Is Written With A Circumflex Accent.: (Matt. 4:6) (Matt. 16:20) (John 17:11)
Is Written With A Circumflex Accent.: (Matt. 4:6) (Matt. 16:20) (John 17:11)
Is Written With A Circumflex Accent.: (Matt. 4:6) (Matt. 16:20) (John 17:11)
_______________________________
5.1 In chapter 3 we met the basic pattern for the majority of Greek verbs. However, Greek, like most
languages, has some irregular verbs which do not abide by the rules. The verb "to be" is irregular in nearly
all Indo-European languages.
Last edited : May 21, 2014 http://www.drshirley.org/greek/textbook/ Copyright © 2011 Shirley J. Rollinson, all Rights Reserved
19. ὁ Ἰωαννης ἠν δουλος ; Was John a slave?
Oὐ. ὁ Ἰωαννης ἠν ἀποστολος. No. John was an apostle.
5.4 As you probably noticed in the practice sentences, the verb "to be" acts similarly to an equals sign.
It does not take an accusative, but links two or more words both of which are in the nominative.
The verb "to be" (and a few others, such as "to become") is not transitive - it does not have a subject and an
object, but a subject and a Predicate Nominative. It is classed as a "copula" - a linking verb.
Greek word-order is more variable than English.
English word-order is dictated by the sequence Subject - Verb - Object.
"The dog chased the cat." and "The cat chased the dog." describe two very different events.
Because the endings of the Greek nouns and pronouns indicate the subject (nominative), the object
(accusative), and the indirect object (dative), Greek can move words around within a sentence without
changing the sense.
e.g. οἱ δουλοι εἰσιν ἀνθρωποι.
οἱ δουλοι ἀνθρωποι εἰσιν.
Both sentences state that the slaves are human beings.
ἀνθρωποι εἰσιν οἱ δουλοι.
also states that the slaves are human beings, but by positioning ἀνθρωποι at the start of the
sentence, the speaker is probably stressing their humanity.
The first word(s) of a Greek sentence are usually what is uppermost in the speaker's mind.
However, when a Greek sentence starts with ἐστιν, εἰσιν, ἠν, or ἠσαν, it is usually best translated by
the equivalent English "There is . . .". :There are . . . ", "There was . . . " or "There were . . . "
e.g. ἠν δουλος ἐν τῳ οἰκῳ There was a slave in the house.
There is sometimes a question of how to distinguish between the subject e.g. οἱ δουλοι and the predicate
nominative e.g. ἀνθρωποι.
Last edited : May 21, 2014 http://www.drshirley.org/greek/textbook/ Copyright © 2011 Shirley J. Rollinson, all Rights Reserved