Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Final Drawing: Fresh Water Generator

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 38

FINAL DRAWING

Fresh Water Generator


(Model: FWG-30)

FOR

TAIZHOU SANFU SHIP ENGINEERING CO., LTD


92,500 DWT BC
Hull No.: SF060138
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

Table of contents

Table of contents ................................................................................................................................................... 1


1. Introduction 介绍 ......................................................................................................................................... 2
1.1 General 总则 .................................................................................................................................. 2
2. Specifications 规格........................................................................................................................................ 3
2.1 Technical specification技术规格 ............................................................................................ 3
2.2 Characteristics of Fresh Water Generator: 设备特征........................................................ 4
3. Installation instructions. 安装指导 ............................................................................................................. 6
3.1 Delivery交货 ................................................................................................................................. 6
3.2 Fresh water Generator and Sea water pump location造水机、海水泵布置.............. 6
3.3 Pipings of sea water pump to Fresh Water Generator造水机海水管路布置 ............ 6
3.4 Fresh Water Output Line淡水输出管路 ............................................................................... 6
3.5 Electric connections电气连接 .................................................................................................. 6
4. Operations.操作 ............................................................................................................................................ 7
4.1 Theory description原理描述 .................................................................................................... 7
4.2 Initial Start-up初次启动............................................................................................................. 7
4.3 Stop the system停止系统 .......................................................................................................... 8
4.4 Salinity meter 盐度计 ................................................................................................................ 8
4.4.1 General description of SM-01 盐度计描述 ............................................................. 8
4.4.2 Model & Function 型号和功能................................................................................... 9
4.4.3 Main features主要功能 .................................................................................................. 9
4.4.4 Meter size and arrangement 盐度计尺寸和安装方式 ....................................... 10
4.4.5 Panel description 面板描述 ........................................................................................ 10
4.4.6 Terminal connection ..................................................................................................... 16
4.4.7 Measuring electrode installation 测量电极的安装 ............................................. 17
4.4.8 Maintenance of salinity meter 盐度计维护 ........................................................... 18
4.5 Scale inhibiting facility防结垢装置 ..................................................................................... 19
5. Troubleshooting故障排除 .......................................................................................................................... 20
6. Flow chart.................................................................................................................................................... 23
7. Mechanical drawing ................................................................................................................................... 24
8. Cable drawing ............................................................................................................................................. 25
9. Sea water pump .......................................................................................................................................... 26
10. Spare part list.............................................................................................................................................. 27

1
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

1. Introduction 介绍

FWG series Fresh Water Generator that mainly consists of evaporator and condenser
chambers, ejector equipped for vacuum, as well as relevant accessories for the system.
The control system is to be designed as maker standard in according to our design special
purpose. Subject salinometer is exclusively composed by Hansun, the design scheme
concluded with temperature compensation.
海水淡化装置主要包括蒸发腔、冷凝腔、喷射泵以及相关附件。整个控制系统特别设
计,盐度计由 Hansun 特别设计。

The system designed with roughly crude sea condition. That is for 32℃ sea water temperature
and 75℃ cylinder cooling water temperature. Under such circumstance, the unit can reach
rated distillate production capacity.
The entire FWG series can cover capacity from 1~40m3/h
系统按照特殊海况设计,32 度的海水 75 度的缸套水。整个造水机系列可以概括
1~40m3/h 的排量。

1.1 General 总则

To obtain all advantages operating the Fresh Water Generator, be assured all users have
adequate education for the equipment.
为了更好的操作该系统,烦请在操作系统前仔细阅读。

That the installation is correct maintained and operated in accordance with the instruction in
this manual.
所有系统的安装、操作、维护都需根据本操作手册执行。

Before installation and start up, read this manual carefully


在安装及初次启动前,请仔细阅读该手册。

2
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

2. Specifications 规格

2.1 Technical specification 技术规格

Based on the general design scheme, the Fresh Water Generator which mainly consists of
evaporator and condenser, ejector equipped for vacuum, as well as relevant accessories for the
system.
按照常规的设计方案,造水机主要包括以下部分:蒸发腔、冷凝腔、喷射泵和相关的
附件等。

The system designed with roughly crude sea condition. That is for 32 0C sea water and 75 0C
cylinder cooling water. Under such circumstance, the unit can reach distillate production
capacity of 30t/d. Each unit consists of a condenser and a heater installed in a same chamber.
系统按照设备处于恶劣的海水环境状态下设计。32 0C的海水作为冷却源,75 0C缸套水
作为热源。在此情况下,可达到制得 30t/d的蒸馏水量。装置的蒸发器和冷凝器被设计
布置在同一腔体内。

TECHNICAL SPECIFICATION 技术说明

Theory description: 原理
The sea water enters the plant at the condenser for cooling the water vapor, flows through the
condenser. Then a little quantity is fed into the evaporating chamber and about half of them
evaporating to vapor, the sea water is heated by the cylinder cooling water of main engine.
The remainder quantity of sea water is led to the brine/air ejector, where brine and air is take
off, and was discharged to overboard.
海水流经单元的冷凝器冷凝蒸发器产生的蒸汽,其中较少数量的海水进入蒸发器,其
中一部分在主机缸套水的加热下蒸发,其余大部分的浓海水被喷射泵排出舷外,同时
喷射泵也排出了不能凝结的空气。

The pressure inside the chamber is less than atmosphere (vacuum), in this way the
evaporating temperature usually is lower than 45degree. The vapor rise from the evaporator,
flows through the demister where brine mist is removed, and pure steam condensed to liquid
in the condenser.
由于喷射泵的作用,腔室内的压力远低于大气压(真空),这样水的沸腾温度通常低
于 45 0C。在蒸发器中一部分海水蒸发成蒸汽,蒸汽流经去雾器,蒸汽中的盐雾被分
离,蒸汽流至冷凝器冷却成蒸馏水。

FRESH WATER GENERATOR, FWG-30 造水机


z Type: 型号 FWG-30
z Distillate produced 造水量 30 t/d
z Heat consumption 热耗 1050 kw(include 20% foul allowance)
z Residual salt content 盐度 less than 10 ppm NaCl
z Distillate temperature 蒸发温度 42 0C
z Sea water quantity 海水流量 75m3/h
z Sea water pump suction pressure 海水泵进口压力 >0bar

3
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

z Max. Sea water temperature 最高海水温度 32 0C


z Total dissolved solids 总溶解固体 35000 ppm
z Feed water 补水量 2500 l/h

HEATING MEDIUM, jacket water 热媒,缸套水


z Quantity 流量 75 m3/h
z Operating pressure 运行压力 <4 bar
z Inlet temperature 进口温度 75 to 90 0C
z Temperature drop 温度降 <12 0C

EJECTOR, sea water 喷射泵,海水


z Sea water quantity 海水流量 75 m3/h
z Outlet back-pressure 出口背压 0.3 bar
z Inlet pressure 进口压力 >3.5 bar

DIMENSIONS OF THE UNIT 外部参数


z Length 长度 1527 mm
z Width 宽度 1377 mm
z Height 高度 1413 mm
z Weigh 重量 Approx.850 kg
z Weight in operation 运行重量 Approx.950 kg

2.2 Characteristics of Fresh Water Generator: 设备特征

The plant is a packaged unit, mounted on a base frame. All components and accessories as
fresh water pump, interconnecting pipe-work as well as cable connections are included.
The sea water pump independently for their installation on the best place on board, the pump
should under the light ballast line.
此设备为一整体单元,包括所有部件,附件,淡水泵,连接管路及电缆等。海水泵可
选择布置在船上最合理的位置,并且一定要布置在轻载水线以下。

SCOPE OF SUPPLY AND MATERIA 供货范围及设备材料

One Off complete Fresh Water Generator FWG-30


Detail components as follows:
1. Cover 面盖 Stainless steel 316L
2. Condenser 冷凝器 Titanium fin plate
3. Demister 去雾器 Stainless steel 316L
4. Evaporator 蒸发器 Titanium fin plate
5. Pipework 管路
a). For sea water 海水管 Stainless steel
b). For distillate 淡水管 Copper/Brass
6. Foundation frame 基架 painted Mild steel
7. Brine / Air ejector 喷射泵 Cast Bronze

8. Pumps

4
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

a). Sea water pump 海水泵


Capacity: 75 m3/h at 4.5 bar, IP54, Class F
Power supply: 440VAC, 60Hz, 3P; 18.5kw
b). Distillate pump 淡水泵
Capacity: 1.5m3/h at 2bar, IP54, Class F
Power supply: 440VAC, 60Hz, 3P; 1.5kw

9. Control equipment and instrumentation 控制装置及仪表


„ Control panel-incorporating, salinometer, motor starters, transformer etc.
控制面板-组合式,盐度计,马达起停,变压器等.
„ Salinity cells for distillate 盐度探头
„ Pressure gauges 压力表
„ Solenoid valve 电磁阀
„ Distillate check valve 取样阀
„ Scale inhibitor tank and connection 加药装置

5
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

3. Installation instructions. 安装指导

3.1 Delivery 交货
All internal piping and electric cables are already installed on the Fresh Water Generator skip,
in principle there only has to be sea water pump connection, as well as main power supply to
be connected. The alarm extension is available to ECR.
造水机本体上的内部管路、线路在设备出厂前已经完成,船厂只需连接海水泵及主电
源,将延伸报警接到集控室。

3.2 Fresh water Generator and Sea water pump location 造水机、海水泵布置
Locate the Fresh Water Generator so there is enough space around it for maintenance and
service, keep the sea water pump and Fresh Water Generator as close as possible.
造水机布置应该有足够的维护及服务空间,海水泵和造水机应该尽可能近的布置。

3.3 Pipings of sea water pump to Fresh Water Generator 造水机海水管路布置


In order to avoid pressure drop of sea water, arrange sea water pump close to Fresh Water
Generator, and shorten the sea water line between them as short as possible. Meanwhile avoid
the sharp bends for connection
为了避免过大的海水压力损失,应该尽可能的将海水泵和造水机靠近布置,近可能的
缩短之间的连接海水管路。同时避免直角弯。

3.4 Fresh Water Output Line 淡水输出管路


Induce the production fresh water to fresh water storage tank, there should not be high back
pressure against Fresh Water out put line.
造水机至淡水舱的淡水管路应该避免有比较高的背压。

3.5 Electric connections 电气连接


The electric power supply is 3 x 440 VAC / 60 Hz. The terminal connection to fulfil with
drawing arrangement as attached.
电源为 3x440VAC/60Hz,详细的电气接线图可以根据所附的电气线路图。

3.6 Extension alarm connection外部报警连接


The external alarm has a normally closed contact or a normally open contact.
For more information please refer to electrical drawing that’s available in this manual
报警延伸有一组常开和常闭的无源触点

6
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

4. Operations.操作

4.1 Theory description 原理描述

The sea water enters the plant at the condenser for cooling the water vapor, flows through the
condenser. Then a little quantity is fed into the evaporating chamber and about half of them
evaporating to vapor, the sea water is heated by the cylinder cooling water of main engine.
The remainder quantity of sea water is led to the brine/air ejector, where brine and air is take
off, and was discharged to overboard.
海水流经单元的冷凝器冷凝蒸发器产生的蒸汽,其中较少数量的海水进入蒸发器,其
中一部分在主机缸套水的加热下蒸发,其余大部分的浓海水被喷射泵排出舷外,同时
喷射泵也排出了不能凝结的空气。

The pressure inside the chamber is less than atmosphere (vacuum), in this way the
evaporating temperature usually is lower than 45degree. The vapor rise from the evaporator,
flows through the demister where brine mist is removed, and pure steam condensed to liquid
in the condenser.
由于喷射泵的作用,腔室内的压力远低于大气压(真空),这样水的沸腾温度通常低
于 45 0C。在蒸发器中一部分海水蒸发成蒸汽,蒸汽流经去雾器,蒸汽中的盐雾被分
离,蒸汽流至冷凝器冷却成蒸馏水。

4.2 Initial Start-up 初次启动

• Power on the main switch


打开主开关
• Open the valve on sea water line
打开海水管路的阀门
• Secure the vessel in clean sea water area, then start the sea water pump by pressing button
on panel.
确认船舶航行于清洁海域,然后起动海水泵
• Check there is no leakage in sea water line, and check the capacity of the feed water is
about 2-2.5 times of the production
检查海水管路是否有泄漏;调整海水补水阀,补水流量约为产水量的 2-2.5 倍
• Check that the vacuum reach abt 95%
检查真空度是否达到 95%
• Fully open heating isolating valves.
完全打开加热侧隔离阀。
• Check the fresh water output line is free, relevant valves are open properly.
检查淡水输出管路是否通畅,相关的阀门是否正常打开。
• Start the fresh water pump by pressing button on panel.
在控制箱上启动淡水泵
• Slowly close engine jacket cooling water by-pass valve to increase the production rate
until got the full capacity.
缓慢关闭缸套旁通阀,直到达到满排量产水。
• The unit is ready for normal production, the salinometer shall give control of fresh water,
to be pumped to storage tank or bilge.

7
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

系统正常运行,盐度计对进入淡水舱的淡水进行监测控制。

4.3 Stop the system 停止系统

• Stop the fresh water pump by pressing button on panel.


在控制箱上停止淡水泵
• Fully open engine jacket cooling water by-pass valve, and close heating isolating valves.
完全打开缸套水旁通阀,关上加热隔离阀。
• Keep sea water pump running 5~10 minutes, cool down the system properly then stop the
seawater pump by pressing button on panel.
保持海水泵运行 5~10 分钟,然后再控制箱上停止海水泵
• Close main sea water valve on sew water line. Then drain the chamber of fresh water
generator by open drain valve beside ejector.
关上主海水管路上的海水阀,然后打开造水机上的泄放阀
• Power off the main power switch.
关上主电源开关

4.4 Salinity meter 盐度计

Subject Fresh Water Generator equipped with programme salinity controller, which exclusive
design that complies with the requirement of evaporation Fresh Water Generator
该造水机上配置有 Hansun 特别设计的盐度计

4.4.1 General description of SM-01 盐度计描述

HANSUN SM-01 salinity meter is the on-line conductivity monitoring and control meter,
which is given built-in micro-processing chip design, and combine with accurate, stable,
reliable, standardized, multi-function as an on-line analysis instrument of new generation.
The meter equips with green backing light LCD, which gives illustration code and status
indication. And multi-status display μS/TDS/mS/TEMP, and support automatic parameter
correction. Low and high limit setting extended for outputting.

HANSUN SM-01 盐度计是在线式电导监测控制仪,由微处理器等精密电子元件构成,


是新一代可靠的标准化多功能在线分析仪。

本仪表备有绿色 LCD 背光,能有效的显示代码和运行状态。北有多种状态显示


μS/TDS/mS/TEMP。支持自动参数校正,以及高地位报警输出设定。

HANSUN SM-01 salinity meter has smart friend interface design with robust software
support, keyboard design for easy operation. Exclusive outline compact outline design,
comply with on-line purpose.

HANSUN SM-01 盐度计备有简洁的操作界面和软件支持,按键的设计利于操作。独特


的紧凑外形设计符合在线仪器的用途。

8
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

4.4.2 Model & Function 型号和功能

Fun. 4-20mA output(Load 0~300Ω) Potential Span

Model isolat No- Meter Transmitter output Free output auto manual
e isolate output

SM-00

SM-01

SM-02

SM-03

4.4.3 Main features 主要功能

Measuring range of conductivity 电导测量范围


0~20、0~200μS/cm(Equip with 0.1cm-1 electrode);
0~20、0~200、0~2000μS/cm(Equip with 1.0 cm-1electrode);
0~200、0~2000μS/cm、0~20mS/cm (Equip with 10.0 cm-1electrode)

Temperature measuring range 温度测量范围:0~60℃


Accuracy 精度:1.5%(FS)
Stability稳定性:±2×10-3(FS)/24h
Electrode 电极:1.0 Stainless steel sleeve
Tem. compensation element 温度补偿单元:NTC
Tem. Compensation 温度补偿:base on 25℃ automatic compensation in digit.
Media tem.介质温度:5~50℃
Connection size 接口尺寸:1/2"
Media pressure 介质压力:0~0.5MPa
Cable 电缆:RVP+ CORE75-2 double shielded
Cable length 电缆长度: 2 m
Probe pool pressure 探头室压力:0~0.5Mpa
Power supply 电制:AC 220V±10%
Power consumption 功率:≤2W
Display style显示形式:Conductivity:31/2 ;Tem.:3 Segment LCD display
Environment 环境:Tem.:5~50℃;Humidity:≤85%RH

9
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

4.4.4 Meter size and arrangement 盐度计尺寸和安装方式

1.outline 尺寸:96×96×130mm(L×W×H)
2.panel open size 面板开孔尺寸:92×92mm(L×W)
3.installation style 安装形式:panel mounting

4.4.5 Panel description 面板描述

A. Key identification and function description 按键标示及功能描述:

Code Description Function

代码 描述 功能

Select setting parameter, check setting in


Setting key
continuous, pressing key no setting reserved

10
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

设定键 选择参数设定,连续按键设定参数,按其
他键参数不保留。

Bit moving key, move in icon in different bit


by pressing key in setting status. In measuring
Bit key
status, indicate current Tem. By pressing key.
位键
位移动键,在设定状态安此键移动光标。
在测量状态,按此键显示目前温度。

Adjust number in parameter setting status.


Change-over between TDS and conductivity
Number key
by pressing key.
数字键
在参数设定状态,调整数值。按此键切换
TDS 和电导状态。

Setting store key, and enter next setting item


by pressing key. Change-over beep and mute
Enter key
in measuring status by pressing key.
回车键
设置储存键,按此键进入下个设置项。在
测量状态下按此键切换蜂鸣和静默。

B. Key board function 按键功能


Parameter setting and checking 参数设定和检查

z electrode constant 电极常数


In measuring mode by press key ,“C=” and“Check”flashing on screen, and display
electrode constant accordingly. By pressing move icon to corresponding bit then
press key to adjust value to constant as identified on electrode. Setting range:
0.800~1.200. If the value exceeds setting range, the value can not be stored and display
as error,and return to default after 5 seconds.
在测量状态下按 “C=” 和 “Check”在屏幕上闪现,然后显示相应的电极常数。
按 移动光标至相应的位,然后按 根据电极上的标示调整常数值。范围设
定:0.800~1.200. 如果数值超过设定范围,该数值将不能被储存并显示 .然后
5 秒钟后返回默认值。

Remark: Electrode constant to be corresponding to code on electrode


备注:电极常数对应于电极上的编码
A.Electrode in 0.1 cm-1,constant as electrode code ×10;
电极为 0.1 cm-1, 电极代码x10 为常数
B.Electrode in 1.0 cm-1,constant as electrode code ×1.0;
电极为 1.0 cm-1, 电极代码x10 为常数
C.Electrode in 10.0 cm-1,constant as electrode code ×0.1。
电极为 10.0 cm-1, 电极代码x10 为常数

11
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

z Tem. Compensation setting


温度补偿设定
Electrode constant reserved, the unit will enter Tem. Compensation item automatically.
“ß=” and “%”flashing,the current value displayed as current Tem. Compensation on
screen. Move icon to corresponding bit by press key“ ”. then press key to adjust
value within 0.0%~3.9%, If the value exceeds setting range, the value can not be stored
and display as error. By pressing “ ”enter into next item.
Remark: Default 2%
电极常数设定确定后,将自动进入温度自动补偿项。将闪现“ß=” and “%”,并显
示目前温度补偿值,按 移动光标,然后按 在 0.0%~3.9%之间调整数值,如
果数值超过设定范围,将不被保存并且显示 。按 进入下一项。
备注:默认值为 2%

z Measuring span setting


测量范围设定
Auto measuring span: current span flashing on screen, “Auto” flashing with span “20,
200, 2000”, store setting by pressing key “ ” then enter into next item.

Manual measuring span: current span flashing on screen, flashing with span “20, 200,
2000”by pressing key “ ”, store setting by pressing key “ ” then enter into next
item.
自动测量范围整定:屏幕上闪现目前整定范围,按 分别显现 “20, 200, 2000”,
然后按 确定并进入下一项。

Electrode code style Measuring span

电极代码形式 测量范围

0~20μS/cm 0~200μS/cm
0. 1cm-1
0~10ppm 0~100ppm

0~20μS/cm 0~200μS/cm 0~2000uS/cm


1.0 cm-1
0~10ppm 0~100ppm 0~1000 ppm

0~200μS/cm 0~2000uS/cm 0~20mS/cm


10cm-1
0~100ppm 0~1000 ppm 0~10ppt

Measuring span of TDS is corresponding to TDS constant


TDS 测量范围对应于 TDS 常数
For example: when TDS constant is 2, the conductivity span is 0~20μS/cm then the
TDS span is 0~10 ppm. When TDS constant is 2.5, the conductivity span is 0~8 ppm.

12
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

当 TDS 常数为 2 时,电导范围为 0~20μS/cm 然后 TDS 范围为 0~10ppm.当 TDS 常


数为 2.5, 电导范围 0~8ppm.

z High limit setting of alarm 1


报警 1 高位设定值
“High” and alarm 1 LED flashing on screen, move icon to corresponding bit by pressing
key “ ” and adjust value by pressing key “ ”. Store setting by pressing key “ ”
then enter into next item.
“High” 报警 1 LED 在屏幕上闪现,按 移动光标至相应位,然后按 调整数
值。按 确认储存数值并进入下一项。

z Low limit setting of alarm 1


报警 1 低位设定值
“Low” and alarm 1 LED flashing on screen, move icon to corresponding bit by pressing
key “ ” and adjust value by pressing key “ ”. Store setting by pressing key “ ”
then enter into next item.
“Low” 报警 1 LED 在屏幕上闪现,按 移动光标至相应位,然后按 调整数
值。按 确认储存数值并进入下一项。

z Alarm mode of alarm 2


报警 2 报警模式
“ ” flashing on screen, enter into mode selection by pressing key“ ” Main
display as “ ”(Low limit alarm mode), “ ” (High limit alarm mode) by pressing key
“ ”, then the alarm extension can be selected as “ ”or “ ” Store setting by
pressing key “ ” then enter into next item.
“ ” 在屏幕上闪现,按“ ”进入模式选择显现“ ”(低位报警模式),然后
按“ ”选择报警延伸“ ”或 “ ”,并按“ ”确认,并进入下一项。

z Low and high limit setting of alarm 2


报警 2 高低位报警设定
Alarm 2 LED flashing, “high” and “low” flashing alternately on right upside of screen,
repeat setting method of alarm 1, Store setting by pressing key “ ” then enter into
next item.
报警 2 LED 闪现,“high” 和 “low”在屏幕右上角闪现,按照报警 1 重复设定参数,
然后按“ ”确认并进入下一项。

Releasing point High Alm H1

13
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

Measure point Low Alm L1

Conductivity low limit alarm activation


电导值低位报警触动

Activated point High Alarm H2

Measure point
Low Alarm L2 Releasing point

Conductivity high limit alarm activation


电导值高位报警触动

z 4mA initialization
4mA 初始化
“4.00”displays on screen, “mA” flashing on right side of screen, pressing key “ ”
enter setting item of conductivity, the figure displayed as initial value of 4mA. Move
icon to corresponding bit by pressing key “ ” then adjust setting by pressing key
“ ”. Store setting by pressing key “ ” then enter into next item.
屏幕上显示“4.00”,在屏幕上闪现“mA”,按“ ”进入电导设置项,显示初始化值
4mA. 按“ ”移动光标为,按“ ”调整数值,然后按“ ”确认,并进入下一
项。

z 20 mA initialization
20mA 初始化
“20.00” displays on screen, “mA” flashing on right side of screen, pressing key “ ”
enter setting item of conductivity, the figure displayed as initial value of 20 mA. Move
icon to corresponding bit by pressing key “ ” then adjust setting by pressing key
“ ”. Store setting by pressing key “ ” then enter into next item.
“20.00” 显示在屏幕上,“mA” 在屏幕右上角闪现, 按“ ”进入电导设定项,显
示初始化值 20mA. 按“ ”移动光标到相应位,然后按“ ”调整数值,按“ ”
键确认,并进入下一项。

14
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

‹ Remark: 20 mA initialization is irreversible, the setting value must exceeds


the setting of 4 mA. Otherwise error illustrated as “ ”.
‹ 备注:20 mA 的初始化值是不可修改的,设置值必须超过 4mA.否则
将显示“ ”.

z TDS setting TDS 设置


“TDS” flashing on left side of screen, the main display is TDS setting. Move icon to
corresponding bit by pressing key “ ” then adjust setting by pressing key “ ”. Store
setting by pressing key “ ” then enter into next item.
“TDS” 在屏幕左边闪现,主显示为 TDS 设置。按“ ” 移动光标至相应位,然后
按“ ” 调整设定值。按“ ” 确认并进入下一项。

z Zore point compensation 零点补偿


“Zero” flashing on left side of screen, the main display is the correcting value of Zero
point. Store and enter into measuring status by pressing key “ ”.
Remark: Zero compensation range is 00-19, otherwise error code “ ” occurs. Every
key operation accompanying short beep as response, the manu setting over as long beep,
then turn back to main display.
“Zero” 在屏幕左边闪现,主屏幕显示零为修正值。按“ ” 确认。
备注:零位补偿范围在 00-19 之间,否则将出现“ ” 错误代码。每次按键操作
将伴随短促蜂鸣声作响应,手动设定将伴随厂蜂鸣声,然后转到主显示。

There is some items ignored in some model, ie. There is no High and Low limit setting
in Model SM-00, there is no 4~20mA setting in SM-01, some item ignores accordingly
when operation.
此外,在某些型号上有几项已忽略,如在 SM-00 型号上没有高低设置,在 SM-01
上没有 4~20mA 设置,相应的某些项目的操作就没有了。

15
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

4.4.6 Terminal connection

SM-00 SM-01

Terminal connection:

(1) 4~20mA output+(mA+) (9) Alarm 1 relay NC


(2) 4~20mA output- (mA-) (10)Alarm 1 relay NO
(3) 4~20mA transmitter power+ (11)Alarm 1 & Alarm 2 Common
(5) Electrode white CELL(W) (12)Alarm 2 relay NC
(6) Electrode green NET(G) (13)Alarm 2 relay NO
(7) Electrode yellow CELL(Y) (15)、(16) Power supply: 220V AC
(8) Electrode red T(R)

4~20mA outputting connection

16
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

4.4.7 Measuring electrode installation 测量电极的安装

In order to secure the measuring accuracy, please install sensor with probe cell in right
way, and avoid bubbles and sharp corner cause incorrect measuring data. Please keep
arrangement fully as follow illustration:
为了确保测量精度,请确保探头的安装准确,为避免气泡和锐角弯造成测量数据不
准确。请按照以下安装形式布置。

(1) Cell

(2) T connection

(3) Incline T connection

Attention 注意:

(1) The electrode is to be arranged place, where is the flow stable and no bubbles
accumulated.

电极布置的位置应流量稳定,没有气泡

(2) The electrode to be arranged in horizontal, incline, vertical, so that the probe cell
facing flow downstream arrangement, and the probe plug in water flow and avoid
static water corner.

电极需要水平布置,倾斜和垂直,以便探头正对水流方向,探头正对水流避免死

(3) The signal is very sensitive, please arrange independent cable tray, and prohibit cable
laying with power and control cable, in order to avoid turbulence and impact to
measuring cell.

17
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

信号非常敏感,请安排独立的电缆导轨,将动力和控制电缆分开布置,以便避
免对测量单元的电流扰动和冲击。

(4) If further demands for cable length, please advise prior to delivery.

如果有额外电缆长度的要求,请在交货前及时通知。

(5) Keep measuring cell clean, don’t touch surface and avoiding fats or foreign solids.

请保持测量单元清洁,不要碰表面并避免油脂和异物

4.4.8 Maintenance of salinity meter 盐度计维护

1. The measuring electrode is an accurate components, non-dismantle, electrode size is


no changeable. Don’t clean with acid and alkali, avoiding defect with electrode
constant, and influence with measuring accuracy.

测量电极是一个非常精确的部件,不可拆卸,电极尺寸不可互换,不要用酸
和碱类物质清洗,以避免电极损坏,并影响测量精度。

2. Special measure cell cable, non-changeable.

特殊测量电缆,不可互换。

3. The meter consist of accurate components, and contained in a instrument box,


avoiding water flushing and high humidity, since that will cause deviation of
measurement.

盐度计包括主要精密部件,避免水分和高湿度,因为这样会引起测量偏差。

4. In order to secure installation and operation safe, please check and confirm no
malfunction then power on the meter.

为了保证安装和操作的安全,请检查并确认没有安装错误然后上电。

18
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

4.5 Scale inhibiting facility 防结垢装置


The evaporation procedure shall arise risk of scaling on heating exchange plate. This will
cause the reduction of heat exchange factor, sequentially cause reduction of fresh water
production.
Thus there should be scale inhibition dosing chemical to be required.
What Hansun recommended is “EVAPORATOR TREATMENT 913”, or other equivalent
chemical.
The dosing content shall reach 4-10ppm, or refer to subject chemical characteristics. Please
finely regulate the adjustment knob at abt. 20-30ml/min and thin the chemical as necessary.
在蒸发过程中热交换器将有结垢现象发生,将影响换热器的热交换系数,间接的影响
淡水产量。因此需要通过加药的方式抑制结垢发生。
为此,我们推荐“EVAPORATOR TREATMENT 913”或其他我司认可的药剂。
加药浓度为 4~10ppm,或根据其他化学药剂的参数。请将调整钮调整至 20-30ml/min 并
且按照需要稀释原液。

19
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

5. Troubleshooting 故障排除

• There could be some problems caused upon system running for long time, we hereby list
some solution that’s corresponding to some problem that can sometimes happen.
• 系统运行长时间后,可能会有某些故障产生,为此对应于某些故障我司罗列了以下
方案进行故障排除。

No. Main Problem Predicted cause Troubleshooting remark


hints
1. Low fresh water 1. low heating flow Readjust the by-pass valve of
production rate 热源流量低 engine jacket cooling water
淡水产量低 重新调整缸套水的旁通阀

2. low cooling flow Check the sea water pump


冷却水流量低 supply line, keep sea water
pump out of clogging, and
running in good order
检查海水泵管路,没有堵塞
现象,泵浦运行良好

3. low vacuum Check the leakage of cover


真空低 and all connection. Keep the
system in good gas-tightness.
检查封盖是否有泄漏,保持
系统有良好气密

4. Low feed sea water Correct the feed rate of sea


海水补偿低 water.
重新更换海水补偿阀,保持
流量恒定

Check the tightness of Fresh


5. Fresh water pump leakage water pump intake line.
Check the mechanic seal of
fresh water pump.

Check the tightness of intake


6. air/brine ejector leakage line of air/brine ejector, if it’s
喷射器泄漏 okay. Please check the nozzle,
if possible renew it.
检查喷射器吸入口气密,如
果良好,检查喷射器喷嘴状
况,是否需要更换

7. evaporator and condenser Dismantle the evaporator and


condenser, clean the

20
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

scaled heavily. exchanging fin and change


蒸发器和冷凝器是否结垢严 defective exchange fin, if so.
重 拆下蒸发器和冷凝器,清洁
热交换翅片,如有损坏的给
予更换

2. High salt content 1. salinity meter out of Check the setting of


alarm function programme salinity meter
盐度高报警 盐度计故障 controller, re calibrate the
program as described in
manual.
检查盐度控制器程序,根据
手册描述重新校准

Dismantle the salinity meter


2. salinity meter cell dirty cell and clean it properly.
盐度计测量管脏 拆下盐度计测量管,进行清

Readjust the heating source of


3. over production engine jacket cooking water
过量生产 or steam. Keep the production
rate in right way.
重新调整缸套水或蒸汽的流
量,使其符合产量

Check the tightness of


4. heat exchanger damaged exchange chamber, dismantle
热交换器损坏 the heat exchange of
condenser and evaporator, if
so renew the heat exchanging
fin properly.
检查热交换器腔体密性,拆
下后检查,如有损坏给予更

3. Vacuum low 1. sea water intake line too Check the sea water intake
真空压力低 long or clogging. line, no clogging. The
海水进水管路太长或有堵塞 distance arranged between sea
water pump and fresh water
generator is to be as close as
possible.
检查海水进水管路,确认是
否有堵塞。尽量将海水泵和
造水机的管路缩短布置

21
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

2. sea water pump clogging Check the discharge pressure


海水泵堵塞 of sea water pump, that’s to
be within characteristics of
sea water pump.
检查海水泵的排出压力,因
该符合海水泵的特性

3. ejector nozzle wear out Renew the nozzle of ejector


喷射泵喷嘴磨损 重新喷嘴

4. leakage of production Change the gasket of


chamber production chamber, then
产水腔渗漏 carry out gas tightness test,
secure there is no leakage of
chamber
检查产水腔的垫片,再次作
水密试验,确认没有渗漏

5. fresh water pump leakage Check fresh water pump


淡水泵渗漏 intake line and mechanic seal.
检查淡水泵吸口管路及机械
密封

22
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

6. Flow chart

23
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

7. Mechanical drawing

24
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

8. Cable drawing

25
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

9. Sea water pump

26
Date: 2007-06-07 FRESH WATER GENERATOR
Rev: V1 FWG-30

10. Spare part list

27
Standard spare parts for FWG

Item Part name description quantity Part No


1. Fuse 2A 10 01-99-99-99
2. White Lamp 220V Ø22 white 1 01-99-99-98
3. Red Bulb 220V Red 1 01-99-99-97
4. Orange bulb 220V Orange 2 01-99-99-96
5. Electrode Sensor of salinometer 1 01-99-99-90
6. Machine Seal For pump 32x25 1, according to 00-10-00-39
of fresh water For pump 25x20 the type of fresh 00-10-00-38
pump For pump 20x15 water pump 00-10-00-37
7. Machine Seal According to the type of sea 1 具体见海水泵备
of sea water pump. 件号
pump
8. Coil of solenoid 1 01-99-99-91
valve

9. MAXI-VAP Antiscalants 5L 05-00-00-08


PLUS
MAXI-VAP PLUS

POLYELECTROLYTE
EVAPORATOR TREATMENT Product Bulletin

• Economical in use.
Product Description • Maintains design output of
evaporators for extended periods.
NALFLEET MAXI-VAP PLUS is a solution of an • Permits more efficient evaporation.
organic polyectrolyte specifically developed for use in
sea water evaporators. It is miscible with water in all • Reduces downtime and maintenance
proportions. costs.
• Improves distillate quality by
Application, Dosage and Control controlling foaming and carry over.
• Approved by the Department of Trade
Although best results will be obtained by starting
treatment with a clean avaporator NALFLEET Marine Safety Agency.
MAXI-VAP PLUS will improve performance of an
evaporator which has not been descaled.
The Marine Safety Agency of the Department of
Trade and Industry has agreed that MAXI-VAP PLUS
can be used as a scale inhibitor in the feed water to
evaporators producing fresh water for drinking and
culinary purposes.

Daily Evaporator Daily requirement


Output POB 11, Northwich, Cheshire CW8 4DX
Tel 44 (0)1606 721687 Fax 44 (0) 44 783875
10 tonnes 100 ml
20 tonnes 200 ml
30 tonnes 300 ml Equipment intended for the storage and application of
40 tonnes 400 ml NALFLEET MAXI-VAP PLUS should be
50 tonnes 500 ml constructed from stainless steel, polypropylene,
polyethylene or PVC.
The daily requirement of NALFLEET MAXI-VAP Seals and gaskets may be made from butyl rubber,
PLUS should be mixed with evaporated water or nitrile rubber, neoprene, EPDM or Viton.
condensate and diluted to the normal working level of Avoid the use of aluminium, zinc, their alloys and
the mixing tank. The solution can then be applied natural rubber in contact with the neat product.
continuously via a flow meter to the evaporator shell
or into the salt water feed line to the evaporator. The Packaging, Handling, First Aid and Storage
flow rate should be adjusted to empty the tank over a
24 hour period. Nalfleet can supply a suitable NALFLEET MAXI-VAP PLUS is normally
dosing tank and pump for this purpose. supplied in polyethylene drums containing 25 litres.
NALFLEET MAXI-VAP PLUS, though not a
Control - To ensure optimum evaporator performance: hazardous treatment, is mildly alkaline and may cause
1. Remove existing mineral scale deposits using a skin irritation on prolonged contact with skin. Do
5 to 10% solution of NALFLEET SAFE ACID not take internally.
POWDER. On case of contact wash skin with plenty of water.
2. Follow the evaporator manufacturer's operating If eyes are affected give immediate washing with
instructions clean running water for a least 15 minutes and obtain
3. Apply NALFLEET MAXI-VAP PLUS on a medical attention. If swallowed do not induce
continuous basis at the recommended dosage vomiting, give plenty of water to drink and call a
rate. doctor immediately.
N.B. Do not give an unconscious person anything to
drink.

You might also like