again chat about frozen food, thus the memory of when
they did has become precious, even though the moment was not. The lack
of new memories is upsetting: Johnson’s refusal to ignore this scrap shows
his grief. The extract’s ending – “think of an image”, followed by a large
gap then an unrelated sentence, shows that literary convention is again
being ignored. Johnson leaves his metaphor incomplete, because its
completion would achieve nothing, emphasising the importance of the
emotional content rather than the language, an example of, Kaye Mitchell
writes, “the limits of language in representing […] truth”(61). Johnson feels
and expresses something he is unable to explicitly express in language.
Although this initially feels like the author failing – lacking the ability to
evoke what he needs to using language – it can be argued that this is
Johnson excelling, using empty space in combination with the words either
side to create a firm impression of emotion. Mitchell, whose essay explores
in detail ideas related to hypertextuality, suggests that these blanks “wilfully
diminish the authority of the author, inviting the reader to fill them in; they
imply a necessary interactivity, communication as exchange, and the
incompletion of any text”(61). Mitchell heaps praise on The Unfortunates
and Johnson’s ideology, claiming that the book not only works as a
successful piece of fiction, but that it also questions deep-rooted notions
about the core of literature, i.e. that language is the most important thing.
Mitchell states that, “form and content work together […] in The
Unfortunates to elucidate and expand upon its central concerns” (61), and
that Johnson is therefore exploring both the boundaries of textuality and the
75
emotions of his past. The language – and its absence – combine to evoke
strong emotions, emotions Johnson struggled to describe on the page as
much as in reality.
The critic Paola Splendore, however, firmly disagrees with this assertion
that emotion is central to the text, stating that “Whatever his subject,
Johnson’s real subject was ‘writing’” (94). And even here, in a novel about
death, The Unfortunates does explicitly discuss writing. Johnson worries
about the effects of his sports journalism:
Does this bloody reporting affect, destroy even, my own
interest in language, sometimes I feel I have
mislaid
perhaps, not lost, something through this reporting, using
under the pressure of deadlines the words which first come
into my head, which is not good (7)
Immediacy is objected to, yet in the 1960s many writers 27 were
experimenting with automatic writing as an intellectually justified method
of creating honest prose. Johnson, in Trawl and much of The Unfortunates,
seeks the same intended effect: the exposure of (sub-)consciousness. His
dismissal of immediacy as a corrupting force is diametrically opposed to
writers whose works, whether deliberately or not, Trawl has much in
common with. Trawl frequently reads like automatic writing, yet Johnson
conspicuously criticises a methodology his work tries to represent by
design. This is another discrepancy between Johnson’s ideology and his
literature: in asserting that words thought at the moment of experience are
not the most honest to express it, he justifies the composition of Trawl and
76
The Unfortunates (i.e. a present distinct from the present of writing), but
also creates a possibility for falsehood. He risks the expansion of the breach
between the “then” of the focus and the “now” of the writing by trusting
more in considered than immediate language, further guaranteeing that
“his” truth is artifice: a crafted, traditional verisimilitude that his essays
state is not sufficient.
However, when Johnson’s formal experimentation and interest in textual
composition are ignored, it is possible to see great wells of emotion within
his works. On a page that opens with the acknowledgement of Tony’s
cancer as terminal (“They had I think done all they could for him” – even in
this, “I think” prevents Tony’s imminent death being discovered without
awareness of the narrator), Johnson remembers, “Tony and I talked
seriously, sadly […] There was I remember great comfort for me in what he
said […] This is banal. What did he actually say?” (4) Grief is hidden
behind anger at the inefficiencies of memory. Referring to what lingers as
“banal”, the closing question is aimed at the writer, not a reader. As it has
been conceded that the memory is lost, the question is an admonition: “I fail
to remember, the mind has fuses.” (5) Yet again, Johnson states that the
brain is fallible. This anger at the self occurs immediately after the reveal of
Tony’s hopeless condition. In a moment where a bereaved narrator could
wail over a lost friend, Johnson avoids direct emotion and rages instead
against memory (5).
Avoidance of sentiment happens throughout, and it is the deliberate
shunning of abject expressions of grief that reveals the extent of Johnson’s
feeling. One of the most open comments is, “his death makes me feel guilty
that I do not value every word he ever said, every moment I knew him.
77
Anyway,” (3) here sentimentality is rapidly absconded from with the
turning “Anyway”. Johnson’s guilt is characterised by the present tense
refusal to “value every word”: even in hindsight there is no pleasure in
remembering Tony’s conversation of departmental politics, as Johnson does
at this point. He is keen to show he has not become irrational – he does not
want to rescind his opinion of a dull conversation, but in doing so he finds a
fault within himself. He misses his friend’s conversation, but will not lie
about its intrinsic value. Johnson is aware that bereavement makes people
less balanced and wants to avoid bias, but his subject-changing “Anyway”
shows that he not only feels guilt for his lack of caring, but also for the guilt
itself. Johnson could not proudly espouse the ridiculousness of altered
opinions, and wanted to dwell neither on his shame nor his inability to
defend it. He didn’t want to be sentimental, desiring balance and
emotionless hindsight, but this is impossible because he did care – he cared
enough to write an entire novel about Tony, which more than anything in
the text indicates how affected he was. A lot of critical interest has been
paid to the format of The Unfortunates, but very little to its actual existence.
This, and his promise to Tony, “I’ll get it all down, mate” (5), emphasises
the real truth of this text: that B. S. Johnson, no matter how sombre and
theoretical he tried to appear, felt deeply about the death of his friend.
6. Convention has Failed
Much of The Unfortunates is an exploration of the contradictions of
memory. In a chapter detailing his final visit to Tony, Johnson learns that
his friend has been speaking to a local vicar.
78
I was not going to allow Tony to back out now, it would be a
negation of everything he stood for, […] it upset me […] The
father was I think offended, perhaps he did not know the
things his son stood for, to me, everything we know about
someone is perhaps not the same, even radically different
from what others, another, may see or understand about them
(3-4)
This discussion of Tony’s ideology is centred on the author (see the
repetition of “I” and “me”), and this perception of his friend as firmly nonreligious is different to how Tony’s father sees him. Johnson views
deathbed conversations with clergy as a rejection of the identity Tony
possessed, a signifier of his friend’s erosion by illness. The physical signs,
“he was grossly altered […] his face had shrunken” (2) are nothing compared
to the significance of a spiritual decline. Tony’s father wants the death to be
as simple as possible, for Tony is a dying man and his son; yet for Johnson,
Tony is a symbol: an intellectual, a critic who helped with the composition
of Travelling People and a friend he conversed, wrote and ate fish fingers
with. His relationship with Tony is so vested with ideas that he struggles to
comprehend that letting the dying man speak to a vicar, if he wants to, is
kinder than holding him to former opinions. Johnson is unwilling to let
Tony change – it is unpleasant to see his personality (as perceived by
Johnson) diminish; yet on reflection, Johnson concedes the limitations of
personal opinion, emphasising that “Tony” in The Unfortunates is only
accurate if considered within Johnson’s truth. His book does not claim to be
unbiased, and acknowledging that his Tony could be “radically different
from what others, another, may see or understand about [him]”, Johnson
79
avoids the necessity of justification, this is Johnson’s Tony, his life
rendered into Johnson’s truth.
With The Unfortunates, Johnson elevates a life into literature, and
concedes it as an overblown tribute. It contains an entire paragraph about a
whisk Tony gave him as “a belated wedding present”(1), an intrinsically
boring object to consider but, as Johnson remarks, “the fact of his death
influences every memory of everything connected with him.”(1) The novel
is an attempt to write down “everything connected with” Tony. It is “the
fact of his death” that has caused The Unfortunates to be written, as it was
Johnson’s sense of isolation that created Trawl and his disillusionment with
fiction that led to Albert Angelo. Johnson’s three most personal novels are
written on subjects that moved him. He exposed himself to express his
truth, and here that truth is how “the fact of [Tony’s] death” made him feel.
Which was confused, illogical and sad. The death corrupted his memories
so much that he lost control of their order and the rationality surrounding
thoughts of Tony, and this is why the book is unbound. If Johnson had
believed this was the best way to present all literature, he would have
insisted on it for his later books, but he didn’t. He defended his book-in-abox until he died, because this format was particular to its content. He
wrote, admittedly in 1965, “Each of my books is a specific solution to a
specific set of problems” (393) and if this is taken as a continued literary
stance, it corroborates the above assertion. One afternoon, Johnson
wandered through Nottingham a mess of conflicting and uncontrollable
thoughts, and the arbitrary nature with which the resultant novel may be
read intends to replicate the incompatibility of emotional memories and
traditional mental ordering. “The fact of [Tony’s] death” made logical
comprehension impossible, and Johnson crafted a non-conventional book,
80
complete with theoretical justification, to convert his feelings into words.
Stamirowska wrote that the unbound chapters and the gaps within language
combine to create a “peculiarity of form [that] draws attention to the
creative process itself” (285). To take this further, one can attest that the
peculiarity of form draws attention to the creative motivation, which is one
of memory and mourning for a dead friend, and that the gaps and the
disorder show a narrator struggling to bring together into a comfortable,
cohesive, whole his memories of an individual who held great emotional
importance.
7. So Much about Technique and Form
In a late essay Johnson stumbled upon what is still the most recurrent
criticism of his work28: “in writing so much about technique and form I am
diverting you from what the novels are about, what they are trying to say”
(27). All of Johnson’s novels, not just those discussed above, directly
consider their composition, and within each, form and technique are
difficult to ignore. Visually, the dense prose of Trawl reveals its stream of
consciousness style; with The Unfortunates, a reader constantly engages
with the form by holding a box filled with unbound papers; and the
‘Disintegration’ of Albert Angelo is heralded by two explicit exclamations
(as discussed in the Introduction) and, ten pages earlier, a hole cut through
the pages of the book.
Johnson acknowledged the distracting risk of these varied techniques,
and reiterated that his works were “trying to say” something, this something
a personal experience of emotional truth. For when Johnson tried to
replicate his consciousness through stream of consciousness, changes in
28
See Bibliography and footnote 15.
81
style, violent disintegrations and unbound books, to quote Judith Mackrell,
“the underlying intention [was] always deadly serious” (45). Johnson was
not shy of writing about himself, or of formal experimentation, and when
one reads through his techniques and theories, there exist moments of great
insight and deep personal truth. A paragraph about the importance vested in
a whisk and a fearlessness to admit this shows a real depth of feeling. The
Unfortunates is not structured as it is to distance the reader from the (often)
sentimental truth of Johnson’s grief, but to replicate the maze of
disintegrated confusion of his first visit to Nottingham after Tony’s death.
Trawl is not lacking in truth for the intrinsic lie of its supposed writing at
sea, for it recreates the idea of Johnson’s thoughts as they happened. Albert
Angelo disintegrates because Johnson was dissatisfied with speaking about
himself through a fictionalising veil. He kept that veil off for the rest of his
career, bravely and brazenly. He stuck to his principles (though they may
not have been as solid as he believed them to be) and continued to
experiment with form because he believed that as no two stories are the
same, no two stories should be told using the same technique. He conveys
truth through his honesty and an earnestness to be honest through form.
Johnson’s prose is moving, poetical and frequently funny, and when it does
something unexpected there is always a reason, even if it is obtuse. Johnson
relentlessly pursued “truth”, and what is commendable is that his search for
a perfect way to express it – and a perfect definition of it – lasted his entire
career.
82
Works Cited
Anonymous (1963) ‘Review of Travelling People by B. S. Johnson’, Books and
Bookmen, 9 (8), p. 37.
Coe, Jonathan (2005) Like A Fiery Elephant: The Story of B. S. Johnson. London:
Picador.
Conrad, Joseph (2007) The Nigger of the ‘Narcissus’ and Other Stories, Simmons
Allan H. and Stape, J. H. (eds). London: Penguin.
Darlington, Joseph (2014) ‘“A Sort of Waterfall”: Class Anxiety and Authenticity in
B.S. Johnson’, BSJ: The B.S. Johnson Journal, 1, pp. 69-109.
Davies, David John (1985) ‘The Book as Metaphor: Artifice and Experiment in the
Novels of B. S. Johnson’, The Review of Contemporary Fiction, 5 (2), pp.
72-76.
D’Eath, Paul M. (1985) ‘B. S. Johnson and the Consolation of Literature’, The
Review of Contemporary Fiction, 5 (2), pp. 77-81.
Enard, Mathias (2014) Zone, Charlotte Mandell (trans.). London: Fitzcarraldo
Editions.
Figes, Eva (1985) ‘B. S. Johnson’, The Review of Contemporary Fiction, 5 (2), pp.
70-71.
Ghose, Zulfikar (1985) ‘Bryan’, The Review of Contemporary Fiction, 5 (2), pp. 23
34.
Hadley, Scott Manley (2016) Zone by Mathias Enard. Available at:
https://triumphofthenow.com/2016/10/01/zone-by-mathias-enard/
(Accessed: 25 October 2016).
Higden, David Leon (2014) ‘B. S. Johnson’s Albert Angelo as a Postmodern
Counterbook’, BSJ: The B.S. Johnson Journal, 1, pp. 5-45.
James, David (2007) ‘The (W)hole Affect: Creative Reading and Typographic
Immersion’ in Albert Angelo’ in Re-reading B. S. Johnson, Tew, Philip
and White, Glyn (eds). Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 27-37.
Johnson, B. S. (2004) Albert Angelo in B. S. Johnson Omnibus. London: Picador.
---. (1963) ‘Anti or Ultra’, Books and Bookmen, 9 (8), p. 25.
---. (1985) Christie Malry’s Own Double Entry. New York: New Directions.
---. (2004) House Mother Normal in B. S. Johnson Omnibus. London: Picador.
---. (1975) See The Old Lady Decently. London: Hutchinson.
---. (1999) The Unfortunates. London: Picador.
---. (1970) The Smithsons on Housing. Directed by B. S. Johnson, London: BBC.
Available at:
http://www.youtube.com/watch?v=UH5thwHTYNk (Accessed: 25
October 2016).
---. (1964) Travelling People. London: Transworld Publishers.
---. (2004) Trawl in B. S. Johnson Omnibus. London: Picador.
---. (2013) Well Done God! Selected Prose and Drama of B. S. Johnson, Coe,
Jonathan, Jordan, Julia and Tew, Philip (eds). London: Picador.
Joyce, James (2008) Ulysses, Johnson, Jeri (ed.). Oxford: Oxford University Press.
83
Kanaganayakam, C. (1985) ‘Artifice and Paradise in B. S. Johnson’s Travelling
People’, The Review of Contemporary Fiction, 5 (2), pp. 87-93.
Lowry, Malcolm (1975) Ultramarine. London: Penguin.
Mackrell, Judith (1985) ‘B. S. Johnson and the British Experimental Tradition: An
Introduction’, The Review of Contemporary Fiction, 5 (2), pp. 42-64.
McGonigle, Thomas (1985) ‘No Future’, The Review of Contemporary Fiction, 5
(2), pp. 98-100.
Melville, Herman (2002) Moby Dick. London: Wordsworth Editions.
Mitchell, Kaye (2007) ‘The Unfortunates: Hypertext, Linearity and the Act of
Reading’ in Re-reading B. S. Johnson, Tew, Philip and White, Glyn (eds).
Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 51-64.
Splendore, Paola (1985) ‘B. S. Johnson’s Intransitive Performance’, The Review of
Contemporary Fiction, 5 (2), pp. 93-98.
Stamirowska , Krystyna (2006) ‘Versions of Autobiography in B.S. Johnson’s
Novels’, Salzburg Studies in English Literature and Culture, 3, pp. 277
289.
Tew, Philip (2001) B. S. Johnson: A Critical Reading. Manchester & New York:
Manchester University Press.
Thielemans, Johan (1985) ‘Albert Angelo or B. S. Johnson’s Paradigm of Truth’,
The Review of Contemporary Fiction, 5 (2), pp. 81-87.
Tindall, Kenneth (1985) ‘Bryan Johnson - - A Big Motherfucker of a Pisces’, The
Review of Contemporary Fiction, 5 (2), pp. 101-108.
Tredell, Nicolas (1985) ‘Telling Life, Telling Death: The Unfortunates’, The Review
of Contemporary Fiction, 5 (2), pp. 34-42.
Tredell, Nicolas (1985) ‘The Truths of Lying: Albert Angelo’, The Review of
Contemporary Fiction, 5 (2), pp. 64-70.
Woolf, Virginia (2004) Mrs Dalloway. London: Vintage.
84
B.S. Johnson, Leicester, Pornography,
Poundworld & Me
Philip Tew
Brunel University London
For many years I have devoted a significant portion of my life, especially
the professional scholarly part, to the study of B.S. Johnson and his work.
How did I come to this topic? During the mid to late 1960s I first read a few
of his novels as they were published in a Carnegie Library in eastern
Enfield where I grew up. I remember distinctly Travelling People and
Trawl. Later at Leicester University I was taught by a minor American
poet, Lyman Andrews, who it transpired, knew Johnson professionally.
Lyman (as he was universally known) was poetry critic of The Sunday
Times. On 12th November 1974 I was very much taken with Fat Man on a
Beach, broadcast on the telly during my second year studying American
Studies and English. The next day after another student indicated that the
subject matter of the show was an acquaintance of our tutor (how they
knew, I still have no idea), Lyman. I asked the latter whether I might meet
Johnson or at least send him a letter, hoping a connection might be
facilitated, having no sense that the broadcast was for Johnson by a full year
posthumous. Regrettably my wish was to be unfulfilled, Lyman as ever
hinting scurrilously at unspecified scandal, gossip remaining his stock-intrade even when there was none, his key characteristic, along with his
ludicrously hard drinking.
85
Curiously another of our tutors—although he never taught me—
was G.S. Fraser, who as Coe indicates was cited by Robert Graves in an
edition of The White Goddess, as noted by Johnson in a review published in
Coe’s excellent biography. At the time I remained mightily impressed by
Johnson’s programme, having found its mordant humour appealing, its
paradoxes pleasing, loving the London accent and finding an echo in its
setting of one summer in childhood.
As a nine-year-old I had visited
Portmeirion and its beaches in Lleyn in 1963, having previously walked up
Snowdon with my parents, something my father was unconvinced I could
do. I made it to the top. Hence Clough William-Ellis’ village was toured
with an air of youthful victory, of achievement.
I had no idea until
researching this short essay that one year later, after my visit, Lewis
Mumford was to devote part of a chapter of The Highway and the City
(1964) to the village, stating ‘Portmeiron is a gay, deliberately irresponsible
reaction against the dull sterilities of so much that passes as modern
architecture today.’ Perhaps he might have been touring Wales the previous
summer, a whimsical thought. In the intervening years the television series
The Prisoner kept the location in my mind.
The summer following Johnson’s ITV broadcast I holidayed with
my then fiancée (later wife, whom I divorced after five years) in a tiny
cottage in a coastal village, Port Mulgrave, halfway between Staithes and
Runswick Bay where we lunched occasionally whenever the rain abated
enough. On leaving our cottage a drunken fisherman, confined next door to
his upper bedroom by age and illness, would invariably shower us with
obscenities as we passed, damp and glum. We never glimpsed more than a
shadow or a twitching curtain. His middle aged daughter could be seen
86
fetching his alcohol daily, a dutiful offspring, shopping basket ever
clanking.
We spent one particular saturated, dismal early-closing day after a
pub lunch in Whitby. Leaving our borrowed 1959 Morris Minor in a side
street, we sheltered in a local, flea-bitten bookshop in a side street seeking
reading material to pass the time if the weather failed to improve. It soon
became evident that the second-hand stock of novels provided a literal front
for whatever the oddly nervous and secretive men came out with from a
back room furtively stuffed in brown paper bags or the occasional briefcase.
Men of all classes entered, a busy trade, all soaked by the downpour,
leaving shortly afterward, their eyes embarrassed, avoiding eye contact with
my companion, each announced by the rattle of a bead curtain that
concealed the rear chamber, its successive tinkling shimmies adding to the
cacophonous pitter-patter of rainfall. Whispering, giggling, we soon decided
the shop’s real trade was in pornography. This setting animated Chandler’s
The Big Sleep, Yorkshire-style, more tame and nondescript than the West
Coast, perhaps, more seedy.
Among the dozen paperbacks we bought was a paperback edition
of Albert Angelo, with a racy cover featuring snaps of a naked woman in an
odd pose with right arm curved below her, the other above, long black
gloves on each, and two others of a woman in a state of undress back and
front (her suspenders showing above stockinged legs, chubby thighs, plump
cheeks, dressed in a negligee) all in black-and-white in a school desk
alongside a penknife, its inkwell in place. As research has since told me the
covers were designed by Abis/Stribley/Sida, three graduates emerging from
the RCA in 1966, which collective was dissolved about year later, after
which Stephen Abis would join Panther Books as its art director. I was to
87
read our entire haul, since the weather worsened for the next few days. Our
purchases were an utter surprise to the shopkeeper, a seedy, thin and balding
man, tall as I recall, whom we had to call from his regular trade at the rear.
Clearly no one bought books in this establishment as there were few with
prices. Confused about what to charge, he scribbled in a figure on the inside
covers after bartering for each one as if he might forget them. Then he
added up using his stubby pencil on the back of a proverbial envelope. He
demanded 22 pence for Johnson (which being about 0.05% of my monthly
rent at the time means the rough equivalent would be around 11 pence
today, not a huge sum for a pornographer to make even pre-internet). His
inscription of the price is still visible forty years later (at the time of my first
draft of this essay in 2015).
On that 1967 Panther edition’s back cover (now detached from
wear, kept by careful placement on my shelf devoted to Johnson aided by a
red elastic band) is a photo of Chapel Market, with a toothy woman looking
like my maternal grandmother, an air of premature ageing, stood beside
house coats at 3and 9 pence old money. Curiously I had just been shopping
in that very market in 1983 when I retrieved the novel from my shelves,
having forgotten the narrative, drawn into rereading the book. I was living
nearby in Noel Road where Joe Orton had been killed. Having been an
unhappy supply teacher in Hackney, looked out from my chair through the
room-high Georgian windows of my rented flat at the school opposite,
Johnson’s book struck a chord, reanimating a lifelong interest in most things
Johnsonian. As some of you may know that since I have completed a PhD
in 1997 on the author, the first solely dedicated to his work, the basis of the
first full-length monograph on him with a major publisher which appeared
in 2001.Later I co-edited a collection on his oeuvre in 2007 with Glyn
88
White, and more recently compiled and edited a collection of a selection of
the author’s writing along with Jonathan Coe and Julia Jordan, which was
published as Well Done God!: Selected Prose and Drama of B. S. Johnson
by Picador in February 2013 to coincide with the eightieth and fortieth
anniversaries (of Johnson’s birth and untimely death). Of the volumes with
which I have been associated the latter is the one of which I am the
proudest, particularly as it was finished during a period punctuated by the
final illness and death of my father. That volume represented the
culmination of an idea Jonathan and I had hatched years previously, one
which at times we judged life was conspiring to prevent.
After the various digressions above, my tour through Johnson
associated memories, the Leicester connection and pornography in
Yorkshire, let me progress to a far more recent anecdote concerning an
occasion less than a month ago (again as I write my first draft of this essay).
Another unplanned shopping trip returned me to Johnson once again in
September 2015, on a Saturday morning in most unlikely fashion in the
Water Gardens Shopping Centre in Harlow where with my Hungarian
partner on occasion we undertake our weekly shop, the large Asda first,
Esquires coffee shop next, our very favourite one, to complete the initial
phase of our routine when visiting this new-town. Subsequently said partner
explores other stores. And either I’ll take breakfast nearby or visit the
Poundworld a few yards away, a bulwark in maintaining cheap prices with
its distinctive blue, orange and white sign leading to a veritable cornucopia
of cheap goods, the aisles stacked full. That day I chose the latter course of
action and noticed a books section I hadn’t seen previously. Looking idly I
saw struck by the word Coe. A subconscious thought predicated the
possibility that perhaps his Johnson biography had been remaindered as a
89
precursor to the issue of a paperback edition. While judging whether I
should acquire a third copy, I refocused and saw with surprise my own
name. On that bottom shelf in Poundworld were four pristine copies of Well
Done God!, each a pound, naturally, reduced from the original asking price
of £25. I was flabbergasted, disappointed in a way, yet snapped them up
with alacrity. Amid the analgesics, vitamin pills and supplements, sweets,
crisps, plastic toys, cheap stationery, cheap tools and DIY accoutrements,
cans of shaving gel and hairspray, pet foods, myriad soaps, shampoos,
bleaches and cleaners, and so forth lay our editorial act of recovery of a
figure who might well have been bemused by these surroundings, an
emporium of amazing value (that’s the tag they use repeatedly) in an
American-style store set overlooking a remnant of the Essex countryside.
And, Johnson certainly would not have thought a return of a single pound
sufficient for the collective labour of first the author himself, and
subsequently all three editors (any income for the publisher would not have
been paramount in his thoughts). As I reflected on the chances of the editor
of such a volume finding it in such unexpected, bizarre circumstances, I
wondered whether to be amused or feel humiliated, for as I realized in a
flash we’d been remaindered, probably losses incurred through lack of
sales, project not viable. Johnson might have been aghast, but I think
certainly he might have perceived the underlying incongruity, even a certain
dark humour in my discovery, the universe determined to keep producing
new ways of encountering him.
90
The B.S. Johnson Archive: “What a pity it is not
possible for you all to read the ms!”
Joanna Norledge
The British Library
With the archive catalogue now online and available to researchers at the
British Library, B.S. Johnson’s wish for his readers is now a possibility. The
archive contains numerous drafts of his novels, from the very first
autograph draft notebooks, written in pencil and ritually begun on the 31 st
December, to the typed final drafts marked-up in detail for the printers, with
instructions on font, layout and explanations of his sometimes complex
printing needs, such as cut out windows in pages (Alberto Angelo 1964) or
unbound chapters (The Unfortunates 1969).
Johnson sought to capture in his novels an authenticity of
experience which he believed was missing from many other novels being
published at the time. He wanted that authentic experience for his readers as
well. The comment in the title above is quoted from his final novel See The
Old Lady Decently (1975). He continued, throughout his writing career to
maintain his acute awareness of the falseness inherent in the act of writing,
and to try to counter it by being as honest and open about it as possible.
It is only fitting then, that he adopted a similar attitude when it
came to his archive. He kept everything and carefully documented his work.
He habitually drew graphs tracking the progress of his novels. He kept a
notebook tracking the articles he wrote and sent to newspapers and
91
magazines, noting if and when it was published. When reviewing Jonathan
Coe’s biography, Eva Figes notes that Johnson’s “comprehensive archive”
provided a rich source of information. She describes Johnson keeping
anything “that might interest posterity” and suggests that his belief that he
was “as important as Beckett or Joyce” drove him to act this way. Such
careful documentation seems to be not only evidence of a strong organised
work ethic and determination, but also shows a conscious awareness of the
importance of recording the story of his career.
But what about that thorny issue of truth? Figes differed from
Johnson in her opinion of truth in fiction saying “the whole notion of truth
is vexed: it is actually far easier to be truthful in fiction than in anything that
claims to be autobiography, with its inevitable evasions and omissions”
(Figes, 2004). The archive is a rich source for information and detail about
Johnson’s life, work and ideas. But will we find truth there? Coe writes
about his own experience of the archive thus:
I had begun to see the Johnson archive – a vast construct of
cardboard boxes and plastic bags, which for some years now had
been shunted from room to room in Virginia’s house at my
whimsical behest – as a sort of large scale version of The
Unfortunates. That is, a narrative, not entirely lacking in order
(remember the sections marked ‘First’ and ‘Last’), but never
intended to be read in a strictly linear sequence: rather, something
to be shuffled and arranged randomly by the reader, as a way of
replicating the chaos of life and the unstructured human
consciousness (Coe, 425).
This rather romantically described state of the archive could not persist in
the context of a national library. Once the archive was deposited at the
British Library I was appointed as the cataloguer and began work imposing
some structure to the documents, in order to make the collection accessible
to researchers. However, when embarking on this task, cataloguing
92
archivists are always aware of the implications and subjective elements of
the work that we do.
The archive itself is a construct, knowingly collected by the writer
himself. The concept of truth is just as constructed in the archive, as it is in
fiction. Even today, in the archival profession, discussions persist around
the ideal standard of an objective archivist and the impossibility of
achieving such a status. How can we ever deliver an untainted truth, as we
inevitably present through our own selves, our own minds, with all our
personal history and experience influencing our perceptions unconsciously?
Even Coe admits his own bias “I must admit…. I had tended to favour the
most personally revelatory material, at the expense of things that seemed
largely of academic interest” (Coe, 436). The role of the archivist is to be
led primarily by the material in front of us, to represent the role of the
creator foremost. This is why archival concepts such as “original order”
become so important to our work.
Sometimes the original order is non-existent or hardly there.
Family members, researchers, biographers have been through the material
before us, and left traces of their presence in the collection. Scraps of papers
with people or works identified in a unfamiliar hand, notes from the widow
noting that this linen document folder was bought in Paris and notable
correspondence separated out. This archive had been through hands before
mine, but nevertheless B.S. Johnson’s voice was ever present, his attitude to
his work, his ordered dis-order, was discernible throughout.
One of the fascinating and unique aspects to this archive is the
inter-connectedness of it all. Johnson’s work drew on his life and his
interests. He never let any of his words, themes or ideas go to waste,
recycling and re-shaping until he had the right form for his message. One
93
example of this, amongst many others, is how his interest in architecture led
him to write a novel about Albert Angelo (a struggling architect), review
books on architecture and create a television documentary on the
Smithsons, two contemporary architects. It is here in the archive that you
can discover the true extent of these connections.
Johnson experimented to stretch the novel into a format which he
felt could truthfully express himself. Figes explains her shared belief with
Johnson that the impact of “the advent of cinema” meant that the novel had
to change. It was this conviction that led Johnson to experiment with
different formats and genres, he wrote poetry, plays for theatre, journalism,
radio plays, screenplays for film and television, made documentaries and
edited anthologies. He sought the correct format with which to successfully
express his existence and creative ideas. His work in film was very
important to him and it was in this medium that some of his most creative
and genre defying work was made, such as Paradigm (1969), a profound
experimental film exploring the themes of language and aging.
The passing of time and aging was a regular theme in Johnson’s
work. The archive includes a fair bit of time passing, but as Johnson
reflected, “Change is a condition of life” (Johnson, 17). B.S. Johnson is
gone but his archive survives and his work has an ever increasing influence
today. In the introduction to Aren’t you Rather Young to be Writing your
Memoirs? he writes “what I am really trying to do is challenging the reader
to prove his existence as palpably as I am proving mine by the act of
writing” (Johnson, 28). Now the archive captures the essence of his
existence, available to all. Every page, scribble and crumbing pinecone in
this archive bursts with the vivacity of B.S. Johnson. At an event at the
British Library in 2013, part of the celebration of the 80 th anniversary of
94
B.S. Johnson’s birth, his friend Philip Pacey engagingly described how
talking with Johnson always left him inspired and fired up to write himself.
Now, with his archive open to all, everyone has a chance to experience that
infectious, provoking energy B.S. Johnson brought to the world.
The B.S. Johnson Archive @ The British Library: Accessing the B.S.
Johnson Archive
The contents of B.S. Johnson’s personal archive, held at the British Library,
can be searched through the online catalogue. The papers are available to be
viewed in the Manuscripts Reading Room. You need to have registered for
a Reader Pass before you can order items using the catalogue. Please
consult the British Library website for further information on using the
Reading Rooms and accessing manuscript and archive material.
The collection consists of a wide variety of material covering all
aspects of Johnson’s life and work. It has been catalogued in an archival
hierarchal structure which means that papers relating to different areas of
Johnson’s work have been kept together. However, Johnson’s ideas and
interests permeated through his life and work, and consequently through
this whole archive. There are endless opportunities for researchers to
explore the various strands of Johnson’s work, from fiction, poetry and
drama, to film and journalism.
95
•
To access the collection you can search the online catalogue [Add
MS 89001] through the website: www.searcharchives.bl.uk
•
Click on Browse the Collection to view the hierarchal structure of
the archive and get an over view of the documents.
•
To view the material you need to register for a Readers Pass, for
which you need to provide proof of identity and proof of address.
http://www.bl.uk/help/how-to-get-a-reader-pass
•
You can then order the files you want to view to the Manuscripts
Reading room.
•
NB. You will not be able to photograph or make copies of any of
this archive material.
Bibliography
Coe, Jonathan. Like a Fiery Elephant: the Story of B.S. Johnson. London:
Picador, 2004.
Figes, Eva. “Everything gets worse”. The Guardian, 5th June 2004. [Web
Source]
https://www.theguardian.com/books/2004/jun/05/biography.jonath
ancoe
Johnson, B.S. Aren’t you Rather Young to be Writing your Memoirs?
London: Hutchinson, 1973.
96
Правда
Jeremy Page
Then I went back into the house and wrote, It is midnight. The rain is
beating on the windows. It was not midnight. It was not raining.
-
Samuel Beckett
“Take pravda,” said Hilary.
“Pravda?”
“As a case in point.”
Hilary Broughton, Professor of Language Death Studies and Jasper
Clough, Professor of Life Science, had climbed the mound that overlooked
the university campus and were both slightly out of breath.
“Isn’t it the name of a Russian newspaper?”
Hilary gazed out across the campus. Below them several hundred
students went about their business, studying, drinking coffee, discussing
matters weighty and insubstantial, sleeping, making various versions of
love, indulging in the odd spliff.
“Russian perhaps,” said Hilary, “I’ll concede that. ‘Newspaper’ is more
problematic. On the face of it pravda is the Russian word for truth. Or
perhaps more accurately the Russian for truth. But what truth? Whose
truth?”
Spring had arrived after a long, grey, wet winter, and the Downs had
rarely looked so pleasing, or so it might have seemed to Jasper, had he
given it any thought.
97
Hilary took a tin of tobacco from the pocket of his tweed jacket and set
about rolling himself a cigarette.
“When the Soviet tanks rolled into Czechoslovakia in 1968, the ‘truth’
was proclaimed as the quelling of a fascist uprising,” Hilary continued, “and
as soon as a word like ‘pravda’ or ‘truth’ can be made to comfortably
accommodate its own opposite – an act of the purest linguicide, I would
contend – we must see the processes of language change as so advanced
that language death becomes inevitable. And by ‘language death’, I mean,
of course, the death of all language and all languages.”
He struck a match and lit his cigarette. As usual it was beautifully
rolled. Jasper surveyed the undulating downland.
“I see,” he said, taking a packet of mints from his tweed jacket. His
breathing had, by now, returned to normal, unlike Hilary’s, which was still a
little laboured, “So language change is a necessary condition for language
death,’ he went on tentatively, putting a mint in his mouth.”
“The timeframe is impossible to predict,” said Hilary, “because
language has never before been subjected to the pressures it faces today: the
internet, 24 hour news, celebrity culture, social media, politicians,
management gurus – all doing their damnedest without even realising it. But
yes, eventually language change will sow the seeds of language death.”
“But we won’t live to see it,” Jasper suggested hopefully.
“Oh, we’ll see language death all right,” Hilary returned, carefully
stubbing out the butt of his roll-up. “It’s happening all the time. But it isn’t
language change that’s causing it yet. We’re a few centuries away from
Armageddon.”
Jasper sucked thoughtfully.
“Shall we go down?”
98
Facts: 3,176 languages are officially endangered. 9.2% of living
languages have fewer than ten speakers. 639 languages that once existed
are extinct.
“Come!” called Hilary at her first knock.
The door opened a little and her head appeared.
“Sorry?”
“Come, come,” Hilary repeated.
“In?” she asked.
“Yes, in,” this with a hint of impatience, “Come in.”
The ritual complete, Eleanor entered, closing the door firmly behind
her. Six foot in her stockinged feet – though today she was stockingless –
with auburn hair scraped into a bun whose continued existence looked
precarious at best. The faux NHS spectacles. Today she was wearing a
bottle green cotton mini-dress and – apparently – very little else. Hilary
considered her carefully.
“Sit!” he commanded finally.
Eleanor held his gaze as she seated herself in an armchair by the
window. Hilary rose from his desk, determined not to be distracted – yet –
by the thigh she had artfully crossed over its partner for his edification.
“Progress?” he asked.
“Some.”
He loved the way she said that: her Cornish accent just discernible, if
you knew what you were listening for. Which Hilary, naturally, did.
“Hmm.”
He reminded himself of the facts. She was considerably less than half
his age. He was a married man, who’d loved his wife Dorothy, a librarian,
for many years. They had two children, now grown up, and a beagle/cocker
99
spaniel cross. They took their holidays in Italy, Umbria one year, Tuscany
the next. They lived in a comfortable detached house with a large, welltended garden. He was Professor of Language Death Studies at the
University of the South Downs. She was his doctoral student, researching
the evolution of Cornish and the prospects for Kernewek Kemmyn in the
twenty-first century. They had been involved in an intimate relationship,
which she had initiated, for more than two years. He was a married man.
She was his doctoral student. His house was detached. His wife was a
librarian. He loved his wife. He would always love his wife. Dorothy – that
was it, Dorothy. Would it be Tuscany or Umbria this summer? The children
were grown up. The dog was a beagle/cocker cross. The dog was called
Barney. Barney was fluent in both Cornish dialects. Eleanor was his grownup child. Green was the colour of truth. The garden was well-tended. The
garden was the colour of truth.
Hilary cleared his throat.
“Anything else?”
She shook her head and her hair fell loose. Auburn was the colour of
truth. She pointed to the window.
“Blinds” she commanded.
Hilary closed the blinds.
“More light,” she commanded.
Hilary obliged.
Eleanor pointed to the door.
“Lock,” she commanded.
Hilary locked the door. Eleanor stood, removed her spectacles and
placed them carefully on Hilary’s desk. Then, grasping the hem of her
dress, she pulled it up over her head and threw it into a corner. She stood
100
before him in her unstockinged feet, enjoying the helplessness in his eyes
before advancing on him.
“I love you, Hilary.”
Those monophthongs. How he adored them.
“I love you, Eleanor.”
Dorothy was his wife. Barney was his dog. It would be Tuscany or,
possibly, Umbria. The children were grown up. Green was the colour of
truth. Or auburn was. The Russians invaded in 1968. Dorothy was a
librarian.
Hilary felt breathless. He loosened his tie.
Fact: Tevfic Esenç (Ubykh), Red Thundercloud (Catawba Sioux),
Roscinda Nolasquez (Cupeňo), Laura Somersal (Wappo), Ned Maddrell
(Manx) and Arthur Bennett (Mbabaram) were the last known speakers of
their respective languages
“The Vice-Chancellor will see you now.”
Hilary looked crossly at his watch. It was just before six o’clock and he
had been summoned for five. It had been an uncomfortable wait.
The Vice-Chancellor was seated behind his desk, a huge walnut affair.
“Hilary!” The greeting might almost have been taken for warm and
welcoming.
“Vice-Chancellor,” Hilary returned warily.
The Vice-Chancellor gestured vaguely at a seat across the desk from
his own. Hilary sat.
“Drink?”
Hilary declined politely, then regretted it before he had finished
explaining why not.
“How’s Doris?”
101
“Dorothy. She’s very well, thank you, Vice-Chancellor.”
“Splendid, splendid. And your research?”
“Keeping me busy, you know. Languages will keep on changing and
dying.” He chuckled mirthlessly.
“Quite.”
The sat in silence for some time, Hilary aware he was being
contemplated.
“You know,” said the Vice-Chancellor finally, “there comes a time
when the groves of academe begin to lose their allure. Oh, it can be a very
gradual thing, usually is. We find ourselves … distracted. Struggle to
maintain our focus on what it is we’re here for. Do you follow?”
My house is detached, my wife is a librarian, my dog is a
beagle/cocker cross. I love my wife. I take my holidays in Tuscany and
Umbria. My mouth is very dry.
Hilary nodded, almost imperceptibly.
“These are challenging times for higher education, Hilary,” the ViceChancellor went on. “We all need to be at the top of our game, alert to
reputational issues. Take our eye off the ball and the game is lost, do you
see?”
Hilary wasn’t sure that he did.
“No room in the team for anyone who’s going to drop the ball. No
place for anyone who isn’t completely focussed on goal. Going forward.”
“I see.”
It was by now quite dark in the room, or so it seemed to Hilary.
“A young man’s game, Hilary. A brave new world. The days when a
senior academic could allow himself to be distracted by the tantalising
102
prospect of appetising young flesh are gone. Scandal is the worst kind of
distraction, Hilary. We don’t want it and we don’t need it.”
“I see.”
“I knew you would. Look, you’ve had a good innings, spent longer at
the crease than most. Now you’ve been bowled a googly and got yourself
caught at square leg. It happens. There’s no shame in it. Well, not much.
But it’s time for the pavilion steps.”
I love my wife. Barney is my dog. Eleanor is from Cornwall. My mouth
is very dry. I am Professor of Language Death Studies. I am short of breath.
Green is the colour of truth. The Soviet tanks went in in 1968.
“Of course, we’ll have no problem with an emeritus for you,” the
Vice-Chancellor continued. “And you can have your name on the door of a
shared office if you wish. Though it might be wise if your visits to the
campus weren’t too frequent – much as we’d all love to see you.”
Hilary nodded.
“Persephone has your letter. You may wish to sign it on the way out. If
it were done when ‘tis done, then ‘twere well it were done swiftly … and all
that.”
“Quickly,” murmured Hilary under his breath. “’Twere well it were
done quickly.”
The Vice-Chancellor rose. He was a very small man, but he seemed to
Hilary a long way away across the vastness of the walnut desk.
“Good-bye, Hilary. I’ve enjoyed our little chat. I couldn’t be happier
for you.”
He held out a hand. Hilary shook it limply.
Fact: Every time a language dies, a grain of truth dies with it.
103
“It was masterful,” said Hilary, rolling a cigarette. He and Jasper once
again found themselves at the top of the mound, looking down on the
campus. “A load of nonsense about the groves of academe and people with
their eyes on the ball, off the ball, bowling googlies, sticky wickets. Time to
head for the pavilion. Every word an unnecessary stain on silence and
nothingness, as Beckett might have said.”
“Blimey.”
“Complete and utter guff. Vacuous drivel. By the time he’d finished I
could almost see a man in a white coat holding up his finger.”
“So that’s it? You’re going?”
Hilary lit his roll-up.
“Looks like it. I signed. The Professor of Language Death signs his
own death warrant. Or as good as. Slain by cliché. Dismissed by the force
of platitude. The brutal divorce of language and meaning.”
Hilary lit up.
“Have you told Dorothy?” Jasper wondered.
“Dorothy can’t know the truth,” said Hilary, “She mustn’t. Gardening
leave, research leave – where’s the difference? Mere semantics. I may have
to take myself off to Cornwall for a while. Let things blow over.”
“Cornwall? Is that wise, Hilary?”
“I’m not sure it would be wise,” Hilary returned thoughtfully, “but in
the light of my professional interests, I’d say it has the ring of truth about it.
Wouldn’t you?”
Jasper sucked on his mint.
Facts: In 2010 UNESCO declared that its former classification of
Cornish as ‘extinct’ was no longer accurate. It had ceased to be extinct. 557
people claimed Cornish as their main language in the 2011 census.
104
The ingredients of Jasper’s mint included sugar, glucose syrup,
modified starch, stearic acid and mint oils.
Hilary’s tweed jacket was made by hand in Donegal in 1997 and
purchased from a draper in Killybegs.
I don’t write a single word without saying to myself, ‘It’s a lie!’
-
Samuel Beckett
105
You Pig and Other Pieces
Alaska James
YOU PIG
Thoughts that linger create the rot and the sicky that you feel within your
bones and your little tum. Time moves on but the thoughts remain. Hair
stands on end like the days and days that there are. Like a piece of bread
rubbing on an ulcer in your wet sad mouth. But these thoughts and these
dreams are all you have. People go for walks to think. You dream of getting
away, dream of driving a race car. But it won’t be good enough. The people
who make it aren’t real. The people with the things that you want aren’t
real. You hear that if you breathe a certain way then you will live forever, or
if you hold your leg in a certain way then you will never get cancer. Oh just
do it. What difference does it make? Do it if it makes you feel better. Where
do you walk to? It’ll never be far enough. Maybe if you walk and walk and
never stop everything will be okay. But don’t forget to wash your skin like
they tell you to every day. Wash those teeth.
HAHA
It’s funny how life is never how you think it will be. Or how it should be.
I’m sat outside a sea front bar drinking flat ale in the middle of a storm. My
hair is dripping wet. Don’t you ever realize that you never thought it would
106
be like this? And maybe that you never knew how it should be, because it
wasn’t the same as for other people. That you can never know anything
because one day it might just go away. Like the bubbles in my drink don’t
you think that everything could just pop and die? My mother is sat in a hotel
eating dinner alone on her birthday. It is so hard to know what to feel or
what is right. It is so hard to know what is right. And maybe mother I so
need to be right all the time because I never feel right. I don’t know what
right is. How could I when I have been told that I am fundamentally wrong.
Maybe other people offend me so much because I can sense their selfrighteousness. Their self-belief and worth and compass. How do people live
here? How do people live anywhere? I walked on the beach to smoke a joint
because I thought the smell of the sea would mask the smell of the weed.
But really I was just masking myself in another cliché. I hate writing about
drugs. And then the rain came. The boy at the bar found me funny and I
guess it was like a film, me coming in from the rain, drenched, with an
accent. But I am not funny. I am sad. It is sad to keep squandering through
life. This is so bleak. It’s so cold. It’s not a film. There is water everywhere.
How can I go back. How can I start this again? Where is it ever going to
end? When I try and see my future my brain crosses almost, like when your
eyes cross. My handwriting just slipped into the ‘style’ of my Godmother’s.
She is slowly slipping into madness. The world is too hard for the people
who recognize its hardness. Oh when will the tide come in. I’m sorry mum.
Somehow I know that I should be sorry even if you are wrong. Because
how could you know? You’re in the same boat as me mum and if we can’t
get along then perhaps we never even had a chance at all. I think my tonsils
just fell down my throat. Oozed. They’re always so big. But I think I’d miss
107
them if they were gone. They’re so sad. So big and ugly and sore and sad.
Diseased. So big and pink and white. Poor things. Poor things.
SHAM
I was never taught death and that doesn’t feel fair. Now I cannot cope with
emotional stress. In a very physical way I cannot cope. My heart hurts. It
feels like someone is squeezing it and it feels like it will stop. I think my cat
is going to die. Is all this really worth it? Perhaps it would be better for him
to die because I may be able to learn how better to cope. He could be one
less thing for me constantly to fear losing. You’re right, everything is chaos.
But then cannot randomness sometimes create order? It can simulate order.
Is that not what I do? I am ‘dis-ordered’ yet I mimic order, or I spend every
day trying to. What sweet woe is this? I have met very few people who are
honestly good, but I have met many who are falsely so. The sham of
existence has already been predetermined by forces beyond comprehension.
Only your willingness to give up will truly set you free. The truth is I wish I
didn’t feel like my body is dying and that my mind will soon unravel. It
feels like all of my bones are broken. I feel like I’m being stabbed in all
directions. I wonder if I’ve broken my ribs again. They say this stuff doesn’t
actually damage your body but it sure feels like it. Stuff. What am I talking
about? How can you find a cure for something that doesn’t exist? You know
the film Pet Sematary? I feel like the sister that they keep locked upstairs
whose bones are protruding from her body and wrenching her in pain. She
never did anything wrong. I think about a bag that I let get stolen five years
ago and feel the same regret. Would life really be much different if I had
that blue wool cardigan? Maybe it would be worse. Oh, disregard. You
108
wonder why I’m tense. You did wonder didn’t you, when I lay like a corpse
next to you in bed each night, those nights I can barely remember now. I
find that I remember so little these days that it’s hard to prove that I’ve ever
lived. Life does seem relentlessly bleak. I am trying to hold myself together.
I seem to have passed caring whether or not my mind falls apart, and it will.
There are seldom things I feel certain about but that is one.
PLEASE, PLEASE
Always on my mind. You were always on my mind. Couldn’t you just die?
Oh I could. There are not words. Where are all these heartful men that wrote
all of these wondersome songs? Could you ever think it? Of course you
could. And that is why they are so beautiful. But it never feels as though it
could ever happen to you. Or maybe I mean me. I cannot even write the
word. Maybe the day that I stop waiting for it to happen it might just creep
up on me. I think that has been Morrissey’s problem. Those that are never
satisfied. You shouldn’t wait for life to happen, whilst it is happening. But
that is easier said than done. It has occurred to me recently that time is
passing and that one day, I imagine, I might wish it hadn’t. I don’t know
that this possibility has ever concerned me before because I didn’t think it
would happen to me. Didn’t think the passing of time might upset me. Other
than because with time came no change. But now, I do feel time, and my
youth, slipping away. Perhaps I might act upon it. Or perhaps I need to be
content without action. Either or. I just saw a couple. 60s or 70s. Man stood
in front of woman, blocking her from wind. Woman behind, arms wrapped
around the chest of her husband. Keeping warm. Both with cigarette in
hand. Between their fingers. Love discretely radiating from and for them
109
both. What else is there? Just saw a woman. Must have made it up. Oh,
there she is again.
CAMARADERIE
What does it mean to look around and not know what you see? To see but
not believe that it is all there is. Nothing behind or underneath or blocked
from view somehow. Is that all there is? Do people believe because they
want to believe? Is that what will power is? The will to live? A feeling that
there must be more. It’s hard to see anyone as a friend when I seem so
programmed for loneliness. I can’t remember a time without doubt, can’t
remember carefree. I think maybe I enjoyed being three. Waiting for what?
People look at me but don’t want anything. And you. It’s like you don’t
want to spend time with me you just miss me. Like you miss me even when
I am with you. Like, for you, loving someone is the same as missing
someone. So many people have gone away that you confuse the two
feelings as one and the same. So many people have died in your life that
you treat me like I’m dead but I’m not I am alive.
ALL MY LOVE
People are stupid for many reasons. We are made that way these days.
Stupid people hurt each other. Is it stupid to stay with someone even when
they are bad? Is it stupid not to know? Chris you are stupid because it is too
late now for you but it is not for him. That’s how it goes. You think that I do
not know how hard it is but I do, I do. But it could have been easier. Mum
110
said it’d ruin your life if I said anything, but wasn’t it already ruined? Is it
not in ruin now? Did those extra years help? I hope they did. I really do. Oh
dear. You women, you’ve had lives so tough. Didn’t anyone ever spare you
a thought? Did we want them to? It is so painful when your life is so
transparent. When you cannot live right now, only in past times or in the
future. Nothing much feels real. I wonder how real life feels for you now,
poor Chris. Could you imagine yourself now, when you were a Blackpool
bruiser, with your dark lipstick and boxer boots? What does it feel like now.
Could you just smash in few more heads? Those emotions that a person
does not usually feel physically, I do. Nostalgia courses through me. I feel
appreciation in such an overwhelmingly physical way. I don’t wonder why
I’m so tired. boo hoo hoo. Oh Chris, are the days long after restless nights?
Does your body hurt? We must be cursed, us forgotten ladies. How long
must it go on? Our brains, and our minds! Oh deplorable cruelty! You
couldn’t make it up.
111
112
Lesson Plan
Richard Berry
Teacher: Mr. B.S. Johnson
Permanent Staff Member/Supply (delete as
appropriate)
SUBJECT: English
Literature
YEAR / GROUP: 12 D1
DATE
:
STUDENTS WITH
SEN (IEP/PSP): CIA
FBI… Am I teaching
kids or a bunch of
initialisms?
SUPPORT STAFF: This is a box on a
page. I cannot think of anything useful to
fill it with, so if you have something you
want to fill it with, go ahead.
113
PITCH: I thought I was meant to be teaching English not music?
NC / GCSE /AS/A LEVEL RANGE ‘A’ Level English Literature Class
PRIOR LEARNING: I’ve had two lessons with this lot and to be
frank, they know fuck all about narrative theory, let alone the truth;
they seem to think the novel can only be stories. Still, to be fair, the
library must confuse them- autobiographies on the non- fiction
shelves… It’s like I never existed! Secondly, Mr Lewis, the muppet I
am filling in for has littered his classroom with books by authors like
Martin ‘I’m turning into my reactionary Dad’ Amis. The silly sod
probably has the sixth formers cooing because Amis counts as
‘contemporary’ writer just by virtue of the fact he’s still alive, when in
a literary sense he is most certainly dead. As for the J.K. fucking
Rowling poster? This is meant to be a school, not Jackafuckingnory.
The poster’s coming down even if I’m here only a week. What
happened to Anna Kavan, Ann Quin, Rayner Heppenstall …English
writers who should be celebrated in this country rather than reaching
for the next American author, who still think it’s ‘groovy’ (if this word
is still being used) to fuck up syntax. It’s American cultural
imperialism gone berserk; that’s it. And don’t get me started on David
Foster Wallace; Infinite Jest? Infinite shite more like; who wants to
read about a load of average tennis players and a bunch of hippies
taking drugs? As for the footnotes, read the infinitely (apologies for the
pun) superior ‘The Mezzanine’ by Nicholson Baker, and save a few
days of your life. So, you oh so trendy café latte, ciabatta chewing,
‘cutting edge’ novelists, who think they are experimenting with form,
I’ve got news for you. IT’S ALL BEEN DONE BEFORE! …except
better.
114
SHARED LEARNING OBJECTIVES:
(including
Communication/Literacy/Numeracy outcomes as appropriate)
‘To understand ‘truth’ as explored in the contemporary novel.’
Know, Understand and Be able to:
…how someone has presumably been paid to draft this stupid fucking form
when they could use the money instead on books and a decent architect.
Students not to ask for a drink of water or if can go to the toilet especially
within two minutes of being within the classroom.
Students not to ask a question before I have even taken the register (sorry,
that’s Year 7).
Students not to ask me ‘what did the writer mean?’
Students not to ask if there is a film version of any book I mention.
INCLUSIVE LEARNING OUTCOMES (Differentiation by task
and resource expected):
All students will:
Level/Grade:
The truth cannot be differentiated;
there is no room for white lies or
fudging, especially with kids. Perhaps
‘they’ would have me call the lesson
‘Fifty Shades of Truth,’ instead.
115
Most/some students:
Level/Grade:
…most will think this is a supply
teacher, so we don’t really have to do
much and will be hoping for the return
of Mr Lewis. Some will think I am a
bit odd but mildly diverting. One
might be inspired to go and ‘google’
me. The proper noun ‘Google’ now
being used as a verb apparently. I quite
like that.
TIMING
:
ACTIVITIES:
Introduction: (sharing learning objectives)
?
depends
on how
things pan
out
Explain that the rest of the lesson, and indeed any other
lesson they are taught by me, or any other members of
staff, may, or may not, be a total fabrication. If I refer to
an author or literary theorist, what I say might be total
nonsense. Teachers have their prejudices about the
subjects they teach and the students they teach. Also, what
they teach is through the prism of what is needed to pass
an exam.
116
Starter:
?
Why must it be starter, development, plenary? Why not
start with the plenary? No wonder so many kids do not
feel reluctant to ‘access’ lessons; they are so bloody
predictable with their adherence to a strict linear narrative.
Sod post modernism, modernism hasn’t even hit education
yet.
Development:
?
Design a better school building one that makes children
and staff want to enter it rather than run a mile when they
clap eyes on it. The place has the feel of an open prison,
not that I have been to one of those establishments,
although the person pretending to me for the purpose of
this article has. Modern architects have inflicted more
damage than the Blitz.
Essay: ‘Why have the England Football team not come
remotely close to winning the World Cup since 1966?
Explore.
OR ‘Would I have forgiven Jose Mourinho for being an
arse, because he finally brought silverware to Chelsea?’
Discuss.
117
Plenary:
?
(How are students demonstrating progress in the lesson? including Communication/Literacy/Numeracy/
Where are those scissors?
RESOURCES:
Something called a computer. I could have some fun with this. Not
quite sure how it’s going to influence writing; might make the whole
process appear too easy and make anybody think they can write. If
machines spell and supposedly punctuate for us, it’ll produce a
generation of lazy writers. Hang on, it seems to be telling me spell
colour ‘color’? Fucking machines! American cultural imperialism
strikes again.
118
SUPPORT FOR INDIVIDUAL STUDENTS:
(SEN, SA, SA+, G&T, BME, LAC, FSM etc.) More bloody
initialisms. G and T -? Gin and Tonic? SA- easy South Africa SEN- a
bank? BME? Not a clue.
The highlight of the week so far was the Year Eight student who cut
holes out of his copy of ‘Holes’ by Louis Sachar (commendably ironic
for his age and possibly an attempt to curry favour with yours truly, or
he’s a Joe Orton fan- he’ll go far) The Head, predictably, has told me
to discipline him. I feel a hypocrite for sanctioning him given my track
record.
LITERACY DEVELOPMENT (including subject specific terminology):
Tricky-does the school want me to be prescriptivist about this and tell
the kids there is only the one way to spell a word, or to recognize that
the spoken word is now having a considerable influence over the way
we now write? Do spelling and grammar matter? I better talk to the
Head Teacher about this if the miserable bastard will acknowledge my
existence. I could be more awkward but I still want some supply work.
HOME LEARNING:
Read ‘The Life and Opinions of Tristram Shandy’
119
ASSESSMENT (Including Assessment for Learning Strategies):
Hang on a minute. This is someone pretending to be me, trying to
imagine how I would react when presented with a lesson plan pro
forma to complete, forty three years after I have died? This person has
the brass neck to try and imagine my thoughts, when I, myself, would
cast doubt on my own ability to accurately record what I would think?
Then again, perhaps this person would possess an objectivity that I
could never possess.
Never mind, I’m teaching ‘Quad’ by Beckett to a Year 9 drama class
next.
120
121
24
Philip Terry and Jeremy Page
Read horizontally, the top paragraph of the 32 chapters of The Lovers
form a short love story. Each of these paragraphs contains 32 words.
Using each of these 32 ‘base’ paragraphs we have written a further 32
paragraphs per chapter, changing one word at a time until all the
original words are switched, to create a vertical reading with multiple
narratives. Both readings are both The Lovers. This is chapter 24.
122
24
In truth I wanted to get back on dry land, so suggested we find some shelter.
‘How about getting some tea?’ I said. ‘Let’s just stay here a bit longer,’
she pleaded.
In truth I wanted to get back on dry land, so suggested we find some shelter.
‘How about getting some KFC?’ I said. ‘Let’s just stay here a bit longer,’
she pleaded.
In truth I wanted to get feasting on dry land, so suggested we find some
shelter. ‘How about getting some KFC?’ I said. ‘Let’s just stay here a bit
longer,’ she pleaded.
In truth I wanted to get feasting on dry land, so suggested we find some
shelter. ‘How about getting a KFC?’ I said. ‘Let’s just stay here a bit
longer,’ she pleaded.
In truth I wanted to get feasting on dry philosophy, so suggested we find
some shelter. ‘How about getting a KFC?’ I said. ‘Let’s just stay here a bit
longer,’ she pleaded.
In truth I wanted to get feasting on dry philosophy, so suggested we find
some shelter. ‘How about deconstructing a KFC?’ I said. ‘Let’s just stay
here a bit longer,’ she pleaded.
208
In Paris I wanted to get feasting on dry philosophy, so suggested we find
some shelter. ‘How about deconstructing a KFC?’ I said. ‘Let’s just stay
here a bit longer,’ she pleaded.
In Paris I wanted to get feasting on dry philosophy, so suggested we find
some shelter. ‘How about deconstructing a KFC?’ I said. ‘Let’s just
discuss here a bit longer,’ she pleaded.
In Paris I wanted to get feasting on dry philosophy. Marie suggested we
find some shelter. ‘How about deconstructing a KFC?’ I said. ‘Let’s just
discuss here a bit longer,’ she pleaded.
In Paris I wanted to get feasting on dry philosophy. Marie suggested we
find some shelter. ‘How about deconstructing a KFC?’ I said. ‘Let’s just
discuss romanticism a bit longer,’ she pleaded.
In Paris I wanted to get feasting on dry philosophy. Marie suggested we
find some grave. ‘How about deconstructing a KFC?’ I said. ‘Let’s just
discuss romanticism a bit longer,’ she pleaded.
In Paris I wanted to get feasting on dry philosophy. Marie suggested we
find some grave. ‘How about deconstructing a KFC?’ I said. ‘Let’s just
discuss romanticism a bit longer,’ Arielle pleaded.
In Paris I wanted to get feasting on dry philosophy. Marie suggested we
find Morrison’s grave.
‘How about deconstructing a KFC?’ I said.
‘Let’s just discuss romanticism a bit longer,’ Arielle pleaded.
209
In Paris I wanted to get feasting on dry philosophy. Marie suggested we
find Morrison’s grave. ‘How about deconstructing a KFC?’ Wolf said.
‘Let’s just discuss romanticism a bit longer,’ Arielle pleaded.
Approaching Paris I wanted to get feasting on dry philosophy. Marie
suggested we find Morrison’s grave.
‘How about deconstructing a
KFC?’ Wolf said. ‘Let’s just discuss romanticism a bit longer,’ Arielle
pleaded.
Approaching Paris I wanted to get feasting on dry philosophy. Marie
suggested we find Morrison’s grave.
‘How about deconstructing a
KFC?’ Wolf said. ‘Let’s just discuss romanticism a bit longer,’ Arielle
sniggered.
Approaching Paris I wanted to get feasting on Forget Philosophy. Marie
suggested we find Morrison’s grave.
‘How about deconstructing a
KFC?’ Wolf said. ‘Let’s just discuss romanticism a bit longer,’ Arielle
sniggered.
Approaching Paris I wanted distractions, get feasting on Forget
Philosophy. Marie suggested we find Morrison’s grave.
‘How about
deconstructing a KFC?’ Wolf said. ‘Let’s just discuss romanticism a bit
longer,’ Arielle sniggered.
Approaching Paris I wanted distractions. ‘Get feasting on Forget
Philosophy,’ Marie suggested, ‘or find Morrison’s grave.’ ‘How about
210
deconstructing a KFC?’ Wolf said. ‘Let’s just discuss romanticism a bit
longer,’ Arielle sniggered.
Approaching Paris I wanted distractions. ‘Get feasting on Forget
Philosophy,’ Marie suggested, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘How about
deconstructing a KFC?’ Wolf said. ‘Let’s just discuss romanticism a bit
longer,’ Arielle sniggered.
Approaching Paris I wanted distractions. ‘Get feasting on Forget
Philosophy,’ Marie suggested, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘How about
deconstructing a KFC?’ Wolf intoned. ‘Let’s just discuss romanticism a
bit longer,’ Arielle sniggered.
Approaching Paris she wanted distractions. ‘Get feasting on Forget
Philosophy,’ Marie suggested, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘How about
deconstructing a KFC?’ Wolf intoned. ‘Let’s just discuss romanticism a
bit longer,’ Arielle sniggered.
Approaching Paris she wanted distractions. ‘Get feasting on Forget
Philosophy,’ Marie hors d'oeuvred, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘How
about deconstructing a KFC?’ Wolf intoned.
‘Let’s just discuss
romanticism a bit longer,’ Arielle sniggered.
Approaching Paris she wanted distractions. ‘Get feasting on Forget
Philosophy,’ Marie hors d'oeuvred, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘How
about deconstructing a KFC?’ Wolf intoned.
‘C’mon just discuss
romanticism a bit longer,’ Arielle sniggered.
211
Approaching Paris she wanted distractions. ‘Get feasting on Forget
Philosophy,’ Marie hors d'oeuvred, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘How
about deconstructing a KFC?’ Wolf intoned.
‘C’mon amis discuss
romanticism a bit longer,’ Arielle sniggered.
Approaching Paris she needed distractions. ‘Get feasting on Forget
Philosophy,’ Marie hors d'oeuvred, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘How
about deconstructing a KFC?’ Wolf intoned.
‘C’mon amis discuss
romanticism a bit longer,’ Arielle sniggered.
Approaching Paris she needed distractions. ‘Start feasting on Forget
Philosophy,’ Marie hors d'oeuvred, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘How
about deconstructing a KFC?’ Wolf intoned.
‘C’mon amis discuss
romanticism a bit longer,’ Arielle sniggered.
Approaching Paris she needed distractions. ‘Start feasting and forget
philosophy,’ Marie hors d'oeuvred, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘How
about deconstructing a KFC?’ Wolf intoned.
‘C’mon amis discuss
romanticism a bit longer,’ Arielle sniggered.
Approaching Paris she needed distractions. ‘Start feasting and forget
philosophy,’ Marie hors d'oeuvred, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘How
about deconstructing a KFC?’ Wolf intoned.
‘C’mon amis discuss
romanticism a bit Quasimodo?’ Arielle sniggered.
212
Approaching Paris she needed distractions. ‘Start feasting and forget
philosophy,’ Marie hors d'oeuvred, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘How?
By deconstructing a KFC?’ Wolf intoned.
‘C’mon amis discuss
romanticism a bit – Quasimodo?’ Arielle sniggered.
Approaching Paris she needed distractions. ‘Start feasting and forget
philosophy,’ Marie hors d'oeuvred, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘How?
By deconstructing a KFC?’ Wolf intoned.
‘C’mon amis discuss
romanticism a soupçon – Quasimodo?’ Arielle sniggered.
Approaching Paris she needed distractions. ‘Start feasting and forget
philosophy,’ Marie hors d'oeuvred, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘Start
by deconstructing a KFC,’ Wolf intoned.
‘C’mon amis discuss
romanticism a soupçon – Quasimodo?’ Arielle sniggered.
Approaching Paris she needed distractions. ‘Start feasting and forget
philosophy,’ Marie hors d'oeuvred, ‘or gym Morrison’s grave.’ ‘Start
by deconstructing a KFC,’ Wolf intoned.
‘C’mon amis discuss
romanticism un soupçon – Quasimodo?’ Arielle sniggered.
213
The Reef and Other Poems
Sue Birchenough
The Reef
first human use in
mesopotamia 3000 BC
then medusa's head
bled seaweed stone
blood-red
cures wounds and Romans thought especially from
scorpions and snakes
pleases mars
his bad influence is nullified by red
tempers and rages
painted red
red tames the wildness within such as
sacred buildings are protected by being
is one of the colours of the 5 buddhas
red is auspicious
policemen
red is sacred
his red is blood and perseverance
is energy of life force
should be worn by surgeons, electricians and
red is passion, transmuted to discriminating wisdom
it protects luggage from loss builds self-confidence creates openness,
love and affection
across a river safely
assembly
should be worn for deals involving property got you
mars is god of war and energy, commander of the
of the 9 planets
red wards off evil thoughts of ill-wishers the
gauls decorated their weapons with it
stimulates the root chakra
it symbolizes longevity it
it's good in rituals to stop whirlwinds
away wild animals and lightning
hung on olive trees for a good crop
it fosters administrative ability
used to cure infertility
it keeps
was
blood-red
214
was prescribed for heart problems and haemorrhages
it went pale when
worn in illness or if the wearer were given poison
medusa head bled
seaweed stoneblood-red
red coral is literal transformation of wine and
bread into body and blood
blacksmith to the gods, hephaestus
he was
a criple he fell
into the sea
raised by thetis, mother of achilles,
mermaid
and was
hephaestus was
his mother
was
flung out of heaven because
where he
was
and eurynomic, who looked like a
an oceanic and third bride of zeus
or
flung from the heavens by zeus when he tried to rescue
according to another
version
215
Instructions for Writing a Poem
procrastination
I'm pro crastination
crus ty nation
crass ty nation
con servatism
con fabulation
con vey a message
con struct a strapline
con stitute an argument
in
clipper tea
stitute your al/lies
where art thou when i need thee ?
40 unbleached bags
i'm an unbleached bag hag
have you tried our everyday tea ?
frankly..........I'm an every 10 minutes girl, me
do I fit up
the tight arse
of po e try
216
A Poor Novel on a Bad Day
an eternity of I
confidentially to my I
as if my I
could care less
217
The Scream
it speaks to a deep human need
it speaks to a deep human need
it speaks
to a deep human need it speaks
to a deep
deep
deep human need it
it speaks
to a need
need
to a deep human need it
it speaks
to a human
human
deep human need it
it speaks
218
219
B. S. Johnson’s Box of The Unfortunates
and Other Poems
Ali Znaidi
B. S. Johnson’s Box of The Unfortunates
The clue is in the box, or how to reassemble (without
obeying any order) the curling petals of a rose that rejected
(and still reject) assemblage. Only the beginning and the end
are dictated; imposed {Fate}. {Phosphate containing the seeds
of bodily decay}. Hence, the clue is in the in-betweenness:
Order and disorder become interchangeable terms: Crashing
waves overlapping each other in a vast ocean evacuating shells
with glittering backs and darker bodies: Conches lapping the coastline:
Anarchic punk carnivals. Your eyes would shine against the nihilism
of the foam. The untamed petals construct their death amidst sounds
and furies in sync with life’s randomness. The dry petals (then)
will bloom afterwards, pregnant with thorns and tattoos signifying;
indexing dissidence. Hence, you’ll grasp more glimpses of truth
in the box of The Unfortunates: More simulacra. More simulacra.
220
Some Sort of Lunar Philosophy
The moon manifests itself in two forms, the habitual moon
and what it seems to be the moon. So many things about
the way you perceive the moon deeply depends on the moments
when your eyes are retracing the random moonlights; {by the way,
‘what did you say the name of the moonlight was’?} Each
nomenclature is a distorted reflection. Are the moonlights copyrighted
during the ec[static] tides of an eclipse. In that moment, and in this one,
are you still believing that the moonlights are autobiographical and
chaffing and shrieking in ecstatic narcissism. But what if someone throws
a pebble into the lake? What if the lake dries up, hence, the moon loses
its mirror? What if an errant bird adumbrates the astrologer’s telescope
adding an aleatory element to the scene? But what if you try to draw
phenomenological cartographies of the moon?
What if you start filling the blanks right now?
221
Sisyphean Narrativisation
Life itself is to blame. Part truth, part fiction;
life is a wall rife with graphic squiggles;
worms eating themselves, cells destroying
themselves; irrationality; a stream of consciousness
manifesting itself in the use of pastiche; the small
hard-shelled nuts of pistachio; edible kernels
eaten while constructing empty stories about
malfunctioning bodies, the more you explore,
the more the tumor refuses to explode; {some sort
of a Sisyphean narrativisation}. Physical pain
becomes a catalogue of repressed stories, untold;
traumatic collages of fragmented solipsistic
taboos. Sunset; black shadows, and certainly
not the chronological shockwaves, strokes.
222
Amongst Dying Flowers
Tim Chapman
The city opened itself like lubricated palms,
Where clocks are buried in thick
Soil and old paintings shimmer,
Coated in thin silver.
I offer myself to the horizon (as Narcissus,
I gladly gave myself up for Echo).
We will awake,
Cold and lost on an empty and distant moon
Where the moonlight meets the sea we will live
Without motion and exist as dreams.
We speak our last words in each breath,
Recounting deathbed memories
(and earth spins in oblivion),
Though I bathe now in warm shallow
Water I am preparing to penetrate the awesome
Endless depths of the whirlpool.
We oft celebrate the coming of that soulful
Deep blue that fills the sky
Just before nightfall and as I swim amongst icebergs
223
There are long amphibians feeding on my underbelly.
That year summer was endless
Amongst dying flowers
Rotted trunks then winter
Left a pale and stationary
Calm upon the deceased.
I must depart to deserts
Walk bare foot from road
No pen or pockets or pay
Find not a way but a sculpted
Wish formed mainly from eyelashes.
From slumber she shook me,
Sleep talking my story.
I remembered my dream of midnight
Fluid and void encased
In vacated melodies
Rustling leaves like white noise
From the birth of the universe,
Sky as an ever-changing psychedelic masterpiece.
We have all chosen to reside
Here and we frequent the table at dinner and the bed at night.
Consume/escape.
Slow comforts in drone paradise
Where arborescent silhouettes
224
Vague and distant still soft
Dance upon the plateau,
I seek their mirrors.
225
45 and Other Poems
Jim Goar
45.
My quarry’s concrete halls arterially redistribute effigies across the
worldwide conglomerate’s ever molting consumption space. Each
agoraphobic production’s auto-possessing delay infuses deadlocked
afterthought with drive through windows opened on mystical byways. What
discount menu mustered invisible hemispheres forever concealing our
subaltern shell’s proprietary sky? A fictive memory’s naturalized diabetic
awaits stoplights cycling her grandfather’s blue-collar attempts at multistate
transit. This overdetermined immigrant’s atmospheric encasement siphons
anonymous foodstuff praised for selflessly delivering recognizable brands
of nostalgic emission.
226
44.
Waking vision’s seraphic hindsight acquires seams intact from blood let soil
moved sufficiently by corollaries delivering fictive notes. Our compact
mirror’s timeless calendar instantaneously configures its polemic in space
giving my countenance the certain appearance of second nature. Whose
overlooked caliphate’s underground moment designs thy true self’s
everlasting surface? This restorative abatement’s serrated ampersand
embraces stigmatized communities throughout an auto-replicating contour’s
re-founding incision. Historical anesthesia’s gaseous conjunction selectively
imposes spellbinding constraints on every animated
conspirator’s
postoperative body.
227
7.
Humans grasp at metaphysical walls and their calcifications. Everything
we hold dear is premised by deepening opacity. How to envision
paraphrases budding assarts from the trees? Gravity receives feedback
from within its falling influence. There is no peripatetic continuation on
continental shelves or preserves. Evolution divides at the axiom of
extinction. What is unborn
is no less hungry for tropical-flesh-itself. Topography encircles man’s
esoteric liminalities. An unfolding universe packs a lunch for all that moves
away.
228
43.
A
recorded
history’s
autonomous
eyewitness
steadily
consumes
unimpeachable diktats survived by legislative roots of subsidized perdition.
These duly noted trespasses link genomes towering over pupils repatriated
at matriculation’s orderly accounting. During what law abiding assent did
lady justice cede housebroken men their inherited cells stacked with papers
demarking the dearly departed? Our divisible education’s colorblind
offspring pass through racial birthrights ascribing physics whatever outrage
cements my earmarked condition. Each collectively erected tenement layers
transgressions on socialized bodies covered in branded submission’s
impenetrable shawl.
229
8.
Primitive nomenclatures construct silos above our fields of endeavor. An
urbanized multitude remains entranced by indoctrination’s monotheistic
spell. We expire in the shade of crystallized taxonomies blossoming from
superstitious roots. Etymological motivations are catalogued to strengthen
indivisible restraints. How can I isolate this pretext when every invoice
cultivates prefabricated contrition? A standing army’s unbending sword
hoards antiquated metaphor from the subway’s repetitive orbit. Medieval
catacombs eclipse the grammar of cities where pastoral sidewalks end.
230
Writing as Though it Mattered
Reviews
Sebastian Groes. British Fictions of the Sixties: The Making of the
Swinging Decade. Bloomsbury Academic, 2016
James Riley
In Steven Soderbergh’s film The Limey (1999) Terrance Stamp plays
Wilson, an aging career-criminal. Having learnt of the death of his
estranged daughter whilst in prison, Wilson travels from London to Los
Angeles to seek answers. Out of place and out of time, Soderbergh presents
Wilson as a relic of the British sixties. Whereas his nemesis Terry Valentine
(Peter Fonda) lives in comfort having cashed-in on the sixties, Wilson lacks
anchorage. He prefers to think back to his youth and his daughter’s
childhood. Soderbergh draws on a cinematic version of Stamp to create
these flashback scenes: Wilson’s memories are clips of Stamp from Ken
Loach’s Poor Cow (1967). The spectacle of Loach’s – and by extension
Nell Dunn’s – social realism being drawn into a logic of nostalgia and
effectively
transformed
into
a
different
genre
exemplifies
the
mythologisation of the sixties that Sebastian Groes’ new book critiques.
Contentious, contested and yet endlessly fascinating, the sixties
occupy a peculiar position in the cultural history of the twentieth century.
The decade produced a stunning amount of work across multiple platforms
but was at the same time remarkably effective at producing itself as a
231
cultural artefact. The challenge offered by the decade to any attempts at
assessment relates not just to its range of its materials but also the manner
its which various artistic
milieus effectively elided reality and
representation. To paraphrase J.G. Ballard, to habituate oneself in the sixties
is to take up residence in an enormous novel.
Groes establishes this from the outset of his study through the use of Guy
Debord as his primary theoretical reference. Groes’ sixties are the “Decade
of Spectacle” insofar as “Our understanding and interpretation […] is
hypermediated and overdetermined by a thick crust of fictions.” Two
readings of the word ‘fiction’ are offered here. Fiction in the literary sense
as well as fiction in the mythic sense. It is by analysing the fiction produced
by the likes of Maureen Duffy, Nell Dunn, Eva Figes, Ann Quin, Ballard
and others that allows Groes to execute his demythologisation. However,
this is an analysis that is sensitive to the complexity of the literary object.
Literature is not positioned as an historical source per se; but a subtle and
ambiguous conduit of contextual mediation. Hence, the suggestion is that
we should not look to for the ‘truth’ behind the fiction of the sixties but for
an indication of the mechanisms that stand behind the establishment of the
sixties as Spectacle.
This is an insightful thesis that is, in general, very-well argued.
Occasionally, as in the discussion of Ballard’s The Atrocity Exhibition
(1970), one finds the discussion slipping away from a consideration of the
text’s own project and into theoretically inflected paraphrase. Similarly,
whilst Groes gives the experimentalism of the John Calder stable a welcome
priority, B.S. Johnson remains something of an absent presence. His works
are often cited but never really take root in the book’s overall analysis.
232
Given that Johnson’s first four novels span the sixties, (1963-1969), a
mapping of his compositional trajectory could have operated as a useful
paradigm for the consideration of parallel shifts in the literary landscape.
That said, British Fictions of the Sixties maintains an impressively wide
cast-list. Its ostensible focus on epistemological shifts in realism and the
line of modernist inheritance could easily function as an excellent departure
point for future studies of Johnson and the sixties avant-garde.
Groes’ book would be the ideal text to add to the reading list of
any twentieth-century, post-1945 or indeed specifically 1960s literature
course. It gives critical weight to some often overlooked if not actively
neglected writers. Groes takes time to note where certain texts are now out
of print and one can readily agree with his regret that fine writers such as
Angus Wilson are “now hardly read or taught”. One would hope that as a
successful, incisive primer, British Fictions of the Sixties will have the
effect of re-stablishing these authors within the critical frame.
Simon Barton. Visual Devices in Contemporary Prose Fiction. London
and New York: Palgrave Macmillan, 2016.
Ruth Clemens
Critical interest in visual experimentation in literature has grown
significantly in the British academy, and Simon Barton's new book is a
important defence of the use of these experimental visual devices.
Admonishing the theory espoused by some critics that the twentieth-century
resurgence of visual devices in fiction is a postmodernist symptom of what
233
Lynne Diamond-Nigh calls the 'decay of the linguistic sign' (1995: 179),
Barton instead offers a vital analysis of the innovative visual device, stating
the case for its resurgence as a celebratory thing. 29 For Barton, its novelty
and experimentality pushes the potential of prose fiction further and
showing myriad new possibilities for semiotic representation and visual
innovation.
The book is subtitled Gaps, Gestures, Images, foregrounding its
emphasis on textual elements of movement and spatiality. He writes that his
monograph is an attempt to ‘analyse, develop and discuss a critical
vocabulary for the analysis of works of prose fiction containing
unconventional visual devices’ (2016: 3). As Barton notes, all texts use
visual devices. His study is specifically interested in the unconventional,
those which that deviate from convention in order to disrupt the reading
process in some way. The scope of his monograph is that which attempts to
‘analyse, develop and discuss a critical vocabulary for the analysis of works
of prose fiction containing unconventional visual devices’ (2016: 3). Taking
a multimodal approach, Barton identifies three different types of innovative
visual devices: textual gaps, textual gestures, and visual images. He
dedicates two chapters to case studies of two novels that have been
previously understudied or critically ignored, especially in terms of their use
of visual devices:
Raymond Fedeman’s autobiographical metafictional
novel Double or Nothing: A Real Fictitious Discourse (1992), and William
H Gass’ Willie Masters’ Lonesome Wife (1968), a novel constituted by a
hybrid blend of photography and written text.
Lynne Diamond-Nigh. 'Gray’s Anatomy: When Words and Images Collide’. Review of
Contemporary Fiction 15(2), 1995.
29
234
Barton's use of less well-known texts in his major case study is
indeed commendable, as any opportunity for experimental texts to receive a
larger potential readership – especially a readership that already has a
scholarly interest in unconventional visual devices – can only be a good
thing. The book stresses that implied and actual readerly experience is vital
to any analysis of the material, visual, or spatial facets of literature: that the
reader sees the page before they begin to read it cannot be forgotten. Thus
the way it looks matters, this has an effect, it affects the reader through the
ways in which it meets with or deviates from their expectations. Barton is
interested in the visually deviant texts, primarily because – and here I
concur – deviation is more interesting, in terms of the way the reading
process is disrupted. Visual Devices is concerned with the ways in which
these visual devices can enhance or alter the readerly interactivity of the
text. Barton states the relevance of the specific physical manifestation of the
text to his conceptual framework - in this case, the presence of the book as a
material artefact; the book-as-object. Although Barton recognises the
different potential effects that visual devices have in new media texts, he
states that his study is concerned primarily with the book.
This focus on materiality is of course particularly relevant for
readers of Johnson, as the interactivity and tactility of The Unfortunates that
can only exist when the abstract text is presented through that technology:
the physical book. Barton undertakes a survey of the literary field of prose
fiction that uses innovative visual devices. Through this, he roots Johnson in
the writer's specific socio-historical context, analysing the literary and
critical environments that have led to specific positive and negative
receptions of his work. Parallel to this, he locates Johnson's oeuvre within a
canon (if one can call it that) of visually innovative works of literature,
235
tracing diachronic lines of evolution, experimentation, and similarity
between networks of texts.
It is evident that Barton's book is indebted to Glyn White's 2005
Reading The Graphic Surface. Barton extends his gratitude to White in his
acknowledgements, and both academics are based at my alma mater, the
University of Salford, an institution which continues to produce scholarship
of interest to readers with a fascination for visually experimental prose
fiction. Barton's book is an important defence of visual devices, which is
justified in its interrogation of previous criticisms of these devices. These
criticisms accuse visually innovative texts of being not serious enough (as
with graphic novels such as Moore's Watchmen (1987)), or as overly
academic or elitist (such as with Danielewski's House of Leaves (2000)).
This double-bind is deconstructed by Barton, and instead he opens up a new
space and a new vocabulary for these texts. Indeed, he continues the
ongoing process of identifying a canon of visually experimental works of
literature.
The B.S Johnson – Zulfikar Ghose Correspondence. Vanessa Guignery,
ed. London: Cambridge Scholars Press, 2016.
Kate Connolly
As any reader of Jonathan Coe’s biography of B.S Johnson (Like A Fiery
Elephant) will know, the friendship between Johnson and Zulfikar Ghose
was highly significant for both men. They met in the summer of 1959, when
Ghose invited Johnson to sub-edit a Universities Writing anthology, and
236
remained close friends and collaborators for the rest of Johnson’s life. They
corresponded regularly, critiquing each other’s work and providing each
other
with
support.
This
volume
reproduces
their
unexpurgated
correspondence.
Johnson and Ghose’s shared seriousness of purpose is immediately
apparent. The focus, especially in the early letters, is predominately on
literary matters, and both men demonstrate honesty and acute critical
judgement. It is a testament to the strength of the respect between the two
that the friendship can survive the occasional explosion from the
notoriously thin-skinned Johnson in response to Ghose’s criticism.
It was difficult for both of them to make a living from writing, and
some of the most touching moments in the letters come when they offer
each other support and encouragement through the tough times, as when
Johnson writes in 1968, “...live through it, most particularly OUTLIVE
YOUR ENEMIES. The thing not to do is give up, to let it stop one: just
live, do and outlive.”
From the mid 1960s, the letters become longer, funnier and more
conversational in tone. No volume of Johnson’s letters would be complete
without some truly terrible/hilarious puns, but the prize for this must go to
Ghose, relating an anecdote from his supply teaching. (“I asked the class of
fifth formers, “What’s the meaning of ‘fructify’? and one lout murmured,
‘Fructify Know.”)
Although Johnson is the better known of the two, Vanessa
Guignery’s presentation is balanced. The correspondence is prefaced by a
prose piece and a poem by each of the two men in which each puts forward
a perspective on the other, setting the scene and providing an insight into
their close and complex friendship.
237
This volume seems destined for a select readership, and will
perhaps be mainly consulted by those studying and working on Johnson. It
is a rich resource for insights into his working methods and principles,
particularly in poetry. A letter of November 1959, for instance, details his
meticulous approach to spelling, punctuation and grammar. “I find it
difficult enough to communicate without having even small things between
me and the reader; so I strictly conform with what people are used to
reading in the form, at least; in ideas it is a different matter, of course…”
It will be a pity if these letters are not more widely read, as they
provide not only an insight into the close, supportive friendship and
working methods of Johnson and Ghose, but a valuable insight into the
London literary scene of the time.
Nick Sousanis. Unflattening. Cambridge: Harvard University Press,
2015.
Joseph Darlington
B.S. Johnson’s novels and the comic book form have a surprising amount in
common. Both consciously innovate in using the book as a communicative
object and both are often side-lined in mainstream academic discourse. It
follows that the world of comics scholarship might have a lot to add to
debates about Johnson’s work. Nick Sousanis’ new book, Unflattening, is a
prime example of a work offering vital interdisciplinary insights. Building
from the initial capacity of “sequential art” to combine linear textual
narrative with the simultaneous perception of an overall composition
offered by the visual arts, Sousanis expands this formal examination to
238
incorporate theories of politics, identity and cognition; the rapid
agglomeration of which results in a sublime rush of existential insights
drawn across a succession of dynamic communicative modes. Where the
tissue of quotations weighs down the text, the accompanying images offer
an airy counterpoint – where the visuals wander into opaque metaphor, the
text provides a concrete anchor. At the best moments, text and image
present a total unity of communication.
The book begins with an evocative image of a world dominated by
flatness; “a flatness of sight, a contraction of possibilities” (6). Sightless
grey automatons are pictured travelling along conveyor belts in a
(borderline clichéd) metaphor for the Marcusean one-dimensional man. The
way out, beyond this “flatness” is presented through reference to Edwin
Abbott’s Flatland; the Victorian satirical novel in which a square discovers
the third dimension. Sousanis goes on to suggest, through a patchwork of
references – Bakhtin, Deleuze, Mandelbrot, Spiegelmen, Kandinsky – that
culture must approach its own “fifth dimension” through collaborating
“vantage points” (88). As two eyes collaborate to create depth, and as text
and image communicate in different but connected manners, so, Sousanis
argues, are separate disciplines destined to reunite on the road to individual
and collective enlightenment. From gloomy beginnings, the text builds to a
euphoric conclusion.
Impressively, Unflattening manages to be both one of the best
works of criticism available on the topic of “sequential art” and also a prime
example of the medium in action itself. Text is neither primary nor
secondary to image. Both are essential to the message; bringing together
insightful argument and innovative composition in a unique and productive
manner. One is left with the impression that there is considerable potential
239
for fiction and critique alike to adapt these methods to their own practice.
What Johnson managed in an age of hot metal typesetting we can surely
replicate, and perhaps even surpass, with the flexibility and accessibility of
digital printing. In response to our increasingly visual culture, perhaps those
“writing as though it mattered” should start drawing as though it mattered
too.
240
Contributors
Richard Berry used to be a solicitor. He was awarded an MA in Creative
Writing at Nottingham Trent University and now teaches English at a
secondary school. His doctor described this career change as “the strangest
mid-life crisis” he had come across. He also a caseworker for the
NASUWT; something he hopes B.S. Johnson would have approved of.
Richard also sporadically appears on TV quizzes; recently captaining a
winning team on Eggheads.
Sue Birchenough lives in Buxton, and is a regular visitor to Manchester
poetry events. She has been published in English PEN anthology
Catechism, PBS press anthology No Spy Zone, Like This Press anthology
Austin Bronte Shakespeare and in the Knives forks and spoons anthology
Yesterday's Music Today; in Red ceilings, Street cake, Ink sweat and tears,
m58, and zimZalla. Her pamphlet, Housework, is about to be published by
Kfs press. She was Highly Commended in 2014 Erbacce poetry
competition. Her avant object “takeaway Britain” was exhibited at the
Saison Poetry Library in London over summer 2016.
Tim Chapman is a poet and musician currently roaming around South East
Asia. You can find more poetry on his twitter account: @nothingatlast.
Ruth Clemens is a PhD candidate in Comparative Literature at Leeds
Trinity University. Her project investigates the transnationalism and
multilingualism of modernist literary paratexts. Her research interests
include the literature and culture of the Low Countries, the theoretical
writing of Gilles Deleuze and Rosi Braidotti, as well as unconventional and
abundant literary footnotes.
Kate Connolly is proof-editor of BSJ: The B.S. Johnson Journal and is
currently undertaking a PhD on contemporary literature.
Joseph Darlington is co-editor of BSJ and Programme Leader for
BA(Hons) Digital Animation and Illustration at Futureworks Media School,
241
Manchester. He completed a PhD on experimental novelists in 2014, was
awarded a Harry Ransom Fellowship in 2013 and has been published in
journals from Textual Practice and the Journal of Modern Literature
through Cambridge Quarterly and Comedy Studies. He is chair of the Social
Science Centre Manchester and his first collection of short stories, Avon
Murray, is available now from Big Cartel.
James Davies works include Plants (Reality Street), A Dog (zimZalla),
Rocks (blart), and Acronyms (onedit). He is currently working on a number
of projects including: stack, doing, snow, if the die rolls 5 then I stamp the
date, changing piece, and yellow lines drawn on sheets of A4 paper and
then placed in a box. He edits the poetry press if p then q and co-organises
The Other Room reading series and resources website in Manchester.
Jim Goar is the author of The Dustbowl (Shearsman Books, 2014), The
Louisiana Purchase (Rose Metal Press, 2011), Seoul Bus Poems (Reality
Street, 2010), and the chapbook, Whole Milk (Effing Press, 2006). He edits
the journal past simple.
Scott Manley Hadley is a writer and entrepreneur from the West Midlands.
He holds a BA in English Literature from Cardiff University and an MA in
Creative & Life Writing from Goldsmiths College, University of London.
His “literary lifestyle” blog, Triumph Of The Now, contains articles on over
400 books, and he writes regularly for Open Pen and Huffington Post. His
twitter handle is @Scott_Hadley.
Joanna Norledge is an archivist at the British Library. She is responsible
for the cataloguing of the Johnson papers and worked on the BFI Flipside
edition of Johnson’s films You’re Human Like the Rest of Them.
Andrew Robert Hodgson is Master of English at Université Paris III
Sorbonne Nouvelle. He is currently preparing a monograph on the post-war
British and French experimental novel entitled Experimentalism is a
Realism.
Alaska James 'The breaking of a wave cannot explain the whole sea' Nabokov.
242
Jeremy Page’s latest publication is Stepping Back: Resubmission for the
Ordinary Level Examination in Psychogeography (Frogmore Press 2016).
He is co-editor of the online journal morphrog: poetry in the extreme and a
Senior Teaching Fellow at the University of Sussex.
Ed Sibley is a recent graduate from an MA Creative Writing programme
who wrote my dissertation on B.S. Johnson and hypertext fiction.
Philip Terry is currently Director of the Centre for Creative Writing at the
University of Essex. His novel tapestry was shortlisted for the 2013
Goldsmith’s Prize. Dante’s Inferno, which relocates Dante’s action to
current day Essex, was published in 2014, as well as a translation of
Georges Perec’s I remember.
Philip Tew is Professor of English (Post-1900 Literature) at Brunel
University London and has published and edited countless texts on Johnson
and other writers. His best known include the monograph B.S. Johnson: A
Critical Reading and the edited collection of Johnson’s work, Well Done
God!
James Riley is Fellow and College Lecturer in English Literature at Girton
College, University of Cambridge. He works on modern and
contemporary literature, film and counterculture. Recent publications
involve a multi-volume collection on the film and literature of the 1960s.
He's currently at work on Playback Hex, a study of William Burroughs and
the tape recorder. James is a Fellow of the Royal Society of Arts. He
writes about his research and other matters at the blog Residual Noise.
Ali Znaidi lives in Redeyef, Tunisia. He is the author of several chapbooks,
including Experimental Ruminations (Fowlpox Press, 2012), Moon’s Cloth
Embroidered with Poems (Origami Poems Project, 2012), Bye, Donna
Summer! (Fowlpox Press, 2014), Taste of the Edge (Kind of a Hurricane
Press, 2014), and Mathemaku x5 (Spacecraft Press, 2015). For more, visit
aliznaidi.blogspot.com.
243