This tendency is noticed when people use many ways of language variations to communicate or express their thought, ideas, and feelings. One example of these variations is code mixing. Code mixing is insertion of a piece of word other than...
moreThis tendency is noticed when people use many ways of language variations to communicate or express their thought, ideas, and feelings. One example of these variations is code mixing. Code mixing is insertion of a piece of word other than that of your lang have no specific purpose or intention when doing communication. Code mixing is different from borrowing. Code mixing usually happens while people communicate in oral or written and in informal situation. In the case of code mixing, people sometimes mix two languages, particularly between national and a foreign language like English. However, code mixing does not only exist between the languages, there Keywords: code mixing, indonesian and english in indonesian I INTRODUCTION The tendency of people to change and to modify words or utterances in order to simplify or make new styles of language is one of phenomena in communication that can be found in the course of a single communication episode. This tendency is noticed when peo ways of language variations to communicate or express their thought, ideas, and feelings. One example of these variations is code mixing. Code mixing is insertion of a piece of word other than that of your language, and you have no specific purpose or intention when doing that (en. Wikipedia.Org/ wiki/ code-mixing). Language can change while the speaker wants to change to be understood by hearer. He or she needs to ABSTRACT This tendency is noticed when people use many ways of language variations to communicate or express their thought, ideas, and feelings. One example of these variations is code mixing. Code mixing is insertion of a piece of word other than that of your language, and you have no specific purpose or intention when doing Code mixing is different from borrowing. Code mixing usually happens while people communicate in oral or written and in informal situation. In the case of code mixing, etimes mix two languages, particularly between national and a foreign language like English. However, code mixing does not only exist between the languages, there is also the mixing between national and regional languages. The researcher use research. It was found that there were three forms of code mixing used in advertisement in They were words, phrases and sentences which were put in the middle of the sentence of advertisements. Meanwhile, the use of code mixing in advertisements had many functions based on the purposes of communication, as we knew; advertisement was an advertiser's way to communicate to the consumer, reader in this case. So, in this research it was found that there were three functions of the use of code They were greeting, informing, and rejecting. indonesian and english in indonesian, advertisement