Manual PH PDF
Manual PH PDF
Manual PH PDF
Bench pH Meter
Instruction Manual
STARTER 2100
PH-mtre de laboratoire
Manuel dinstructions
STARTER 2100
Medidor de pH de Bancada
Manual de Instrues
STARTER 2100 Bench pH Meter EN-2
SSSSs
TABLE OF CONTENTS
1 INTRODUCTION ...................................................................1
1.1 Definition of Signal Warnings and Symbols ...................................... 1
1.2 Safety Precautions ............................................................................ 2
1.3 Display and controls .......................................................................... 3
2 INSTALLATION .....................................................................5
2.1 Package contents .............................................................................. 5
2.2 Installing the built-in electrode arm ................................................... 6
2.3 Installing power adapter .................................................................... 6
2.4 Installing the electrodes..................................................................... 7
2.5 Attached quick guide ......................................................................... 7
3 SETUP ...................................................................................8
3.1 Set MTC temperature ........................................................................ 8
4 STARTER 2100 OPERATION ...............................................9
4.1 Calibration ......................................................................................... 9
4.1.1 Buffer group ................................................................................... 9
4.1.2 Performing 1-point calibration ..................................................... 10
4.1.3 Performing 2-point calibration ......................................................11
4.2 Sample measurement ..................................................................... 12
4.2.1 pH measurement ......................................................................... 12
4.2.2 mV measurement ........................................................................ 12
4.3 Temperature measurement ............................................................. 12
5 MAINTENANCE .................................................................. 13
5.1 Error message ................................................................................. 13
5.2 Meter maintenance.......................................................................... 13
5.3 Electrode maintenance ................................................................... 13
5.4 Self-diagnosis .................................................................................. 14
5.5 Recover factory settings .................................................................. 14
6 TECHNICAL DATA.............................................................. 15
6.1 Specifications .................................................................................. 15
6.2 Compliance ..................................................................................... 16
7 BUFFER GROUPS.............................................................. 17
STARTER 2100 Bench pH Meter EN-2
STARTER 2100 Bench pH Meter EN-1
1 INTRODUCTION
Thank you for choosing OHAUS.
Please read the manual completely before using the STARTER 2100 bench pH meter to ensure
proper setup, operation and maintenance.
STARTER 2100 has an excellent performance/price ratio and is designed with many useful features.
Other accessories and various electrodes are available for different applications. Contact your
preferred Authorized OHAUS Distributor for details and pricing.
Signal Words
CAUTION For a hazardous situation with low risk, resulting in damage to the
device or the property or in loss of data, or injuries if not avoided.
Warning Symbols
General hazard
Explosion hazard
Corrosive hazard
Alternating current
Direct current
EN-2 STARTER 2100 Bench pH Meter
Verify that the input voltage range printed on the data label and the plug type matches the
local AC power to be used.
Make sure that the power cord does not pose a potential obstacle or tripping hazard.
Use the equipment only in dry locations.
Dry off any liquid spills immediately. The instrument is not watertight.
When using chemicals and solvents, comply with the instructions of the chemical producer
and the general lab safety rules.
Use only approved accessories and peripherals.
Operate the equipment only under ambient conditions specified in these instructions.
Disconnect the equipment from the power supply when cleaning.
Do not operate the equipment in hazardous or unstable environments.
Service should only be performed by authorized personnel.
STARTER 2100 Bench pH Meter EN-3
Displays
1 2 3
4
5
6 7
1 Electrode condition
Slope: more than 95% Slope: 90-95% Slope: less than 90%
and offset: (0-15) mV or offset: (15-35) mV or offset: (35-60) mV
Electrode condition is good Electrode condition is Electrode condition is not
acceptable good or needs cleaning
2 Measurement icon - , measurement or calibration is running; disappear means the
reading is locked, no matter measurement
3 Calibration icon - , 1 point or 2 point calibration in progress
Controls
- Start self-diagnosis
STARTER 2100 Bench pH Meter EN-5
2 INSTALLATION
Carefully unpack the box.
ST2100-B Units
STARTER 2100 1
Built-in electrode arm 1
12V Power supply 1 set
In addition to ST2100-B content, the model ST2100-E package also includes the following:
In addition to ST2100-E content, the model ST2100-F package also includes the following:
For ST210, you only need to connect the pH electrode with the pH socket (BNC);
For pH electrode ST310, connect both the BNC and Cinch socket.
The banana (REF) socket is only for separate Reference Electrode. (e.g. STREF1)
3 SETUP
3.1 Set MTC temperature
Please note:
If a temperature electrode is used, Automatic Temperature Compensation (ATC) and the sample
temperature are displayed on the screen. You may then choose to skip MTC setup (below).
If the meter does not detect a temperature electrode or one is not used, the meter automatically
switches to Manual Temperature Compensation (MTC) mode and MTC appears on the screen.
MTC can be set as follows:
Press button- and the MTC temperature value appears on the display.
Press button- to confirm the setting then return to the measurement screen; or
press button- to reject the setting and return to the measurement screen.
CAUTION Check if the electrode is physically damaged. (Be careful with the glass
bulb)
WARNING When using chemicals and solvents, comply with the instructions of the
chemical producer and the general lab safety rules.
4.1 Calibration
There is 1 buffer group (the US group) stored in the meter. The US buffer group is (at 25C):
STARTER 2100 automatically corrects for the temperature dependence of the buffer pH values
given in the following table.
EN-10 STARTER 2100 Bench pH Meters
Begin by ensuring the meter is plugged in, the electrode is properly attached and the meter is
powered on by pressing .
Place the pH electrode in the prepared buffer solution, stir for approximately 5 seconds and
wait for an additional 30-60 seconds.
Press button- , Cal 1 displays on the top right of the screen and is blinking. The
measurement icon appears on the top of the screen, is blinking during calibration.
When the reading is stable (normally the reading does not change in 5s), press button-
to lock the reading and finish 1 point calibration. The buffer value (e.g. pH 7.00)
with the temperature is displayed on the screen; the meter can recognize the buffer
automatically (auto buffer recognition).
Press button- to store the 1-point calibration data and exit, the offset and the slope
are shown on the display for 3 seconds then returns to the measurement screen.
STARTER 2100 Bench pH Meters EN-11
Press button- to reject the calibration and return to the measurement screen.
Note: With the 1-point calibration only the offset is adjusted. If the pH electrode was previously
calibrated with 2-point calibration the previously stored slope will remain. Otherwise theoretical
100% slope (-59.16 mV / pH @25 C) will be used.
Place the electrode in the next calibration buffer stir and wait, then press button- ,
Cal 2 displays on the top right of the screen and is blinking. appears and is blinking
during calibration.
When reading is stable (normally the reading does not change in 5s), press button-
to lock the reading and finish 2-point calibration, disappears. The buffer pH value (e.g.
4.01 pH) with the temperature display on the screen.
Press button- to store the 2-point calibration, the offset and slope are shown on the
display for 3 seconds then returns to the measurement screen.
Press button- to reject the calibration and return to the measurement screen.
Note: The use of a temperature electrode (e.g. STTEMP30) or a pH electrode with a built-in
temperature sensor (3-in-1 pH electrode) is recommended. If you use the MTC mode, you should
enter the correct temperature value and keep all buffer and sample solutions at the set
temperature. (See 3.1)
EN-12 STARTER 2100 Bench pH Meters
4.2.1 pH measurement
Place the electrode in the sample, stir 5 seconds then wait 30-60 seconds.
When the reading is stable, press button- to lock the reading, disappears, the pH
value with the temperature is displayed on the screen, you can record the measurement
4.2.2 mV measurement
5 MAINTENANCE
5.1 Error message
If the measurement out of range, pH: < 0.00 or > 14.00;mV: < -1999 or > 1999; the buffer
temperature T[C] < 5 or > 40, then the meter will display - - -.
If meter display Err, it means
Or Calibration failure Calibration failure (slope < 85%, offset > 60mV);
you need to use fresh buffer to do calibration
again properly; if still not good, need to replace
the pH electrode.
For further technical support please contact Ohaus. (US & Canada please call 1-800-672-7722)
If the electrode response becomes sluggish or the slope is not good enough, try:
o Soak the electrode in 0.1M HCl for more than 8 hours.
o For fat or oil contaminant, degrease the membrane with cotton wool soaked in either
acetone or a soap solution.
After electrode treatment, a new calibration should be performed. If the electrode slope is still not
good, the electrode might need to be replaced.
EN-14 STARTER 2100 Bench pH Meters
5.4 Self-diagnosis
Press and hold button- and button- simultaneously until the meter display
the full screen. Each icon blinks one after the other.
This way you may check whether all icons are correctly shown. The next step is to check that the
keys are functioning correctly. This requires user interaction.
When the self-diagnosis has been completed successfully, appears, means pass. If self-
diagnosis fails, error message Err appears.
Note: You have to finish pressing all five keys within 2 minutes, otherwise Err appears and you
will have to repeat the procedure.
When the meter is off, press and hold button- & button- & button-
together for 3 seconds, the screen displays and blinks, means Reset. Then we have
2 choice:
Press button- to reset factory settings (MTC, slope and offset, etc.), display
then restart the meter.
Or press button- to quit the setting, display then turn off the meter.
STARTER 2100 Bench pH Meters EN-15
6 TECHNICAL DATA
6.1 Specifications
Ambient conditions
Indoor use only
Altitude: Up to 2000 m
Specified Temperature range: 5 C to 40 C
Humidity: maximum relative humidity 80 % for temperatures up to 30 C decreasing linearly to
50% relative humidity at 40 C
Mains supply voltage fluctuations: up to 10% of the nominal voltage
Installation category II
Pollution degree: 2
Operability is assured at ambient temperatures between 5 C to 40 C
Model ST2100
Housing ABS
EN-16 STARTER 2100 Bench pH Meters
6.2 Compliance
This product conforms to the EMC Directive 2004/108/EC and the Low Voltage
Directive 2006/95/EC. The Declaration of Conformity is available online at
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/compliance.aspx.
FCC Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct
the interference at his own expense.
1 Introduccin
Gracias por elegir un producto OHAUS.
Para evitar el funcionamiento incorrecto, lea el manual completamente antes de utilizar el
pHmetro de mesa STARTER 2100.
El STARTER 2100 tiene una excelente relacin calidad/precio y est diseado para clientes que
quieren un pHmetro de mesa sencillo y fcil de usar con una exactitud del pH de 0,01. Adems,
tambin estn disponibles en OHAUS muchos accesorios y equipamiento opcionales como
diferentes electrodos para diferentes aplicaciones, frascos con soluciones de tampn.
En el pHmetro encontrar funcionalidades muy tiles. Algunas de las muchas funciones son:
Gran pantalla de cristal lquido con una visualizacin bien organizada
Icono de condicin del electrodo para mostrar el rendimiento del pH del electrodo
Posibilidad de recuperacin del ltimo dato de calibracin
Gua rpida incluida en el pHmetro para ayudar en el funcionamiento al usuario
Palabras de advertencia
ADVERTENCIA Para una situacin de peligro con riesgo medio, que podra
ocasionar lesiones o la muerte si no se evita.
PRECAUCIN Para una situacin de peligro con riesgo alto, que podra daar el
dispositivo o la propiedad o la prdida de datos, o lesiones si no se
evita.
Smbolos de advertencia
Peligro general
Peligro de explosin
Peligro de corrosin
Corriente alterna
Corriente continua
ES-2 STARTER 2100
4
5
6 7
Controles
- Iniciar autodiagnstico
STARTER 2100 ES-5
2 Instalacin
Desempaquete cuidadosamente la caja.
ST2100-B Unidades
STARTER 2100 1
Brazo del electrodo integrado 1
Fuente de alimentacin de 12 V 1 juego
Adems del contenido del ST2100-B, el paquete de ST2100-F tambin incluye lo siguiente:
Electrodo de pH 2 en 1 ST210 1
Juego de polvo para tampn de pH (4,01, 7,00, 10,01) 1 juego
Adems del contenido del ST2100-E, el paquete del modelo ST2100-F tambin incluye lo
siguiente:
Tampones y accesorios:
Juego de tampn para polvo (4,01; 7,00; 10,00) 83033971
Tampn con pH 1,68, 250 ml 30100424
Tampn con pH 4,01, 250 ml 30100425
Tampn con pH 7,00, 250 ml 30100427
Tampn con pH 10,01, 250 ml 30100429
Electrode arm built-in (2100) 30058732
pH electrode Reference Electrolyte 30059255
pH electrode storage(protection) solution 30059256
Retire la cubierta de goma del orificio del brazo del pHmetro, inserte el tubo de metal en el
orificio y atornllelo para fijarlo.
Instale desde arriba el brazo superior del electrodo sobre el tubo de metal, ajstelo a una
altura moderada.
El enchufe tipo banana (REF) solo se utiliza para el electrodo separado de referencia. (p. ej.
STREF01)
3 Ajuste
3.1 Ajustar la temperatura MTC
Tenga en cuenta:
Si se utiliza un electrodo de temperatura, compensacin automtica de temperatura (ATC) y la
temperatura de la muestra se muestran en la pantalla. A continuacin, puede optar por omitir la
configuracin MTC (abajo).
El electrodo de pH debe enjuagarse con agua pura antes y despus de su uso. Compruebe si el
electrodo est fsicamente daado. (Tenga cuidado con la pera de vidrio ya que es frgil)
El electrodo de pH debe almacenarse en el frasco de almacenamiento.
Despus de colocar el electrodo de pH en la solucin de la muestra o del tampn, el usuario debe
mezclar durante varios segundos, despus esperar de 30 a 60 segundos para que la seal se
estabilice, y despus pulsar el botn para comenzar a trabajar (realizar calibracin o medicin).
STARTER 2100 ES-9
4.1 Calibracin
Cuando el STARTER 2100 se encuentra en modo medicin del pH (consulte 3.2), podemos
realizar la calibracin del electrodo de pH, coloque el electrodo de pH en un tampn de
calibracin, mezcle durante 5 segundos, espere 30 segundos:
Ha finalizado la calibracin de dos puntos, ahora existen dos opciones para realizar a
continuacin:
Pulse el botn Read (Leer) para almacenar la calibracin de dos puntos, durante 3
segundos se mostrarn en la pantalla la compensacin y la pendiente y despus volver
a la pantalla de medicin.
Pulse el botn Exit (Salir) para rechazar la calibracin, vuelva a la pantalla de medicin.
STARTER 2100 ES-11
4.2.2 Medicin de mV
Pulse el botn Mode (Modo) para cambiar entre el modo de medicin del pH y el modo
de medicin de mV.
Siga el mismo procedimiento de medicin del pH para realizar una medicin de mV.
5. Mantenimiento
5.1 Mensajes de error
Si la medicin est fuera del intervalo, pH: < 0,00 o > 14,00, mV: < -1999 o > 1999, la
temperatura del tampn T[C] < 5 o > 40, el pHmetro mostrar - - -.
Si el pHmetro muestra Err, indica
Despus del tratamiento del electrodo, debe realizarse una nueva calibracin. Si la pendiente del
electrodo sigue sin ser correcta, puede necesitar cambiar el electrodo.
STARTER 2100 ES-13
5.4 Autodiagnstico
Mantenga pulsado el botn Read (Leer) y el botn Cal (Calibracin) simultneamente hasta
que el pHmetro muestre la pantalla completa. Los iconos parpadearn uno tras otro.
De esta manera podr comprobar si se muestran correctamente todos los iconos. El siguiente
paso es el de comprobar que las teclas funcionan correctamente. Para esto es necesaria la
interaccin del usuario.
Cuando haya finalizado el autodiagnstico con xito, aparecer , que quiere decir que ha
superado. Si el autodiagnstico falla, aparecer el mensaje de error Err (Error).
Nota: Debe finalizar pulsando las cinco teclas en el espacio de 2 minutos, de otra forma
aparecer el mensaje Err (Error) y deber repetir el procedimiento.
6 Datos tcnicos
6.1 Especificaciones
Condiciones ambientales
Solo para uso en interiores
Altitud: Hasta 2000 m
Intervalo de temperatura especificado: 5 C a 40 C
Humedad: humedad mxima relativa del 80 % para temperaturas de hasta 30 C reduccin
de linealidad hasta una humedad relativa del 50 % a 40 C
Fluctuaciones en el voltaje de la alimentacin elctrica: hasta 10% del voltaje nominal
Categora de instalacin II
Grado de polucin: 2
El funcionamiento se asegura a temperaturas ambientales de entre 5 C a 40 C
Modelo ST2100
Carcasa ABS
STARTER 2100 ES-15
7 Conformidad
Este producto cumple con la directiva EMC 2004/108/CE y con la directiva de
baja tensin 2006/95/CE. La declaracin de conformidad est disponible a
travs de Internet en europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx.
Nota sobre la FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con
los lmites para dispositivos digitales de clase A, segn la Parte 15 de las normas de la FCC.
Estos lmites estn diseados para proporcionar una proteccin razonable frente a
interferencias perjudiciales cuando se utiliza el equipo en un entorno comercial. Este equipo
genera, utiliza y puede emitir energa de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza segn
las instrucciones del manual puede provocar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones por radio. La utilizacin de este equipo en un rea residencial puede
provocar interferencias perjudiciales. En este caso, el usuario deber corregir la
interferencia por su cuenta.
8 Grupos de tampones
Puede encontrar el estndar EE.UU en 3.1.1, otros estndares para referencia.
GARANTA LIMITADA
Los productos de Ohaus estn en garanta por defectos en los materiales o de construccin
desde la fecha de entrega hasta la duracin del periodo de la garanta. Durante el periodo de
validez de la garanta, Ohaus reparar o, segn su criterio, sustituir cualquier componente que
sea defectuoso sin cargo adicional siempre que el producto se entregue, con flete pago, a Ohaus.
Esta garanta no aplica si el producto ha recibido daos por accidentes o mal uso, ha sido
expuesto a materiales radioactivos o corrosivos, ha recibido materiales extraos en su interior o
como resultado del servicio o modificacin por un tercero que no sea Ohaus. En lugar de una
tarjeta de registro de garanta debidamente devuelta, el periodo de la garanta se iniciar en la
fecha de envo al distribuidor autorizado. Ohaus Corporation no entrega otro tipo de garanta
expresa o implcita. Ohaus Corporation no es responsable de daos indirectos.
Puesto que la legislacin sobre garantas difiere de un estado a otro y de un pas a otro, pngase
en contacto con Ohaus o con su distribuidor local de Ohaus para obtener ms informacin.
ES-18 STARTER 2100
Table des matires
1 Introduction ..........................................................................1
1.1 Dfinition des symboles et des indicateurs d'avertissement ..... 1
1.2 Prcautions de scurit.................................................................. 2
1.3 Contrles et affichage .................................................................... 3
2 Installation ............................................................................5
2.1 Contenu de lemballage .................................................................. 5
2.2 Installation du bras d'lectrode intgr........................................ 6
2.3 Installation de l'adaptateur d'alimentation .................................... 6
2.4 Installation des lectrodes ............................................................. 7
2.5 Guide rapide attach....................................................................... 7
3 Configuration .......................................................................8
3.1 Configuration de la temprature MTC ........................................... 8
4 Fonctionnement du STARTER 2100 ...................................8
4.1 talonnage ....................................................................................... 9
4.1.1 Groupe de tampons ....................................................................... 9
4.1.2 Ralisation d'un talonnage 1 point ........................................... 9
4.1.3 Ralisation d'un talonnage 2 points ....................................... 10
4.2 Mesure d'un chantillon ................................................................11
4.2.1 Mesure du pH ...............................................................................11
4.2.2 Mesure mV ...................................................................................11
4.3 Mesure des tempratures ..............................................................11
5 Maintenance ....................................................................... 12
5.1 Message derreur........................................................................... 12
5.2 Maintenance de l'appareil de mesure.......................................... 12
5.3 Maintenance de l'lectrode .......................................................... 12
5.4 Auto-diagnostic ............................................................................. 13
5.5 Rcupration des paramtres usine ........................................... 13
6 Donnes techniques.......................................................... 14
6.1 Spcifications ................................................................................ 14
7 Conformit.......................................................................... 15
8 Groupes de tampons ......................................................... 16
STARTER 2100 FR-1
1 Introduction
Merci d'avoir choisi un produit OHAUS.
Lire le manuel compltement avant d'utiliser le pH-mtre portable STARTER 2100 afin d'viter une
exploitation inadquate.
Le STARTER 2100 possde un excellent rapport performances/prix et est conu pour des clients
dsirant un pH-mtre de laboratoire simple et facile d'utilisation avec une prcision de 0,01 sur le
pH. D'autres accessoires et des options comme diffrentes lectrodes pour diffrentes
applications, et des solutions tampons en bouteilles sont aussi disponibles auprs d'OHAUS.
L'utilisateur trouvera de nombreuses fonctionnalits utiles sur cet appareil de mesure. En voici
quelques-unes ici prsentes :
Un grand cran cristaux liquides avec un affichage bien organis
Une icne d'tat de l'lectrode sur l'affichage afin de prsenter les performances de
l'lectrode de pH
Possibilit de rappel des dernires donnes d'talonnage
Guide rapide attach l'appareil de mesure pour aider l'exploitation par l'utilisateur
Mots indicateurs
AVERTISSEMENT Pour une situation dangereuse avec un risque moyen pouvant tre
l'origine d'un accident ou d'un dcs, s'il n'est pas vit.
PRCAUTIONS Pour une situation dangereuse avec un faible risque pouvant tre
l'origine de dommages au dispositif ou aux biens, une perte des
donnes, ou un accident, s'il n'est pas vit.
Symboles d'avertissement
Danger !
Risque d'explosion
Tension alternative
Courant continu
Vrifier que la plage de tension d'entre imprime sur l'tiquette des donnes et le type de
connecteur correspondent l'alimentation CA locale utiliser.
S'assurer que le cordon d'alimentation nest pas un obstacle potentiel ou ne prsente aucun
danger de chute.
Utiliser l'quipement seulement dans des lieux secs.
Scher immdiatement tout dversement de liquide. L'instrument n'est pas tanche.
Avec des produits chimiques et des solvants, se conformer aux instructions du fabricant des
produits chimiques et aux rgles gnrales de scurit du laboratoire.
Utiliser uniquement les accessoires et les priphriques approuvs.
Faire fonctionner uniquement l'quipement dans les conditions ambiantes spcifies dans ces
instructions.
Dconnecter l'quipement de l'alimentation lectrique pour le nettoyer.
Ne pas utiliser l'quipement dans des environnements dangereux ou instables.
La maintenance doit tre exclusivement excute par un personnel autoris.
STARTER 2100 FR-3
Affichages
1 2 3
4
5
6 7
1 Condition de l'lectrode
Contrles
- Dmarrage de la mesure ou
verrouillage de la mesure
actuelle
- Confirmer le rglage de la
temprature
- Dmarrage de l'talonnage - Examen des dernires
donnes d'talonnage
(pente, talonnage)
2 Installation
Dballer soigneusement la bote.
ST2100-B Units
Starter 2100 1
Bras d'lectrode intgr 1
Alimentation 12 volts 1 ensemble
En complment au contenu du ST2100-B, l'emballage du modle ST2100-E contient aussi ce qui
suit :
lectrode de pH 2 en 1 ST210 1
Poudre pour tampon de pH (4,01, 7,00, 10,01) 1 ensemble
En complment au contenu du ST2100-E, l'emballage du modle ST2100-F contient aussi ce qui suit :
Le client peut aussi commander d'autres lectrodes de pH Ohaus pour diffrentes applications.
La poudre pour tampon de pH doit tre dissoute dans 250 ml d'eau pure ou dsionise dans une
fiole jauge. Vous pouvez aussi commander auprs d'Ohaus des solutions de tampons en bouteille.
Un plus grand nombre d'lectrodes est dornavant disponible et comprend ce qui suit :
Modle Description P/N
ST310 lectrode de pH rutilisable en plastique 3 en 1 83033965
ST210 lectrode de pH remplissage en plastique 2 en 1 83033966
lectrode de pH sous forme de gel en plastique 3 en 1 (nul
ST320 besoin de remplissage) 83033967
ST230 lectrode de pH en verre pour chantillons troubles 2 en 1 83033968
STTEMP30 lectrode de temprature 83033970
STORP1 lectrode ORP en plastique pour gel 30038555
STORP2 lectrode rutilisable ORP en verre 30038553
FR-6 STARTER 2100
Tampons et accessoires :
Poudre pour tampon de pH (4,01 ; 7,00 ; 10,00) 83033971
Tampon pH 1,68 250 ml 30100424
Tampon pH 4,01 250ml 30100425
Tampon pH 7,00 250ml 30100427
Tampon pH 10,01 250ml 30100429
Electrode arm built-in (2100) 30058732
pH electrode Reference Electrolyte 30059255
pH electrode storage(protection) solution 30059256
La prise banane (REF) ne sert que pour l'lectrode de rfrence spare (par exemple,
STREF01).
3 Configuration
3.1 Configuration de la temprature MTC
Notez s'il vous plat:
Si une lectrode de temprature est utilis, compensation automatique de temprature (ATC) et la
temprature de l'chantillon sont affiches sur l'cran. Vous pouvez alors choisir d'ignorer la
configuration MTC (ci-dessous).
Si le compteur ne dtecte pas une lectrode de temprature ou un n'est pas utilis, l'appareil
passe automatiquement la compensation manuelle de la temprature de mode (MTC) et MTC
apparat sur l'cran.
MTC peut tre dfini comme suit:
Appuyez sur le bouton Temp et la valeur de temprature MTC apparat sur l'affichage.
Ensuite, utilisez le bouton Temp ou bouton- pH/mV pour augmenter ou diminuer la valeur de la
temprature de l'chantillon.
Appuyez sur la touche Lecture pour confirmer le rglage, puis revenir l'cran de mesure, ou
appuyez sur le bouton Quitter rejeter le rglage et revenir l'cran de mesure.
4.1 talonnage
Lorsque le STARTER 2100 est en mode de mesure du pH (voir 3.2), il est possible d'effectuer
l'talonnage de l'lectrode de pH ; placer l'lectrode de pH dans un tampon d'talonnage,
homogniser pendant 5 secondes et attendre 30 secondes :
Vrifiez d'abord l'appareil est branch, l'lectrode est bien fix et que le compteur est en
marche en appuyant sur Quitter.
Placer l'lectrode de pH dans la solution tampon prpare, remuer pendant environ 5
secondes et attendre pendant encore 30-60 secondes.
FR-10 STARTER 2100
L'talonnage 1 point est termin, 3 choix sont offerts pour la suite des choses :
Appuyer sur le bouton Lecture pour stocker les donnes d'talonnage 1 point et quitter, le
dcalage et la pente sont prsents sur l'affichage pendant 3 secondes pour ensuite revenir
l'cran de mesurage.
Appuyer sur le bouton Quitter pour refuser l'talonnage et revenir l'cran de mesure.
Appuyer sur le bouton talonnage pour effectuer un talonnage 2 points.
Remarque : Avec l'talonnage point unique, seul le dcalage est rgl. Si l'lectrode de pH a
t antrieurement talonne par talonnage points multiples, la pente prcdemment stocke
restera. Dans le cas contraire, la pente thorique de 100 % (-59,16 mV/pH 25 C) sera utilise.
L'talonnage 2 points est termin, 2 choix sont offerts pour la suite des choses :
Appuyer sur le bouton Lecture pour stocker l'talonnage 2 points, le dcalage et la pente
sont prsents sur l'affichage pendant 3 secondes pour ensuite revenir l'cran de mesure.
Appuyer sur le bouton Quitter pour refuser l'talonnage et revenir l'cran de mesure.
4.2.1 Mesure du pH
Placer l'lectrode dans l'chantillon, homogniser pendant 5 secondes, attendre 30 secondes.
Appuyer sur le bouton Lecture pour commencer la mesure du pH, saffiche l'cran.
clignote pendant la mesure.
Lorsque la lecture est stable, appuyer sur le bouton Lecture pour verrouiller la mesure, la
lecture de la mesure disparat, la valeur du pH avec la temprature s'affichent l'cran,
vous pouvez enregistrer les rsultats de la mesure. Pour une autre mesure, appuyer sur le
bouton Lecture.
4.2.2 Mesure mV
Appuyer sur le bouton Mode pour commuter entre les modes de mesure du pH et de
mesure mV.
Appliquer la mme procdure que pour la mesure du pH afin de raliser une mesure mV.
Si la rponse de l'lectrode devient lente ou si la pente n'est pas suffisamment bonne, essayer de :
o Tremper l'lectrode dans de l'HCl 0,1M pendant plus de 8 heures.
o Pour des contaminants huileux ou gras, dgraisser la membrane avec de la laine de
coton trempe dans de l'actone ou dans une solution savonneuse.
Aprs avoir trait l'lectrode, un nouvel talonnage doit tre ralis. Si la pente de l'lectrode n'est
toujours pas bonne, l'lectrode doit tre remplace.
STARTER 2100 FR-13
5.4 Auto-diagnostic
Appuyer et maintenir simultanment enfoncs les boutons Lecture et talonnage jusqu' ce
que l'appareil de mesure affiche l'cran complet. Chaque icne clignote l'une aprs l'autre.
De cette manire, il est possible de vrifier si toutes les icnes sont correctement prsentes.
L'tape suivante consiste vrifier que les touches fonctionnent correctement. Ceci ncessite
l'interaction de l'utilisateur.
Lorsque l'auto-diagnostic est termin avec succs, apparat, signifie passer . En cas
d'chec de l'auto-diagnostic, le message d'erreur Err apparat.
Remarque : Vous devez terminer d'appuyer sur les cinq touches dans les 2 minutes, sinon Err
apparat et vous devrez rpter la procdure.
Conditions ambiantes
Utilisation en intrieur seulement
Altitude : Jusqu' 2000 m
Plage de temprature spcifie : 5 40 C
Humidit : humidit relative maximum 80 % avec des tempratures jusqu' 30 C diminuant
linairement 50 % d'humidit relative 40 C
Variations secteur jusqu' 10 % de la tension nominale
Installation de catgorie II
Degr de pollution : 2
Fonctionnement assur temprature ambiante entre 5 et 40 C
Modle ST2100
Enceinte ABS
STARTER 2100 FR-15
7 Conformit
Remarque FCC : Cet quipement a t test et dclar conforme aux limites des appareils
numriques de classe A, selon la Section 15 des rgles du FCC (Commission fdrale des
communications). Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre
des interfrences dangereuses lorsque l'quipement est utilis dans un environnement
commercial. Cet quipement gnre, utilise et peut rayonner des hautes frquences et s'il
n'est pas install et utilis conformment au guide de l'utilisateur, il peut gnrer des
interfrences prjudiciables aux communications radio. L'utilisation de cet quipement dans
une zone rsidentielle risque de gnrer des interfrences prjudiciables, auquel cas
l'utilisateur se verra dans l'obligation de rectifier la situation ses frais.
Cette garantie ne s'applique pas si le produit a subi des dommages suite un accident ou un
msusage, a t expos des matriaux radioactifs ou corrosifs, contient des matriaux
trangers ayant pntr l'intrieur ou aprs une maintenance ou des modifications apportes
par quiconque autre quOhaus. En labsence dune carte d'enregistrement de garantie dment
remplie, la priode de garantie commence la date de l'expdition au revendeur agr. Aucune
autre garantie expresse ou implicite n'est offerte par Ohaus Corporation. En aucun cas, Ohaus
Corporation ne peut tre tenu responsable des dommages indirects.
Dans la mesure o les lois rgissant les garanties varient d'un tat un autre et d'un pays un
autre, veuillez contacter Ohaus ou votre reprsentant local agr Ohaus pour de plus amples
informations.
FR-18 STARTER 2100
ndice
1 Introduo ............................................................................1
1.1 Definio de sinais e smbolos de aviso ...................................... 1
1.2 Precaues de segurana .............................................................. 2
1.3 Display e controles ......................................................................... 3
2 Instalao .............................................................................5
2.1 Contedo da embalagem ............................................................... 5
2.2 Instalando o brao integrado do eletrodo .................................... 6
2.3 Instalando o adaptador de fora .................................................... 6
2.4 Instalando os eletrodos .................................................................. 7
2.5 Guia rpido incluso ......................................................................... 7
3 Configurao........................................................................8
3.1 Configurar a temperatura MTC ...................................................... 8
4 Funcionamento do STARTER 2100 ....................................8
4.1 Calibrao ........................................................................................ 9
4.1.1 Grupo de Buffers ........................................................................... 9
4.1.2 Executando calibrao de 1 ponto ................................................ 9
4.1.3 Executando calibrao de 2 pontos ............................................ 10
4.2 Medio de amostra ...................................................................... 10
4.2.1 Medio de pH ............................................................................ 10
4.2.2 Medio de mV ............................................................................11
4.3 Medio de temperatura ................................................................11
5 Manuteno ........................................................................ 11
5.1 Mensagens de Erro ........................................................................11
5.2 Manuteno do medidor ................................................................11
5.3 Manuteno do eletrodo ............................................................... 12
5.4 Autodiagnstico ............................................................................ 12
5.5 Recuperando as configuraes de fbrica ................................ 12
6 Especificaes ................................................................... 13
7 Grupos de Buffers ............................................................. 14
STARTER 2100 PT-1
1 Introduo
Grato por optar por um produto da OHAUS.
Favor ler completamente o manual antes de utilizar o medidor de pH de bancada STARTER 2100
para evitar funcionamento incorreto.
O STARTER 2100 possui excelente relao desempenho/preo, tendo sido projetado para clientes
que desejam um medidor de pH de bancada que seja simples e fcil de usar com preciso de pH
de 0.01. A OHAUS tambm oferece muitos acessrios e opcionais, por exemplo, diferentes
eletrodos para diferentes aplicaes e solues buffer em frascos.
Voc achar muitas funcionalidades teis nesses medidores. Algumas delas so:
Tela de cristal lquido grande com display bem organizado
cone de condio do eletrodo no display que mostra o desempenho do eletrodo de pH
Acesso aos ltimos dados de calibrao
Guia Rpido incorporado no medidor que auxilia a operao pelo usurio
Palavras de sinais
CUIDADO Para uma situao perigosa com baixo risco, resultando em danos
ao aparelho ou a propriedade ou perda de dados, ou leses, se
no for evitada.
Smbolos de aviso
Risco geral
Risco de exploso
Risco de corroso
Corrente alternativa
Corrente direta
PT-2 STARTER 2100
Verifique que a faixa de tenso de entrada impressa na etiqueta de dados e o tipo de plugue
de tomada esto de acordo com os padres locais de adaptao.
Certifique-se de que o cabo de alimentao no represente um obstculo em potencial ou o
perigo de tropear.
Utilize o equipamento apenas em locais secos.
Seque qualquer lquido que derramar imediatamente. O instrumento no prova d'gua.
Quando utilizar produtos qumicos e solventes, siga as instrues do produtor qumico e as
regras de segurana geral do laboratrio.
Utilize somente acessrios aprovados.
Opere o equipamento somente em condies ambientais especificadas neste manual.
Desconecte o equipamento da fonte de alimentao para limpeza.
No opere o equipamento em ambientes perigosos ou instveis.
Servio deve ser realizado apenas por pessoal autorizado.
STARTER 2100 PT-3
Displays
1 2 3
4
5
6 7
1 Condio do eletrodo
Controles
- Inicia o autodiagnstico
STARTER 2100 PT-5
2 Instalao
Com cuidado, abra a caixa.
ST2100-B Unidades
STARTER 2100 1
Brao de eletrodo integrado 1
Fonte de fora 12V 1 unidade
Alm do contedo ST2100-B, a embalagem do modelo ST2100-E tambm inclui o seguinte:
Eletrodos de pH 2 em 1 ST210 1
Conjunto de P de Buffer de pH (4.01,
1 unidade
7.00, 10.01)
Voc tambm pode pedir outros eletrodos de pH da Ohaus para diferentes aplicaes.
Cada p de buffer de pH dever ser dissolvido em 250ml de gua pura ou gua deionizada em
um frasco volumtrico. Voc tambm pode pedir a soluo buffer em frasco da Ohaus.
Acessrios:
Modelo Descrio Item NO
ST310 Eletrodo de pH recarregvel de plstico 3 em 1 83033965
ST210 Eletrodo de pH recarregvel de plstico 2 em 1 83033966
Eletrodo de pH com gel plstico 3 em 1 (sem
ST320 necessidade de recarregar) 83033967
Eletrodo de pH de amostra lamacenta de vidro 2
ST230 em 1 83033968
Eletrodo de pH de amostra de gua pura de
STPURE vidro 2 em 1 83033969
STTEMP30 Eletrodo de Temperatura 83033970
STORP1 Eletrodo ORP de plstico gel 30038555
STORP2 Eletrodo ORP de vidro recarregvel 30038553
STREF01 Eletrodo de referncia Ag/AgCl 30059253
O soquete banana (REF) destina-se somente a Eletrodo de Referncia separado. (por exemplo
STREF01)
3 Configurao
3.1 Configurar a temperatura MTC
Por favor, note:
Se for utilizado um eletrodo de temperatura, compensao automtica de temperatura (ATC) e a
temperatura da amostra so exibidos na tela. Em seguida, voc pode optar por ignorar a
configurao MTC (abaixo).
Pressione o boto Temp e o valor de temperatura MTC aparecer no display. A seguir, utilize o
boto up ou o boto down para aumentar ou diminuir o valor para a temperatura de sua amostra.
Pressione o boto Read para confirmar a configurao; a seguir, retorne tela de medio ou
pressione o boto Exit para rejeitar a configurao e retornar tela de medio.
4.1 Calibrao
Comear por assegurar o taxmetro est ligado, o eletrodo est conectado corretamente e o
taxmetro est ligado,pressionando Exit.
Coloque o eletrodo de pH na soluo tampo preparada, mexa por aproximadamente 5 seg
undos e esperar porum adicional de 30-60 segundos.
Pressione o boto Cal, Cal 1 ser exibido na parte superior direita da tela e piscar. O
cone de medio aparecer na parte superior da tela; piscar durante a calibrao.
PT-10 STARTER 2100
Se a leitura estiver estvel, pressione o boto Read para travar a leitura e terminar a
calibrao de 1 ponto. O valor de buffer (por exemplo pH 7.00) com exibio de temperatura
na tela, o medidor poder reconhecer automaticamente o buffer (reconhecimento automtico
de buffer).
Nota: Com a calibrao de 1 ponto, somente o offset ajustado. Se o sensor foi anteriormente
calibrado com calibrao multiponto, o slope anteriormente armazenado permanecer. Caso
contrrio, ser utilizado o slope 100 % terico (-59.16 mV / pH).
4.2.1 Medio de pH
Coloque o eletrodo de pH na amostra.
Pressione o boto Read para iniciar a medio de pH; aparecer no display. piscar
durante a medio.
STARTER 2100 PT-11
Quando a leitura se estabilizar, pressione o boto Read para travar a leitura;
desaparecer; o valor de pH com a exibio de temperatura na tela, voc poder anotar o
resultado de medio. Caso deseje executar uma outra medio, pressione o boto Read.
4.2.2 Medio de mV
Pressione o boto Mode para intercalar entre o modo de medio de pH e o modo de
medio de mV.
Siga o mesmo procedimento para medio de pH para executar a medio de mV.
5 Manuteno
5.1 Mensagens de Erro
Se a medio estiver fora da faixa, pH: < 0.00 ou > 14.00;mV: < -1999 ou > 1999; a temperatura
de buffer T[C] < 5 ou > 40, ento o medidor exibir - - -.
Se o medidor exibir Err , significa
O gabinete feito de acrilonitrilo butadieno estireno (ABS). Esse material atacado por alguns
solventes orgnicos, por exemplo, tolueno, xileno e metiletilcetona (MEK). Qualquer respingo
dever ser imediatamente limpo.
Aps o tratamento do eletrodo, dever ser executada uma nova calibrao. Se o slope do
eletrodo ainda no for bom, pode ser necessrio substituir o eletrodo.
5.4 Autodiagnstico
Pressione e mantenha os botes Read e Cal pressionados simultaneamente at que o
medidor exiba tela cheia. Cada cone piscar um aps o outro.
Dessa forma, voc poder verificar se todos os cones so corretamente exibidos. A prxima
etapa verificar se as teclas esto funcionando corretamente. Isso requer a interao do usurio.
Nota: Voc ter que terminar de pressionar todas as cinco teclas dentro de 2 minutos; caso
contrrio, aparecer a mensagem Err e voc ter que repetir o procedimento.
6 Especificaes
STARTER 2100
Gabinete ABS
PT-14 STARTER 2100
7 Grupos de Buffers
Voc poder usar o padro US em 3.1.1,outros padres para sua referncia.
www.ohaus.com
*30031622*
PN 30031622 D Ohaus Corporation 2014, all rights reserved/ todos los
derechos reservados/ tous droits rservs/ todos os direitos reservados