Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
Résumé en français: Des critères d'identification de l'adjectif communs à l'anglais et au français ont été définis dans une perspective typologique. Ensuite, dans deux corpus bilingues traduits de 10 000 mots chacun, environ 1 800 SN ont... more
    • by 
    •   5  
      AdjectivesLinguistique ContrastiveContrastive LinguisticsAdjectifs
    • by 
    •   6  
      SubjectivitéTypes De TexteObjectivitéAdjectifs
Résumé en français : Deux corpus en anglais et en français d'environ 10 000 mots chacun ont été étiquetés manuellement et les taux d'occurrence des déterminants en anglais et en français ont été calculés pour tous les SN (à l'exception... more
    • by 
    •   4  
      AdjectivesLinguistique ContrastiveContrastive LinguisticsAdjectifs
Deux corpus en anglais et en francais d'environ 10 000 mots chacun ont ete etiquetes manuellement et les taux d'occurrence des determinants en anglais et en francais ont ete calcules pour tous les SN (a l'exception des pronoms... more
    • by 
    •   4  
      AdjectivesLinguistique ContrastiveContrastive LinguisticsAdjectifs
    • by 
    •   2  
      ADVERBAdjectifs
Après avoir souligné l'intérêt et la nécessité du travail sur corpus comparable comme complément à l'analyse traductologique, la question des critères d'identification de la catégorie adjectivale communs aux deux langues a été posée comme... more
    • by 
    •   7  
      Corpus LinguisticsCorpus Linguistics and Translation StudiesAdjectivesLinguistique Contrastive
    • by  and +1
    •   2  
      Negation (pragmatics)Adjectifs
    • by 
    •   11  
      LinguistiqueGrammaire FrancaiseAdverbesSubjectivité Dans La Langue
The present study is based on a translation of a text about wine and wine-making, from French to Swedish. The purpose has been to identify and find solutions for the challenges that can arise in the translation of a text containing... more
    • by 
    •   10  
      TranslationWineAdjectivesTraduction
ABSTRACT In two corpora of approximately 10,000 words each in English and in French, around 3,500 NPs (1,700 in English and 1,800 in French) were manually labelled and inventoried according to several syntactic parameters, including... more
    • by 
    •   6  
      Corpus LinguisticsAdjectivesLinguistique ContrastiveLinguistique De Corpus