Black and Decker PS1440 Drill
Black and Decker PS1440 Drill
Black and Decker PS1440 Drill
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Nos. PS180S PSO1800 PS1440
Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools. Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model. Accessories that may be suitable for one tool may create a risk of injury when used on another tool. SERVICE Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury.
1-800-544-6986
IF YOU SHOULD HAVE A QUESTION OR EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
CALL 1-800-544-6986
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION AVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., AND DATE CODE (e.g. 20000130M). IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRESENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
K E Y I N F O R M AT I O N Y O U S H O U L D K N O W :
Charge battery for 9 hours before first use. For more information see CHARGING THE POWER PACK.
Depress for reverse (this side) Enfoncer pour la marche arrire (ce ct) Presione para direccin reversa o contraria a las manillas del reloj (este lado)
Depress for forward (other side) Enfoncer pour la marche avant (autre ct) Presione para direccin normal o de las manillas del reloj (el otro lado)
Torque Adjust Collar Collier de rglage de couple Rueda de ajuste del par torsor
6 5
front part of the chuck and turning the tool on. Damage to the chuck and personal injury may occur when changing accessories. SCREW DRIVING For driving fasteners, the reversing button should be pushed to the left. Use reverse (button pushed to the right) for removing fasteners. When moving from forward to reverse, or vice versa, always release the trigger switch first. ON BOARD BIT STORAGE A bit storage slot is built-in to the area just above the battery. DRILLING Use sharp drill bits only. Support and secure work properly, as instructed in the Safety Instructions. Use appropriate and required safety equipment, as instructed in the Safety Instructions. Secure and maintain work area, as instructed in the Safety Instructions. Run the drill very slowly, using light pressure, until the hole is started enough to keep the drill bit from slipping out of it. Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the bit biting but not so much as to stall the motor or deflect the bit. Hold the drill firmly with two hands to control its twisting action. DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A STALLED DRILL OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO START IT. DAMAGE TO THE DRILL CAN RESULT. Minimize stalling on breakthrough by reducing pressure and slowly drilling through the last part of the hole. Keep the motor running while pulling the bit out of a drilled hole. This will help reduce jamming. Make sure switch turns drill on and off. WARNING: It is important to support the work properly and to hold the drill firmly to prevent loss of control (figure 3) which could cause personal injury. If you have any questions on how to properly operate tool, call: 1-800-544-6986. DRILLING IN WOOD Holes in wood can be made with the same twist drill bits used for metal or with spade bits. These bits should be sharp and should be pulled out frequently when drilling to clear chips from the flutes. DRILLING IN METAL Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry. The cutting lubricants that work best are sulfurized cutting oil or lard oil. DRILLING IN MASONRY Use carbide tipped masonry bits. Refer to Drilling section. Keep even force on the drill but not so much that you crack the brittle material. A smooth, even flow of dust indicates the proper drilling rate.
NAMEPLATE RATING AMPS 0 10.0 Total Extension Cord Length (ft) 25 50 75 100 125 150 Wire Gauge 18 18 16 16 14 14 9. Use only the supplied charger when charging your drill. The use of any other charger could damage the drill or create a hazardous condition. 10. Use only one charger when charging. 11. Do not attempt to open the charger or the drill. There are no customer serviceable parts inside. Return to any authorized Black & Decker service center. 12. DO NOT incinerate the drill or battery packs even if they are severely damaged or completely worn out. The batteries can explode in a fire. 13. Do not incinerate the batteries. They can explode in a fire. A small leakage of liquid from the battery cells may occur under extreme usage, charging or temperature conditions. This does not indicate a failure. However, if the outer seal is broken and this leakage gets on your skin: a. Wash quickly with soap and water. b. Neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar. c. If the battery liquid gets in your eyes, flush them with clean water for a minimum of 10 minutes and seek immediate medical attention. MEDICAL NOTE: The liquid is a 25-35% solution of potassium hydroxide.
Maintenance
Use only mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let any liquid get inside the tool; never immerse any part of the tool into a liquid. An occasional application of a household oil to the Quick ConnectTM hex shaft will help prevent rust. IMPORTANT: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
Accessories
Recommended accessories for use with your tool are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. The following accessories should be used only in the sizes specified below: BITS, METAL DRILLING Up to 3/8" (9.5mm); BITS, MASONRY DRILLING Up to 3/8" (9.5mm); WOOD DRILLING Up to 1/2" (12.7mm). WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous.
Service Information
All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under "ToolsElectric" or call: 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com
1. Hold drill firmly to control the twisting action of the drill. See Figure 3. 2. When attaching accessories in the drill chuck, hand tighten the keyless chuck firmly. WARNING: Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always expect the stall. Grip the drill firmly to control the twisting action (see Fig. 3) and prevent loss of control which could cause personal injury. If a stall does occur, release the trigger immediately and determine the reason for the stall before re-starting.
Operating Instructions
TRIGGER SWITCH & REVERSING BUTTON (FIGURE 4) The drill is turned ON and OFF (2 speed) by pulling and releasing the trigger switch shown in Figure 3. A forward/reverse control button determines the direction of the tool and also serves as a lock off button. To select forward rotation, release the trigger switch and depress the forward/reverse control button. To select reverse, depress the forward/reverse control button the opposite direction. The center position of the control button locks the tool in the off position. When changing the position of the control button, be sure the trigger is released. TORQUE CONTROL (FIGURE 5) This tool is fitted with a collar to select the operating mode and to set the torque for tightening screws. Large screws and hard workpiece materials require a higher torque setting than small screws and soft workpiece materials. For drilling in wood, metal and plastics, set the collar to the drilling position symbol . For screwdriving, set the collar to the desired setting. If you do not yet know the appropriate setting, proceed as follows: Set the collar to the lowest torque setting. Tighten the first screw. If the clutch ratchets before the desired result is achieved, increase the collar setting and continue tightening the screw. Repeat until you reach the correct setting. Use this setting for the remaining screws. KEYLESS CHUCK (FIGURE 6) To insert a drill bit or other accessory: 1. Grasp the rear half of the chuck with one hand and use your other hand to rotate the front half in the counterclockwise direction, as viewed from the chuck end. 2. Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and tighten securely by holding the rear half of the chuck and rotating the front portion in the clockwise direction as viewed from the chuck end. WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by gripping the
Imported by Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. Towson, MD 21286 U.S.A.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS PROUVEZ UN PROBLME AVEC LOUTIL, COMPOSEZ LE 1 800 544-6986.
viter tout contact prolong avec la poussire souleve par cet outil ou autres outils lectriques. Porter des vtements de protection et nettoyer les parties exposes du corps avec de leau savonneuse. Sassurer de bien se protger afin dviter dabsorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. AVERTISSEMENT : cet outil peut produire et rpandre de la poussire susceptible de causer des dommages srieux et permanents au systme respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-poussires approuv par le NIOSH ou lOSHA. Diriger les particules dans le sens oppos du visage et du corps.
I M P O R TA N T S R E N S E I G N E M E N T S :
Charger le bloc-pile pendant 9 heures avant dutiliser loutil pour la premire fois.Pour obtenir plus de renseignements, consulter la section Chargement du bloc-pile du prsent guide.
CHARGEMENT DU BLOC-PILE
LE BLOC-PILE NEST PAS COMPLTEMENT CHARG EN USINE. IL IMPORTE DONC DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SCURIT AVANT DE LE CHARGER. Le chargeur est conu pour tre branch dans une prise rsidentielle standard de 120 volts et de 60 Hz. 1. Brancher le chargeur dans une prise murale approprie. 2. Glisser le bloc-pile dans le chargeur, tel quillustr la figure 1, et le charger pendant 9 heures. Aprs la charge initiale et la suite dune utilisation normale, le bloc-pile devrait se charger compltement en 3 6 heures. 3. Dbrancher le chargeur et retirer le bloc-pile. Mettre la pile dans loutil en sassurant de linsrer compltement dans sa cavit jusqu ce que senclenche fermement. REMARQUE : pour retirer le bloc-pile de loutil, appuyer sur le bouton de dgagement situ larrire du bloc-pile (figure 2) et tirer sur ce dernier pour le dgager. CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT 1. la suite dune utilisation normale, le bloc-pile devrait prendre de 3 6 heures pour se charger compltement, et jusqu 6 heures sil est compltement dcharg. Le bloc-pile nest pas charg au moment de quitter lusine; on doit donc le charger pendant au moins 9 heures avant de lutiliser. 2. Afin dviter dendommager le bloc-pile, il est important de NE PAS le charger des tempratures infrieures 4,5 C (40 F) ou suprieures 40,5 C (105 F). Pour augmenter la dure de vie du bloc-pile et optimiser son rendement, le charger une temprature denviron 24C (75 F).
3. Le chargeur peut mettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le chargement. Cela est normal et nindique pas la prsence dun problme. 4. Si le bloc-pile ne se charge pas normalement, il faut : (1) vrifier lalimentation de la prise en y enfichant une lampe ou un appareil, (2) sassurer que la prise nest pas raccorde un interrupteur qui coupe le courant lorsquon teint les lumires, (3) placer le chargeur et le bloc-pile dans un endroit o la temprature ambiante est environ 4,5 C (40 F) 40,5 C (105 F) ou, si le problme persiste, (4) retourner le bloc-pile et le chargeur au centre de service Black & Decker le plus prs (les centres de service autoriss sont rpertoris dans les pages jaunes sous la rubrique Outils - lectriques). 5. Le bloc-pile doit tre recharg lorsquil ne produit pas suffisamment de courant pour permettre lutilisateur de travailler normalement. On doit CESSER dutiliser la perceuse dans de telles conditions. 6. On peut prolonger la dure de vie du bloc-pile en vitant de le laisser dans le chargeur pendant de longues priodes (plus de 30 jours lorsquon ne lutilise pas). Bien que la surcharge du bloc-pile ne soit pas un problme au niveau de la scurit, cette pratique peut rduire de faon apprciable sa dure de vie. 7. Le bloc-pile atteindra son rendement optimal aprs avoir termin cinq cycles de charge et de dcharge au cours dune utilisation normale. Il nest pas ncessaire de dcharger compltement le bloc-pile avant de le recharger. Le meilleur moyen de charger et de dcharger le bloc-pile est de lutiliser normalement. Directives et consignes de scurit concernant la perceuse 1. Saisir fermement la perceuse afin de matriser la torsion de cette dernire (voir la figure 3). 2. Lorsquon utilise un mandrin sans cl, on doit le serrer fermement la main. AVERTISSEMENT : La perceuse peut caler ( la suite dune surcharge ou dun mauvais usage) et causer un mouvement de torsion; on doit toujours prvoir un tel incident. Saisir la perceuse fermement afin de matriser la torsion de cette dernire (fig. 3) et dviter de perdre la matrise, ce qui pourrait entraner des blessures. Si la perceuse cale, relcher immdiatement la gchette et en dterminer la cause avant de redmarrer loutil.
SCEAU RBRCMC Le sceau RBRCMC de la Rechargeable Battery Recycling Corporation appos sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les cots de recyclage de ce dernier la fin de sa vie utile ont dj t pays par Black & Decker. En certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium est illgale; le programme de RBRC constitue donc une solution des plus pratiques et cologiques. La RBRC, en collaboration avec Black & Decker et dautres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux tats-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte des piles dcharges. Black & Decker encourage ses utilisateurs participer son programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles en retournant les piles usages un centre de service Black & Decker ou chez un dpositaire local afin quelles puissent tre recycles. On peut en outre se renseigner auprs dun centre de recyclage local pour connatre d'autres sites les acceptant, ou composer le 1 800 8-228-8379 pour obtenir de l'information sur le recyclage de ces piles dans sa rgion. ACCESSOIRES Les accessoires recommands pour chaque outil sont vendus sparment chez les dpositaires locaux ou dans les centres de service autoriss. Pour obtenir plus dinformation sur les accessoires, composer le 1 800 544-6986. On ne doit utiliser que des accessoires ayant les dimensions prcises ci-dessous : MCHES MTAL jusqu 9,5 mm (3/8 po) MCHES MAONNERIE jusqu 9,5 mm (3/8 po) MCHES BOIS jusqu 12,7 mm (1/2 po) AVERTISSEMENT : lusage dun accessoire non recommand peut prsenter un danger. INFORMATION SUR LES SERVICES Tous les centres de service Black & Decker sont dots de personnel qualifi en matire doutillage lectrique; ils sont donc en mesure doffrir leur clientle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pice dorigine ou pour faire rparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus prs. Pour obtenir le numro de tlphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique Outils - lectriques, composer le 1 800 544-6986 ou encore, visiter notre site Web www.blackanddecker.com. GARANTIE COMPLTE DE DEUX ANS POUR USAGE RSIDENTIEL Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une priode de deux ans contre tout dfaut de matriel ou de fabrication. Le produit dfectueux sera remplac ou rpar sans frais, suivant lune des deux mthodes suivantes. La premire mthode consiste en un change seulement. On doit retourner le produit au dtaillant qui la vendu (pourvu quil sagisse dun dtaillant participant), en respectant les dlais stipuls dans sa politique relative aux changes (normalement de 30 90 jours aprs la vente). Une preuve dachat peut tre requise. On doit vrifier la politique de retour du dtaillant pour tout produit retourn aprs le dlai prescrit pour les changes. La deuxime mthode consiste apporter ou envoyer le produit (prpay) un centre Black & Decker ou un centre de service autoris aux fins de rparation ou de remplacement, selon notre choix. Une preuve dachat peut tre requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autoriss sont rpertoris dans les pages jaunes sous la rubrique Outils - lectriques et sur notre site Web www.blackanddecker.com. Cette garantie ne sapplique pas aux accessoires. Elle confre des droits lgaux particuliers lacheteur, mais celui-ci pourrait aussi bnficier dautres droits variant dun territoire lautre. Toute question doit tre adresse au grant du centre Black & Decker le plus prs. Ce produit nest pas destin un usage commercial.
Imported by / Import par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique Outils lectriques des Pages Jaunes pour le service et les ventes.
Mode demploi
INTERRUPTEUR GCHETTE ET BOUTON DE COMMANDE DE MARCHE ARRIRE (FIGURE 4) Pour mettre la perceuse en position de marche ou darrt, il suffit de tirer sur linterrupteur gchette, puis de le relcher, tel quillustr la figure 4. Plus on appuie sur la gchette, plus la vitesse est leve. Un bouton de commande de marche avant-arrire, qui sert aussi de bouton de verrouillage en position darrt, dtermine la direction de marche de loutil. Pour slectionner la position de marche avant, relcher linterrupteur gchette et enfoncer le bouton de commande. Pour slectionner la position de marche arrire, appuyer sur le mme bouton pour choisir la direction oppose. La position centrale du bouton sert verrouiller loutil en position darrt. On doit toujours relcher la gchette lorsquon change la position du bouton. RGULATEUR DE COUPLE (FIGURE 5) Loutil est dot dun collier qui permet de choisir le mode de fonctionnement et de serrer les vis selon le couple voulu. Le rglage des grosses vis et des matriaux durs doit tre plus lev que celui des petites vis et des matriaux mous. Pour percer un trou dans le bois, le mtal ou le plastique, rgler le collier la position de perage indique par le symbole . Pour utiliser loutil comme tournevis, rgler le collier la position voulue. Si on ne connat pas encore la position correcte, procder comme suit : Rgler le collier la plus basse position. Serrer la premire vis. Si lembrayage de loutil se met encliqueter avant que la vis ne soit bien ancre, tourner le collier vers une position plus leve et enfoncer compltement la vis. Continuer de tourner le collier jusqu la position voulue. Conserver ce rglage pour serrer les autres vis. MANDRIN SANS CL (FIGURE 6) Pour insrer une mche ou tout autre accessoire, on doit : 1. saisir la partie arrire du mandrin dune main et utiliser lautre pour faire tourner la partie avant vers la gauche, lorsquon le regarde de lextrmit du mandrin. 2. insrer la mche ou laccessoire jusquau fond du mandrin, puis serrer fermement en tenant la partie arrire du mandrin dune main et en faisant tourner de lautre la partie avant vers la droite (lorsquon le regarde de lextrmit du mandrin). AVERTISSEMENT : ne pas serrer la mche (ou laccessoire) en saisissant la partie avant du mandrin et en faisant fonctionner loutil, ce qui aurait pour effet dendommager le mandrin ou de blesser lutilisateur lorsquil change les accessoires. MODE TOURNEVIS Pour enfoncer des attaches, pousser le bouton de commande de marche arrire vers la gauche; pousser le bouton vers la droite pour les retirer. On doit toujours relcher linterrupteur gchette lorsquon change la position du bouton de la marche avant la marche arrire, ou vice versa. COMPARTIMENT DE RANGEMENT INTGR Un petit compartiment est intgr dans la section situe juste au-dessus de la pile afin dy ranger le tournevis. Utiliser le porte-mche magntique avec les mches de 2,54 cm (1 po) ranges dans le capuchon en caoutchouc dtachable fix lextrmit de la perceuse. MODE PERAGE Utiliser des mches aiguises seulement. Bien soutenir et fixer la pice, conformment aux consignes de scurit. Utiliser le matriel de scurit appropri, conformment aux consignes de scurit. Garder la zone de travail propre et scuritaire, conformment aux consignes de scurit. Faire fonctionner la perceuse trs lentement en exerant une lgre pression, jusqu ce que le trou soit suffisamment profond pour empcher la mche den sortir. Appliquer une pression en ligne droite au moyen de la mche en exerant juste assez de pression pour permettre la mche de mordre dans la pice, en vitant de caler le moteur ou de faire dvier la mche. Saisir fermement la perceuse des deux mains afin de matriser la torsion de cette dernire. NE PAS ENFONCER ET RELCHER LA GCHETTE PLUSIEURS REPRISES POUR ESSAYER DE REDMARRER LA PERCEUSE AFIN DVITER DE LENDOMMAGER. Rduire les risques de calage au minimum en rduisant la pression lorsque la mche perce le matriau et en perant lentement la dernire section du trou. Maintenir le moteur en marche lorsquon retire la mche du trou perc afin dviter quelle reste coince. Sassurer que linterrupteur puisse mettre la perceuse en position de marche ou darrt. AVERTISSEMENT : il est important de bien immobiliser la pice et de saisir fermement loutil afin dviter de perdre la matrise (fig. 3), ce qui pourrait entraner des blessures. Pour obtenir de plus amples renseignements sur le fonctionnement de cet outil, composer le 1 800 544-6986. PERAGE DU BOIS On peut percer le bois au moyen des mches hlicodales quon utilise pour le mtal ou de mches vrille. On doit utiliser des mches bien aiguises et les sortir frquemment pour enlever les copeaux rests coincs dans les cannelures. PERAGE DU MTAL Utiliser une huile de coupe lorsquon perce des mtaux, lexception de la fonte et du laiton, car ces derniers doivent tre percs sec. Pour cette tche, les meilleurs lubrifiants sont lhuile sulfure et lhuile de lard. PERAGE DE LA MAONNERIE Utiliser des mches pointe carbure (voir la section Mode perage ). Maintenir une pression uniforme sur la perceuse, sans trop forcer pour viter de fissurer les matriaux plus cassants. La vitesse choisie est approprie lorsque la poussire est souleve uniformment et rgulirement.
POR FAVOR LLAME AL (55)2326-7100 ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO, CUALQUIERA SEA LA RAZN.
Entretien
N'utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l'outil; ne jamais laisser de liquide pntrer lintrieur de ce dernier et ne jamais l'immerger dans un liquide quelconque. IMPORTANT : pour assurer la SCURIT et la FIABILIT de ce produit, toutes les oprations de rparation, dentretien et de rglage (autres que celles dcrites aux prsentes) doivent tre effectues dans un centre de service autoris ou par du personnel qualifi; on ne doit utiliser que des pices de rechange identiques.
No use la herramienta si el conmutador no funciona bien. Cualquier herramienta que no puede ser controlada con el conmutador es peligrosa y debe ser reparada. Desconecte la unidad de alimentacin de la herramienta o ponga el conmutador en la posicin bloqueada o apagada antes de ajustar la herramienta, cambiar de accesorio o guardarla. Tales medidas preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental. Cuando no est en uso, almacene su herramienta fuera del alcance de nios y otras personas no capacitadas en su funcionamiento. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas. Cuando la unidad de alimentacin no est en uso, mantngala alejada de otros objetos metlicos tales como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos u otros objetos metlicos pequeos que podran generar una conexin entre sus terminales. Provocar un cortocircuito entre los terminales de la batera puede causar chispas, quemaduras o incendios. Cuide sus herramientas. Mantenga herramientas usadas para cortar afiladas y limpias. Las herramientas afiladas tienen menos probabilidades de trabarse y son ms fciles de controlar si son debidamente mantenidas. Revise la herramienta para verificar que no est mal alineada, que sus piezas mviles no estn trabadas o rotas y que no exista otra condicin que pudiera afectar su operacin. Si est daada, llvela a ser reparada antes de usarla. Muchos accidentes son causados por usar herramientas que no han sido bien mantenidas. Utilice slo aquellos accesorios que hayan sido recomendados por el fabricante para su modelo. Algunos accesorios pueden ser apropiados para una herramienta pero pueden crear un riesgo de lesin cuando se utilizan con otra. SERVICIO El servicio a la herramienta slo deber ser realizado por personal de reparacin calificado. Si el servicio o mantenimiento es realizado por personal no calificado, podra resultar en riesgo de lesin. Cuando se repare una herramienta, slo se deben usar repuestos originales. Siga las instrucciones en la seccin de mantenimiento de este manual. El uso de repuestos no autorizados o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un riesgo de descarga elctrica o lesin.
revestimiento del cable indican que el cable puede ser usado en la intemperie. a. Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad y para evitar la prdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Cuando se utilice ms de un alargador para completar el largo total, asegrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mnimo. CALIBRE AWG MINIMO RECOMENDADO PARA LOS CORDONES DE EXTENSION Longitud total del cable de extensin (metros) 7,6 15,2 22,8 30,4 38,1 45,7 53,3 Calibre del alambre 18 18 16 16 14 14 12 9. Slo use el cargador que viene con la herramienta cuando cargue su taladro. El uso de cualquier otro cargador podra daar el taladro o crear una situacin de peligro. 10. Slo use un cargador cuando lo cargue. 11. No intente abrir el cargador o el taladro. No contienen piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Devuelva a cualquier centro de servicio Black & Decker autorizado. 12. NO incinere el taladro o las unidades de alimentacin aunque se encuentren gravemente daados o completamente gastados. Las bateras pueden explotar en un incendio. 13. No incinere las bateras. Pueden explotar en un incendio. Las celdas de la batera pueden tener fugas pequeas de lquido cuando han sido usadas o cargadas durante perodos demasiado largos, o bajo ciertas condiciones de temperatura. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo ha sido roto y su piel entra en contacto con el lquido: a. Lave rpidamente con jabn y agua. b. Neutralice con un cido suave como jugo de limn o vinagre. c. Si el lquido de la batera le entra a los ojos, lvelos con agua limpia por al menos 10 minutos y hgase ver por un mdico de inmediato. NOTA MDICA: El lquido es una solucin de 25-35% de hidrxido de potasio.
Instrucciones de funcionamiento
ADVERTENCIA: No almacene ni transporte la batera de modo que los terminales expuestos de la batera pudieran entrar en contacto con objetos metlicos. Por ejemplo, no almacene la batera en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas del kit del producto, cajones, etc. con clavos, tornillos, llaves u otros objetos metlicos sueltos sin el protector de batera. Si la batera no tiene el protector puesto, har cortocircuito y podra causar incendios, quemaduras o daos a la batera. CONMUTADOR TIPO GATILLO Y BOTN DE REVERSA (FIGURA 4) El taladro se enciende y apaga al tirar y soltar el gatillo, como lo muestra la Figura 4. Mientras ms se tire del gatillo, mayor ser la velocidad del taladro. Tiene un botn para cambiar la direccin de la herramienta y adems sirve para bloquearla. Para seleccionar una rotacin en direccin a las manillas del reloj, suelte el conmutador tipo gatillo y presione el botn de reversa. Para seleccionar una rotacin en direccin contraria, presione el botn de reversa en la direccin opuesta. La posicin central del botn de control bloquea la herramienta dejndola apagada. Cuando cambie la posicin del botn de control, asegrese de soltar el gatillo. CONTROL DEL PAR TORSOR (FIGURA 5) Esta herramienta viene con una rueda para seleccionar el modo de funcionamiento y fijar el par torsor para ajustar tornillos. Los tornillos grandes y piezas fabricadas con materiales duros requieren un mayor par torsor que los tornillos pequeos y piezas de materiales blandos. Para taladrar en madera, metal y plsticos, fije la rueda en la posicin del taladro con el smbolo . Para atornillar, fije la rueda en la posicin deseada. Si no conoce la posicin apropiada, haga lo siguiente: Fije la rueda en la posicin de menor par torsor. Ajuste el primer tornillo. Si el portabrocas emite un ruido de chicharra y se tranca (ratchets) antes de lograr el resultado deseado, aumente el par torsor y siga ajustando el tornillo. Repita hasta que alcance la posicin correcta. Use esta configuracin para los dems tornillos. PORTABROCAS SIN LLAVE (FIGURA 6) Para insertar una broca u otro accesorio: 1. Sujete la mitad posterior del portabrocas con una mano y con la otra gire la otra mitad en direccin contraria a las manillas del reloj, desde el punto de vista del extremo del portabrocas. 2. Inserte la broca u otro accesorio completamente en el portabrocas y ajuste firmemente sujetando la mitad posterior del portabrocas y girando la otra mitad en la direccin de las manillas del reloj, desde el punto de vista del extremo del portabrocas.
ADVERTENCIA: No intente ajustar brocas (u otros accesorios) sujetando la parte delantera del portabrocas y encendiendo la herramienta. Puede daar el portabrocas y causar lesiones corporales cuando cambie de accesorio. ATORNILLADO Para atornillar, el botn de reversa debe estar empujado hacia la izquierda. Use la direccin reversa (el botn empujado hacia la derecha) para destornillar. Cuando cambie la direccin siempre suelte el conmutador tipo gatillo primero. ALMACENAMIENTO DE PIEZAS EN LA HERRAMIENTA Hay una ranura de almacenamiento de piezas empotrada en el rea justo encima de la batera. Use el sujetador magntico de piezas con las piezas de 1 pulgada almacenadas en la tapa de goma desmontable en el extremo del taladro. TALADRADO Slo use brocas afiladas. Soporte y sujete su trabajo debidamente, como se describe en las Instrucciones de seguridad. Use el equipo de seguridad apropiado que sea necesario, como se describe en las Instrucciones de seguridad. Sujete y mantenga su rea de trabajo, como se describe en las Instrucciones de seguridad. Haga funcionar el taladro a una velocidad bastante reducida y usando una presin ligera, hasta que el orificio sea suficientemente grande como para prevenir que la broca se deslice accidentalmente fuera de l. Aplique presin en lnea recta con la pieza. Use suficiente presin como para que la pieza siga calando pero no demasiada para prevenir que el motor se atasque o hacer desviar la pieza. Sujete el taladro firmemente con ambas manos para controlar su accin de torsin. NO INTENTE ENCENDER UN TALADRO ATASCADO PRESIONANDO Y SOLTANDO REPETIDAMENTE EL CONMUTADOR TIPO GATILLO. PUEDE DAAR EL TALADRO DE ESTA MANERA. Minimice atascamientos al atravesar el material, reduciendo la presin ejercida y perforando la parte final del orificio lentamente. Mantenga el motor encendido mientras saca la pieza del orificio perforado. Esto ayudar a reducir atascamientos. Asegrese que el conmutador encienda y apague el taladro. ADVERTENCIA: Es importante sujetar su trabajo debidamente y sujetar el taladro firmemente para prevenir la prdida de control (figura 3), lo cual podra causar lesiones corporales. Si tiene preguntas acerca de cmo operar debidamente una herramienta, llame al (55)5326-7100. TALADRADO EN MADERA Los orificios en madera pueden hacerse con las mismas brocas de espiral usadas para perforar metal o con brocas de azada. Estas piezas deben estar afiladas y deberan ser frecuentemente extradas de los orificios durante la perforacin para limpiarlas de astillas. TALADRADO EN METAL Use un lubricante de corte cuando perfore metales. Las excepciones a esta regla son el hierro fundido y el bronce, los cuales deberan ser perforados en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor son el aceite sulfurizado de corte o el aceite de manteca de cerdo. TALADRADO EN MAMPOSTERA Use piezas para mampostera, con puntas de carburo. Refirase a la seccin de Taladrado. Ejerza una fuerza pareja en la pieza pero no tanta como para que resquebraje el frgil material. Un flujo suave y parejo de polvo indica la fuerza debida de taladrado. MANTENIMIENTO Para limpiar la herramienta, slo utilice un pao hmedo y jabn suave. Jams permita que le entre lquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta. IMPORTANTE: Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes del dispositivo (fuera de los mencionados en este documento) debern ser realizados por centros de servicio autorizados u otras organizaciones de servicio calificadas, utilizando siempre repuestos idnticos, para asegurar la SEGURIDAD y FIABILIDAD de la unidad. EL SELLO RBRC El sello RBRC (Rechargeable Battery Recycling Corporation o Corporacin de Reciclaje de Bateras Recargables) en la batera (o unidad de alimentacin) de nquel- cadmio indica que los costos de reciclaje de la batera (o unidad de alimentacin), una vez que llegue al final de su vida til, ya han sido pagados por Black & Decker. En algunas reas es ilegal botar bateras de nquel- cadmio gastadas en la basura o corriente de residuos slidos urbanos, y el programa RBRC ofrece una alternativa ecolgica. RBRC, en colaboracin con Black & Decker y otros usuarios de bateras, ha establecido programas en los EE.UU. y Canad para facilitar la coleccin de bateras de nquel- cadmio gastadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo la batera de nquel- cadmio gastada a un centro de servicio Black & Decker autorizado o a su distribuidor local para que sea reciclada. Tambin puede contactar a su centro local de reciclaje para mayor informacin sobre dnde ir a dejar la batera gastada, o llame al 1-800-8-BATTERY. ACCESORIOS Los accesorios recomendados para ser utilizados con su herramienta se encuentran disponibles donde su distribuidor o centro de servicio autorizado locales. Si tiene alguna consulta acerca de estos accesorios, por favor llame al 1-800-544-6986. Los siguientes accesorios deberan ser usados slo en los tamaos especificados a continuacin: PIEZAS PARA TALADRADO EN METAL Hasta 3/8" (9,5 mm.); PIEZAS PARA TALADRADO EN MAMPOSTERA Hasta 3/8" (9,5 mm.); TALADRADO EN MADERA Hasta 1/2" (12,7 mm.). ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio que no sea recomendado para ser utilizado con esta herramienta podra ser peligroso. INFORMACIN DE SERVICIO Todos los Centros de Servicio Black & Decker estn dotados de personal capacitado para proporcionar un servicio tcnico eficiente y fiable a las mquinas herramientas de nuestros clientes. Contacte al local Black & Decker ms cercano para obtener consejos tcnicos, reparaciones o repuestos de fbrica originales. Para encontrar el local de servicio ms cercano, busque en las pginas amarillas bajo Herramientas elctricas, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestra pgina web www.blackanddecker.com GARANTA COMPLETA DE DOS AOS PARA USO DOMSTICO Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza este producto por dos aos contra cualquier defecto en su material o fabricacin. Existen dos opciones para reemplazar o reparar el producto defectuoso, sin costo. La primera, la cual resultar slo en un cambio, es devolver el producto al vendedor del cual fue comprado (siempre que sea un local participante). Las devoluciones debern realizarse durante el plazo especificado en la poltica de devoluciones del vendedor (generalmente entre 30 y 90 das despus de la fecha de compra). Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Por favor averige cul es la poltica del vendedor para devoluciones efectuadas ms all del plazo para cambios. La segunda opcin es llevar o enviar el producto (con franqueo pagado) a un centro de servicio autorizado o al Centro de Servicio Black & Decker para su reparacin o reemplazo, a decisin nuestra. Puede que sea necesario presentar prueba de compra. Los centros de servicio autorizados y Centros de Servicio Black & Decker se encuentran en las pginas amarillas bajo Herramientas elctricas y en nuestra pgina web www.blackanddecker.com. Esta garanta no aplica a los accesorios. Esta garanta le da derechos legales especficos adems de los cuales puede tener otros, los cuales varan entre estados. Si tuviese alguna pregunta, contacte al gerente de su Centro de Servicio Black & Decker ms cercano. Este producto no es para uso comercial.
Para reparacin y servicio de sus herramientas elctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio ms cercano:
CULIACAN, SIN Av. Nicols Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lzaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongacin Daz Mirn #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitucin 516-A (993) 312 5111 Col. Centro
ESPECIFICACIONES
Cargador:
INPUT: 120 V AC 60 HZ 0.7 AMPS (NOM 0,7 A) OUTPUT: 0.8 AMPS DC (NOM 0,8 A)
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F. (55) 5326-7100