JVD 310
JVD 310
JVD 310
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
O
L
F
R
A
N
A
I
S
CD RECEIVER KD-AR360/KD-G310
RECEPTOR CON CD KD-AR360/KD-G310
RECEPTEUR CD KD-AR360/KD-G310
For canceling the display demonstration, see page 8.
Para cancelar la demostracin en pantalla, consulte la pgina 8.
Pour annuler la dmonstration des affichages, rfrez-vous la page 8.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalacin y las conexiones, refirase al manual separado.
Pour linstallation et les raccordements, se rfrer au manuel spar.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL DINSTRUCTIONS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet.
Retain this information for
future reference.
Model No.
Serial No.
GET0248-003A
[J]
Cover_KD-AR360_G310[J]f.indd 2 7/1/05 9:59:24 AM
2
E
N
G
L
I
S
H
How to forcibly eject a disc
If a disc cannot be recognized by the
receiver or cannot be ejected, ejects the disc
as follows.
If this does not work, try to reset your
receiver.
Be careful not to drop the disc when it
ejects.
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to
obtain the best possible performance from the unit.
INFORMATION (For U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave
all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to beam.
Warning:
If you need to operate the receiver while
driving, be sure to look ahead carefully or
you may be involved in a traffic accident.
How to reset your unit
This will reset the microcomputer. Your
preset adjustments will also be erased.
If a disc is loaded, it will eject. Be careful
not to drop the disc.
EN02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 2 9/28/04, 10:44:00 AM
3
E
N
G
L
I
S
H
How to reset your unit ........................... 2
How to forcibly eject a disc................... 2
How to read this manual ........................ 4
How to use the MODE button............... 4
Control panel
KD-AR360 and KD-G310......... 5
Parts identification................................. 5
Remote controller RM-RK50 ... 6
Main elements and features ................... 6
Getting started....................... 7
Basic operations.................................. 7
Canceling the display demonstrations ... 8
Setting the clock .................................... 8
Radio operations ................... 9
Listening to the radio........................... 9
Storing stations in memory.................... 10
Listening to a preset station................... 11
Disc operations ...................... 12
Playing a disc in the receiver ............... 12
Playing discs in the CD changer ........... 13
Other main functions ............................. 15
Changing the display information ......... 16
Selecting the playback modes................ 17
Sound adjustments ................ 18
Selecting preset sound modes
(C-EQ: custom equalizer) .................. 18
Adjusting the sound............................... 19
General settings PSM......... 20
Basic operations..................................... 20
Detaching the control panel.... 22
External component operations... 23
Playing an external component ............ 23
SIRIUS
radio operations............ 24
Listening to the SIRIUS
radio.............. 25
Storing channels in memory.................. 26
Listening to a preset channel ................. 26
Maintenance.......................... 27
More about this receiver ........ 28
Troubleshooting..................... 30
Specifications ......................... 33
*For safety....
Do not raise the volume level too much, as
this will block outside sounds, making driving
dangerous.
Stop the car before performing any
complicated operations.
Contents
*Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in
hot or cold weather, wait until the temperature
in the car becomes normal before operating the
unit.
EN02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 3 9/28/04, 10:44:01 AM
4
E
N
G
L
I
S
H
How to read this manual
The following methods are used to made the
explanations simple and easy-to-understand:
Some related tips and notes are explained in
More about this receiver (see page 28).
Button operations are mainly explained with
the illustrations as follows:
Press briefly.
Press repeatedly.
Press either one.
Press and hold until
your desired response
begins.
Press and hold both
buttons at the same
time.
The following marks are used to indicate...
: Built-in CD player operations.
: External CD changer operations.
How to use the MODE button
If you press MODE, the receiver goes into
functions mode, then the number buttons and
5/ buttons work as different function buttons.
Ex.: When number button 2 works as
MO (monaural) button.
Time countdown indicator
To use these buttons for original functions
again after pressing MODE, wait for
5 seconds without pressing any of these buttons
until the functions mode is cleared.
Pressing MODE again also clears the
functions mode.
Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared
with other sources. Lower the volume
before playing a disc to avoid damaging
the speakers by the sudden increase of the
output level.
EN02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 4 9/24/04, 10:16:35 AM
5
E
N
G
L
I
S
H
Control panel KD-AR360 and KD-G310
Display window
1 (standby/on attenuator) button
2 SEL (select) button
3 SOURCE button
4 BAND button
5 Loading slot
6 Display window
7 0 (eject) button
8 EQ (equalizer) button
9 Remote sensor
DO NOT expose the remote sensor to
strong light (direct sunlight or artificial
lighting).
p 5 (up) button / +10 button
q Control dial
w Number buttons
e MO (monaural) button
r SSM (Strong-station Sequential Memory)
button
t RPT (repeat) button
y RND (random) button
u MODE button
i DISP (display) button
o 4/ buttons
; (control panel release) button
a (down) button / 10 button
Display window
s Tuner reception indicators
MO (monaural), ST (stereo)
d WMA indicator
f MP3 indicator
g CH (CD changer) indicator
Lights up only when CD-CH is selected
for the playback source.
h CD indicator
j Playback mode / item indicators
RND (random), (disc), (folder),
RPT (repeat)
k LOUD (loudness) indicator
l EQ (equalizer) indicator
/ Sound mode (C-EQ: custom equalizer)
indicatorsROCK, CLASSIC, POPS,
HIP HOP, JAZZ, USER
also works as the time countdown
indicator.
z Disc information indicatorsTAG (ID3
Tag), (folder), (track/file)
x Main display
c Source display / Volume level indicator
v Tr (track) indicator
Parts identification
EN02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 5 9/24/04, 10:16:35 AM
6
E
N
G
L
I
S
H
Remote controller RM-RK50
Main elements and features
1 (standby/on/attenuator) button
Turns on and off the power and also
attenuates the sound.
2 5 U (up) / D (down) buttons
5 U: Changes the FM/AM bands.
D : Changes the preset stations.
Changes the folder on the MP3/WMA
discs.
While playing an MP3 disc on an
MP3-compatible CD changer:
Changes the disc if pressed briefly.
Changes the folder if pressed and held.
While listening to the SIRIUS radio:
Changes the categories.
3 VOL / VOL + buttons
Adjusts the volume level.
4 SOUND button
Selects the sound mode (C-EQ: custom
equalizer).
5 SOURCE button
Selects the source.
6 2 R (reverse) / F (forward) 3 buttons
Searches for stations if pressed briefly.
Fast-forwards or reverses the track if
pressed and held.
Changes the tracks on the disc.
While listening to the SIRIUS radio:
Changes the channels if pressed briefly.
Changes the channels rapidly if pressed
and held.
Installing the lithium coin battery
(CR2025)
Aim the remote controller directly at the
remote sensor on the receiver. Make sure
there is no obstacle in between.
Warning:
Store the battery in a place where children
cannot reach to avoid risk of accident.
To prevent the battery from over-heating,
cracking, or starting a fire:
Do not recharge, short, disassemble, or
heat the battery or dispose of it in a fire.
Do not leave the battery with other
metallic materials.
Do not poke the battery with tweezers or
similar tools.
Wrap the battery with tape and insulate
when throwing away or saving it.
Caution:
EN06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 6 10/1/04, 3:18:13 PM
7
E
N
G
L
I
S
H
Volume level appears.
Volume level indicator
@ Adjust the sound as you want.
(See pages 18 and 19.)
To drop the volume in a moment (ATT)
To restore the sound, press
it again.
To turn off the power
Getting started
Basic operations
~
You cannot select some sources if they
are not ready.
! For FM/AM tuner only
For SIRIUS
radio only
EN06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 7 9/24/04, 10:14:23 AM
8
E
N
G
L
I
S
H
Canceling the display
demonstrations
If no operations are done for about 20 seconds,
display demonstration starts.
[Initial: DEMO ON]
1
2
3
4 Finish the procedure.
To activate the display demonstration
In step 3 above...
Setting the clock
1
2 Set the hour and minute.
1 Select CLOCK H (hour), then
adjust the hour.
2 Select CLOCK M (minute),
then adjust the minute.
3 Finish the procedure.
To check the current clock time when the
power is turned off
EN06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 8 9/24/04, 10:14:23 AM
9
E
N
G
L
I
S
H
Radio operations
Listening to the radio
~
Lights up when receiving an FM stereo
broadcast with sufficient signal strength.
Selected band appears.
Start searching for a station.
When a station is received, searching
stops.
To stop searching, press the same
button again.
To tune in to a station manually
In step on the left...
1
2 Select the desired station frequencies.
EN06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 9 9/24/04, 10:14:23 AM
10
E
N
G
L
I
S
H
When an FM stereo broadcast is hard to
receive
1
2
Lights up when monaural mode is activated.
Reception improves, but stereo effect will
be lost.
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure so that the MO indicator goes off.
Storing stations in memory
You can preset six stations for each band.
FM station automatic presetting
SSM (Strong-station Sequential
Memory)
1
2 Select the FM band (FM1 FM3)
you want to store into.
3
4
SSM flashes, then disappears when
automatic presetting is over.
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the FM
band.
EN06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 10 9/24/04, 10:14:24 AM
11
E
N
G
L
I
S
H
Manual presetting
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset
number 4 of the FM1 band.
1
2
3
4
Preset number flashes for a while.
Listening to a preset station
1
2
3 Select the preset station (1 6) you
want.
or
To check the current clock time while
listening to an FM or AM station
EN06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 11 9/24/04, 10:14:24 AM
12
E
N
G
L
I
S
H
Disc operations
Playing a disc in the receiver
About MP3 and WMA discs
MP3 and WMA (Windows Media
Audio)
tracks (words file and track are used
interchangeably) are recorded in folders.
When inserting an MP3 or a WMA disc:
When playback starts, disc information will
automatically appear (see page 16).
* Either the MP3 or WMA indicator lights up
depending on the detected file.
When inserting an audio CD or a CD Text
disc:
To stop play and eject the disc
*
Total folder
number
Total file
number
Total playing time of
the inserted disc
Total track number
of the inserted disc
Elapsed playing
time
Current track
number
All tracks will be played
repeatedly until you stop
playback.
CD Text: Disc title/performer =
Track title appear automatically.
EN12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 12 10/7/04, 9:24:37 AM
13
E
N
G
L
I
S
H
~
* If you have changed EXT IN setting
to EXT IN (see page 21), you
cannot select the CD changer.
Select a disc.
For disc number from 01 06:
For disc number from 07 12:
Playing discs in the CD changer
About the CD changer
It is recommended to use the JVC MP3-
compatible CD changer with your receiver.
You can also connect other CH-X series
CD changers (except CH-X99 and
CH-X100). However, they are not
compatible with MP3 discs, so you cannot
play back MP3 discs.
You cannot use the KD-MK series CD
changers with this receiver.
Disc text information recorded in the CD
Text can be displayed when a JVC CD
Text compatible CD changer is connected.
Before operating your CD changer:
Refer also to the Instructions supplied with
your CD changer.
You cannot control and play any WMA
disc in the CD changer.
EN12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 13 9/24/04, 10:14:41 AM
14
E
N
G
L
I
S
H
To fast-forward or reverse the track
Fast-forwards.
Reverses.
To go to the next or previous tracks
To the following
tracks.
To the beginning of the current track, then
the previous tracks.
To go to the next or previous folders
For MP3 discs:
For WMA discs:
To next folders.
To previous folders.
When the current disc is an MP3 disc:
When playback starts, disc information will
automatically appear (see page 16).
* ROOT appears if no folder is included in
the disc.
When the current disc is an audio CD or a
CD Text disc:
Selected disc number
Elapsed playing
time
Current track
number
Selected disc number
Selected folder number
CD Text: Disc title/performer =
Track title appear automatically.
Folder name*
EN12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 14 10/7/04, 9:24:48 AM
15
E
N
G
L
I
S
H
To locate a particular track (for CD) or
folder (for MP3 or WMA discs) directly
To select a number from 01 06:
To select a number from 07 12:
To use folder search on MP3/WMA discs, it
is required that folders are assigned with 2
digit numbers at the beginning of their folder
names01, 02, 03, and so on.
To select a particular track in a folder (for
MP3 or WMA disc) after selecting a folder:
Other main functions
Skipping a track quickly during play
For MP3 or WMA disc, you can skip a track
within the same folder.
Ex.: To select track 32 while playing track 6
1
2
First time you press +10 or 10 button, the
track skips to the nearest higher or lower
track with a track number of multiple ten
(ex. 10th, 20th, 30th).
Then each time you press the button, you
can skip 10 tracks.
After the last track, the first track will be
selected and vice versa.
3
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot.
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
EN12-17_KD-AR360_G310[J]fff.indd 15 3/7/05 2:00:11 PM
16
E
N
G
L
I
S
H
Changing the display information
While playing an audio CD or a CD Text ( / )
*
1
If the current disc is an audio CD, NO NAME appears.
While playing an MP3 ( / ) or WMA ( ) disc
When TAG DISP is set to TAG ON (see page 21)
*
2
If an MP3/WMA file does not have ID3 tags, folder name and file name appear. In this
case, the TAG indicator will not light up.
When TAG DISP is set to TAG OFF
EN12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 16 9/24/04, 10:14:42 AM
17
E
N
G
L
I
S
H
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.
1
2 Select your desired playback mode.
Repeat play
Ex.: When TRK RPT is selected while
playing an MP3 disc in the receiver
Mode Plays repeatedly
TRK RPT: The current track.
RPT lights up.
FLDR RPT*
1
: All tracks of the current folder.
and RPT light up.
DISC RPT*
2
: All tracks of the current disc.
and RPT light up.
RPT OFF: Cancels repeat play.
Random play
Ex.: When DISC RND is selected while
playing an MP3 disc in the receiver
Mode Plays at random
FLDR RND*
1
: All tracks of the current folder,
then tracks of the next folder
and so on.
RND and light up.
DISC RND: All tracks of the current disc.
RND and light up.
MAG RND*
2
: All tracks of the inserted discs.
RND lights up.
RND OFF: Cancels random play.
*
1
Only while playing an MP3 ( / ) or WMA ( ) disc.
*
2
Only while playing discs in the CD changer ( ).
EN12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 17 9/24/04, 10:14:43 AM
18
E
N
G
L
I
S
H
Sound adjustments
Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer)
You can select a preset sound mode suitable to
the music genre.
~
Ex.: When ROCK is selected
Indication pattern for each sound mode:
Indication For:
Preset values
BAS
*
1
TRE
*
2
LOUD
*
3
USER (Flat sound) 00 00 OFF
ROCK Rock or
disco music
+03 +01 ON
CLASSIC Classical
music
+01 02 OFF
POPS Light music +04 +01 OFF
HIP HOP Funk or rap
music
+02 00 ON
JAZZ Jazz music +02 +03 OFF
*
1
BAS: Bass
*
2
TRE: Treble
*
3
LOUD: Loudness
EN18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 18 9/24/04, 10:15:04 AM
19
E
N
G
L
I
S
H
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
1
Ex.: When TRE is selected
2
Indication pattern changes as
you adjust the level.
Indication To do: Range
BAS*
1
(bass)
Adjust the bass. 06 (min.)
to
+06 (max.)
TRE*
1
(treble)
Adjust the treble. 06 (min.)
to
+06 (max.)
FAD*
2
(fader)
Adjust the front
and rear speaker
balance.
R06 (Rear
only)
to
F06 (Front
only)
BAL
(balance)
Adjust the left
and right speaker
balance.
L06 (Left
only)
to
R06 (Right
only)
LOUD*
1
(loudness)
Boost low and
high frequencies
to produce a well-
balanced sound at
low volume level.
LOUD ON
LOUD OFF
VOL*
3
(volume)
Adjust the
volume.
00 (min.) to
30 or 50
(max.)*
4
*
1
When you adjust the bass, treble, or
loudness, the adjustment you have made is
stored for the currently selected sound mode
(C-EQ) including USER.
*
2
If you are using a two-speaker system, set
the fader level to 00.
*
3
Normally the control dial works as the
volume control. So you do not have to select
VOL to adjust the volume level.
*
4
Depending on the amplifier gain control
setting. (See page 21 for details.)
EN18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 19 9/24/04, 10:15:04 AM
20
E
N
G
L
I
S
H
Indications Selectable settings, [reference page]
DEMO
Display demonstration
DEMO ON: [Initial]; Display demonstration will be activated
automatically if no operation is done for about
20 seconds, [8].
DEMO OFF: Cancels.
CLOCK H
Hour adjustment
1 12, [8]
[Initial: 1 (1:00)]
CLOCK M
Minute adjustment
00 59, [8]
[Initial: 00 (1:00)]
CLK ADJ*
1
Clock adjustment
AUTO: [Initial]; The built-in clock will be adjusted automatically
using the clock data provided via the SIRIUS
radio channel.
OFF: Cancels.
T-ZONE*
1,
*
2
Time zone
Select your residential area from one of the following time zone for
clock adjustment.
EASTERN [Initial] ATLANTIC NEWFOUND
ALASKA PACIFIC MOUNTAIN CENTRAL
(back to the beginning)
General settings PSM
Basic operations
You can change PSM (Preferred Setting Mode)
items listed (except for SID) in the table that
follows.
1
2 Select a PSM item.
Ex.: When you select DIMMER
3 Adjust the PSM item selected.
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the
other PSM items if necessary.
5 Finish the procedure.
EN18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 20 9/24/04, 10:15:05 AM
21
E
N
G
L
I
S
H
Indications Selectable settings, [reference page]
DST*
1,
*
2
Daylight savings time
Activates this if your residential area is subject to DST.
ON: [Initial]; Activates daylight savings time.
OFF: Cancels.
SID*
1
SIRIUS
ID
The 12-digits SIRIUS identification number scrolls on the display
after 5 seconds, [24].
Press SEL to resume the previous display.
DIMMER
Dimmer
ON: Activates dimmer.
OFF: [Initial]; Cancels.
TEL*
3
Telephone muting
MUTING 1/MUTING 2: Select either one which mutes the sounds
while using the cellular phone.
OFF: [Initial]; Cancels.
SCROLL*
4
Scroll
ONCE: [Initial]; Scrolls the disc information once.
AUTO: Repeats scrolling (5-second interval in between).
OFF: Cancels.
Pressing DISP for more than one second can scrolls the display
regardless of the setting.
EXT IN*
5
External input
CHANGER: [Initial]; To use a JVC CD changer, [13].
EXT IN: To use another external component (other than
SIRIUS DLP), [23].
TAG DISP
Tag display
TAG ON: [Initial]; Shows the ID3 tag while playing MP3/WMA
tracks, [16].
TAG OFF: Cancels.
AMP GAIN
Amplifier gain control
You can change the maximum volume level of this receiver.
LOW PWR: VOL 00 VOL 30 (Select this if the maximum power
of the speaker is less than 50 W to prevent them from
damaging.)
HIGH PWR: [Initial]; VOL 00 VOL 50
AREA
Tuner channel interval
AREA EU: Select this when using the receiver in an area other
than North and South America. (FM: 50 kHzmanual
tuning, 100 kHzauto search; AM: 9 kHz)
AREA US: [Initial]; Select this when using the receiver in North or
South America. (FM: 200 kHz; AM: 10 kHz)
*
1
Displayed only when SIRIUS radio is connected.
*
2
Displayed only when CLK ADJ is set to AUTO.
*
3
Only for KD-AR360.
*
4
Some characters or symbols will not be shown (and will be blanked) on the display.
(Ex. ABC!d# ]ABCA D ).
*
5
Displayed only when one of the following sources is selectedFM, AM, or CD.
EN18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 21 9/24/04, 10:15:05 AM
22
E
N
G
L
I
S
H
When detaching or attaching the control panel,
be careful not to damage the connectors on
the back of the control panel and on the panel
holder.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to
turn off the power.
Attaching the control panel
Detaching the control panel
EN18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 22 9/24/04, 10:15:05 AM
23
E
N
G
L
I
S
H
External component operations
Playing an external component
You can connect the external component to
the CD changer jack on the rear using the Line
Input Adapter KS-U57 (not supplied).
For connection, see Installation/Connection
Manual (separate volume).
Before operating the external component,
select the external input correctly (see page
21).
~
If EXT IN does not appear, see page
21 and select the external input (EXT
IN).
Turn on the connected component
and start playing the source.
! Adjust the volume.
Adjust the sound as you want.
(See pages 18 and 19.)
EN18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 23 9/24/04, 10:15:06 AM
24
E
N
G
L
I
S
H
SIRIUS
radio operations
About SIRIUS radio
SIRIUS is a satellite radio that can deliver
digital-quality sound.
SIRIUS has 65 music channels which are all
commercial-free and 50 channels of sports,
news, and entertainment programs.
You can enjoy and control the SIRIUS
radio digital entertainment channels
from the receiver by connecting the JVC
SIRIUS radio DLPDown Link Processor
(optionally purchased) to the CD changer
jack on the rear.
You can also connect the JVC SIRIUS
radio PnP (Plug and Play), KT-SR1000 or
KT-SR2000, using the JVC SIRIUS radio
adapter, KS-U100K (not supplied). By
turning on the power of the receiver, you
can turn on/off the JVC PnP. However,
you cannot control it from this receiver.
GCI (Global Control Information) update:
If channels are updated after subscription,
updating starts automatically.
UPDATING flashes and no sound can
be heard.
Update takes a few minutes to complete.
During update, you cannot operate your
SIRIUS radio.
Before operating your SIRIUS radio:
For connection, see Installation/
Connection Manual (separate volume).
Refer also to the Instructions supplied
with your SIRIUS radio.
Before you can listen to JVC DLP, activate
your SIRIUS subscription after connection:
1
2
JVC DLP starts updating all the SIRIUS
channels.
UPDATING flashes on the display for a
few minutes. No sound can be heard during
update.
Once completed, JVC DLP tunes in to the
preset channel, CH184.
3 Check your SIRIUS ID, see page 21.
4 Contact SIRIUS on the internet at
<http://activate.siriusradio.com/> to activate
your subscription, or you can call SIRIUS
toll-free at 1-888-539-SIRIUS (7474).
SUB UPDT PRESS ANY KEY scrolls
on the display once subscription has been
completed.
EN24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 24 9/24/04, 10:15:48 AM
25
E
N
G
L
I
S
H
~
! Select a category.
You can tune in to all the channels of
every category by selecting ALL.
Selecting a particular category
(SPORTS, ENTERTAINMENT, etc.)
allows you to enjoy only the channels
from the selected category.
Listening to the SIRIUS
radio
Select a channel for listening.
Press and hold these buttons change the
channels rapidly.
When changing the category or channel,
invalid and unsubscribed channels are skipped
automatically.
EN25_KD-AR360_G310[J]f.indd 25 10/6/04, 10:06:34 AM
26
E
N
G
L
I
S
H
Storing channels in memory
You can preset six channels for each band.
Ex.: Storing a channel into preset number 4.
1 Perform steps ~ to on page 25, to
tune in to a channel you want.
2
Preset number flashes
for a while.
Listening to a preset channel
1
2
3 Select the preset channel (1 6) you
want.
To change the display information while
listening to a channel
EN24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 26 10/1/04, 3:57:57 PM
27
E
N
G
L
I
S
H
Maintenance
How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the
connectors.
To minimize this possibility, periodically wipe
the connectors with a cotton swab or cloth
moistened with alcohol, being careful not to
damage the connectors.
Connector
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the
CD player in the following cases:
After starting the heater in the car.
If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the CD player may
malfunction. In this case, eject the disc and
leave the receiver turned on for a few hours
until the moisture evaporates.
How to handle discs
When removing a disc from
its case, press down the center
holder of the case and lift the
disc out, holding it by the
edges.
Always hold the disc by the edges. Do not
touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert
the disc around the center holder (with the
printed surface facing up).
Make sure to store discs into the cases after
use.
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe
it with a soft cloth in a straight line
from center to edge.
Do not use any solvent (for
example, conventional record cleaner, spray,
thinner, benzine, etc.) to clean discs.
To play new discs
New discs may have some rough
spots around the inner and outer
edges. If such a disc is used, this
receiver may reject the disc.
To remove these rough spots, rub the edges
with a pencil or ball-point pen, etc.
Center holder
Warped
disc
Sticker Sticker
residue Disc
Stick-on
label
Do not use the following discs:
EN24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 27 3/3/05 3:10:08 PM
28
E
N
G
L
I
S
H
More about this receiver
Basic operations
Turning off the power
If you turn off the power while listening to a
disc, disc play will start from where playback
has been stopped previously, next time you
turn on the power.
Selecting the sources
When no disc is loaded in the receiver, CD
cannot be selected.
Without connecting to the SIRIUS radio or
CD changer, SIRIUS or CD-CH cannot
be selected.
Tuner operations
Storing stations in memory
During SSM search...
All previously stored stations are erased
and stations are stored newly.
Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
When SSM is over, the station stored in
No. 1 will be automatically tuned in.
When storing a station manually, a previously
preset station is erased when a new station is
stored in the same preset number.
Disc operations
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a DualDisc does
not comply with the Compact Disc Digital
Audio standard. Therefore, the use of Non-
DVD side of a DualDisc on this product may
not be recommended.
General
This receiver has been designed to reproduce
CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/
CD-RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA),
MP3 and WMA format.
When a disc has been loaded, selecting CD
for the playback source starts disc play.
Inserting a disc
When a disc is inserted upside down, the disc
automatically ejects.
Do not insert 8 cm discs (single CD) and
unusual shape discs (heart, flower, etc.) into
the loading slot.
Playing a disc
While fast-forwarding or reversing on an MP3
or WMA disc, you can only hear intermittent
sounds.
Playing a CD-R or CD-RW
Use only finalized CD-Rs or CD-RWs.
This receiver can play back only the files of
the same type which is first detected if a disc
includes both audio CD (CD-DA) files and
MP3/WMA files.
This receiver can play back multi-session
discs; however, unclosed sessions will be
skipped while playing.
Some CD-Rs or CD-RWs may not play
back on this receiver because of their disc
characteristics, and for the following causes:
Discs are dirty or scratched.
Moisture condensation occurs on the lens
inside the receiver.
The pickup lens inside the receiver is dirty.
CD-R/CD-RW on which the files are
written with Packet Write method.
There are improper recording conditions
(missing data, etc.) or media conditions
(stain, scratch, warp, etc.).
CD-RWs may require a longer readout time
since the reflectance of CD-RWs is lower
than that of regular CDs.
Do not use the following CD-Rs or CD-RWs:
Discs with stickers, labels, or protective seal
stuck to the surface.
Discs on which labels can be directly
printed by an ink jet printer.
Using these discs under high temperatures
or high humidity may cause malfunctions or
damage to discs.
EN24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 28 3/3/05 2:51:29 PM
29
E
N
G
L
I
S
H
Playing an MP3/WMA disc
This receiver can play back MP3/WMA files
with the extension code <.mp3> or <.wma>
(regardless of the letter caseupper/lower).
This receiver can show the names of albums,
artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.0,
1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for
WMA files.
This receiver can handle only one-byte
characters. No other characters can be
correctly displayed.
This receiver can play back MP3/WMA files
meeting the conditions below:
Bit rate: 8 kbps 320 kbps
Sampling frequency:
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1)
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2)
Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2,
Romeo, Joliet, Windows long file name
The maximum number of characters for file/
folder names vary among the disc format used
(includes 4 extension characters<.mp3> or
<.wma>).
ISO 9660 Level 1: up to 12 characters
ISO 9660 Level 2: up to 31 characters
Romeo: up to 128 characters
Joliet: up to 64 characters
Windows long file name: up to 128
characters
This receiver can recognize the total of 512
files, of 200 folders, and of 8 hierarchies.
This receiver can play back the files recorded
in VBR (variable bit rate).
The files recorded in VBR have a discrepancy
in elapsed time display, and do not show
the actual elapsed time. Especially, after
performing the search function, this difference
becomes noticeable.
This receiver cannot play back the following
files:
MP3 files encoded with MP3i and MP3
PRO formats.
MP3 files encoded in an unappropriated
format.
MP3 files encoded with Layer 1/2.
WMA files encoded with lossless,
professional, and voice formats.
WMA files which are not based upon
Windows Media
Audio.
WMA formatted files copy-protected with
DRM.
Files which have the data such as WAVE,
ATRAC3, etc.
The search function works but search speed is
not constant.
Changing the source
If you change the source, playback also stops
(without ejecting the disc).
Next time you select CD for the playback
source, disc play starts from where it has been
stopped previously.
Ejecting a disc
If the ejected disc is not removed within
15 seconds, the disc is automatically inserted
again into the loading slot to prevent it from
dust. (Disc will not play this time.)
General settingsPSM
If you change the AMP GAIN setting from
HIGH PWR to LOW PWR while the
volume level is set higher than VOL 30, the
receiver automatically changes the volume
level to VOL 30.
EN24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 29 3/7/05 3:37:37 PM
30
E
N
G
L
I
S
H
Symptoms Causes Remedies
G
e
n
e
r
a
l
Sound cannot be heard
from the speakers.
The volume level is set to
the minimum level.
Adjust it to the optimum
level.
Connections are incorrect. Check the cords and
connections.
This receiver does not
work at all.
The built-in microcomputer
may have functioned
incorrectly due to noise, etc.
Reset the receiver (see page
2).
F
M
/
A
M
SSM automatic presetting
does not work.
Signals are too weak. Store stations manually.
Static noise while listening
to the radio.
The antenna is not connected
firmly.
Connect the antenna firmly.
D
i
s
c
p
l
a
y
b
a
c
k
Disc automatically ejects. Disc is inserted upside
down.
Insert the disc correctly.
CD-R/CD-RW cannot be
played back.
Tracks on the CD-R/
CD-RW cannot be
skipped.
CD-R/CD-RW is not
finalized.
Insert a finalized CD-R/
CD-RW.
Finalize the CD-R/CD-RW
with the component which
you used for recording.
Disc can be neither played
back nor ejected.
Disc is locked. Unlock the disc (see page
15).
The CD player may have
functioned incorrectly.
Eject the disc forcibly (see
page 2).
Disc sound is sometimes
interrupted.
You are driving on rough
roads.
Stop playback while driving
on rough roads.
Disc is scratched. Change the disc.
Connections are incorrect. Check the cords and
connections.
NO DISC appears on the
display.
Disc is inserted incorrectly. Insert the disc correctly.
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service
center.
EN30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 30 10/7/04, 9:26:48 AM
31
E
N
G
L
I
S
H
Symptoms Causes Remedies
M
P
3
/
W
M
A
p
l
a
y
b
a
c
k
Disc cannot be played
back.
No MP3/WMA tracks are
recorded on the disc.
Change the disc.
MP3/WMA tracks do not
have the extension code
<.mp3> or <.wma> in their
file names.
Add the extension code
<.mp3> or <.wma> to their
file names.
MP3/WMA tracks are not
recorded in the format
compliant with ISO 9660
Level 1, Level 2, Romeo, or
Joliet.
Change the disc.
(Record MP3/WMA
tracks using a compliant
application.)
Noise is generated. The track played back is not
an MP3/WMA file (although
it has the extension code
<.mp3> or <.wma>).
Skip to another track or
change the disc. (Do not add
the extension code <.mp3>
or <.wma> to non-MP3 or
WMA tracks.)
A longer readout time is
required (CHECK keeps
flashing on the display).
Readout time varies due to
the complexity of the folder/
file configuration.
Do not use too many
hierarchies and folders.
Tracks cannot be played
back as you have intended
them to play.
Playback order is determined
when the files are recorded.
Elapsed playing time is not
correct.
This sometimes occurs
during play. This is caused
by how the tracks are
recorded on the disc.
NO FILES appears on
the display.
The current disc does not
contain any MP3/WMA
tracks.
Insert a disc that contains
MP3/WMA tracks.
Correct characters are
not displayed (e.g. album
name).
This receiver can only
display alphabets (capital:
A Z), numbers, and a
limited number of symbols.
EN30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 31 10/14/04, 4:56:43 PM
32
E
N
G
L
I
S
H
Symptoms Causes Remedies
C
D
c
h
a
n
g
e
r
NO DISC appears on the
display.
No disc is in the magazine. Insert disc into the magazine.
Disc is inserted upside down. Insert disc correctly.
NO MAG appears on
the display.
No magazine is loaded in the
CD changer.
Insert the magazine.
RESET 8 appears on the
display.
This receiver is not
connected to the CD changer
correctly.
Connect this receiver and the
CD changer correctly and
press the reset button of the
CD changer.
RESET 1 RESET 7
appears on the display.
Press the reset button of the
CD changer.
The CD changer does not
work at all.
The built-in microcomputer
may function incorrectly due
to noise, etc.
Reset the receiver (see page
2).
S
I
R
I
U
S
CALL 1-888-539-
SIRIUS TO SUBSCRIBE
scrolls on the display.
Subscription has not been
done.
Starts subscribing (see page
24).
NO SIGNAL scrolls on
the display.
Signals are too weak. Move to an area with
stronger signals.
NO ANTENNA scrolls
on the display.
The antenna is not connected
firmly.
Connect the antenna firmly.
NO CH appears on the
display for about
5 seconds, then returns to
the previous display.
No broadcast on the selected
channel.
Select another channel or
continue listening to the
previous channel.
NO (information)*
appears or scrolls on the
display.
No text information for the
selected channel.
No sound can be heard. UPDATING flashes on
the display.
The receiver is updating the
channel information and
it takes a few minutes to
complete.
SIRIUS radio does not
work at all.
The built-in microcomputer
may function incorrectly due
to noise, etc.
Reconnect the SIRIUS radio
after a few seconds.
* NO CATEGORY, NO CHANNEL, NO ARTIST, NO COMPOSER, and NO SONG/PROGRAM
EN30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 32 9/28/04, 10:44:46 AM
33
E
N
G
L
I
S
H
Specifications
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Power Output:
18 W RMS 4 Channels at 4
and 1% THD+N
Signal to Noise Ratio:
80 dBA (reference: 1 W into 4 )
Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance)
Tone Control Range:
Bass: 10 dB at 100 Hz
Treble: 10 dB at 10 kHz
Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz
Line-Out Level/Impedance:
2.5 V/20 k load (full scale)
Output Impedance: 1 k
Other terminals: CD changer
TUNER SECTION
Frequency Range:
FM: 87.5 MHz to 107.9 MHz
(with channel interval set to 200 kHz)
87.5 MHz to 108.0 MHz
(with channel interval set to 50 kHz)
AM: 530 kHz to 1 710 kHz
(with channel interval set to 10 kHz)
531 kHz to 1 602 kHz
(with channel interval set to 9 kHz)
[FM Tuner]
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 V/75 )
50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 V/75 )
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation: 35 dB
Capture Ratio: 1.5 dB
[AM Tuner]
Sensitivity: 20 V
Selectivity: 35 dB
CD PLAYER SECTION
Type: Compact disc player
Signal Detection System: Non-contact optical
pickup (semiconductor laser)
Number of channels: 2 channels (stereo)
Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz
Dynamic Range: 96 dB
Signal-to-Noise Ratio: 98 dB
Wow and Flutter: Less than measurable limit
MP3 decoding format:
MPEG1/2 Audio Layer 3
Max. Bit Rate: 320 Kbps
WMA (Windows Media
Audio) decoding
format:
Max. Bit Rate: 192 Kbps
GENERAL
Power Requirement:
Operating Voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System: Negative ground
Allowable Operating Temperature:
0C to +40C (32F to 104F)
Dimensions (W H D):
Installation Size (approx.):
182 mm 52 mm 150 mm
(7-3/16 2-1/16 5-15/16)
Panel Size (approx.):
188 mm 58 mm 11 mm
(7-7/16 2-5/16 7/16)
Mass (approx.):
1.4 kg (3.1 lbs) (excluding accessories)
Design and specifications are subject to change
without notice.
If a kit is necessary for your car, consult
your telephone directory for the nearest car
audio speciality shop.
Microsoft and Windows Media are either
registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
EN30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 33 10/7/04, 4:31:52 PM
2
E
S
P
A
O
L
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea
detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un
mximo disfrute de esta unidad.
IMPORTANTE (EE.UU.)
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para
dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisin
Federal de Comunicaciones). Estas reglas estn diseadas para asegurar una proteccin razonable
contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo genera y utiliza
energa de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente, es decir, conforme a las
instrucciones, podran producirse interferencias en radiocomunicaciones. Sin embargo, no
se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalacin determinada. Si este
equipo ocasiona interferencias en la recepcin de radio o televisin, lo cual puede comprobarse
mediante la conexin o desconexin del equipo, el problema podr corregirse mediante una o
una combinacin de las siguientes medidas:
Reoriente la antena receptora o cmbiela de lugar.
Aumente la separacin entre el equipo y el aparato receptor.
Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.
Consulte a su distribuidor o a un tcnico experto en radio/televisin.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LSER
1. PRODUCTO LSER CLASE 1
2. PRECAUCIN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda
reparar el usuario; encargue el servicio a personal tcnico cualificado.
3. PRECAUCIN: Radiacin lser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo
averiado o defectuoso. Evite la exposicin directa a los haces.
Cmo expulsar el disco por la
fuerza
Si el disco no puede ser reconocido por el
receptor o no puede ser expulsado, explselo
de la siguiente manera.
Si esto no funciona, intente reposicionar su
receptor.
Tenga cuidado de no dejar caer el disco al
ser expulsado.
Advertencia:
Si necesita operar el receptor mientras
conduce, asegrese de mirar atentamente
hacia adelante para no provocar un accidente
de trfico.
Cmo reposicionar su unidad
Esto har que se reposicione el
microcomputador. Tambin se borrarn
los ajustes preestablecidos por usted.
Se expulsar cualquier disco que est
cargado. Tenga la precaucin de no dejar
caer el disco.
SP02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 2 10/1/04, 3:29:12 PM
3
E
S
P
A
O
L
Cmo reposicionar su unidad ................ 2
Cmo expulsar el disco por la fuerza .... 2
Cmo leer este manual .......................... 4
Cmo usar el botn MODE................... 4
Panel de control
KD-AR360 y KD-G310 ............. 5
Identificacin de las partes .................... 5
Control remoto RM-RK50 ....... 6
Elementos principales y funciones ........ 6
Procedimientos iniciales ......... 7
Operaciones bsicas ............................ 7
Cancelacin de las demostraciones en
pantalla............................................... 8
Puesta en hora del reloj.......................... 8
Operaciones de la radio......... 9
Para escuchar la radio.......................... 9
Cmo almacenar emisoras en la
memoria ............................................. 10
Cmo escuchar una emisora
preajustada ......................................... 11
Operaciones de los discos ...... 12
Para reproducir un disco en el
receptor .......................................... 12
Para reproducir discos en el cambiador
de CD ............................................. 13
Otras funciones principales ................... 15
Cambio de la informacin en pantalla... 16
Cmo seleccionar los modos de
reproduccin ...................................... 17
Ajustes del sonido.................. 18
Seleccin de los modos de sonido
preajustados (C-EQ: ecualizador
personalizable) ................................ 18
Cmo ajustar el sonido .......................... 19
Configuraciones generales
PSM ................................ 20
Operaciones bsicas............................... 20
Desmontaje del panel de
control ................................ 22
Operaciones del componente
externo ................................ 23
Reproduccin de un componente
externo........................................... 23
Operaciones de la radio SIRIUS
... 24
Para escuchar la radio SIRIUS
............. 25
Cmo almacenar canales en la memoria.... 26
Cmo escuchar un canal preajustado..... 26
Mantenimiento....................... 27
Ms sobre este receptor ......... 28
Localizacin de averas .......... 30
Especificaciones...................... 33
*Para fines de seguridad....
No aumente demasiado el nivel de volumen
pues es muy peligroso conducir si no se
escuchan los sonidos exteriores.
Detenga el automvil antes de efectuar
cualquier operacin complicada.
Contenido
*Temperatura dentro del automvil....
Si ha dejado el automvil estacionado durante
largo tiempo en un sitio clido o fro, no opere
la unidad hasta que se normalice la temperatura
del habitculo.
SP02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 3 10/1/04, 3:29:13 PM
4
E
S
P
A
O
L
Cmo usar el botn MODE
Si usted pulsa MODE, el receptor entra al modo
de funciones y, a continuacin, los botones
numricos y los botones 5/ funcionan como
botones de diferentes funciones.
Ej.: Cuando el botn numrico 2 funciona
como botn MO (monaural).
Indicador de cuenta atrs del tiempo
Si despus de pulsar MODE desea volver
usar estos botones para las funciones
originales espere 5 segundos sin pulsar ninguno
de estos botones hasta que se cancele el modo
de funciones.
Si pulsa MODE otra vez tambin se cancela
el modo de funciones.
Precaucin sobre el ajuste de volumen:
Los discos producen muy poco ruido al
compararse con otras fuentes. Antes de
reproducir un disco, baje el volumen para
evitar daos a los altavoces debido a un
repentino aumento del nivel de salida.
Cmo leer este manual
Para que las explicaciones sean ms simples
y fciles de entender, hemos adoptado los
siguientes mtodos:
Algunas notas y consejos relacionados se
explican posteriormente en Ms sobre este
receptor (consulte la pgina 28).
Las operaciones de los botones se explican
principalmente mediante ilustraciones, de la
siguiente manera:
Pulse brevemente.
Pulse repetidamente.
Pulse uno u otro
botn.
Pulse y mantenga
pulsado hasta obtener
la accin deseada.
Pulse y mantenga
pulsados
ambos botones
simultneamente.
Las siguientes marcas se utilizan para
indicar...
: Operaciones del reproductor de
CD incorporado.
: Operaciones del cambiador de
CD externo.
SP02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 4 4/10/04, 10:56:49 AM
5
E
S
P
A
O
L
Panel de control KD-AR360 y KD-G310
Ventanilla de visualizacin
1 Botn (atenuador en espera/
encendido)
2 Botn SEL (seleccionar)
3 Botn SOURCE
4 Botn BAND
5 Ranura de carga
6 Ventanilla de visualizacin
7 Botn 0 (expulsin)
8 Botn EQ (ecualizador)
9 Sensor remoto
NO exponga el sensor remoto a una luz
potente (luz solar directa o iluminacin
artificial).
p Botn 5 (arriba) / botn +10
q Disco de control
w Botones numricos
e Botn MO (monaural)
r Botn SSM (Memoria secuencial de las
emisoras ms fuertes)
t Botn RPT (repeticin)
y Botn RND (aleatorio)
u Botn MODE
i Botn DISP (visualizar)
o Botones 4/
; Botn (liberacin del panel de control)
a Botn (abajo) / botn 10
Ventanilla de visualizacin
s Indicadores de recepcin del sintonizador
MO (monaural), ST (estreo)
d Indicador WMA
f Indicador MP3
g Indicador CH (cambiador de CD)
Se enciende slo cuando se selecciona
CD-CH para la fuente de reproduccin.
h Indicador CD
j Indicadores del modo de reproduccin /
temRND (aleatoria), (disco),
(carpeta), RPT (repeticin)
k Indicador LOUD (sonoridad)
l Indicador EQ (ecualizador)
/ Indicadores del modo de sonido (C-EQ:
ecualizador personalizable)ROCK,
CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
tambin funciona como indicador de
cuenta atrs del tiempo.
z Indicadores de informacin del disco
TAG (etiqueta ID3), (carpeta), (pista/
archivo)
x Pantalla principal
c Visualizacin de fuente / Indicador de nivel
de volumen
v Indicador Tr (pista)
Identificacin de las partes
SP02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 5 10/1/04, 3:29:14 PM
6
E
S
P
A
O
L
Control remoto RM-RK50
Elementos principales y funciones
1 Botn (atenuador en espera/
encendido)
Conecta y desconecta la alimentacin y
tambin atena el sonido.
2 Botones 5 U (Up, arriba) / D (D, abajo)
5 U: Cambia las bandas FM/AM.
D : Cambia las emisoras preajustadas.
Cambia la carpeta de los discos MP3/WMA.
Mientras se reproduce un disco MP3 en un
cambiador de CD compatible con MP3.
Cambia el disco si lo pulsa brevemente.
Cambia la carpeta si lo pulsa y mantiene
pulsado.
Para escuchar la radio SIRIUS:
Cambia las categoras.
3 Botones VOL / VOL +
Ajusta el nivel de volumen.
4 Botn SOUND
Seleccin del modo de sonido (C-EQ:
ecualizador personalizable).
5 Botn SOURCE
Selecciona la fuente.
6 Botones 2 R (retroceso) / F (avance) 3
Efecta la bsqueda de emisoras si lo
pulsa brevemente.
Efecta el avance rpido o el retroceso de
la pista si lo pulsa y mantiene pulsado.
Cambia las pistas del disco.
Para escuchar la radio SIRIUS:
Cambia los canales si lo pulsa
brevemente.
Cambia rpidamente los canales si lo
pulsa y mantiene pulsado.
Instalacin de la pila botn de litio
(CR2025)
Apunte el control remoto directamente
hacia el sensor remoto de la unidad
principal. Asegrese de que no haya
obstculos en el camino.
Advertencia:
Para evitar riesgos de accidentes, guarde la
pila en un lugar seguro, fuera del alcance
de los nios.
Para proteger la pila contra el
recalentamiento, las grietas, o para evitar
que produzca incendio:
Evite recargar, cortocircuitar, desarmar
o calentar la pila, o arrojarla al fuego.
No deje la pila con otros materiales
metlicos.
No toque la pila con pinzas u otras
herramientas similares.
Enrolle la pila con una cinta y aslela
antes de desecharla o guardarla.
Precaucin:
SP06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 6 10/1/04, 4:04:06 PM
7
E
S
P
A
O
L
Aparece el nivel de volumen.
Indicador de nivel de volumen
@ Ajuste el sonido segn se desee.
(Consulte las pginas 18 y 19).
Para disminuir el volumen en un instante
(ATT)
Para restablecer el sonido,
plselo otra vez.
Para apagar la unidad
Procedimientos iniciales
Operaciones bsicas
~
Podr seleccionar algunas fuentes si no
estn preparadas.
! Para el sintonizador FM/AM
solamente
Para la radio SIRIUS
solamente
SP06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 7 10/1/04, 3:29:26 PM
8
E
S
P
A
O
L
Cancelacin de las
demostraciones en pantalla
Si no se efecta ninguna operacin durante unos
20 segundos, se iniciar la demostracin en
pantalla.
[Inicial: DEMO ON]
1
2
3
4 Finalice el procedimiento.
Para activar la demostracin en pantalla
En el paso 3 de arriba...
Puesta en hora del reloj
1
2 Ajuste la hora y los minutos.
1 Seleccione CLOCK H (hora) y,
seguidamente ajuste la hora.
2 Seleccione CLOCK M (minutos)
y, seguidamente ajuste los minutos.
3 Finalice el procedimiento.
Para verificar la hora actual cuando la
unidad est apagada
SP06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 8 10/1/04, 3:29:26 PM
9
E
S
P
A
O
L
Operaciones de la radio
Para escuchar la radio
~
Se enciende cuando se recibe una
radiodifusin FM estreo con una
intensidad de seal suficiente.
Aparece la banda seleccionada.
Comience la bsqueda de la
emisora.
La bsqueda se interrumpe cuando se
recibe una emisora.
Para detener la bsqueda, presione
nuevamente el mismo botn.
Para sintonizar manualmente una emisora
En el paso de la izquierda...
1
2 Seleccione las frecuencias de las emisoras
deseadas.
SP06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 9 10/1/04, 3:29:27 PM
10
E
S
P
A
O
L
Cuando una radiodifusin en FM estreo sea
difcil de recibir
1
2
Se enciende cuando se activa el modo
monaural.
Se consigue mejorar la recepcin, pero se
pierde el efecto estereofnico.
Para restablecer el efecto estereofnico, repita
el mismo procedimiento para que el indicador
MO se apague.
Cmo almacenar emisoras en la
memoria
Se pueden preajustar seis emisoras para cada
banda.
Preajuste automtico de emisoras
FM SSM (Memoria secuencial de
las emisoras ms fuertes)
1
2 Seleccione la banda FM (FM1
FM3) en la que desea almacenar.
3
4
SSM parpadea, y luego desaparece al
finalizar el preajuste automtico.
Las emisoras FM locales con las seales ms
intensas sern exploradas y almacenadas
automticamente en la banda FM.
SP06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 10 4/10/04, 3:09:24 PM
11
E
S
P
A
O
L
Preajuste manual
Ej.: Almacenando una emisora FM de 92.5
MHz en el nmero de preajuste 4 de la
banda FM1.
1
2
3
4
El nmero de preajuste parpadea
durante unos momentos.
Cmo escuchar una emisora
preajustada
1
2
3 Seleccione la emisora preajustada
(1 6) deseada.
o
Para verificar la hora actual mientras
escucha una emisora FM o AM
SP06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 11 10/1/04, 3:29:28 PM
12
E
S
P
A
O
L
Acerca de los discos MP3 y WMA
Las pistas (los trminos archivo y
pista se utilizan indistintamente) MP3 y
WMA (Windows Media
Audio) se graban
en carpetas.
Cuando se inserta un disco MP3 o WMA:
Cuando comience a reproducir, la informacin
del disco aparecer automticamente (consulte
la pgina 16).
* Se enciende el indicador MP3 o WMA,
dependiendo del archivo detectado.
Operaciones de los discos
Para reproducir un disco en el receptor
Cuando se inserta un disco CD de audio
CD o CD Text:
Para detener la reproduccin y expulsar el
disco
*
Nmero total
de carpetas
Nmero total
de archivos
Tiempo de
reproduccin total
del disco insertado
Nmero total de
pistas del disco
insertado
Tiempo de
reproduccin
transcurrido
Nmero de la
pista actual
Todas las pistas se
reproducen repetidamente
hasta que usted detenga
la reproduccin.
CD Text: Ttulo del disco /
ejecutante= El ttulo de la pista
aparece automticamente.
SP12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 12 10/7/04, 10:12:43 AM
13
E
S
P
A
O
L
Para reproducir discos en el cambiador de CD
~
* Si ha cambiado el ajuste EXT IN
a EXT IN (consulte la pgina 21),
no podr seleccionar el cambiador de
CD.
Seleccione un disco.
Para un nmero de disco del 01 06:
Para un nmero de disco del 07 12:
Acerca del cambiador de CD
Se recomienda usar un cambiador de CD
compatible con MP3 JVC con este receptor.
Tambin podr conectar cambiadores de
CD de la serie CH-X (excepto CH-X99
y CH-X100). Sin embargo, no podr
reproducir discos MP3 debido a que no
son compatibles con discos MP3.
No podr utilizar los cambiadores de CD
de la serie KD-MK con este receptor.
La informacin de texto del disco grabada
en el CD Text se puede visualizar cuando
se ha conectado un cambiador de CD
compatible con CD Text JVC.
Antes de hacer funcionar su cambiador de
CD:
Consulte tambin el manual de
instrucciones entregado con su cambiador
de CD.
No podr controlar ni reproducir ningn
disco WMA en el cambiador de CD.
SP12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 13 4/10/04, 3:02:49 PM
14
E
S
P
A
O
L
Cuando el disco actual es un disco MP3:
Cuando comience a reproducir, la informacin
del disco aparecer automticamente (consulte
la pgina 16).
* Aparecer ROOT si no hay ninguna
carpeta incluida en el disco.
Cuando el disco actual es un CD de audio o
un CD Text:
Para el avance rpido o el retroceso de la
pista
Avanza rpidamente.
Retrocede.
Para ir a las pistas siguientes o anteriores
A las pistas
siguientes.
Al comienzo de la pista actual, luego a las
pistas anteriores.
Para ir a las carpetas siguientes o
anteriores
Para discos MP3:
Para discos WMA:
A las carpetas
siguientes.
A las carpetas
anteriores.
Nmero de disco seleccionado
Tiempo de
reproduccin
transcurrido
Nmero de la
pista actual
Nmero de disco seleccionado
Nmero de carpeta seleccionada
CD Text: Ttulo del disco /
ejecutante= El ttulo de la pista
aparece automticamente.
Nombre de la carpeta*
SP12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 14 10/7/04, 10:12:53 AM
15
E
S
P
A
O
L
Para localizar directamente una pista (para CD)
o carpeta (para discos MP3 o WMA) especfica
Para seleccionar un nmero del 01 06:
Para seleccionar un nmero del 07 12:
Para poder usar la bsqueda de carpetas en
los discos MP3/WMA, se deben de haber
asignado nmeros de 2 dgitos antepuestos a
los respectivos nombres de las carpetas 01,
02, 03, y as sucesivamente.
Para seleccionar una pista especfica de una
carpeta (para disco MP3 o WMA) despus
de seleccionar una carpeta:
Otras funciones principales
Para saltar rpidamente una pista
durante la reproduccin
Si es un disco MP3 o WMA, podr saltar una
pista dentro de la misma carpeta.
Ej.: Para seleccionar la pista 32 mientras
reproduce la pista 6
1
2
Al pulsar el botn +10 o 10 por primera
vez, se saltar a la pista superior o inferior
ms prxima con un nmero de pista que
sea mltiplo de diez (ej.: 10, 20, 30).
Luego, cada vez que pulsa el botn, podr
saltar 10 pistas.
Despus de la ltima pista, se seleccionar
la primera pista, y viceversa.
3
Prohibicin de la expulsin del disco
Podr bloquear un disco en la ranura de carga.
Para cancelar la prohibicin, repita el mismo
procedimiento.
SP12-17_KD-AR360_G310[J]fff.indd 15 3/7/05 1:58:52 PM
16
E
S
P
A
O
L
Cambio de la informacin en pantalla
Mientras se reproduce un CD de audio o un CD Text ( / )
*
1
Si el disco actual es un CD de audio, aparecer NO NAME.
Mientras se reproduce un disco MP3 ( / ) o
WMA ( )
Cuando se ajusta TAG DISP a TAG ON (consulte la pgina 21)
*
2
Si el archivo MP3/WMA no dispone de etiquetas ID3, aparecern el nombre de la
carpeta y el nombre del archivo. En este caso, el indicador TAG no se encender.
Cuando se ajusta TAG DISP a TAG OFF
SP12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 16 10/1/04, 3:29:45 PM
17
E
S
P
A
O
L
Cmo seleccionar los modos de reproduccin
Podr utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproduccin a la vez.
1
2 Seleccione el modo de reproduccin deseado.
Reproduccin repetida
Ej.: Cuando se selecciona TRK RPT mientras
se reproduce un disco MP3 en el receptor
Modo Reproduce repetidamente
TRK RPT: La pista actual.
RPT se enciende.
FLDR RPT*
1
: Todas las pistas de la carpeta
actual.
y RPT se encienden.
DISC RPT*
2
: Todas las pistas del disco
actual.
y RPT se encienden.
RPT OFF: La reproduccin repetida se
cancela.
Reproduccin aleatoria
Ej.: Cuando se selecciona DISC RND
mientras se reproduce un disco MP3 en el
receptor
Modo Reproduce aleatoriamente
FLDR RND*
1
: Todas las pistas de la carpeta
actual, despus las pistas
de la carpeta siguiente y as
sucesivamente.
RND y se encienden.
DISC RND: Todas las pistas del disco
actual.
RND y se encienden.
MAG RND*
2
: Todas las pistas de los discos
insertados.
RND se enciende.
RND OFF: La reproduccin aleatoria se
cancela.
*
1
Slo mientras se reproduce un disco MP3 ( / ) o WMA ( ).
*
2
Slo mientras se reproducen discos en el cambiador de CD ( ).
SP12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 17 10/1/04, 3:29:46 PM
18
E
S
P
A
O
L
Ajustes del sonido
Seleccin de los modos de sonido preajustados (C-EQ: ecualizador personalizable)
Podr seleccionar un modo de sonido
preajustado adecuado al gnero musical.
~
Ej.: Cuando se selecciona ROCK
Patrn de indicacin para cada modo de sonido:
Indicacin Para:
Valores
preajustados
BAS*
1
TRE*
2
LOUD*
3
USER (Sonido
plano)
00 00 OFF
ROCK Msica de
rock o de
discoteca
+03 +01 ON
CLASSIC Msica
clsica
+01 02 OFF
POPS Msica
liviana
+04 +01 OFF
HIP HOP Msica funk
o rap
+02 00 ON
JAZZ Msica jazz +02 +03 OFF
*
1
BAS: Graves
*
2
TRE: Agudos
*
3
LOUD: Sonoridad
SP18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 18 10/1/04, 3:29:56 PM
19
E
S
P
A
O
L
Cmo ajustar el sonido
Usted puede ajustar las caractersticas de sonido
segn sus preferencias.
1
Ej.: Cuando se selecciona TRE
2
El patrn de indicacin cambia
conforme ajusta el nivel.
Indicacin Para: Margen
BAS*
1
(graves)
Ajustar los graves. 06 (mn.)
a
+06 (mx.)
TRE*
1
(agudos)
Ajustar los agudos. 06 (mn.)
a
+06 (mx.)
FAD*
2
(fader)
Ajusta el balance
de los altavoces
delanteros y
traseros.
R06 (Trasero
solamente)
a F06
(Delantero
solamente)
BAL
(balance)
Ajusta el balance
de los altavoces
izquierdo y
derecho.
L06
(Izquierdo
solamente)
a R06
(Derecho
solamente)
LOUD*
1
(sonoridad)
Refuerza las
frecuencias altas y
bajas para producir
un sonido bien
balanceado a
bajos niveles de
volumen.
LOUD ON
LOUD OFF
VOL*
3
(volumen)
Ajustar el
volumen.
00 (mn.) a
30 o 50
(mx.)*
4
*
1
Cuando usted ajusta los graves, los
agudos, o la sonoridad, dicho ajuste
ser almacenado para el modo de sonido
actualmente seleccionado (C-EQ),
incluyendo USER.
*
2
Si est utilizando un sistema de dos
altavoces, ajuste el nivel de fader a 00.
*
3
Normalmente el disco de control funciona
como control de volumen. Por lo tanto, no
necesitar seleccionar VOL para ajustar
el nivel de volumen.
*
4
Dependiendo del ajuste de control de
ganancia del amplificador. (Para los
detalles, consulte la pgina 21).
SP18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 19 10/1/04, 3:29:57 PM
20
E
S
P
A
O
L
Indicaciones Configuraciones seleccionables, [pgina de referencia]
DEMO
Demostracin en
pantalla
DEMO ON: [Inicial]; La demostracin en pantalla se activar
automticamente si no se efecta ninguna operacin
durante unos 20 segundos, [8].
DEMO OFF: Se cancela.
CLOCK H
Ajuste de la hora
1 12, [8]
[Inicial: 1 (1:00)]
CLOCK M
Ajuste de los minutos
00 59, [8]
[Inicial: 00 (1:00)]
CLK ADJ*
1
Ajuste del reloj
AUTO: [Inicial]; El reloj incorporado se ajustar automticamente
utilizando los datos de reloj suministrados mediante el canal
de radio SIRIUS
.
OFF: Se cancela.
T-ZONE*
1,
*
2
Zona horaria
Para el ajuste del reloj, seleccione su rea residencial entre una de las
siguientes zonas horarias.
EASTERN [Inicial] ATLANTIC NEWFOUND
ALASKA PACIFIC MOUNTAIN CENTRAL
(vuelta al comienzo)
Configuraciones generales PSM
Operaciones bsicas
Podr cambiar las opciones PSM (Modo de
ajustes preferidos) listadas (excepto para SID)
en la tabla siguiente.
1
2 Seleccione una opcin de PSM.
Ej.: Cuando se selecciona DIMMER
3 Ajuste la opcin de PSM
seleccionada.
4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar
las otras opciones de PSM, si fuera
necesario.
5 Finalice el procedimiento.
SP18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 20 4/10/04, 11:01:42 AM
21
E
S
P
A
O
L
Indicaciones Configuraciones seleccionables, [pgina de referencia]
DST*
1,
*
2
Hora de verano
Actvelo si su rea residencial est sujeta a DST (hora de verano).
ON: [Inicial]; Activa la hora de verano.
OFF: Se cancela.
SID*
1
SIRIUS
ID
El nmero de identificacin SIRIUS de 12 dgitos se desplaza en la
pantalla despus de 5 segundos, [24].
Pulse SEL para restablecer la visualizacin anterior.
DIMMER
Atenuador de
luminosidad
ON: El atenuador de luminosidad se activa.
OFF: [Inicial]; Se cancela.
TEL*
3
Silenciamiento del
telfono
MUTING 1/MUTING 2: Seleccione el que sea apropiado para
silenciar el sonido mientras se utiliza el telfono celular.
OFF: [Inicial]; Se cancela.
SCROLL*
4
Desplazamiento
ONCE: [Inicial]; La informacin del disco se desplaza una sola vez.
AUTO: El desplazamiento se repite (a intervalos de 5 minutos).
OFF: Se cancela.
Pulsando DISP durante ms de 1 segundo podr desplazar la
indicacin independientemente del ajuste.
EXT IN*
5
Entrada externa
CHANGER: [Inicial]; Para usar un cambiador de CD JVC, [13].
EXT IN: Para usar otro componente externo (que no sea
SIRIUS DLP), [23].
TAG DISP
Visualizacin de
etiqueta
TAG ON: [Inicial]; Muestra la etiqueta ID3 mientras se
reproducen las pistas MP3/WMA, [16].
TAG OFF: Se cancela.
AMP GAIN
Control de ganancia
del amplificador
Podr cambiar el nivel mximo de volumen de este receptor.
LOW PWR: VOL 00 VOL 30 (Seleccinelo si la potencia
mxima del altavoz es de menos de 50 W para
protegerlo contra los daos).
HIGH PWR: [Inicial]; VOL 00 VOL 50
AREA
Intervalo entre canales
del sintonizador
AREA EU: Seleccinelo cuando utilice este receptor en un rea que
no sea Amrica del Norte y del Sur. (FM: 50 kHz
sintonizacin manual, 100 kHzbsqueda automtica;
AM: 9 kHz)
AREA US: [Inicial]; Seleccinelo cuando utilice el receptor en
Amrica del Norte o del Sur. (FM: 200 kHz; AM: 10
kHz)
*
1
Se visualiza slo cuando est conectada la radio SIRIUS.
*
2
Se visualiza slo cuando CLK ADJ se ajusta a AUTO.
*
3
Slo para KD-AR360.
*
4
Algunos caracteres o smbolos no sern mostrados (y sern borrados) en la pantalla.
(Ej.: ABC!d# ]ABCA D ).
*
5
Se visualiza slo al seleccionar una de las fuentes siguientesFM, AM, o CD.
SP18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 21 10/1/04, 3:29:58 PM
22
E
S
P
A
O
L
Al desmontar o instalar el panel de control,
preste atencin para no daar los conectores
provistos al dorso del mismo y en el portapanel.
Desmontaje del panel de control
Antes de desmontar el panel de control,
asegrese de desconectar la alimentacin.
Fijacin del panel de control
Desmontaje del panel de control
SP18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 22 10/1/04, 3:29:58 PM
23
E
S
P
A
O
L
Operaciones del componente externo
Reproduccin de un componente externo
Utilizando el adaptador de entrada de lnea
KS-U57 (no suministrado), podr conectar el
componente externo a la toma del cambiador de
CD en la parte trasera.
Para la conexin, consulte el Manual de
instalacin/conexin (volumen separado).
Antes de hacer funcionar el componente
externo, seleccione correctamente la entrada
externa (consulte la pgina 21).
~
Si EXT IN no aparece, consulte
la pgina 21 y seleccione la entrada
externa (EXT IN).
Encienda el componente
conectado y comience a
reproducir la fuente.
! Ajuste el volumen.
Ajuste el sonido segn se desee.
(Consulte las pginas 18 y 19).
SP18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 23 4/10/04, 3:05:02 PM
24
E
S
P
A
O
L
Acerca de la radio SIRIUS
SIRIUS es una radio satelital capaz de
brindar sonido de calidad digital.
SIRIUS ofrece 65 canales de msica, todos
ellos sin avisos publicitarios, y 50 canales
para programas de deportes, noticias y
entretenimiento.
Desde el receptor podr disfrutar y controlar
los canales de entretenimiento de radio
digital SIRIUS conectando una radio DLP
SIRIUS JVC Down Link Processor
(adquirido opcionalmente) a la toma del
cambiador de CD en la parte trasera.
Tambin podr conectar la radio PnP
(Plug and Play) SIRIUS JVC, KT-
SR1000 o KT-SR2000, utilizando el
adaptador para radio SIRIUS JVC, KS-
U100K (no suministrado). Al encender el
receptor, podr activar/desactivar la PnP
JVC. Sin embargo, no podr controlarse
desde este receptor.
Actualizacin de GCI (Global Control
Information):
Si los canales han sido actualizados
despus de la suscripcin, la actualizacin
se inicia automticamente.
UPDATING parpadea y no se escucha
ningn sonido.
La actualizacin tarda algunos minutos en
finalizar.
Durante la actualizacin, no podr hacer
funcionar su radio SIRIUS.
Antes de hacer funcionar su radio SIRIUS:
Para la conexin, consulte el Manual de
instalacin/conexin (volumen separado).
Consulte tambin el Manual de
instrucciones entregado con su radio
SIRIUS.
Operaciones de la radio SIRIUS
O
L
Para escuchar la radio SIRIUS
~
! Seleccione una categora.
Seleccionando ALL, podr sintonizar
todos los canales de cada categora.
La seleccin de una categora especfica
(SPORTS, ENTERTAINMENT, etc.)
le permitir escuchar solamente de los
canales de la categora seleccionada.
Seleccione el canal de audicin.
Pulse y mantenga pulsados estos
botones para cambiar rpidamente los
canales.
Cuando cambie de categoras o canales, los
canales invlidos y no suscritos se omiten
automticamente.
SP25_KD-AR360_G310[J]f.indd 25 10/6/04, 10:18:45 AM
26
E
S
P
A
O
L
Cmo almacenar canales en la
memoria
Se pueden preajustar seis canales para cada
banda.
Ej.: Almacenando un canal en el nmero de
preajuste 4.
1 Efecte los pasos ~ a de la pgina
25, para sintonizar el canal deseado.
2
El nmero de preajuste
parpadea durante unos
momentos.
Cmo escuchar un canal
preajustado
1
2
3 Seleccione el canal preajustado (1
6) deseado.
Para cambiar la informacin en
pantalla mientras escucha un canal
SP24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 26 10/1/04, 4:12:38 PM
27
E
S
P
A
O
L
Mantenimiento
Cmo limpiar los conectores
Un desmontaje frecuente producir el deterioro
de los conectores.
Para reducir esta posibilidad al mnimo, limpie
peridicamente los conectores con un palillo
de algodn, teniendo cuidado de no daar los
conectores.
Conector
Condensacin de humedad
Podra condensarse humedad en la lente alojada
en el interior del reproductor de CD, en los
siguientes casos:
Despus de encender el calefactor del
automvil
Si hay mucha humedad en el habitculo
Si as sucede, el reproductor de CD podra no
funcionar correctamente. En este caso, saque
el disco y deje el receptor encendido durante
algunas horas hasta que se evapore la humedad.
Cmo manejar los discos
Cuando saque un disco de
su estuche, presione el
sujetador central del estuche
y extraiga el disco hacia
arriba, agarrndolo por los
bordes.
Siempre sujete el disco por sus bordes. No
toque la superficie de grabacin.
Cuando guarde un disco en su estuche,
insrtelo suavemente alrededor del sujetador
central (con la superficie impresa hacia arriba).
Asegrese de guardar los discos en sus
estuches despus del uso.
Para mantener los discos limpios
Un disco sucio podra no
reproducirse correctamente.
Si se llegara a ensuciar un disco,
lmpielo con un lienzo suave, en
lnea recta desde el centro hacia
el borde.
No utilice ningn tipo de solvente (por
ejemplo, limpiador de discos convencional,
pulverizadores, diluyente, bencina, etc.) para
limpiar los discos.
Para reproducir discos nuevos
Los discos nuevos podran
presentar ciertas irregularidades
en sus bordes interior y exterior.
Si intenta utilizar un disco en
tales condiciones, el receptor
podra rechazar el disco.
Elimine las irregularidades raspando los bordes
con un lpiz o bolgrafo, etc.
Sujetador central
Disco
alabeado
Pegatina
Restos de
pegatina Disco
Rtulo
autoadhesivo
No utilice los siguientes discos:
SP24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 27 10/1/04, 3:30:08 PM
28
E
S
P
A
O
L
Ms sobre este receptor
Operaciones bsicas
Apagado de la unidad
Si apaga la unidad mientras est escuchando
un disco, la reproduccin del disco se iniciar
desde donde la detuvo la prxima vez que
encienda la unidad.
Seleccin de las fuentes
No podr seleccionar CD si no hay ningn
disco cargado en el receptor.
Sin conectar a la radio SIRIUS o al cambiador
de CD, no se podr seleccionar SIRIUS ni
CD-CH.
Operaciones del sintonizador
Cmo almacenar emisoras en la memoria
Durante la bsqueda SSM...
Todas las emisoras almacenadas
previamente se borran y se almacenan las
emisoras nuevas.
Las emisoras recibidas quedan preajustadas
en los botones N 1 (frecuencia ms baja) a
N 6 (frecuencia ms alta).
Cuando finalice el SSM, se sintonizar
automticamente la emisoraalmacenada en
el N 1.
Al almacenar una emisora manualmente, la
emisora preajustada previamente se borra
cuando se almacena una emisora nueva en el
mismo nmero de preajuste.
Operaciones de los discos
Precaucin sobre la reproduccin de
DualDisc
El lado no DVD de un DualDisc no es
compatible con la norma Compact Disc
Digital Audio. Por consiguiente, no se
recomienda usar el lado no DVD de un
DualDisc en este producto.
General
Este receptor ha sido diseado para reproducir
CDs/CD Texts, y CD-Rs (Grabables)/
CD-RWs (Reescribibles) en formato audio
CD (CD-DA), MP3 y WMA.
Si se ha cargado un disco, se empezar a
reproducir cuando se seleccione CD como
fuente de reproduccin.
Insercin del disco
Si inserta un disco al revs, el mismo ser
expulsado automticamente.
No inserte en la ranura de carga, discos de 8
cm (CD single) ni discos cuya forma no sea la
habitual (corazn, flor, etc.).
Para reproducir un disco
Durante el avance rpido o el retroceso de
un disco MP3 o WMA, podr escuchar slo
sonidos intermitentes.
Reproduccin de un CD-R o CD-RW
Utilice slo CD-Rs o CD-RWs finalizados.
Si un disco incluye tanto archivos CD de
audio (CD-DA) como archivos MP3/WMA,
este reproductor podr reproducir solamente
los archivos del mismo tipo detectados en
primer trmino.
Este receptor puede reproducir discos
multisesin; no obstante, las sesiones
no cerradas sern omitidas durante la
reproduccin.
Puede suceder que algunos discos CD-Rs o
CD-RWs no se puedan reproducir en este
receptor debido a las caractersticas propias
de los mismos, o por una de las siguientes
causas:
Los discos estn sucios o rayados.
Condensacin de humedad en el lente del
interior del receptor.
Suciedad en el lente captor del interior del
receptor.
CD-R/CD-RW con archivos escritos
mediante el mtodo Packet Write.
Las condiciones inadecuadas de grabacin
(datos faltantes, etc.), o del medio
(manchas, araazos, alabeo, etc.).
Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de
lectura mayor debido a que la reflectancia
de los CD-RWs es menor que la de los CDs
regulares.
No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes:
Discos con pegatinas, etiquetas o sellos de
proteccin adheridos a la superficie.
Discos en los cuales las etiquetas pueden
imprimirse directamente mediante una
impresora de chorro de tinta.
El uso de estos discos con temperaturas o
humedad elevadas podran producirse fallos
de funcionamiento o daos en los discos.
SP24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 28 3/3/05 2:25:31 PM
29
E
S
P
A
O
L
Reproduccin de discos MP3/WMA
Este receptor puede reproducir solamente
archivos MP3/WMA con el cdigo de
extensin <.mp3> o <.wma> (sin distincin
de cajamaysculas/minsculas).
Este receptor puede mostrar los nombres de los
lbumes, artistas (ejecutante), y Etiqueta ID3
(Versin 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, o 2.4) para archivos
MP3 y para archivos WMA.
Esta unidad puede manejar solamente
caracteres de un byte.Otros caracteres no
sern visualizados correctamente.
Este receptor puede reproducir archivos
MP3/WMA que cumplan con las siguientes
condiciones:
Velocidad de bit: 8 kbps 320 kbps
Frecuencia de muestreo:
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para MPEG-2)
Formato del disco: ISO 9660 Level 1/
Level 2, Romeo, Joliet, nombre de archivo
largo de Windows
El nmero mximo de caracteres para los
nombres de archivo/carpeta vara segn el
formato de disco usado (incluye extensin de
4 caracteres<.mp3> o <.wma>).
ISO 9660 Level 1: hasta 12 caracteres
ISO 9660 Level 2: hasta 31 caracteres
Romeo: hasta 128 caracteres
Joliet: hasta 64 caracteres
Nombre de archivo largo de Windows hasta
128 caracteres
Este receptor puede reconocer un total de 512
archivos, 200 carpetas, y 8 jerarquas.
Este receptor puede reproducir archivos
grabados en VBR (velocidad variable de bits).
Los archivos grabados en VBR presentan
una discrepancia en la visualizacin del
tiempo transcurrido, y no muestran el
tiempo transcurrido real. Especialmente, esta
diferencia se vuelve ms notable despus de
efectuar la funcin de bsqueda.
Este receptor no puede reproducir los
siguientes archivos:
Archivos MP3 codificados con formatos
MP3i y MP3 PRO.
Archivos MP3 codificados en un formato
inapropiado.
Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.
Archivos WMA codificados con formatos
sin prdida, profesional, y de voz.
Archivos WMA no basados en Windows
Media
Audio.
Archivos formateados WMA protegidos
contra copia por DRM.
Archivos que disponen de datos tales como
WAVE, ATRAC3, etc.
La funcin de bsqueda funciona pero la
velocidad de bsqueda no es constante.
Cambio de la fuente
Si cambia de fuente, la reproduccin
tambin se interrumpe (sin que el disco sea
expulsado).
La prxima vez que seleccione CD como
fuente de reproduccin, el disco comenzar
a reproducirse desde el punto de detencin
anterior.
Expulsin del disco
Si no saca el disco expulsado en el lapso
de 15 segundos, el disco ser reinsertado
automticamente en la ranura de carga para
protegerlo contra el polvo. (Esta vez el disco
no se reproduce).
Configuraciones generalesPSM
Si usted cambia la configuracin AMP
GAIN de HIGH PWR a LOW PWR
mientras el nivel de volumen est ajustado
a ms de VOL 30, el receptor cambiar
automticamente el nivel de volumen a VOL
30.
SP24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 29 3/7/05 3:38:32 PM
30
E
S
P
A
O
L
Sntomas Causas Soluciones
G
e
n
e
r
a
l
No se puede escuchar
el sonido a travs de los
altavoces.
El nivel de volumen est
ajustado al minimo.
Ajstelo al nivel ptimo.
Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las
conexiones.
El receptor no funciona en
absoluto.
Eventual fallo de
funcionamiento del
microcomputador
incorporado debido a los
ruidos, etc.
Reinicialice el receptor
(consulte la pgina 2).
F
M
/
A
M
El preajuste automtico
SSM no funciona.
Las seales son muy dbiles. Almacene manualmente las
emisoras.
Ruidos estticos mientras
se escucha la radio.
La antena no est
firmemente conectada.
Conecte firmemente la
antena.
R
e
p
r
o
d
u
c
c
i
n
d
e
l
d
i
s
c
o
El disco es expulsado
automticamente.
El disco est insertado al
revs.
Inserte correctamente el
disco.
No se puede reproducir el
CD-R/CD-RW.
No se pueden saltar las
pistas del CD-R/CD-RW.
El CD-R/CD-RW no est
finalizado.
Inserte un CD-R/CD-RW
finalizado.
Finalice el CD-R/CD-RW
con el componente utilizado
para la grabacin.
No es posible reproducir
ni expulsar el disco.
El disco est bloqueado. Desbloquee el disco
(consulte la pgina 15).
Funcionamiento defectuoso
del reproductor de CD.
Efecte la expulsin forzada
del disco (consulte la pgina
2).
Algunas veces el sonido
del disco se interrumpe.
Est conduciendo por
caminos accidentados.
Detenga la reproduccin
mientras conduce por
caminos accidentados.
El disco est araado. Cambie el disco.
Conexiones incorrectas. Inspeccione los cables y las
conexiones.
Aparece NO DISC en la
pantalla.
El disco est
incorrectamente insertado.
Inserte correctamente el
disco.
Localizacin de averas
Lo que aparenta ser una avera podra resolverse fcilmente. Verifique los siguientes puntos antes de
llamar al centro de servicio.
SP30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 30 10/7/04, 9:46:46 AM
31
E
S
P
A
O
L
Sntomas Causas Soluciones
R
e
p
r
o
d
u
c
c
i
n
d
e
M
P
3
/
W
M
A
No se puede reproducir el
disco.
No hay pistas MP3/WMA
grabadas en el disco.
Cambie el disco.
Las pistas MP3/WMA no
tienen el cdigo de extensin
<.mp3> o <.wma> en sus
nombres de archivos.
Aada el cdigo de extensin
<.mp3> o <.wma> a los
nombres de archivos.
Las pistas MP3/WMA
no estn grabadas en un
formato compatible con
ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo, o Joliet.
Cambie el disco.
(Grabe las pistas MP3/WMA
utilizando una aplicacin
compatible).
Se generan ruidos. La pista que se est
reproduciendo no es un
archivo MP3/WMA (aunque
lleve el cdigo de extensin
<.mp3> o <.wma>).
Salte a otra pista o cambie el
disco. (No aada el cdigo
de extensin <.mp3> o
<.wma> a pistas que no sean
MP3 o WMA).
Se requiere mayor tiempo
de lectura (CHECK
permanece parpadeando en
la pantalla).
El tiempo de lectura
vara dependiendo de
la complejidad de la
configuracin de la carpeta/
archivo.
No utilice demasiadas
jerarquas y carpetas.
Las pistas no se
reproducen de la manera
intentada por usted.
Se ha determinado el orden
de reproduccin durante la
grabacin de los archivos.
El tiempo de reproduccin
transcurrido no escorrecto.
Esto sucede a veces durante
la reproduccin. Esto
depende de cmo fueron
grabadas las pistas en el
disco.
Aparece NO FILES en
la pantalla.
El disco actual no contiene
ninguna pista MP3/WMA.
Inserte un disco que
contenga pistas MP3/WMA.
No se visualizan los
caracteres correctos (por
ej.: nombre del lbum).
Este receptor puede
visualizar slo letras
alfabticas (maysculas
A Z), nmeros, y un
nmero limitado de
smbolos.
SP30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 31 10/14/04, 4:58:07 PM
32
E
S
P
A
O
L
Sntomas Causas Soluciones
C
a
m
b
i
a
d
o
r
d
e
C
D
Aparece NO DISC en la
pantalla.
No hay disco en el cargador. Inserte el disco en el
cargador.
El disco est insertado al revs. Inserte correctamente el disco.
Aparece NO MAG en la
pantalla.
No hay ningn cargador en
el cambiador de CD.
Inserte el cargador.
Aparece RESET 8 en la
pantalla.
Este receptor no est
conectado correctamente al
cambiador de CD.
Conecte correctamente este
receptor y el cambiador
de CD y pulse el botn
de reinicializacin del
cambiador de CD.
Aparece RESET 1
RESET 7 en la pantalla.
Pulse el botn de
reinicializacin del
cambiador de CD.
El cambiador de CD no
funciona en absoluto.
El microcomputador
incorporado podra estar
funcionando incorrectamente
debido a ruidos, etc.
Reinicialice el receptor
(consulte la pgina 2).
S
I
R
I
U
S
CALL 1-888-539-
SIRIUS TO SUBSCRIBE
se desplaza en la pantalla.
No se ha efectuado la
suscripcin.
Se inicia la suscripcin
(consulte la pgina 24).
NO SIGNAL se
desplaza en la pantalla.
Las seales son muy dbiles. Muvase hacia un rea de
seales ms fuertes.
NO ANTENNA se
desplaza en la pantalla.
La antena no est
firmemente conectada.
Conecte firmemente la
antena.
Aparece NO CH en la
pantalla durante unos 5
segundos y seguidamente
vuelve a la visualizacin
anterior.
No hay transmisin en el
canal seleccionado.
Seleccione otro canal o
contine escuchando el
canal anterior.
Aparece o se desplaza
NO (informacin)* en la
pantalla.
No hay informacin de texto
para el canal seleccionado.
No se escucha ningn
sonido.
UPDATING parpadea en
la pantalla.
El receptor est actualizando
la informacin de canal y
tarda algunos minutos en
finalizar.
La radio SIRIUS no
funciona en absoluto.
El microcomputador
incorporado podra estar
funcionando incorrectamente
debido a ruidos, etc.
Vuelva a conectar la radio
SIRIUS despus de algunos
segundos.
* NO CATEGORY, NO CHANNEL, NO ARTIST, NO COMPOSER y NO SONG/PROGRAM.
SP30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 32 10/1/04, 3:30:18 PM
33
E
S
P
A
O
L
SECCIN DEL REPRODUCTOR DE CD
Tipo: Reproductor de discos compactos
Sistema de deteccin de seal: Captor ptico sin
contacto (lser semiconductor)
Nmero de canales: 2 canales
(estereofnicos)
Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz
Gama dinmica: 96 dB
Relacin seal a ruido: 98 dB
Lloro y trmolo: Inferior al lmite medible
Formato de decodificacin MP3:
MPEG1/2 Audio Layer 3
Mx. velocidad de bits: 320 Kbps
Formato de decodificacin WMA (Windows
Media
Audio):
Mx. velocidad de bits: 192 Kbps
GENERAL
Requisitos de potencia:
Voltaje de funcionamiento:
14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)
Sistema de puesta a tierra: Negativo a masa
Temperatura de funcionamiento admisible:
0C a +40C (32F a 104F)
Dimensiones (An Al Pr):
Tamao de instalacin (aprox.):
182 mm 52 mm 150 mm
(7-3/16 pulgada 2-1/16 pulgada
5-15/16 pulgada)
Tamao del panel (aprox.):
188 mm 58 mm 11 mm
(7-7/16 pulgada 2-5/16 pulgada
7/16 pulgada)
Peso (aprox.):
1,4 kg (3,1 lbs) (excluyendo accesorios)
El diseo y las especificaciones se encuentran
sujetos a cambios sin previo aviso.
Si necesita un kit para su automvil, consulte
su directorio telefnico para buscar la tienda
especializada en car audio ms cercana.
Microsoft y Windows Media son marcas
registradas o bien marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos
y/u otros pases.
Especificaciones
SECCIN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO
Salida de potencia:
18 W RMS x 4 canales a 4 y 1%
THD+N
Relacin seal a ruido:
80 dBA (referencia: 1 W en 4 )
Impedancia de carga: 4 (tolerancia de 4 a 8 )
Gama de control de tono:
Graves: 10 dB a 100 Hz
Agudos: 10 dB a 10 kHz
Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 20 000 Hz
Nivel/impedancia salida lnea:
2,5 V/20 k de carga (plena escala)
Impedancia de salida: 1 k
Otros terminales: Cambiador de CD
SECCIN DEL SINTONIZADOR
Gama de frecuencias:
FM: 87,5 MHz a 107,9 MHz
(con el intervalo entre canales ajustado
a 200 kHz)
87,5 MHz a 108,0 MHz
(con el intervalo entre canales ajustado
a 50 kHz)
AM: 530 kHz a 1 710 kHz
(con el intervalo entre canales ajustado
a 10 kHz)
531 kHz a 1 602 kHz
(con el intervalo entre canales ajustado
a 9 kHz)
[Sintonizador de FM]
Sensibilidad til: 11,3 dBf (1,0 V/75 )
Sensibilidad de silenciamiento 50 dB:
16,3 dBf (1,8 V/75 )
Selectividad de canal alternativo (400 kHz): 65 dB
Respuesta de frecuencias: 40 Hz a 15 000 Hz
Separacin estereofnica: 35 dB
Relacin de captura: 1,5 dB
[Sintonizador de AM]
Sensibilidad: 20 V
Selectividad: 35 dB
SP30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 33 10/7/04, 4:33:59 PM
2
F
R
A
N
A
I
S
Merci pour avoir achet un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant dutiliser lappareil afin de bien comprendre
son fonctionnement et dobtenir les meilleures performances possibles.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: Nouvrez pas le couvercle suprieur. Il ny a aucune pice rparable par
lutilisateur lintrieur de lappareil; confiez toute rparation un personnel qualifi.
3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand lappareil est ouvert et que le
systme de verrouillage ne fonctionne pas ou a t mis hors service. vitez toute exposition
directe au rayon.
Comment forcer ljection
dun disque
Si un disque ne peut pas tre reconnu ou ne
peut pas tre ject par lautoradio, forcez
ljection de la faon suivante.
Si cela ne fonctionne pas, essayez de
rinitialiser lautoradio.
Faites attention de ne pas faire tomber le
disque quand il est ject.
Avertissement:
Si vous souhaitez oprer lappareil pendant
que vous conduisez, assurez-vous de bien
regarder devant vous afin de ne pas causer
un accident de la circulation.
Comment rinitialiser votre
appareil
Cette procdure rinitialise le micro-
ordinateur. Vos ajustements prrgls sont
aussi effacs.
Si un disque est en place, il est ject.
Faites attention, dans ce cas, de ne pas le
faire tomber.
FR02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 2 4/10/04, 10:01:04 AM
3
F
R
A
N
A
I
S
Comment rinitialiser votre appareil ..... 2
Comment forcer ljection dun disque... 2
Comment lire ce manuel........................ 4
Comment utiliser la touche MODE....... 4
Panneau de commande
KD-AR360 et KD-G310 ............... 5
Identification des parties........................ 5
Tlcommande RM-RK50 ....... 6
Composants principaux et
caractristiques................................... 6
Pour commencer ................... 7
Oprations de base ............................. 7
Annulation de la dmonstration des
affichages ........................................... 8
Rglage de lhorloge.............................. 8
Fonctionnement de la radio.... 9
coute de la radio................................ 9
Mmorisation des stations ..................... 10
coute dune station prrgle .............. 11
Oprations des disques.......... 12
Lecture dun disque dans lautoradio .... 12
Lecture de disques dans le changeur de
CD ................................................. 13
Autres fonctions principales .................. 15
Changement des informations
surlaffichage ..................................... 16
Slection des modes de lecture.............. 17
Ajustements sonores .............. 18
Slection des modes sonores prrgls
(C-EQ: galiseur personnalis) .......... 18
Ajustement du son ................................. 19
Rglages gnraux PSM .... 20
Oprations de base................................. 20
Retrait du panneau de
commande .......................... 22
Utilisation dun appareil
extrieur............................... 23
Lecture dun appareil extrieur............. 23
Utilisation de la radio SIRIUS
..... 24
coute de la radio SIRIUS
................... 25
Mmorisation des canaux...................... 26
coute dun canal prrgle .................. 26
Entretien ................................ 27
Pour en savoir plus propos
de cet autoradio.................. 28
Guide de dpannage ............. 30
Spcifications ......................... 33
*Pour scurit....
Naugmentez pas trop le volume car cela
bloquerait les sons de lextrieur rendant la
conduite dangereuse.
Arrtez la voiture avant de raliser toute
opration complique.
Table des matires
*Temprature lintrieur de la voiture....
Si votre voiture est reste gare pendant
longtemps dans un climat chaud ou froid,
attendez que la temprature lintrieur de la
voiture redevienne normale avant dutiliser
lappareil.
FR02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 3 10/7/04, 12:38:49 PM
4
F
R
A
N
A
I
S
Comment lire ce manuel
Les mthodes suivantes sont utilises pour
rendre les explications simples et faciles
comprendre.
Certains conseils et remarques sont donns
dans la section Pour en savoir plus propos
de cet autoradio (voir page 28).
Lutilisation des touches est explique
principalement laide dillustrations, comme
montr ci-aprs.
Appuyez brivement.
Appuyez
rptitivement.
Appuyez sur une de
ces touches.
Maintenez presse
jusqu ce que vous
obteniez la rponse
souhaite.
Maintenez presses
les deux touches en
mme temps.
Les marques suivantes sont utilise pour
indiquer
: Utilisation du lecteur CD intgr.
: Utilisation du changeur de CD
extrieur.
Comment utiliser la touche MODE
Si vous appuyez sur MODE, lautoradio entre
en mode de fonction, et les touches numriques
et les touches 5/ fonctionnent comme
touches de fonction.
Ex.: Quand la touche numrique 2 fonctionne
comme touche MO (monophonique).
Indicateur de compte
rebours
Pour utiliser nouveau ces touches pour
leurs fonctions originales aprs avoir appuy
sur MODE, attendez 5 secondes sans appuyer
sur aucune de ces touches jusqu ce que le
mode de fonction soit annul.
Appuyer de nouveau sur MODE annule aussi
le mode de fonction.
Prcautions sur le rglage du volume:
Les disques produisent trs peut de bruit
par rapport aux autres sources. Rduisez le
volume avant de reproduire un disque afin
dviter dendommager les enceintes par la
soudaine augmentation du niveau de sortie.
FR02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 4 5/10/04, 9:34:37 AM
5
F
R
A
N
A
I
S
Panneau de commande KD-AR360 et KD-G310
Fentre daffichage
1 Touche (attente/sous tension,
attnuation)
2 Touche SEL (slection)
3 Touche SOURCE
4 Touche BAND
5 Fente dinsertion
6 Fentre daffichage
7 Touche 0 (jection)
8 Touche EQ (galiseur)
9 Capteur de tlcommande
NEXPOSEZ PAS le capteur de tlcommande
une forte lumire (lumire directe du soleil
ou clairage artificiel).
p Touche 5 (haut) / touche +10
q Molette de commande
w Touches numriques
e Touche MO (monophonique)
r Touche SSM (mmorisation automatique
squentielle des stations puissantes)
t Touche RPT (rptition)
y Touche RND (alatoire)
u Touche MODE
i Touche DISP (affichage)
o Touches 4/
; Touche (libration du panneau de
commande)
a Touche (bas) / touche 10 button
Fentre daffichage
s Indicateurs de rception du tunerMO
(monophonique), ST (stro)
d Indicateur WMA
f Indicateur MP3
g Indicateur CH (changeur de CD)
Sallume uniquement quand CD-CH est
choisi comme source de lecture.
h Indicateur CD
j Indicateurs de mode de lecture / indicateurs
doptionRND (alatoire), (disque),
(dossier), RPT (rptition)
k Indicateur LOUD (loudness)
l Indicateur EQ (galiseur)
/ Indicateurs de mode sonore (C-EQ:
galiseur personnalis)ROCK, CLASSIC,
POPS, HIP HOP, JAZZ, USER
fonctionne aussi comme indicateur de
compteur de temps.
z Indicateurs dinformations du disqueTAG
(balise ID3), (dossier), (plage/fichier)
x Affichage principal
c Indicateur daffichage de la source / niveau
de volume
v Indicateur Tr (plage)
Identification des parties
FR02-05_KD-AR360_G310[J]f.indd 5 10/7/04, 12:39:00 PM
6
F
R
A
N
A
I
S
Tlcommande RM-RK50
Composants principaux et
caractristiques
1 Touche (attente/sous tension,
attnuation)
Met lappareil sous et hors tension et
attnue aussi le son.
2 Touches 5 U (haut) / D (bas)
5 U: Change les bandes FM/AM.
D : Change les stations prrgles.
Change le dossier sur un disque MP3/WMA.
Lors de la lecture dun disque MP3 sur un
changeur de CD compatible MP3:
Change le disque si la touche est presse
brivement.
Change le dossier si la touche est
maintenue presse.
Pendant lcoute de la radio SIRIUS:
Change les catgories.
3 Touches VOL / VOL +
Ajuste le niveau de volume.
4 Touche SOUND
Choisit les modes sonores prrgls
(C-EQ: galiseur personnalis).
5 Touche SOURCE
Choisit la source.
6 Touches 2 R (retour) / F (avance) 3
Recherche les stations si presses brivement.
Avance ou recule rapidement la plage si
les touches sont maintenues presses.
Change les plages du disque.
Pendant lcoute de la radio SIRIUS:
Change les canaux si les touches sont
presses brivement.
Change les canaux rapidement si les
touches sont maintenues presses.
Mise en place de la pile-bouton au
lithium (CR2025)
Pointez la tlcommande directement sur
le capteur de tlcommande de lappareil
principal. Assurez-vous quil ny a pas
dobstacle entre les deux.
Avertissement:
Rangez la pile dans un endroit hors de la
porte des enfants afin dviter tout risque
daccident.
Pour viter que la pile ne chauffe, ne se
fissure ou cause un incendie:
Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas,
ne chauffez pas la pile ni ne la jeter dans
un feu.
Ne laissez pas la pile avec dautres
objets mtalliques.
Ne piquez pas la pile avec des ciseaux
ou dautres objets similaires.
Enveloppez la pile de ruban isolant
avant de la mettre au rebut ou de la
ranger.
Attention:
FR06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 6 10/1/04, 3:34:34 PM
7
F
R
A
N
A
I
S
Le niveau de volume apparat.
Indicateur de niveau
de volume
@ Ajustez le son comme vous le
souhaitez. (Voir les pages 18 et
19.)
Pour couper le volume momentanment
(ATT)
Pour rtablir le son, appuyez
de nouveau sur la touche.
Pour mettre lappareil hors tension
Pour commencer
Oprations de base
~
Vous ne pouvez pas choisir certaines
sources si elles ne sont pas prtes.
! Pour le tuner FM/AM
uniquement
Pour la radio SIRIUS
uniquement
FR06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 7 4/10/04, 1:29:57 PM
8
F
R
A
N
A
I
S
Annulation de la dmonstration
des affichages
Si aucune opration nest effectue pendant
environ 20 secondes, la dmonstration des
affichages dmarre.
[Rglage initial: DEMO ON]
1
2
3
4 Terminez la procdure.
Pour mettre en service la dmonstration
des affichages
ltape 3 ci-dessus...
Rglage de lhorloge
1
2 Rglez les heures et les minutes.
1 Choisissez CLOCK H (heures),
puis ajustez les heures.
2 Choisissez CLOCK M
(minutes), puis ajustez les
minutes.
3 Terminez la procdure.
Pour vrifier lheure actuelle quand
lappareil est hors tension
FR06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 8 10/1/04, 3:34:35 PM
9
F
R
A
N
A
I
S
Fonctionnement de la radio
coute de la radio
~
Sallume lors de la rception dune mission
FM stereo avec un signal suffisamment fort.
La bande choisie
apparat.
Dmarrez la recherche dune
station.
Quand une station est reue, la
recherche sarrte.
Pour arrter la recherche, appuyez de
nouveau sur la mme touche.
Pour accorder une station manuellement
ltape ci- gauche...
1
2 Choisissez la frquence de station
souhaite.
FR06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 9 10/1/04, 3:34:36 PM
10
F
R
A
N
A
I
S
Quand une mission FM stro est difficile
recevoir
1
2
Sallume quand le mode monophonique est
mis en service.
La rception est amliore, mais leffet
stro est perdu.
Pour rtablir leffet stro, rptez la mme
procdure de faon que lindicateur MO
steigne.
Mmorisation des stations
Vous pouvez prrgler six stations pour chaque
bande.
Prrglage automatique des
stations FM SSM (mmorisation
automatique sequentielle des
stations puissantes)
1
2 Choisissez la bande FM (FM1
FM3) pour laquelle vous souhaitez
mmoriser les stations.
3
4
SSM clignote, puis disparat quand le
prrglage automatique est termin.
Les stations FM locale avec les signaux les
plus forts sont recherches et mmorises
automatiquement dans la bande FM.
FR06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 10 10/7/04, 12:43:47 PM
11
F
R
A
N
A
I
S
Prrglage manuel
Ex.: Mmorisation de la station FM de
frquence 92,5 sur le numro de prrglage
4 de la bande FM1.
1
2
3
4
Le numro de prrglage clignote
un instant.
coute dune station prrgle
1
2
3 Choisissez la station prrgle (1 6)
souhaite.
ou
Pour vrifier lheure actuelle pendant
lcoute dune station FM ou AM.
FR06-11_KD-AR360_G310[J]f.indd 11 10/1/04, 3:34:37 PM
12
F
R
A
N
A
I
S
A propos des disques MP3 et WMA
Les plages MP3 et WMA (Windows
Media
A
I
S
propos du changeur de CD
Il est recommand dutiliser un changeur
de CD JVC compatible MP3 avec votre
autoradio.
Vous pouvez aussi connecteur un autre
changeur de CD de la srie CH-X (sauf le
CH-X99 et le CH-X100). Cependant, ils ne
sont pas compatibles avec les disques MP3
et vous ne pourrez pas les reproduire.
Vous ne pouvez pas utiliser les changeurs
de CD de la srie KD-MK avec cet
autoradio.
Les textes dinformation enregistrs sur les
CD Text peuvent tre affichs quand un
changeur de CD JVC compatible CD Text
est connect.
Avant dutiliser votre changeur de CD:
Rfrez-vous aussi aux manuel
dinstructions fournies avec votre changeur
de CD.
Vous ne pouvez pas commander et
reproduire de disque WMA dans le
changeur de CD.
~
* Si vous avez chang le rglage
EXT IN sur EXT IN (voir page
21), vous ne pouvez pas choisir le
changeur de CD.
Choisissez un disque.
Pour un numro de disque entre 01 et 06:
Pour un numro de disque entre 07 et 12:
Lecture de disques dans le changeur de CD
FR12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 13 4/10/04, 10:05:40 AM
14
F
R
A
N
A
I
S
Pour faire avancer ou reculer rapidement la
plage
Avance rapide.
Retour rapide.
Pour aller aux plages suivantes ou
precedentes
Pour aller aux plages
suivantes.
Pour aller au dbut de la plage actuelle, puis
aux plages prcdentes.
Pour aller aux dossiers suivants ou prcdents
Pour les disques MP3:
Pour les disques WMA:
Pour aller aux dossiers
suivants.
Pour aller aux dossiers
prcdents.
Quand le disque actuel est un disque MP3:
Quand vous dmarrez la lecture, linformation
de disque apparat automatiquement (voir
page 16).
* ROOT apparat si aucun dossier ne se
trouve dans le disque.
Quand le disque actuel est un CD audio ou
un CD Text:
Numro du disque choisi
Dure de lecture
coule
Numro de la
plage actuelle
Numro du disque choisi
Numro du dossier choisi
CD Text: Le titre du disque/
interprte = titre de la plage
apparaissent automatiquement.
Nom du dossier*
FR12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 14 10/7/04, 10:01:51 AM
15
F
R
A
N
A
I
S
Pour localiser directement une plage
particulire (pour les CD) ou un dossier
particulier (pour les disques MP3 ou WMA)
Pour choisir un numro compris entre 01 et 06:
Pour choisir un numro compris entre 07 et 12:
Pour utiliser la recherche de dossier sur un
disque MP3/WMA, il faut quun numro de
2 chiffres soit affect au dbut du nom des
dossiers01, 02, 03, etc.
Pour choisir une plage particulire dans un
dossier (pour les disques MP3 ou WMA)
aprs avoir choisi un dossier:
Autres fonctions principales
Pour sauter une plage rapidement
pendant la lecture
Pour les disques MP3 ou WMA, vous pouvez
sauter une plage lintrieur du mme
dossier.
Ex.: Pour choisir la plage 32 lors de la lecture
de la plage 6
1
2
La premire fois que vous appuyez sur
la touche +10 ou 10, la lecture saute
la plage suprieure ou infrieure la plus
proche dont le numro est un multiple de 10
(par ex. 10, 20, 30).
Puis, chaque fois que vous appuyez sur la
touche, vous pouvez sauter 10 plages.
Aprs la dernire plage, la premiere plage
est choisie est vice versa.
3
Interdiction de ljection
du disque
Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente
dinsertion.
Pour annuler linterdiction, rptez la mme
procdure.
FR12-17_KD-AR360_G310[J]fff.indd 15 3/7/05 1:59:34 PM
16
F
R
A
N
A
I
S
Changement des informations sur laffichage
Lors de la lecture dun CD ou dun CD Text ( / )
*
1
Si le disque actuel est un CD audio, NO NAME apparat.
Lors de la lecture dun disque MP3 ( / ) ou WMA ( )
Quand TAG DISP est rgl sur TAG ON (voir page 21)
*
2
Si un fichier MP3/WMA na pas de balises ID3, le nom du dossier et le nom du fichier
apparaissent. Dans ce cas, lindicateur TAG ne sallume pas.
Quand TAG DISP est rgl sur TAG OFF
FR12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 16 4/10/04, 11:08:00 AM
17
F
R
A
N
A
I
S
Slection des modes de lecture
Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants la fois.
1
2 Choisissez le mode de lecture souhait.
Lecture rpte
Ex.: Quand TRK RPT est choisi pendant la
lecture dun disque MP3 dans lautoradio
Mode Reproduit rptitivement
TRK RPT: La plage actuelle.
RPT sallume.
FLDR RPT*
1
: Toutes les plages du dossier
actuel.
et RPT sallument.
DISC RPT*
2
: Toutes les plages du disque
actuel.
et RPT sallument.
RPT OFF: Annule la lecture rpte.
Lecture alatoire
Ex.: Quand DISC RND est choisi pendant la
lecture dun disque MP3 dans lautoradio
Mode Reproduit dans un ordre
alatoire
FLDR RND*
1
: Toutes les plages du dossier
actuel, puis les plages du
dossier suivant, etc.
RND et sallument.
DISC RND: Toutes les plages du disque
actuel.
RND et sallument.
MAG RND*
2
: Toutes les plages des disques
insrs.
RND sallume.
RND OFF: Annule la lecture alatoire.
*
1
Uniquement lors de la lecture dun disque MP3 ( / ) ou WMA ( ).
*
2
Uniquement lors de la lecture de disques dans le changeur de CD ( ).
FR12-17_KD-AR360_G310[J]f.indd 17 4/10/04, 10:24:24 AM
18
F
R
A
N
A
I
S
Ajustements sonores
Slection des modes sonores prrgls (C-EQ: galiseur personnalis)
Vous pouvez slectionner un mode sonore
prrgl adapt votre genre de musique.
~
Ex.: Quand ROCK est choisi.
Modle daffichage pour chaque mode sonore:
Courbe Pour:
Valeurs
prrgles
BAS*
1
TRE*
2
LOUD*
3
USER (Pas deffet) 00 00 OFF
ROCK Musique
rock ou disco
+03 +01 ON
CLASSIC Musique
classique
+01 02 OFF
POPS Musique
lgre
+04 +01 OFF
HIP HOP Musique
funk ou rap
+02 00 ON
JAZZ Musique jazz +02 +03 OFF
*
1
BAS: Graves
*
2
TRE: Aigus
*
3
LOUD: Loudness
FR18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 18 10/1/04, 3:35:06 PM
19
F
R
A
N
A
I
S
Ajustement du son
Vous pouvez ajuster les caractristiques du son
comme vous le souhaitez.
1
Ex.: Quand TRE est choisi
2
La courbe graphique change
quand vous ajustez le niveau.
Courbe
Pour:
Plage
BAS*
1
(graves)
Ajuste les graves. 06 (min.)
+06 (max.)
TRE*
1
(aigus)
Ajuste les aigus. 06 (min.)
+06 (max.)
FAD*
2
(fader)
Ajustez la balance
avant-arrire des
enceintes.
R06 (arrire
seulement)
F06 (avant
seulement)
BAL
(balance)
Ajustez la balance
gauche-droite des
enceintes.
L06 (gauche
seulement)
R06 (droite
seulement)
LOUD*
1
(loudness)
Accentue les
basses et hautes
frquences pour
produire un son
plus quilibr aux
faibles niveaux de
volume.
LOUD ON
LOUD OFF
VOL*
3
(volume)
Ajuste le volume. 00 (min.)
30 ou 50
(max.)*
4
*
1
Quand vous ajustez les graves, les aigus ou
le loudness, les ajustements raliss sont
mmoriss pour le mode sonore actuel
(C-EQ), y compris USER.
*
2
Si vous utilisez un systme deux enceintes,
rglez le niveau du fader sur 00.
*
3
Normalement, la molette de commande
fonctionne comme rglage du volume. Vous
navez donc pas besoin de choisir VOL
pour ajuster le niveau du volume.
*
4
Dpend du rglage de commande de gain
de lamplificateur. (Voir page 21 pour les
dtails.)
FR18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 19 10/1/04, 3:35:07 PM
20
F
R
A
N
A
I
S
Indications Rglages pouvant tre choisis, [page de rfrence]
DEMO
Dmonstration des
affichages
DEMO ON: [Rglage initial]; La dmonstration des affichages
entre en service si aucune opration nest ralise
pendant environ 20 secondes, [8].
DEMO OFF: Annulation.
CLOCK H
Ajustement des heures
1 12, [8]
[Rglage initial: 1 (1:00)]
CLOCK M
Ajustement des
minutes
00 59, [8]
[Rglage initial: 00 (1:00)]
CLK ADJ*
1
Ajustement de
lhorloge
AUTO: [Rglage initial]; Lhorloge intgre est ajuste
automatiquement en utilisant les donnes dhorloge fournies
par le canal radio SIRIUS
.
OFF: Annulation.
T-ZONE*
1,
*
2
Fuseau horaire
Choisissez votre zone dhabitation parmi les fuseaux horaires suivant
pour lajustement de lhorloge.
EASTERN [Rglage initial] ATLANTIC NEWFOUND
ALASKA PACIFIC MOUNTAIN CENTRAL
(retour au dbut)
Rglages gnraux PSM
Oprations de base
Vous pouvez changer les options PSM (mode
des rglages prfrs) (sauf pour SID) de la
table suivante.
1
2 Choisissez une option PSM.
Ex.: Quand DIMMER est choisi.
3 Ajustez loption PSM choisie.
4 Rptez les tapes 2 et 3 pour ajuster
les autres options PSM si ncessaire.
5 Terminez la procdure.
FR18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 20 10/1/04, 3:35:07 PM
21
F
R
A
N
A
I
S
Indications Rglages pouvant tre choisis, [page de rfrence]
DST*
1,
*
2
Heure dt
Mettez en service lheure dt si votre zone dhabitation y est
soumise.
ON: [Rglage initial]; Met en service lheure dt.
OFF: Annulation.
SID*
1
SIRIUS
ID
Les 12 chiffres didentification SIRIUS dfilent sur laffichage prs 5
secondes, [24].
Appuyez sur SEL pour retourner laffichage prcdent.
DIMMER
Gradateur
ON: Met en service le gradateur.
OFF: [Rglage initial]; Annulation.
TEL*
3
Sourdine tlphonique
MUTING 1/MUTING 2: Choisissez le mode qui permet de couper le
son lors de lutilisation dun tlphone cellulaire.
OFF: [Rglage initial]; Annulation.
SCROLL*
4
Dfilement
ONCE: [Rglage initial]; Fait dfiler une fois les informations du
disque.
AUTO: Rpte le dfilement ( 5 secondes dintervalle).
OFF: Annulation.
Appuyer sur DISP pendant plus dune seconde peut faire dfiler
laffichage quelque que soit le rglage utilis.
EXT IN*
5
Entre extrieure
CHANGER: [Rglage initial]; Pour utiliser un changeur de CD
JVC, [13].
EXT IN Pour utiliser un autre appareil extrieur (autre que
SIRIUS DLP), [23].
TAG DISP
Affichage des balises
TAG ON: [Rglage initial]; Affiche les balises ID3 lors de la
lecture dune plage MP3/WMA, [16].
TAG OFF: Annulation.
AMP GAIN
Commande du gain de
lamplificateur
Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio.
LOW PWR: VOL 00 VOL 30 (Choisissez ce rglage si la
puissance maximum des enceintes est infrieure 50
W pour viter tout dommage.)
HIGH PWR: [Rglage initial; VOL 00 VOL 50
AREA
Intervalle des canaux
du tuner
AREA EU: Choisissez ce rglage si vous utilisez lautoradio dans
une rgion autre quen Amrique du Nord ou du Sud.
(FM: 50 kHzaccord manuel, 100 kHzrecherche
automatique; AM: 9 kHz)
AREA US: [Rglage initial]; Choisissez ce rglage si vous utilisez
cet autoradio en Amrique du Nord ou du Sud. (FM:
200 kHz; AM: 10 kHz)
*
1
Est affich uniquement quand la radio SIRIUS est connecte.
*
2
Est affich uniquement quand CLK ADJ est rgl sur AUTO.
*
3
Uniquement pour le KD-AR360.
*
4
Certains caractres ou symboles napparaissent pas (un blanc apparat leur place) sur
laffichage. (Ex. ABC!d# ]ABCA D ).
*
5
Est affich uniquement quand une des sources suivantes est choisieFM, AM, ou CD.
FR18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 21 10/1/04, 3:35:07 PM
22
F
R
A
N
A
I
S
Lors du retrait ou de la fixation du panneau
de commande, assurez-vous de ne pas
endommager les connexion larrire du
panneau de commande et sur le porte-panneau.
Retrait du panneau de commande
Avant de retirer le panneau de commande,
assurez-vous de mettre lappareil hors tension.
Fixation du panneau de commande
Retrait du panneau de commande
FR18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 22 10/1/04, 3:35:08 PM
23
F
R
A
N
A
I
S
Utilisation dun appareil extrieur
Lecture dun appareil extrieur
Vous pouvez connecter un appareil extrieur
aux prises du changeur de CD larrire de
lappareil en utilisant ladaptateur dentre de
ligne KS-U57 (non fourni).
Pour les connexions, rfrez-vous au Manuel
dinstallation/raccordement (volume spar).
Avant dutiliser lappareil extrieur,
choisissez correctement lentre extrieure
(voir page 21).
~
Si EXT IN napparat pas, rfrez-
vous la page 21 et choisissez lentre
extrieure (EXT IN).
Mettez lappareil connect sous
tension et dmarrez la lecture de
la source.
! Ajustez le volume.
Ajustez le son comme vous le
souhaitez. (Voir les pages 18 et
19.)
FR18-23_KD-AR360_G310[J]f.indd 23 4/10/04, 10:28:54 AM
24
F
R
A
N
A
I
S
Utilisation de la radio SIRIUS
A
I
S
coute de la radio SIRIUS
~
! Choisissez une catgorie.
Vous pouvez accorder tous les canaux
de toutes les catgories en choisissant
ALL.
Choisir une catgorie particulire
(SPORTS, ENTERTAINMENT, etc.)
vous permet de profiter uniquement des
canaux de la catgorie choisie.
Choisissez le canal couter.
Maintenez presses ces touches pour
changer les canaux rapidement.
Lorsquune catgorie ou un canal est chang,
les canaux invalides ou non inscrits sont
sauts automatiquement.
FR25_KD-AR360_G310[J]f.indd 25 10/6/04, 10:18:16 AM
26
F
R
A
N
A
I
S
Mmorisation des canaux
Vous pouvez prrgler six canaux pour chaque
bande.
Ex.: Mmorisation dun canal sur le numro de
prrglage 4.
1 Ralisez les tapes ~ de la page
25 pour accorder le canal souhait.
2
Le numro de
prrglage clignote un
instant.
coute dun canal prrgle
1
2
3 Choisissez le canal prrgl (1 6)
souhait.
Pour changer les informations affiches lors
de lcoute dun canal
FR24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 26 10/1/04, 5:42:30 PM
27
F
R
A
N
A
I
S
Entretien
Comment nettoyer les connecteurs
Un dtachement frquent dtriorera les
connecteurs.
Pour minimiser ce problme, frottez
priodiquement les connecteurs avec un coton
tige ou un chiffon imprgn dalcool, en
faisant attention de ne pas endommager les
connecteurs.
Connecteur
Condensation dhumidit
De la condensation peut se produire sur la
lentille lintrieur du lecteur CD dans les cas
suivants.
Aprs le dmarrage du chauffage dans la
voiture.
Si lintrieur de la voiture devient trs humide.
Si cela se produit, le lecteur CD risque de ne
pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
jectez le disque et laissez lautoradio sous
tension pendant quelques heures jusqu ce que
lhumidit svapore.
Comment manipuler les disques
Pour retirer un disque de
sa bote, faites pression vers
le centre du botier et soulevez
lgrement le disque en el tenant
par ses bords.
Tenez toujours le disque
par ses bords. Ne touchez pas la surface
enregistre.
Pour remettre un disque dans sa bote,
insrez-le dlicatement sur le support central
(avec la surface imprime dirige vers le haut).
Conservez les disques dans leur bote quand
vous ne les utilisez pas.
Pour garder les disques propres
Un disque sale peut ne pas tre
reproduit correctement.
Si un disque est sale, essuyez-le
avec un chiffon doux, en ligne
droite du centre vers les bords.
Nutilisez pas de solvant (par exemple, un
nettoyant conventionnel pour disque vinyle,
un vaporisateur, un diluant, du bezne, etc.)
pour nettoyer les disques.
Pour reproduire un disque neuf
Les disques neufs ont parfois des
ebarbures sur le bord intrieur
et extrieur. Si un tel disque est
utilis, cet autoradio risque de le
rejeter.
Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec
un crayon, un stylo, etc.
Support central
Disque
gondol
Autocollant
Reste
dtiquette
Disque
tiquette
autocollante
Nutilisez pas les disques suivants:
FR24-29_KD-AR360_G310[J]f.indd 27 10/1/04, 3:35:53 PM
28
F
R
A
N
A
I
S
Pour en savoir plus propos de cet autoradio
Oprations de base
Mise hors tension de lappareil
Si vous mettez lappareil hors tension pendant
lcoute dun disque, la lecture du disque
reprendra partir du point o la lecture a t
interrompue la prochaine fois que vous mettez
lappareil sous tension.
Slection de la source
Quand aucun disque ne se trouve dans
lautoradio, vous ne pouvez pas choisir CD.
Si la radio SIRIUS ou le changeur de CD
nest pas connect, vous ne pouvez pas choisir
SIRIUS ou CD-CH.
Fonctionnement du tuner
Mmorisation des stations
Pendant la recherche SSM...
Toutes les stations prcdemment
mmorises sont effaces et remplaces par
des nouvelles.
Les stations reues sont prrgles sur
les No 1 (frquence la plus basse) No 6
(frquence la plus haute).
Quand la recherche SSM est termine, la
station mmorise sur le No. 1 est accorde
automatiquement.
Lors de la mmorisation manuelle dune station,
la station prcdemment mmorise est efface
quand une nouvelle station est mmorise sur
le mme numro de prrglage.
Oprations des disques
Prcautions pour la lecture de disques
double face
La face non DVD dun disque DualDisc
nest pas compatible avec le standard
Compact Disc Digital Audio. Par
consquent, lutilisation de la face non DVD
dun disque double face sur cet appareil
nest pas recommande.
Gnralits
Cet autoradio est conu pour reproduire les
CD/CD Text et les CD-R (enregistrables)/
CD-RW (rinscriptibles) au format CD audio
(CD-DA), MP3 et WMA.
Quand un disque est en place, choisir CD
comme source de lecture dmarre la lecture
du disque.
Insertion dun disque
Quand un disque est insr lenvers, il est
ject automatiquement.
Ninsrez pas de disque de 8 cm (CD Single)
ou de forme spciale (en cur, fleur, etc.)
dans la fente dinsertion.
Lecture dun disque
Lors de lavance ou du retour rapide dun
disque MP3 ou WMA, vous ne pouvez
entendre que des sons intermittents.
Lecture dun CD-R ou CD-RW
Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW
finaliss.
Cet autoradio peut uniquement reproduire les
fichiers du mme type que le premier fichier
dtect sur le disque si un disque comprend
la fois des fichiers CD audio (CD-DA) et des
fichiers MP3/WMA.
Cet autoradio peut reproduire les disques
multi-session; mais les sessions non ferme
sont sautes lors de la lecture.
Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas
tre reproduits sur cet autoradio cause de
leurs caractristiques et des causes suivantes:
Les disques sont sales ou rays.
De lhumidit sest condense sur la lentille
lintrieur de lautoradio.
La lentille du capteur lintrieur de
lautoradio est sale.
Ce sont des CD-R/CD-RW sur lesquels des
fichiers ont t crits par paquet.
La condition de lenregistrement (donnes
manquantes, etc.) ou du support (tche,
rayure, gondolage) est incorrecte.
Les CD-RW ncessite un temps
dinitialisation plus long cause de leur
indice de rflexion plus faible que celui des
CD ordinaires.
Nutilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants:
Disques avec des autocollants, des
tiquettes ou un sceau protecteur colls
leur surface.
Disques sur lesquels une tiquette peut tre
imprime directement avec une imprimante
jet dencre.
Utiliser de tels disques par haute temprature
ou humidit peut entraner un mauvais
fonctionnement ou endommager les disques.
FR24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 28 3/3/05 2:24:50 PM
29
F
R
A
N
A
I
S
Lecture dun disque MP3/WMA
Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/
WMA portant le code dextension <.mp3> ou
<.wma> (quel que soit la casse des lettres).
Cet autoradio peut afficher le nom de lalbum,
lartiste (interprte) et les balises ID3 (version
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, ou 2.4) pour les fichiers
MP3 et pour les fichiers WMA.
Cet autoradio peut prendre en charge
uniquement les caractres dun octet. Les
autres caractres ne peuvent pas tre affichs
correctement.
Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/
WMA respectant les conditions suivantes:
Dbit binaire: 8 kbps 320 kbps
Frquence dchantillonnage
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG-1)
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (pour MPEG-2)
Format du disque: ISO 9660 Level 1/
Level 2, Romeo, Joliet, nom de fichier long
Windows
Le nombre maximum de caractres pour les
noms de fichier/dossier vraie selon le format
du disque utilis (et inclus les 4 caractres de
lextension<.mp3> ou <.wma>).
ISO 9660 Level 1: 12 caractres maximum
ISO 9660 Level 2: 31 caractres maximum
Romeo: 128 caractres maximum
Joliet: 64 caractres maximum
Nom long de fichier Windows: 128
caractres maximum
Cet autoradio peut reconnatre un maximum
de 512 fichiers, 200 dossiers et 8 hirarchies.
Cet auroradio peut reproduire les fichiers
enregistrs au mode VBR (dbit binaire
variable).
Les fichiers enregistrs au mode VBR
affichent une dure coule diffrente et
ne montrent pas la dure coule actuelle
correcte. Et plus spcialement, aprs avoir
ralis une recherche, cette diffrence devient
importante.
Cet autoradio ne peut pas reproduire les
fichiers suivants:
Fichiers MP3 cods au format MP3i et
MP3 PRO.
Fichiers MP3 cods dans un format
inappropri.
Fichiers MP3 cods avec Layer 1/2.
Fichiers WMA cods sans perte,
professionnels et formats vocaux.
Fichiers WMA qui ne sont pas bass sur
Windows Media
Audio.
Fichiers au format WMA protgs avec
DRM.
Fichiers qui contiennent des donnes telles
que WAVE, ATRAC3, etc.
La fonction de recherche fonctionne mais la
vitesse de recherche nest pas constante.
Changement de la source
Si vous changez la source, la lecture sarrte
aussi (sans jecter le disque).
La prochaine fois que vous choisissez CD
comme source de lecture, la lecture du disque
reprend partir de lendroit o elle a t
interrompue.
jection dun disque
Si le disque ject nest pas retir avant 15
secondes, il est rinsr automatiquement
dans la fente dinsertion pour le protger de la
poussire. (Le disque nest pas reproduit cette
fois).
Rglages gnrauxPSM
Si vous changez le rglage AMP GAIN
de HIGH PWR sur LOW PWR alors
que le niveau de volume est rgl au
dessus de VOL 30, lautoradio change
automatiquement le volume sur VOL 30.
FR24-29_KD-AR360_G310[J]fff.indd 29 3/7/05 3:38:08 PM
30
F
R
A
N
A
I
S
Guide de dpannage
Ce qui parait tre un problme nest pas toujours srieux. Vrifiez les points suivants avant
dappeler un centre de service.
Symptme Causes Remdes
G
r
a
l
i
t
s
Aucun son nest entendu
des enceintes.
Le niveau de volume
est rgl sur le niveau
minimum.
Ajustez-le sur le niveau
correct.
Les connexions sont
incorrectes.
Vrifiez les cordons et les
connexions.
Cet autoradio ne
fonctionne pas du tout.
Le micro-ordinateur
intgr fonctionne peut-tre
incorrectement cause de
parasites, etc.
Rinitialisez lautoradio
(voir page 2).
F
M
/
A
M
Le prrglage automatique
SSM ne fonctionne pas.
Les signaux sont trop
faibles.
Mmorises les stations
manuellement.
Bruit statique pendant
lcoute de la radio.
Lantenne nest pas
connecte solidement.
Connectez lantenne
solidement.
L
e
c
t
u
r
e
d
e
d
i
s
q
u
e
Le disque est ject
automatiquement.
Le disque est insr
lenvers.
Insrez le disque
correctement.
Le CD-R/CD-RW ne peut
pas tre reproduit
Les plages sur les le
CD-R/CD-RW ne peuvent
pas tre sautes.
Le CD-R/CD-RW nest pas
finalis.
Insrez un CD-R/CD-RW
finalis.
Finalisez le CD-R/
CD-RW avec lappareil
que vous avez utilis pour
lenregistrement.
Le disque ne peut pas tre
reproduit ni ject.
Le disque est verrouill. Dverrouillez le disque (voir
page 15).
Il y a eu un mauvais
fonctionnement avec le
lecteur CD.
Forcez ljection du disque
(voir page 2).
Le son du disque est
parfois interrompu.
Vous conduisez sur une
route accidente.
Arrtez la lecture lorsque
vous conduisez sur une route
accidente.
Le disque est ray. Changez le disque.
Les connexions sont
incorrectes.
Vrifiez les cordons et les
connexions.
NO DISC apparat sur
laffichage.
Le disque nest pas insr
correctement.
Insrez le disque
correctement.
FR30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 30 10/7/04, 9:45:44 AM
31
F
R
A
N
A
I
S
Symptme Causes Remdes
L
e
c
t
u
r
e
M
P
3
/
W
M
A
Le disque ne peut pas tre
reproduit.
Aucun fichier MP3/WMA
nest enregistr sur le
disque.
Changez le disque.
Les plages MP3/WMA nont
pas de code dextension
<.mp3> ou <.wma> dans
leur nom de fichier.
Ajoutez le code dextension
<.mp3> ou <.wma> aux
noms de fichier.
Les plages MP3/WMA ne
sont pas enregistres dans
un format compatible avec
ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo ou Joliet.
Changez le disque.
(Enregistrez les plages MP3/
WMA en utilisant un logiciel
compatible.)
Du bruit est produit. La plage reproduite nest
pas un fichier MP3/WMA
(bien quil porte le code
dextension <.mp3> ou
<.wma>).
Sautez une autre plage
ou changez le disque.
(Najoutez pas le code
dextension <.mp3> ou
<.wma> des plages non
MP3 ou WMA).
Un temps dinitialisation
plus long est requis
(CHECK continue de
clignoter sur laffichage).
Le temps de lecture varie en
fonction de la complexit
de la configuration des
dossiers/fichiers.
Nutilisez pas trop de
hirarchies et de dossiers.
Les plages ne peuvent pas
tre reproduites comme
vous le souhaitiez.
Lordre de lecture est
dtermin quand les fichiers
sont enregistrs.
La dure de lecture
coule nest pascorrecte.
Cela se produit quelque fois
pendant la lecture. Cest
caus par la faon dont les
plages ont t enregistres
sur le disque.
NO FILES apparat sur
laffichage.
Le disque actuel ne contient
pas de plage MP3/WMA.
Insrez un disque contenant
des fichiers MP3/WMA.
Les caractres corrects ne
sont pas affichs (ex.: nom
de lalbum).
Cet autoradio peut
uniquement afficher les lettres
de lalphabet (majuscules: A
Z), les chiffres et un nombre
limit de symboles.
FR30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 31 10/14/04, 4:57:28 PM
32
F
R
A
N
A
I
S
Symptme Causes Remdes
C
h
a
n
g
e
u
r
d
e
C
D
NO DISC apparat sur
laffichage.
Il ny a pas de disque dans le
magasin.
Insrez des disques dans le
magasin.
Le disque est insr
lenvers.
Insrez les disques
correctement.
NO MAG apparat sur
laffichage.
Il ny a pas de magasin dans
le changeur de CD.
Insrez le magasin.
RESET 8 apparat sur
laffichage.
Lautoradio nest pas
connect correctement au
changeur de CD.
Connectez cet autoradio
et le changeur de CD
correctement et appuyez sur
le bouton de rinitialisation
du changeur de CD.
RESET 1 RESET 7
apparat sur laffichage.
Appuyez sur le touche de
rinitialisation du changeur
de CD.
Le changeur de CD ne
fonctionne pas du tout.
Le micro-ordinateur
intgr peut fonctionner
incorrectement cause de
parasites, etc.
Rinitialisez lautoradio
(voir page 2).
S
I
R
I
U
S
CALL 1-888-539-
SIRIUS TO SUBSCRIBE
dfile sur laffichage.
La suscription na pas t
ralise.
Dmarrez la suscription
(voir page 24).
NO SIGNAL dfile sur
laffichage.
Les signaux sont trop
faibles.
Dplacez-vous dans un endroit
o les signaux sont plus forts.
NO ANTENNA dfile
sur laffichage.
Lantenne nest pas
connecte solidement.
Connectez lantenne
solidement.
NO CH apparat sur
laffichage pendant
environ 5 secondes, puis
lappareil retourne
laffichage prcdent.
Aucune mission sur le
canal choisi.
Choisissez un autre canal ou
continuez dcouter le canal
prcdent.
NO (information)*
apparat ou dfile sur
laffichage.
Il ny a pas de texte
dinformation pour le canal
choisi.
Aucun son nest entendu. UPDATING clignote sur
laffichage.
Lautoradio est en train
de mettre jour les
informations des canaux et
cela prend plusieurs minutes.
La radio SIRIUS ne
fonctionne pas du tout.
Le micro-ordinateur
intgr peut fonctionner
incorrectement cause de
parasites, etc.
Reonnectez la radio SIRIUS
aprs quelques secondes.
* NO CATEGORY, NO CHANNEL, NO ARTIST, NO COMPOSER et NO SONG/PROGRAM
FR30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 32 10/1/04, 3:36:07 PM
33
F
R
A
N
A
I
S
Spcifications
SECTION DE LAMPLIFICATEUR AUDIO
Puissance de sortie:
18 W RMS 4 canaux 4
et avec 1% THD+N
Rapport signal sur bruit:
80 dBA (rfrence: 1 W pour 4 )
Impdance de charge: 4 (4 8 admissible)
Plage de commande de tonalit:
Graves: 10 dB 100 Hz
Aigus: 10 dB 10 kHz
Rponse en frquence : 40 Hz 20 000 Hz
Niveau de sortie de ligne/impdance
2,5 V/20 k en charge (pleine chelle)
Impdance de sortie: 1 k
Autres prises: Changeur de CD
SECTION DU TUNER
Plage de frquences:
FM: 87,5 MHz 107,9 MHz
(avec lintervalle des canaux rgl sur
200 kHz)
87,5 MHz 108,0 MHz
(avec lintervalle des canaux rgl sur
50 kHz)
AM: 530 kHz 1 710 kHz
(avec lintervalle des canaux rgl sur
10 kHz)
531 kHz 1 602 kHz
avec lintervalle des canaux rgl sur
9 kHz)
[Tuner FM]
Sensibilit utile: 11,3 dBf (1,0 V/75 )
Sensibilit utile 50 dB:
16,3 dBf (1,8 V/75 )
Slectivit de canal altern (400 kHz): 65 dB
Rponse en frquence: 40 Hz 15 000 Hz
Sparation stro: 35 dB
Rapport de synchronisation: 1,5 dB
[Tuner AM]
Sensibilit: 20 V
Slectivit: 35 dB
SECTION DU LECTEUR CD
Type: Lecteur de disque compact
Systme de dtection du signal: Capteur
optique sans contact (laser semi-conducteur)
Nombre de canaux: 2 canaux (stro)
Rponse en frquence: 5 Hz 20 000 Hz
Plage dynamique: 96 dB
Rapport signal sur bruit: 98 dB
Pleurage et scintillement: Infrieur la limite
mesurable
Format de dcodage MP3:
MPEG1/2 Audio Layer 3
Dbit binaire maximum: 320 Kbps
Format de dcodage WMA (Windows Media
Audio):
Dbit binaire maximum: 192 Kbps
GNRALITS
Alimentation:
Tension de fonctionnement:
CC 14,4 V (11 V 16 V admissibles)
Systme de mise la masse: Masse ngative
Tempratures de fonctionnement admissibles:
0C +40C (32F 104F)
Dimensions (L H P):
Taille dinstallation (approx.):
182 mm 52 mm 150 mm
(7-3/16 pouces 2-1/16 pouces
5-15/16 pouces)
Taille du panneau (approx.):
188 mm 58 mm 11 mm
(7-7/16 pouces 2-5/16 pouces
7/16 pouces)
Masse (approx.):
1,4 kg (3,1 livres) (sans les accessoires)
La conception et les spcifications sont sujettes
changement sans notification.
Si un kit est ncessaire pour votre voiture,
consultez votre annuaire tlphonique pour
trouver le magasin spcialis autoradio le
plus proche.
Microsoft et Windows Media est une marque
dpose ou une marque de commerce de
Microsoft Corporation aux tats-Unis et/ou
dans les autres pays.
FR30-33_KD-AR360_G310[J]f.indd 33 10/7/04, 4:33:08 PM
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
2005 Victor Company of Japan, Limited
EN, SP, FR
0705DTSMDTJSC
Rear_KD-AR360_G310[J]f.indd 2 7/1/05 10:00:05 AM