Considérés par les chercheurs en cinéma comme de simples documents éclairant la genèse d’un film et largement ignorés par les littéraires, même dans le cadre des études sur les rapports entre l’écrit et l’écran, les journaux de tournage... more
Considérés par les chercheurs en cinéma comme de simples documents éclairant la genèse d’un film et largement ignorés par les littéraires, même dans le cadre des études sur les rapports entre l’écrit et l’écran, les journaux de tournage n’ont jusqu’à présent donné lieu qu’à quelques études ponctuelles. En raison de leur instabilité générique et de leur hétérogénéité, ils ont, en outre, rarement été envisagés comme un ensemble cohérent. Cet article entend explorer cette question générique en analysant trois d’entre eux : le vibrant Journal d’un film écrit par Cocteau pendant le tournage de La Belle et la Bête ; celui tenu par François Truffaut sur le plateau de Fahrenheit 451, ainsi que Pas à pas dans la brume électrique où Bertrand Tavernier raconte la fabrique de son film Dans la brume électrique. Après avoir étudié l’inscription parfois malaisée de ces textes dans un contexte éditorial, cette étude met en évidence leur parenté sur deux plans : tonal, d’une part, les tournages étant présentés comme des aventures collectives aux accents souvent épiques, pragmatique, ensuite, en montrant que l’écriture diariste offre aux auteurs un espace privilégié d’affirmation de leur ethos de créateur.
A compared analysis between the graphic novel (based on the months before the war on Irak) Quai d'Orsay and Weapons of Mass Diplomacy –by Lanzac and Blain– and the film based on the novel, directed by Tavernier, is offered. First, it is... more
A compared analysis between the graphic novel (based on the months before the war on Irak) Quai d'Orsay and Weapons of Mass Diplomacy –by Lanzac and Blain– and the film based on the novel, directed by Tavernier, is offered. First, it is shown the important position held by the comic within general literature in France, a very different situation if it is compared to Spain. Afterwards a detailed review of the comics is presented, then the film's review, analyzing different aspects which are modified or eliminated when the story is taken from the book to the big screen. It is highlighted the change suffered by some characters and the suppression of events. Finally, international political crisis which take place in the book are explained. All of them are based in reality, slightly changed, but hidden beneath pseudonym
Se ofrece un análisis comparativo entre la novela gráfica ambientada en la antesala de la guerra de Iraq Quai d'Orsay: crónicas diplomáticas (Tomo 1 y tomo 2) de Lanzac y Blain y su largometraje, dirigido por Tavernier. Primero se muestra la importancia del género literario del cómic en Francia, a diferencia de España. A continuación se presenta el cómic de forma detallada, después la película, analizando los diversos aspectos que se ven modificados o suprimidos al llevar las obras a la gran pantalla. Destaca tanto la modificación de personajes como la eliminación de eventos. Para finalizar se desvelan las crisis políticas internacionales que tienen lugar en el cómic, todas ellas verídicas pero algo modificadas y escondidas bajo seudónimo.