Ramarakshastotra (Meanings) : Please Help To Maintain Respect For Volunteer Spirit
Ramarakshastotra (Meanings) : Please Help To Maintain Respect For Volunteer Spirit
Ramarakshastotra (Meanings) : Please Help To Maintain Respect For Volunteer Spirit
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
Document Information
Location : doc_raama
Author : budhakauShika
Translated by : S. V. Ganesan
This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study and research. The
file is not to be copied or reposted without permission, for promotion of any website or
individuals or for commercial purpose.
Please note that proofreading is done using Devanagari version and other language/scripts
are generated using sanscript.
sanskritdocuments.org
rAmarakShAstotra (meanings)
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
Translation by S . V . Ganesan
अथ श्रीरामरक्षास्तोत्रं
अथ (atha) = Thus ;
श्री (shrI) = LakShmi or a respectful prefix ;
राम (rAma) = Lord RAma ;
रक्षा (rakShA) = Protection, safety, mail/armour ;
स्तोत्र (stotra) = hymn ;
भावार्थ:
Thus begins the hymn of Lord Ram for protection.
॥ ॐ श्रीगणेशाय नमः ॥
भावार्थ:
OM, Salutations to Lord Ganesh.
1
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
(Note every mantra has a ‘devatA, shakti and central point’ in addition to its
author and usage)
The author of this hymn is budhakaushika. The god is sitArAmachandra. The
metre is
anushTubh. The power is sitA, central pivot is hanumAn and usage is to
recite.
॥ अथ ध्यानम् ॥
अथ (atha) = thus ;
ध्यानम् (dhyAnam) = meditation ;
2 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
ramarakmean.pdf 3
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
॥ इति ध्यानम् ॥
4 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
The life story of Shri RAma has a vast expanse and each and every letter of it
is capable of destroying even the greatest sins of mankind. (1)
भावार्थ:
Let us meditate on the lotus-eyed, dark-complexioned Rama who is well-
adorned with a crown of hair and has Sita and LakShmana alongside. (2)
सासितूणधनुर्बाणपाणिं नक्तंचरान्तकम् ।
स्वलीलया जगत्रातुं आविर्भूतं अजं विभुम् ॥ ३॥
स (sa) = with ;
असि (asi) = sword ;
तूण (tUNa) = receptacle ;
धनुः (dhanuH) = Bow ;
बाणपाणिं (bANapANiM) = with hand holding arrow (and Bow) ;
नक्तंचरान्तकम् (nakta.ncharAntakam) = the finisher(destroyer)
ramarakmean.pdf 5
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
of the night-wanderers(rAkShasAs) ;
स्वलीलया (svalIlayA) = sva+lIlaya, through one’s play-like action ;
जगत् (jagat) = world ;
त्रातुं (trAtuM) = for protecting ;
आविर्भूतं (AvirbhUtaM) = having taken a physical form or incarnation ;
अजं (ajaM) = normally sheep but it is also applied to Brahma or God
in the sense of not born(a+jaM)
विभुम् (vibhum) = the Lord who shines ;
3
भावार्थ:
(Let us meditate rAma)
who has a sword in a receptacle and bow, and arrows,
who destroyed the demons, who is not born but is incarnated
to protect the world with his actions. (3)
6 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
May the learned read the RamarakSha ‘stotram’, which destroys all sins and
grants all desires. (Begin listing details of the body to be protected)
May rAma who is raghu’s descendant protect my head. May rAma who is
dasharatha’s son protect my forehead. (4)
भावार्थ:
May the lord rAma who is kausalyA’s son, protect my eyes. rAma who is
favorite
of vishvAmitra protect my ears. rAma who is savior of yaj na protect my nose.
rAma who is affectionate to lakShmaNa protect my mouth. (5)
ramarakmean.pdf 7
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
May the rAma who is a sea of knowledge protect my tongue.
May rAma who is saluted by bharata protect my neck.
May rAma who holds divine weapons protct my two shoulders.
May rAma who broke shiva’s bow protect my two upper arms. (6)
8 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
May the rama who is the husband of sitA protect my two hands.
May rAma who conquered parashurAma protect my heart.
May rAma who killed rakShasa named khara protect my abdomen.
May rAma who gave refuge to jambavad protect my navel . (7)
भावार्थ:
May rAma who is master of sugrIva protect my waist.
May rAma who is master of hanumAma protect my two hips.
May rAma who is the best of raghus and who destroyed the
lineage of rAkShasa protect my two thighs . (8)
ramarakmean.pdf 9
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
May rAma who built the bridge protect my two knees.
May rAma who killed ten faced ones protect my two shins.
May rAma who gave the wealth to bibhIShaNa protect my two feet.
Thus may he protect my entire body . (9)
10 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
स (sa) = he ;
चिरायुः (chirAyuH) = long-life- span (‘chira’ actually means
permanent cf . chiranjIvI) ;
सुखी (sukhI) = a happy man ;
पुत्री (putrI) = with sons ;
विजयी (vijayI) = victorious man ;
विनयी (vinayI) = man with humility ;
भवेत् (bhavet) = may he become so . ;
10
भावार्थ:
May the good man who readeth this ‘stotra’, which has all the power of
Rama, be blessed with long life, happiness, children, success and humility .(10)
पातालभूतलव्योमचारिणश्छद्मचारिणः ।
न द्रष्टुमपि शक्तास्ते रक्षितं रामनामभिः ॥ ११॥
ramarakmean.pdf 11
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
No one, who is wandering below the earth or on the earth
or above the earth or those who wander surreptitiously changing
their forms, will even be able to see the man
protected by rAmanAma . (let alone bring any harm to him). (11)
भावार्थ:
No sin can attach to the man who singeth the praise of the lord and he will
prosper in this world and get salvation . (12)
12 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
एक (eka) = one ;
मंत्रेण (ma.ntreNa) = by the mantra ;
रामनाम्ना (rAmanAmnA) = by the name of rAma ;
अभिरक्षितम् (abhirakShitam) = who has been well protected ;
यः (yaH) = who ;
कंठे (ka.nThe) = in the neck ;
धरयेत् (dharayet) = bears ;
तस्य (tasya) = his ;
करस्थाः (karasthAH) = obtaining(literally standing) in his very hands ;
सर्व (sarva) = all ;
सिद्धयः (siddhayaH) = great achievements including mystic powers ;
13
भावार्थ:
One who wears this mantra of rAma nAma that has conquered the world
around his neck will have all the powers at his beck and call . (13)
भावार्थ:
He who wears this armour called vajrapa.njara will be unscathed and will win
victory everywhere . (14)
ramarakmean.pdf 13
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
Budhakaushika was commanded in his dream by Lord Shiva to compose this hymn
and he did so, as soon as he awoke in the morning . (15)
14 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
Rama, who grants all desires, removes all obstacles and is the praise
of all three worlds, is our ‘Lord’ indeed . (16)
भावार्थ:
May the two brothers ever protect us, who are young, handsome, lotus-eyed
and bark and deer-skin dressed . (17)
फल (phala) = fruits ;
मूलाशिनौ (mUlAshinau) = roots-eaters (2 persons) ;
दान्तौ (dAntau) = the two who have restraining power;
तापसौ (tApasau) = (2)penance-doers ;
ramarakmean.pdf 15
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
These two sons of Dasharatha, the brothers Rama and LakShmana,
the ones who are subsisting on roots and fruits and practicing
penance and celibacy, (continued in the next.) (18)
भावार्थ:
these two scions of Raghu protect us, the foremost among the
archers, the destroyers of the demons and the refuge of all beings,
16 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
आत्तसज्जधनुषाविषुस्पृशावक्षयाशुगनिषंगसंगिनौ ।
रक्षणाय मम रामलक्ष्मणावग्रतः पथि सदैव गच्छताम् ॥ २०॥
भावार्थ:
Rama and LakShmana (both), their bows pulled and ready, their hands on the
arrows (packed) in ever full quivers (carried on their backs), may they
always escort me in my path, for my protection . (20)
ramarakmean.pdf 17
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
Ever prepared and armed with sword, shield and bows and arrows and
followed by LakShman , Rama is like our cherished thoughts come to life,
may he (along with LakShman) protect us . (21)
भावार्थ:
18 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
Rama, the scion of Raghu and the son of Dasaratha and Kausalya, and ever,
accompanied by LakShmana, is all powerful and is the perfect man (Lord). (22)
भावार्थ:
The rama, who is perceived thru vedAnta, who is lord of all yaj na,
is ancient and the best man who is beloved of jAnakI and whose
bravery is unmeasurable . (23)
ramarakmean.pdf 19
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
My devotee(says Lord Shiva),
who recites these (names of rAma) with faith, will attain more religious
merit than one obtainable by horse-sacrifice . There is no
doubt about it . (24)
भावार्थ:
Those who sing the praise of RAma (who is lotus-eyed, dark-complexioned and
dressed in yellow clothes) thro’ this hymn, are (no longer) ordinary men
trapped in the world (they get liberated!) (25)
20 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
I salute that Rama who is handsome,
the elder brother of LakShmana, the
ramarakmean.pdf 21
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
husband of Sita and the best of the scions of the Raghu race, Him who is
the ocean of compassion, the stockpile of virtues, the beloved of the
Brahmans and the protector of Dharma, Him who is the practiser of the
Truth, the lord emperor of kings, the son of Dasaratha, dark-complexioned and
the personification of Peace and tranquillity, Him who is the enemy of
Ravana, the crown jewel of the Raghu dynaty and the
cynosure of all eyes . (26)
भावार्थ:
I salute that Rama who is benevolent and cool as moon, and who is the lord
of Sita and the master guardian of all . (27)
22 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
I surender to that Rama who is the delight of the Raghus, elder brother of
Bharata and the tormentor of his enemies in the war . (28)
भावार्थ:
The two feet of Rama, I remember them in my mind, I praise them by
ramarakmean.pdf 23
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
Rama is (like) my mother, father, master and friend, indeed the kind-hearted
Rama is all I have . I know of no other (like him), (I really) don’t! (30)
24 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
I salute that Rama who has LakShmana on his right and Sita on the
left and who has Hanuman in his front . (31)
लोकाभिरामं रणरंगधीरम् ।
राजीवनेत्रं रघुवंशनाथम् ।
कारुण्यरूपं करुणाकरं तम् ।
श्रीरामचंद्रम् शरणं प्रपद्ये ॥ ३२॥
ramarakmean.pdf 25
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
I take refuge in that Rama who is quite pleasing to the sight, the master of
the stage of war, lotus-eyed, lord of the Raghu race and compassion-
personified . (32)
मनोजवं मारुततुल्यवेगम् ।
जितेन्द्रियं बुद्धिमतां वरिष्ठम् ।
वातात्मजं वानरयूथमुख्यम् ।
श्रीरामदूतं शरणं प्रपद्ये ॥ ३३॥
भावार्थ:
I take refuge in the lord Hanuman who is as fast as the mind, equals his
father, the wind-God, in speed, is the master of the senses, the foremost
amongst the learned, the leader of the Monkey forces and the great messenger
26 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
I salute the great sage Valmiki who sings the glorious name of Rama
resorting to his Ramayana as sweetly as a cuckoo will sing sitting atop a
tree . (34)
ramarakmean.pdf 27
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
I bow again and again to Ram who removes all obstacles and
grants all wealth and pleases all . (35)
भावार्थ:
The roar of the Ramanama is the destruction of the cause of rebirth (hence
cause of liberation), the earning of all
wealth and a scare to Yama’s messengers . (36)
28 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
Rama, the jewel among the kings, Him I worship, by Him the hordes
demons have been destroyed, to him is said my prayer, beyond Him there is
nothing to be worshipped, His servant I am, my mind is totally absorbed in
Him, O Ram, please lift me up. This verse gives all the seven declensions
of the singular word rAma and gives one way of remembering them! (37)
ramarakmean.pdf 29
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
भावार्थ:
O fair-faced Parvati! I enjoy saying rAma rAma.
Uttering but once the name ‘Rama’ is equal to the
uttering of any other ‘name’ of God, a thousand times . (38)
॥ श्रीसीतारामचंद्रार्पणमस्तु ॥
30 sanskritdocuments.org
सार्थ श्रीरामरक्षास्तोत्र
rAmarakShAstotra (meanings)
pdf was typeset on December 28, 2019
ramarakmean.pdf 31