VERSOS PER VÈNCER
VOLUM I
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 1
9/11/20 15:50
BIBLIOTECA BARCINO
DIRECTOR
ORIOL MAGRINYÀ
CONSELL ASSESSOR
LOLA BADIA, GERMÀ COLÓN †,
FRANCESC J. GÓMEZ, TOMÀS MARTÍNEZ,
JOSEP MASSOT, RAQUEL PARERA, JOSEP PUJOL,
ALBERT SOLER, JOSEP SOLERVICENS,
GUILLEM USANDIZAGA
DIRECCIÓ CIENTÍFICA
JOAN SANTANACH
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 2
9/11/20 15:50
VERSOS PER VÈNCER
POESIA DE LA GUERRA
DELS SEGADORS (1640-1652)
VOLUM I
A CURA D’EULÀLIA MIRALLES
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 3
9/11/20 15:50
Aquesta edició ha rebut un ajut de:
Primera edició: novembre 2020
© de la introducció, l’edició i les notes,
Eulàlia Miralles, 2020
Disseny de la coberta: Duró Studio
Imatge de la coberta: Antoni Estruch, Corpus de Sang (1907).
Museu d’Art de Sabadell, Ajuntament de Sabadell.
Foto: © Museu d’Art de Sabadell, 2020
Reservats tots els drets d’aquesta edició:
EDITORIAL BARCINO, S. A.
Via Augusta, 252-260, 5è. Barcelona 08017
www.editorialbarcino.com
Edició núm. 867
DL B 19691-2020
ISBN: 978-84-7226-864-7
Revisió de l’original: Raquel Parera
Correcció de proves: Eulàlia Salvat
Compost i imprès per FOTOLETRA, S.A.
Passeig de Sant Joan, 198. Barcelona 08037
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 4
10/11/20 9:19
ÍNDEX
PRESENTACIÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
INTRODUCCIÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Guerra dels Segadors i guerra de papers . . . . . . . . .
2. Poesia de guerra, sobre la guerra o amb el referent
de la guerra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Els espais de la poesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4. Sobre aquesta edició . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
VERSOS PER VÈNCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I. Anònim. Sàtira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
II. Anònim. [Els segadors] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
III. Anònim. Glossa a la catalana . . . . . . . . . . . . . . .
IV. Anònim. [Porteu los arcabussos] . . . . . . . . . . . .
V. Anònim. Comparació de Catalunya amb Troia
VI. Anònim. Sàtira a la porta de la Diputació,
a 19 d’octubre 1640 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VII. Celdoni Simats. Amorosos desagravis de Jesucrist
sacramentat en la insigne i fidelíssima ciutat
de Barcelona, i octava del Corpus reiterada . . . .
VIII. Anònim. A la Diputació, a 7 de novembre 1640
IX. Anònim. Carta que ha enviada la vila
de Perpinyà a Catalunya, on va contant totes
ses desditxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
65
68
73
77
78
25
37
58
93
95
98
99
— 5 —
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 5
9/11/20 15:50
X. Anònim. A la rota de Montjuïc, dia de 26
de gener de 1641 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XI. Josep Català. Triümfo d’Eulària en Montjuïc . . .
XII. Francesc Fontanella. Romanç jocós a Montjuïc . .
XIII. Anònim. Resposta que fa Catalunya a una carta
que li ha enviada la vila de Perpinyà, amb la
qual plora ses desditxes pateix en recompensa
de innumerables servicis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XIV. Anònim. Cobles del marquès de los Vélez . . . . .
XV. Francesc Fontanella. Silva [a Pau Claris] . . . . . .
XVI. Francesc Fontanella. Al molt il·lustre doctor
Pau Claris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XVII. Francesc Fontanella. Epigrama [a Pau Claris] . . .
XVIII. Anònim. A la gloriosa mort i enterro del molt
il·lustre deputat eclesiàstic Pau Claris, canonge
de la santa iglésia d’Urgell. Dècima . . . . . . . . . .
XIX. Magí Ramon. A la famosa victòria que han
alcançada dels enemics los tèrcios d’infanteria
i cavalleria catalana i francesa, en lo siti de
Tarragona, a 10 de juny any 1641. Romanç . . . .
XX. Anònim. Clarí de veritats: valentia catalana;
derrota de castellans alumbrats, retiro i galliner
de Madrid; gall i flor de lliri de França . . . . . . . .
112
114
143
146
155
160
174
177
179
181
196
APÈNDIX: PROCEDÈNCIA DELS TEXTOS, TESTIMONIS
I APARAT CRÍTIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
BIBLIOGRAFIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
ÍNDEX DE PRIMERS VERSOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
TAULA DE POEMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
— 6 —
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 6
9/11/20 15:50
Per al Carles,
que em va ensenyar a llegir i comptar versos
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 7
9/11/20 15:50
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 8
9/11/20 15:50
PRESENTACIÓ
En l’imaginari col·lectiu català hi ha alguns episodis bèl·lics
que han marcat profundament la cultura i, en conseqüència, la
literatura, per les seves pregones repercussions històriques: a
l’edat moderna les guerres dels Segadors i de Successió són
guerres de sang i de papers, en què la poesia, com altres gèneres
literaris, serveix com a vehicle per transmetre idees i explicar
fets. Amb el tricentenari, la guerra de Successió i les manifestacions culturals i literàries que va generar s’han pogut fer
visibles per a un públic més ampli, però la literatura de la guerra dels Segadors segueix sent, per norma general, força desconeguda per a la majoria dels lectors, i és de justícia que no
segueixi dormint als calaixos de quatre estudiosos.
Durant els anys de la guerra dels Segadors, el vers fou una
arma per als bàndols enfrontats, profrancesos i profelipistes,
que van cantar victòries pròpies i derrotes alienes o van reflectir el clima del conflicte armat que es vivia al Principat; també,
per als components d’un mateix bàndol que s’esbatussaven
entre ells. Els versos havien d’ajudar a vèncer, exacerbar els
ànims i mobilitzar faccions. Poesia culta, popularista o popular, de guerra, sobre la guerra o amb el referent ineludible de
la guerra, en totes les llengües vehiculars de cultura aleshores
(català i castellà, sobretot, però també llatí, francès i portuguès),
i amb les formes mètriques i estròfiques més habituals (romanç,
sonet, dècima, octava, silva, etc.), arribava a un públic ampli
per tal com podia ser llegida introspectivament o dita en veu
— 9 —
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 9
9/11/20 15:50
alta, a les cases o als carrers. Francesc Fontanella, Gaspar Sala
i Berart, Pere Esteve, Josep Català però, sobretot, autors que
no van signar les seves composicions, o que les van signar amb
pseudònims, acrònims o criptònims, configuren el corpus
poètic català del conflicte i deixen constància dels successos
bèl·lics i polítics a la vegada que fan bandera dels seus ideals.
El fenomen no és exclusiu ni d’aquest conflicte ni del Principat,
però és remarcable la seva importància i extensió.
Tot i que Barcelona és el centre neuràlgic on es resolen els
esdeveniments més importants de la contesa des d’un punt de
vista polític i militar, i per aquesta raó la protagonista de bona
part dels escrits, hi ha altres espais, siguin dits explícitament o
no, que comparteixen aquest protagonisme: especialment els
llocs on es produeixen enfrontaments bèl·lics, com ara Perpinyà, Roses, Lleida, Tarragona o Tortosa, però també aquells
on es dirimeixen negociacions, es prenen decisions transcendents o són motiu de conflicte per al desenvolupament de la
guerra, com ara les seus de les institucions catalanes, les corts
castellana i francesa, Münster o els Pirineus. La cronologia dels
versos catalans és, com la de tota la literatura política d’aquests
anys, prou clara: l’inici de la contesa es caracteritza per un
boom extraordinari de propaganda catalana profrancesa, mentre que els últims anys són les plomes favorables a la monarquia
hispànica les més actives.
Els versos que s’editen en aquests dos volums són només
una petita part de tota la literatura que va generar la guerra dels
Segadors, i una part també de tota la poesia engendrada arran
del conflicte. En el primer, que tenen a les mans, s’hi pot llegir
la poesia dels primers dos anys d’enfrontaments, molt abundant
i reivindicativa, en la mesura que la novetat de la situació demana una justificació pública; el segon, en canvi, recull una
dècada, del 1642 al 1652, en què els poemes són més descriptius
de determinats episodis clau. En un i en l’altre, el lector hi
— 10 —
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 10
9/11/20 15:50
trobarà poesia d’autors de tota l’àrea lingüística catalana en la
llengua del territori; s’exclouen, doncs, perquè s’imposava una
tria encara que sempre sigui subjectiva i millorable, els versos
en altres llengües i d’autors d’altres procedències, també molt
abundants i que permeten una visió més calidoscòpica del
fenomen, raó per la qual alguns s’han recuperat en la introducció.
Hi ha, encara, massa obres que no coneixem o no coneixem
prou bé. La guerra i els seus episodis, i molt especialment el
Corpus de Sang o la batalla de Montjuïc, els segadors com a
ànima del poble, o Pau Claris com a pare d’una pàtria republicana, amb el temps van passar a formar part de l’imaginari
mític dels catalans, que van saber i van voler recuperar-los, i
aprofitar-los en benefici de la construcció nacional del país:
valgui l’exemple, diàfan, de l’himne nacional de Catalunya, Els
segadors, reelaborat al segle XIX prenent com a base un romanç
noticiós del segle XVII. Com ja s’ha assenyalat en diverses ocasions, la guerra dels Segadors, dita també de Separació, fou un
dels mites fundacionals i cohesionadors de la nació catalana al
segle XIX, i pel seu caràcter subversiu en l’imaginari romàntic
es convertí en una guerra de la independència (Sunyer 2006:
235-253). La literatura, com la història, pot ser testimoni del
temps, llum de la veritat, vida de la memòria, mestra de la vida
i missatgera de l’antiguitat. Per llegir aquests versos, fets per
vèncer, perquè la propaganda conta triomfs i no pèrdues, el
lector s’ha de posar les ulleres que el traslladin al context històric i cultural en què es van produir.
— 11 —
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 11
9/11/20 15:50
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 12
9/11/20 15:50
INTRODUCCIÓ
1. GUERRA DELS SEGADORS I GUERRA DE PAPERS
En la guerra dels Trenta Anys (1618-1648), i com a conseqüència dels enfrontaments entre França i Espanya, el principat de
Catalunya esdevé un lloc de pas i d’estada per a les tropes
castellanes, i també un front de guerra. En aquest clima enrarit, la proposta de la Unió d’Armes pel comte-duc d’Olivares,
el 1626, que anava contra el règim constitucional català, no va
contribuir a calmar els ànims de la població. Les institucions
catalanes s’hi van oposar, alhora que la població civil continuava descontenta amb la situació. L’any 1640 la monarquia
hispànica, debilitada per la guerra europea, s’enfronta a un
procés separatista doble: el principat de Catalunya i el regne
de Portugal. Al Principat, la primavera de l’any 40 la revolta
popular dels pagesos arriba a Barcelona: l’avalot del 22 de maig,
que va servir per alliberar el diputat Francesc Tamarit, i el
Corpus de Sang, el dia 7 de juny, que es va saldar amb la mort
del lloctinent general, donen el tret de sortida a la guerra dels
Segadors. El Principat accepta aleshores l’ajut militar francès
i se separa de la monarquia hispànica per passar a ser una república sota la protecció del monarca gal. El 23 de gener de
1641, els braços juren fidelitat al rei Lluís XIII de França, dit
— 13 —
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 13
9/11/20 15:50
el Just, proclamat comte de Barcelona.1 Consumada ja la Catalunya francesa, les institucions treballen amb la voluntat de
conservar els drets i les lleis catalanes, i els seus publicistes,
amb els cinc sentits orientats a justificar l’aliança catalanofrancesa; mentrestant, a la Cort de Madrid, les plomes s’afilen i
contraresten l’ofensiva.
De forma paral·lela, i aprofitant la revolució catalana, a
Portugal esclata la guerra de Restauració.2 El mes de desembre
de 1640 es proclama rei Joan IV, de la casa de Bragança, i es
declara la independència del territori. Els portuguesos busquen
suports entre els enemics de la monarquia hispànica: entre
altres moviments, signen una aliança amb França i estableixen
una fructífera relació amb Catalunya contra l’enemic comú.3
Felip IV no sap cap a on tirar: o conserva un territori o l’altre,
i tria concentrar els seus esforços a no perdre Catalunya. La
guerra dels Segadors acaba deu anys després, amb la caiguda
de Barcelona en mans de les tropes de Felip IV (1652) i, més
endavant, amb la signatura del Tractat dels Pirineus (1659),
que divideix traumàticament el Principat i els comtats de Rosselló, Cerdanya i Conflent entre les monarquies hispànica i
francesa. El 1668, el Tractat de Lisboa rubrica per escrit la
independència de Portugal.
Les guerres de separació de Catalunya i de Portugal, com
la majoria dels conflictes bèl·lics europeus coetanis, es dirimei1. Per als antecedents i inci de la guerra, vegeu Elliot (1998) i Simon
(1999; 2008; 2019). Per al conflicte en la seva totalitat, Sanabre (1956), Serra
(1966) i Torres (2006; 2008).
2. És present la idea que Catalunya havia donat el tret de sortida també
a la revolució portuguesa; així, els castellans, «A la nación catalana / de su
mal las culpas echan, / que si no fuera por ella / Portugal no se atreviera» (A
la entrada en Barcelona 1645: f. A2v).
3. La comunicació social i ideològica s’evidencia amb una propaganda
de doble via (Pérez Samper 1992: 314-395; Fraga 2008; Miralles 2012a:
189-190).
— 14 —
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 14
9/11/20 15:50
xen no només sobre el terreny, amb efectius militars i amb
sang, sinó també dialècticament, per mitjà de la paraula, que
no es vol restringida sinó d’abast ampli. L’anomenada guerra
de papers ha esdevingut un tòpic, un lloc comú, en els estudis
sobre la guerra dels Segadors, per tal com suposa un esclat
pamfletístic de dimensions considerables, especialment a les
premses.4 En la mesura que la literatura narra o s’inspira en
fets coetanis, allò que s’explica és nou, malgrat que la varietat
d’estratègies literàries per vehicular la narració no ho sigui.5
Així, els episodis bèl·lics i els argumentaris polítics dels
bàndols enfrontats durant el conflicte, i també les dissencions
internes en cada una de les faccions, es van immortalitzar en
tinta, a la vegada que es convertien en tema de conversa en les
altes esferes del poder, però també en els carrers i places de
les ciutats i pobles. Les manifestacions polítiques i propagandístiques escrites de la guerra dels Segadors són múltiples i
m’atreviria a dir que quasi inesgotables: es van redactar memorials polítics, opuscles, pamflets, relacions de successos,
poesia, teatre, sermons, pronòstics, etc., així com un ampli i
4. Hi ha nombrosos treballs sobre la guerra i la seva publicística; pel que
fa a l’àmbit català, s’han d’assenyalar: Burgos & Peña (1984), Reula (1992),
Simon (1999: 204-218; 2004), Ettinghausen (2005: 45-58), Torres (2006; 2008)
i Coroleu (2011); a propòsit de la cronologia i geografia de la propaganda
impresa, Miralles (2012a). Per a una visió general de l’àmbit hispànic, Arredondo (2011) i Domènech (2016). Finalment, per a la primera premsa
europea i les seves característiques, Pettegree (2014) i Ettinghausen (2015);
i sobre les dimensions de la propaganda impresa de la guerra dels Segadors
en aquest context, Ettinghausen (1993: I, 12-14).
5. Un dels primers successos de la història europea que s’explica per
mitjà de la impremta, la conquesta turca de Negrepont, l’any 1470, preanuncia la circulació de notícies en diversos formats genèrics (prosa i poesia:
sermons, oracions, lírica en vulgar i en llatí, hagiografia, pronòstics, etc.),
tècniques d’escriptura (manuscrit i imprès) i nivells socials de la seva transmissió (Meserve 2006).
— 15 —
1_Versos_per_vencer (001-062).indd 15
9/11/20 15:50
I
ANÒNIM. SÀTIRA
El 1618 esclata a Europa la guerra dels Trenta Anys; la
monarquia hispànica, amb la voluntat d’enfortir la seva posició
a Europa, entra en el joc bèl·lic. A Espanya, el 1626 el comteduc d’Olivares posa en marxa la Unió d’Armes, que obligava
els regnes i corones de la monarquia composta dels Àustria a
contribuir a les despeses militars, amb la consegüent resistència per part d’aquests. La composició, un romanç heptasil·làbic,
ha de ser anterior a l’esclat de la revolta i la guerra de Catalunya el 1640, i denota un descontentament creixent per les
polítiques del rei Felip IV i el seu valido.
De subet està malalt
lo gran monarca Felip,
diuen que de mal govern
poc a poc se va morint.
No adverteix res quan li parlen
perquè sempre està dormint,
amb tal excés que no hi basten
de tots sos regnes los crits.
No respon quan lo pregunten
i, si a cas respon, és dir:
«d’on veniu cinc sous me costa»;
què llàstima estiga així!
No el visita ningun metge
perquè no ho volen sofrir
4
8
12
1. subet: ‘subec, son letàrgica’ (DCVB).
2. Felip IV, rei d’Espanya.
8. crits: en el sentit de ‘problemàtiques’ i el ‘soroll’ que generen.
— 65 —
2_Versos_per_vencer (063-252).indd 65
9/11/20 15:54
dos enfermers que el governen
sens deixar-lo dia i nit;
a títol de no cansar-lo
han procurat excluir
los recaudos i visites,
que tots ne tenen despit;
veritat és que procuren
tinga substància i delit,
però com li’n donen massa
l’accident se va enfortint.
Tots sos amics se llastimen,
plora la muller i fill,
però amb tot lo mal que té
no hi ha qui l’hi gose dir.
Per a despertar-lo un poc
França li dóna pessics,
16
20
24
28
15. Els «dos enfermers que el governen» han de ser el comte-duc d’Olivares i el protonotari Jerónimo Villanueva, blanc de bona part dels retrets
contra la monarquia, que són acusats de fer anar el monarca com un titella
(vv. 15-24); vegeu III, esp. vv. 15-21.
19. recaudos: ‘missatges, encàrrecs’ (DCVB).
20. ‘que tothom se sent irritat pel desdeny que mostren’.
21-22. És a dir, que procuren donar-li capricis i plaers (per tenir-lo entretingut i que els deixi governar; vegeu v. 15).
24. accident: ‘malaltia’ (vegeu v. 1).
26. És a dir: ‘plora la muller i plora el fill’. Es tracta d’Isabel de França i
de l’infant Baltasar Carles, mort prematurament el 1646.
30-31. França i les Províncies Unides dels Països Baixos, entre les quals
Holanda, foren aliades durant la guerra dels Trenta Anys; en el bàndol
contrari hi havia l’Espanya dels Àustria. Els dos versos potser fan referència
al setge de Lovaina (1635), en què les tropes francoholandeses s’hagueren
de retirar sense haver pres la ciutat, en mans de la monarquia hispànica; o
potser es tracta d’una referència més general, relativa a qualsevol topada
— 66 —
2_Versos_per_vencer (063-252).indd 66
9/11/20 15:54
Holanda fa fumassoles,
mes tantost és adormit;
tan solament Catalunya,
amb ruda i vinagre fi,
a pesar dels enfermers
lo procura deixondir.
32
36
entre les potències esmentades, de les que es produïren des de l’inici de la
guerra francoespanyola (1635-1659).
31. fumassoles: ‘senyals de fum’.
34. La planta de la «ruda» i el «vinagre» són coneguts per les seves propietats medicinals i desinfectants; la primera, també per la seva olor fètida i
perquè es creia que protegia dels mals esperits i els encanteris.
35. enfermers: vegeu v. 15.
— 67 —
2_Versos_per_vencer (063-252).indd 67
9/11/20 15:54
XIV
ANÒNIM. COBLES DEL MARQUÈS DE LOS VÉLEZ
Goigs de caràcter polític que prenen com a protagonista el
marquès de los Vélez (Miralles 2019: 324-325). Fan referència
a l’envestida de les seves tropes contra la línia del Llobregat
i a les malvestats perpetrades a Martorell, i anticipen la seva
derrota a Barcelona. Es van publicar com a cloenda d’un llarg
Diàlogo verdader, graciós i apacible dels felices i bons successos
de la guerra de Catalunya (1642; Prat 1988; Torrent 1993), i
també es van copiar, en alguns testimonis manuscrits, al final
de l’anònima Comedia del marqués de los Vélez (Aina 2019;
vegeu Domènech 2016: 98-140), fet que testimonia la seva
difusió.
Vostres goigs amb gran plaer
cantarem en aquest dia,
pus que vostra senyoria
de general té poder.
4
Honrà el rei vostra persona
amb càrrec de lloctinent,
quan la véu mereixedora
d’exercir-lo prudentment,
8
1-4. Els versos imiten l’entrada dels goigs a la Mare de Déu del Roser,
molt populars: «Vostres goigs amb gran plaer / cantarem, Verge Maria, /
puix la vostra Senyoria / és la Verge del Roser».
5-12. Pedro Fajardo de Requesens-Zúñiga, marquès de los Vélez, fou
nomenat cap de l’expedició militar contra Catalunya (pel comte-duc d’Olivares) i lloctinent general del Principat (pel rei Felip); jurà a Tortosa el novembre de 1640. El seu nomenament no fou exempt de polèmica: l’anterior
virrei, el bisbe Gil Manrique (vegeu VIII, vv. 3-4 i n.), havia estat designat
a finals de juliol i a finals d’octubre ja se’l destituïa; així, «es resolgué en la
— 155 —
2_Versos_per_vencer (063-252).indd 155
9/11/20 15:54
donant fe al missatger
que de la Cort se us envia,
que lo comte-duc volia
aprovàsseu son parer.
Dintre Madrid produïda
l’enveja, qual arbre verd
fonc de soldats circuïda,
ordenats amb gran concert;
per ço restà molt sencer
vostre cos, ple d’alegria,
pensant que se us rendiria
de Catalunya el poder.
12
16
20
Junta de Braços que no entre lo marquès, ni amb les tropes ni sens elles, que
es reste l’excel·lentíssim bisbe per lloctinent [...]. Sap-se del cert que lo de
los Vélez baixa a Tortosa [...]; jura en Tortosa per lloctinent de Catalunya,
contra les Constitucions d’ella [...]. És Tortosa segregada del Principat des
d’aquell punt [...], una per a castigar a Tortosa de ses insolències i altra perquè no es digués que havia jurat lo marquès en Catalunya, una de les condicions necessàries a aquest jurament» (Sarroca 1995: 92-93, 97). Mentre
duri la guerra i l’aliança dels catalans amb França, conviuran dues lloctinències: la nomenada per la monarquia hispànica i la nomenada pels monarques
francesos (Reglà 1987: 118-119).
13-16. ‘L’enveja, que s’havia gestat a Madrid («la Cort», v. 10), fou envoltada completament de soldats ordenats amb gran concert, com si fossin
un arbre verd (és a dir, que creix ufanós)’. Els versos potser fan referència a
l’elecció del marquès per Olivares: hi havia tres altres candidats per comandar les tropes al Principat (Felipe de Spínola, Francisco Acevedo y Zúñiga
i Juan Alonso Enrique de Cabrera), però finalment l’escollit fou Fajardo
(Simon 2019: 279-280).
17. sencer: ‘ferm moralment; incapaç d’obrar malament, de claudicar’
(DCVB).
— 156 —
2_Versos_per_vencer (063-252).indd 156
9/11/20 15:54
Quan los castellans sentiren
del tresor la gran olor,
amb sos capitans partiren
per robar la plata i or;
i trobaren cert lo ver:
que en plom tot se’ls convertia,
morint de vós, senyoria,
dos nebots de gran valer.
Gran delit vos presentava
Montjuïc fortificat,
amb pedrers que us enviava
entre mans, peus i costats;
per los quals lo cavaller
que aquells esquadrons regia
preterí, amb sa companyia,
sens res més poder-hi fer.
24
28
32
36
21-24. Al·lusió als repetits saqueigs de les tropes castellanes en territori
català.
26. Transmutar els metalls menys preuats en metalls preciosos (or, plata; v. 24) era l’objectiu de l’alquímia; aquí, irònicament, s’esdevé al contrari
i es converteixen en «plom»; per relació metonímica, «plom» té també el
sentit de «bales».
27-28. El marquès de los Vélez perdé dos nebots en la batalla de Montjuïc, el 26 de gener de 1641; vegeu XI, v. 304 i n.
29-30. La muntanya de Montjuïc fou fortificada amb presses, per poder
repel·lir l’escomesa de les tropes castellanes; vegeu XI, vv. 379-380 n.
31. pedrers: vegeu XII, v. 24 n.
33-35. Carlo Maria Caracciolo, duc de San Giorgio, morí com a conseqüència de l’assalt a Montjuïc (vegeu XI, v. 178 n.).
— 157 —
2_Versos_per_vencer (063-252).indd 157
9/11/20 15:54
Reparada la gran erra
d’envestir, per molt cruel,
transplantat fonc d’esta terra
l’exèrcit a Martorell;
i fugint no gens a pler
lo partir no us entristia,
sabent que bales envia
per les claus lo conseller.
No fonc de menor estima
l’escapar dels miquelets,
per ser gent que desestima
vostres cavalls i mosquets;
preguntant, per a saber,
si per ventura us seguia,
per fugir amb més porfia
a tancar-se al galliner.
40
44
48
52
37-40. Abans d’arribar a Barcelona, el 21 de gener, les tropes de Fajardo
havien entrat a foc i sang («per molt cruel») a la vila de Martorell.
43-44. El conseller terç, Pere Joan Rossell, comandava un dels sis terços
d’infanteria que defensava la línia del Llobregat: el de Santa Eulàlia, de la
ciutat de Barcelona (Simon 2019: 478); per això defensa amb «bales» les
«claus» [de la ciutat]. El conseller, els miquelets (v. 46) i Margarit (v. 56) són
protagonistes en el Diàlogo verdader i la Comedia del marqués de los Vélez
(vegeu el davantal).
46. miquelets: soldats mercenaris; el cos fou creat per Francesc de Cabanyes (vegeu XLIV, v. 74 i n.), que encalçava la rereguarda hispànica amb
les tropes de Josep Margarit (v. 56) (Simon 2019: 465-467).
50. seguia: la «gent», és a dir, els miquelets (v. 46).
52. galliner: en referència al Retiro, a Madrid, batejat popularment com
el «galliner», i a la Cort (vegeu XX, vv. 11-13 i n.).
— 158 —
2_Versos_per_vencer (063-252).indd 158
9/11/20 15:54
Vostra jornada acabada
la major dels goigs sentís,
vent sa persona lliurada
de les mans de Margarit;
quan, senyor, pensant-vos ser
del millor que posseïeu,
vo’n tornareu com devíeu:
sens portar-vo’n un diner.
60
Tornada
Suplicau, gent derrotada,
al privat deix de voler
guerres amb gent catalana,
que es farà menos valer.
64
56
54. goigs: ‘alegria’, i també en al·lusió al gènere poètic de la composició.
56. Josep Margarit i Biure, militar, era mestre de camp del terç de Vilafranca, que perseguia la rereguarda del marquès de los Vélez (Serrano 1988;
Simon 2008: 123-127; Simon 2019: 465-467); vegeu v. 46 n. Va ser nomenat
governador de Catalunya pel rei de França (1641-1659) i adquirí grans
responsabilitats militars i polítiques. Fou també el cap visible d’una de les
dues faccions profranceses del Principat, enfrontat amb els clans Fontanella
i d’Ardena (vegeu XLIV).
58-59. Es trenca la rima en -ia que es troba en l’entrada i en la resta
d’estrofes de la composició.
61. gent derrotada: l’exèrcit castellà.
62. privat: el comte-duc d’Olivares, privado o valido de Felip IV (v. 11).
64. valer: notem el joc amb valido; vegeu v. 62 n.
— 159 —
2_Versos_per_vencer (063-252).indd 159
9/11/20 15:54
TAULA DE POEMES
Volum I
I. Anònim. Sàtira
II. Anònim. [Els segadors]
III. Anònim. Glossa a la catalana
IV. Anònim. [Porteu los arcabussos]
V. Anònim. Comparació de Catalunya amb Troia
VI. Anònim. Sàtira a la porta de la Diputació, a 19 d’octubre
1640
VII. Celdoni Simats. Amorosos desagravis de Jesucrist sacramentat en la insigne i fidelíssima ciutat de Barcelona, i octava
del Corpus reiterada
VIII. Anònim. A la Diputació, a 7 de novembre 1640
IX. Anònim. Carta que ha enviada la vila de Perpinyà a Catalunya, on va contant totes ses desditxes
X. Anònim. A la rota de Montjuïc, dia de 26 de gener de 1641
XI. Josep Català. Triümfo d’Eulària en Montjuïc
XII. Francesc Fontanella. Romanç jocós a Montjuïc
XIII. Anònim. Resposta que fa Catalunya a una carta que li
ha enviada la vila de Perpinyà, amb la qual plora ses desditxes
pateix en recompensa de innumerables servicis
XIV. Anònim. Cobles del marquès de los Vélez
XV. Francesc Fontanella. Silva [a Pau Claris]
XVI. Francesc Fontanella. Al molt il·lustre doctor Pau Claris
XVII. Francesc Fontanella. Epigrama [a Pau Claris]
— 249 —
2_Versos_per_vencer (063-252).indd 249
9/11/20 15:54
XVIII. Anònim. A la gloriosa mort i enterro del molt il·lustre
deputat eclesiàstic Pau Claris, canonge de la santa iglésia d’Urgell. Dècima
XIX. Magí Ramon. A la famosa victòria que han alcansada
dels enemics los tèrcios de infanteria i cavalleria catalana i
francesa, en lo siti de Tarragona, a 10 de juny any 1641. Romanç
XX. Anònim. Clarí de veritats: valentia catalana; derrota de
castellans alumbrats, retiro i galliner de Madrid; gall i flor
de lliri de França
Volum II
XXI. Anònim. Explicació de l’altar en la plaça de la Llana, on
s’ostenta una romeguera, que significa Catalunya; dos lleons
que llancen foc per la boca contra d’ella, enemics que cremaren
les iglésies; lo globo és lo remei que li baixa del cel en les tres
flors de lis que, obrint-se, coronen les armes de Catalunya, que
amb la il·lustre sang catalana se guanyaren en Frància per
Jofre Pelós, en defensa de son rei. Dècimes.
XXII. Pere Esteve. Plora Barcelona
XXIII. Pere Esteve. Tu no et dius Miquel
XXIV. Jofre Argelés. Relació del rendiment de la plaça de
Perpinyà, amb les festes que es feren alrededor
XXV. Anònim. Dècima [a la recuperació de Perpinyà]
XXVI. Anònim. Als mals afectes de tota Catalunya
XXVII. Anònim. Relació de les funeràries que la ciutat de
Barcelona fa en la Seu de dita ciutat, lo dissabte a 20 de juny,
a la mort del Cristianíssim rei de França, nostre senyor, que
Déu guard, amb molt gran solemnitat. I també lo testament i
lo que disposà a la fi de sos dies lo Cristianíssim rei. Tot, en vers
català
XXVIII. Anònim. Plant de la ciutat de Barcelona en la mort
de son rei i comte Lluís XIII, lo Just
XXIX. Anònim. Soneto fúnebre [a Lluís XIII]
— 250 —
2_Versos_per_vencer (063-252).indd 250
9/11/20 15:54
XXX. Anònim. Epitafi. Al rei Cristianíssim Luís XIII, lo Just
XXXI. Anònim. A la capella ardent i túmulo del Cristianíssim
rei Lluís XIII, lo Just. Dècima funeral
XXXII. Francesc Fontanella. [A Lluís XIII]
XXXIII. Francesc Fontanella. Romanç que escrigué Fontano
des de Carlavila estant per embarcar-se en lo riu Mossa, camí
de Münster
XXXIV. Francesc Fontanella. La pau, de l’abundància acompanyada
XXXV. Anònim. Dècima [a Castella]
XXXVI. Anònim. Romanç a la victòria que les armes invictes
de França han tingut contra el rei de Castella en Roses
XXXVII. Anònim. Los lleons fugen de Roses. Glossa. Dècima.
XXXVIII. Anònim. [Dècima a la victòria de Roses]
XXXIX. Anònim. Quintilla que isqué quan se rendí Roses
XL. Anònim. Sàtira
XLI. Anònim. Cançó al to de l’estudiant, i de la tristesa del
lleó i victòria de Flix
XLII. Anònim. Pactes del rendiment i eixida dels castellans de
Balaguer per ordre del senyor príncep d’Harcourt. Romanç
XLIII. Anònim. Algunes tortes en vers a les voluntats expressades a les moltes que avui se donen en prosa
XLIV. Anònim. Correcció a mossèn Pasqués, prevere, passat
en favor del senyor Dr. Morell, que si és per ell, l’espasa empunya, ho tema Catalunya
XLV. Joan Pasqués (?). [Morell lo ha enganyat]
XLVI. Anònim. Paper que ha paregut per los cantons de Barcelona en l’any 1646. Dècima
XLVII. Pere Esteve. Ànimo, los meus germans
XLVIII. Anònim. Cançó als castellans i catalans que pensaren
pendre la ciutat de Vic
XLIX. Francesc Fontanella. Lletra que féu Fontano en lo últim
del siti de Barcelona l’any 1652
L. Gaspar Sala. Queixa dels Pirineus i sa descripció
— 251 —
2_Versos_per_vencer (063-252).indd 251
9/11/20 15:54