Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Use and Care Guide: Motion Security Light

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 36

Item #703390

703499
Model #DF-5416-BK-A
DF-5416-WH-A

USE AND CARE GUIDE

MOTION SECURITY LIGHT

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,


call Defiant Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Friday

1-866-308-3976

HOMEDEPOT.COM

THANK YOU
We appreciate the trust and confidence you have placed in Defiant through the purchase of this motion security light.
We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of
products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Defiant!

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Table of Contents
Table of Contents ......................................2 Tools Required .......................................3
Safety Information ....................................2 Hardware Included.................................4
Precautions ............................................2 Package Contents ..................................5
Warranty ...................................................2 Mounting Locations ...............................5
2-Year Warranty .....................................2 Installation ................................................6
Specifications ...........................................3 Operation...................................................7
Pre-Installation .........................................3 Care and Cleaning ..................................10
Planning Installation ..............................3 Troubleshooting ......................................10

Safety Information
PRECAUTIONS WARNING: Turn the power off at the circuit breaker or
fuse. Place tape over the circuit breaker switch and verify
Please read and understand this entire manual before power is off at the light fixture.
attempting to assemble, install, or operate this light
fixture.
WARNING: Risk of fire. Do not aim the bulbs at a
This light fixture requires 120-volts AC. combustible surface within 3 ft. (1 m).

Some codes require installation by a qualified electrician.


WARNING: Risk of fire. Keep the bulbs at least 2 in.
This light fixture must be properly grounded. (51 mm) from combustible materials.

This light fixture is intended for use with the enclosed


gasket and with a junction box marked for use in wet CAUTION: Keep the motion sensor at least 1 in. (25 mm)
locations. away from the bulbs.

For proper operation, this light fixture should be:


CAUTION: Keep the bulb holders 30° below horizontal to
Ƒ Installed outdoors to a wall or eaves avoid water damage and electrical shock.

Ƒ Installed 8 ft. (2.4 m) above the ground (If the light


fixture is mounted higher than recommended, CAUTION: To avoid water damage and the risk of
aiming the sensor down will reduce the coverage electrical shock, the motion sensor controls must be facing
the ground when the installation is complete.
area.)
Ƒ Do not leave the “ON-TIME” switch in the “TEST” CAUTION: Burn hazard. Allow the light fixture and the
position. The frequent ON/OFF cycling of the light bulb to cool before touching.
fixture will reduce the life of the bulb
CAUTION: Do not cut any wires with factory installed
wire connectors or remove the wire connectors.

NOTICE: Do not connect this light fixture to a dimmer switch or


timer.

Warranty
2-YEAR WARRANTY
Contact the Customer Service Team at 1-866-308-3976 or visit www.homedepot.com.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Specifications
Range Up to 70 ft. (21.3 m) - Varies with surrounding temperature
Sensing angle Up to 180°
Electrical load - incandescent Up to 240 watt maximum (Up to 120 watt maximum per bulb
holder)
Electrical load - self-ballasted CFL (SBCFL) Up to 60 watt maximum PAR 38 dimmable SBCFL (Up to 30 watt
maximum per bulb holder) - Outdoor rated
Power requirements 120 VAC, 60 Hz
Operating modes Test, Auto, Manual
Bulb modes Security, BulbSaver, AlertFlash
Time delay 1, 5, 20 minutes
DualBrite timer Off, 3 hours, 6 hours, dusk-to-dawn

Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Before installing the light fixture, ensure that all parts are present (see Hardware Included on page 4). If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble, install, or operate this light fixture.
Estimated installation time: 30 minutes

TOOLS REQUIRED

Phillips Flathead
Pliers
screwdriver screwdriver

Wire strippers/
Circuit tester Work gloves
cutters

Electrical tape Silicone sealant Ladder

Safety goggles

3 HOMEDEPOT.com
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware shown to actual size.

AA BB CC

DD EE FF

GG FRONT
HH II

Part Description Quantity


AA Wire connector 3
BB Rubber plug 1
CC Mounting bolt 1
DD Mounting bracket screw 2
EE Mounting bracket screw 2
FF Mounting bracket screw 2
GG Gasket (not to scale) 1
HH Mounting bracket (not to scale) 1
II Plastic hanger (not to scale) 1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
A B A

D D

Part Description Quantity


A Bulb holder 2
B Canopy 1
C Motion sensor 1
D Shell 2

MOUNTING LOCATIONS
Ƒ Determine the mounting location – a wall or under
an eave.
Ƒ Position bulb holders (A) in the general direction
of the desired light coverage and tighten the lock
nuts (1) and the thumb screws (2).
Ƒ If needed, lift the motion sensor (C) up and
Wall Mount
rotate it so the controls face the ground after A
installation. Tighten the clamp screw (3) when 2 2
done. Do not overtighten. Eave Mount
NOTE: If the motion sensor (C) pops out of the ball joint, 1 1
loosen the clamp screw (3), push the motion sensor (C)
back into the ball joint, and tighten the clamp screw (3). Do
not overtighten. 3 C

5 HOMEDEPOT.com
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Installation
Installing the Mounting Hanging the Light Fixture
1 Bracket 2 Temporarily
WARNING: Turn the power off at the circuit breaker or Ƒ Insert the small end of the plastic hanger (II)
fuse. Place tape over the circuit breaker switch and verify through the center hole of the canopy (B) and
power is off at the light fixture. the gasket (GG).
Ƒ Insert the small end of the plastic hanger (II)
Ƒ Remove the existing light fixture. into one of the two small, slotted holes on the
Ƒ Install the mounting bracket (HH) with the mounting bracket (HH).
stamped word “FRONT” facing away from the Ƒ Route the light fixture wires through the large
junction box. Use the mounting bracket screws holes in the gasket (GG).
(DD, EE, or FF) that best fit the junction box.
NOTE: Firmly pull on the mounting bracket to verify it is
securely mounted to the junction box. If necessary, use the HH
screws that were removed from the existing light fixture.
GG
B
HH
T
ON
T
ON
FR
FR

O NT
FR
II
T
ON
FR

DD, EE, or FF II

3 Wiring the Light Fixture 4 Mounting the Light Fixture


Ƒ Remove the plastic hanger (II).
CAUTION: Do not cut any wires with factory installed
wire connectors or remove the wire connectors. Ƒ Insert the small end of the mounting bolt (CC)
through the center hole of the canopy (B) and
the gasket (GG).
Ƒ Connect the light fixture wires to the junction
box wires with wire connectors (AA): Ƒ Align the mounting bolt (CC) with the center
hole in the mounting bracket (HH) and tighten
Ƒ White to white
securely. Do not overtighten.
Ƒ Black to black Ƒ Push the rubber plug (BB) firmly into the
Ƒ Bare or green ground wire to house ground mounting bolt hole on the canopy (B).

AA NOTE: Make sure all the wires are inside the junction box
before attaching the canopy (B) to the junction box.

F
R
O
N
T
CC BB
AA
HH GG

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Installation (continued)
Caulking Around the Light
5 Fixture 6 Installing the Shells and Bulbs
Ƒ Caulk around the canopy (B) and mounting Ƒ Align the three slots on the shell (D) with the
surface with silicone sealant (not included). three nibs on the bulb holder (A).
Ƒ Insert the shell (D) into the bulb holder (A) and
twist clockwise to lock.
Ƒ Repeat for the other shell (D).
Ƒ Install bulbs (not included) into both bulb
holders (A).
D
B

A A D

Operation
Rotating Sensor Controls
1 Adjusting the Bulb Holders 2 Downward
CAUTION: To avoid water damage and risk of electrical
WARNING: Risk of fire. Do not aim the bulbs at a
shock, the motion sensor controls must be facing the
combustible surface within 3 ft. (1 m).
ground when installation is complete.

WARNING: Risk of fire. Keep the bulbs at least 2 in.


Ƒ Rotate the motion sensor (C) so the controls
(51 mm) from combustible materials. face toward the ground.
NOTICE: All clearances must be maintained. See Safety Information
CAUTION: Keep the sensor at least 1 in. (25 mm) away on page 2.
from the bulbs.

CAUTION: Keep bulb holders 30° below horizontal to


avoid water damage and electrical shock.

Ƒ Turn the power on at the circuit breaker or fuse


and turn on the wall switch.
Ƒ Loosen the lock nut (1) and thumb screw (2) to
adjust the bulb holders (A) for the desired light
coverage. C
Ƒ Tighten the lock nut (1) and thumb screw (2).
NOTE: Do not rotate the bulb holders more than 180°
from the factory setting.

A 1

7 HOMEDEPOT.com
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Operation (continued)
Adjusting the Motion Sensor
3 Setting the Sensor for Testing
4 Detection Zone
When the “ON-TIME” switch is set to the “TEST” Ƒ Turn on the circuit breaker or fuse and the light
position, the light fixture will operate during the day switch.
or night. The light will stay on for 5 seconds after all Ƒ Perform a “walk test”. Walk in an arc across
motion is stopped. the front of the motion sensor (C).
Ƒ Set the “ON-TIME” switch to the “TEST” Ƒ Watch the light. The light will come on and the
position. red LED will flash indicating motion has been
Ƒ Set the “DUALBRITE” switch to the “OFF” detected.
position. Ƒ Stop, wait for the light to turn off, and then
Ƒ Turn the “RANGE” dial to the “MIN” position. begin walking again.
Ƒ Aim the motion sensor (C) in the general Ƒ Continue this process until the detection zone
direction of the area to be covered. has been established.
Ƒ Adjust the sensor up, down, or side to side to
NOTE: The motion sensor will need to completely warm
up (90 seconds) before beginning the setup process.
change the motion sensor (C) detection zone.

C
RANGE

LAMP MODE ON-TIME DUAL BRITE®


MIN MAX
NORMAL SOFT FLASH TEST 1 5 20
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN C

5 Adjusting the RANGE Dial 6 Adjusting the ON-TIME Switch


Ƒ To increase the detection zone, turn the The “ON-TIME” switch determines the amount of time
“RANGE” dial toward the “MAX” position. the light will stay on full bright after all motion has
Ƒ To decrease the detection zone, turn the stopped.
“RANGE” dial toward the “MIN” position. Ƒ Set the “ON-TIME” switch to the 1, 5, or 20
NOTE: The motion sensor (C) is more sensitive to motion minute position.
moving across the front of the sensor. The motion sensor
(C) is less sensitive to motion moving directly toward the
front of the sensor.

NOTE: The higher the “RANGE” setting (sensitivity), the C


greater the possibility of false triggering. To reduce false
triggering, rotate the “RANGE” control toward the “MIN”
setting.

ON-TIME DUAL BRITE®

C TEST 1 5 20 OFF 3 6 DUSK TO


MINUTES HOUR DAWN

RANGE

LAMP MODE
MIN MAX
NORMAL SOFT FLASH

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Operation (continued)
Adjusting the DUALBRITE Adjusting the LAMP MODE
7 Switch 8 Switch
The “DUALBRITE” switch determines the amount of The “LAMP MODE” switch determines the way the
time the lights stay on at a reduced light level after lights will turn on when motion is detected.
sundown. Switching this setting to “OFF” will not
Ƒ Security (“NORMAL”) - Light comes on instantly.
effect the “ON-TIME” setting.
Ƒ BulbSaver (“SOFT”) - Light comes on dim and
Ƒ Set the “DUALBRITE” switch to OFF, 3 hours, 6
gradually increases to full brightness. When the
hours, or dusk-to-dawn (sunset to sunrise).
light turns off it will gradually dim to half-bright,
pause, and then will continue dimming until the
light turns off.
Ƒ AlertFlash (“FLASH”) - Light flashes on then off
C twice before turning on full brightness.
Ƒ Set the “LAMP MODE” to “NORMAL”, “SOFT”,
or “FLASH” position.
ON-TIME DUAL BRITE®

TEST 1 5 20 OFF 3 6 DUSK TO


MINUTES HOUR DAWN
C

RANGE

LAMP MODE
MIN MAX
NORMAL SOFT FLASH

9 Using Manual Mode


Manual mode overrides the motion sensor (C) and
“ON-TIME” control so the light will operate full bright.
This feature only works at night and only for one night
at a time. The motion sensor (C) will reset to motion
sensing mode after 6 hours or sunrise, whichever
comes first. Manual mode can be toggled on and off
using a wall switch. Turn the switch Turn the
Ƒ To turn manual mode on, switch the light off OFF for 3 to 4 switch
at the wall switch for 3 to 4 seconds and then
seconds back ON
back on.
Ƒ To turn manual mode off, switch the light off
at the wall switch for 3 to 4 seconds and then
back on.
NOTE: If the power to the light fixture is off for more than
5 seconds, allow the motion sensor to warm up prior to
switching to manual mode.

9 HOMEDEPOT.com
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Care and Cleaning
Ƒ To prolong the original appearance, clean with clear water and a soft, damp cloth only.
Ƒ Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light fixture. They could cause a premature
deterioration of the finish. This is not a defect in the finish and will not be covered by the warranty.
Ƒ Do not spray with a hose or power washer.

Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
The light will not come on. Ƒ The light switch is turned off. Ƒ Turn the light switch on.
Ƒ The bulb is loose or burned out. Ƒ Check the bulb and replace
if burned out.
Ƒ The fuse is blown or the circuit breaker Ƒ Replace the fuse or turn the
is turned off. circuit breaker on.
Ƒ Daylight turn-off (photocell) is in effect. Ƒ Recheck after dark.
Ƒ The circuit wiring is incorrect, if this is Ƒ Verify the wiring is correct.
a new installation.
Ƒ The motion sensor is aimed in the Ƒ Re-aim the motion sensor
wrong direction. to cover the desired area.
Ƒ The outside air temperature is close to Ƒ Increase the “RANGE”
the same as a person’s body heat. setting.
The light comes on during the Ƒ The motion sensor may be installed in a Ƒ The light fixture is operat-
day. relatively dark location. ing normally under these
circumstances.
Ƒ The “ON-TIME” switch is in the “TEST” Ƒ Set the “ON-TIME” switch
position. to the 1, 5, or 20 minute
setting.
The light comes on for no Ƒ The motion sensor may be sensing Ƒ Re-aim the motion sensor.
apparent reason. small animals or automobile traffic.
Ƒ The “RANGE” dial is set too high. Ƒ Decrease the “RANGE”
setting.
Ƒ The “DUALBRITE” switch is in the 3 Ƒ The light fixture is operat-
hour, 6 hour, or dusk-to-dawn setting. ing normally under these
circumstances.
Ƒ The outside temperature is much Ƒ Decrease the “RANGE”
warmer or cooler than a person’s body setting.
heat (summer or winter).
Ƒ The light fixture is wired through a Ƒ Do not use a dimmer or
dimmer or timer. timer to control the light
fixture. Replace the dimmer
or timer with a standard on/
off wall switch.
The lights turn off too late in The light fixture may be installed in a Relocate the light fixture or use
Dusk-to-Dawn setting. relatively dark location. the 3 hour or 6 hour setting.

10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Troubleshooting (continued)
Problem Possible Cause Solution
The lights stay on continuously. Ƒ A bulb is positioned too close to the Ƒ Reposition the bulb away
motion sensor or pointed at nearby from the motion sensor or
objects that cause heat to trigger the nearby objects.
light sensor.
Ƒ The motion sensor may be picking up Ƒ Decrease the “RANGE”
a heat source like an air vent, dryer setting or reposition the
vent, or brightly painted, heat-reflective motion sensor.
surface.
Ƒ The motion sensor is in manual mode. Ƒ Switch the motion sensor
to auto. See Using Manual
Mode on page 9.
Ƒ The light fixture is wired through a Ƒ Do not use a dimmer or
dimmer or timer. timer to control the light
fixture. Replace the dimmer
or timer with a standard on/
off wall switch.
Ƒ The light fixture is on the same circuit Ƒ Install the light fixture on
as a motor, transformer, or fluorescent a circuit without motors,
bulb. transformers, or fluorescent
bulbs.
The lights flash on and off. Ƒ Heat or light from the bulbs may be Ƒ Reposition the bulbs away
turning the motion sensor on and off. from the motion sensor.
Ƒ Heat is being reflected from other Ƒ Reposition the motion
objects and may be turning the motion sensor.
sensor on and off.
Ƒ The motion sensor is in “TEST” mode Ƒ Flashing is normal under
and warming up. these conditions.
Ƒ Light may be leaking through the bulb Ƒ Replace the bulbs with new
reflectors. high quality PAR 38 bulbs.
Ƒ The motion sensor is in AlertFlash Ƒ Flashing is normal in this
(“FLASH”) mode. mode. Select Security
(“NORMAL”) or BulbSaver
(“SOFT”) mode to turn
flashing off.
Ƒ The CFL bulb may not be a dimmable Ƒ Use only dimmable self-
type bulb. ballasted CFL (SBCFL)
bulbs.
The lights flash once then stay The motion sensor is detecting light from Reposition the bulbs to keep the
off in manual mode. the bulbs. area below the motion sensor
relatively dark.

11 HOMEDEPOT.com
Please contact 1-866-308-3976 for further assistance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Defiant Customer Service
8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday

1-866-308-3976

HOMEDEPOT.COM

Retain this manual for future use.

205208-02A

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Articulo #703390
703499
Modelo #DF-5416-BK-A
DF-5416-WH-A

GUÍA PARA EL USO Y CUIDADO

LUZ DE SEGURIDAD POR MOVIMIENTO

¿Tiene preguntas, problemas o piezas perdidas? Antes de la devolución al


almacén llame a Servicio al Cliente de Defiant
8 a.m.- 6 p.m., Hora del Este, de lunes a viernes

1-866-308-3976

HOMEDEPOT.COM

GRACIAS
Agradecemos la fe y la confianza que usted ha depositado en Defiant al comprar esta luz de seguridad por
movimiento. Procuramos crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar su hogar. Visítenos en
internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles que necesita para el mejoramiento de su hogar.
¡Gracias por escoger Defiant!

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Contenido
Contenido ................................................14 Herramientas Requeridas ....................15
Información de seguridad ......................14 Ferretería Incluida................................16
Precauciones .......................................14 Contenido del Paquete .........................17
Garantía...................................................14 Sitios Para el Montaje ..........................17
2 Años de Garantía ...............................14 Instalación ..............................................18
Especificaciones .....................................15 Operación ................................................19
Antes de la instalación ...........................15 Cuidado y limpieza .................................22
Planificación de la Instalación .............15 Análisis de averías .................................22

Información de seguridad
PRECAUCIONES ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el
disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el
Por favor lea y entienda todo este manual antes de tratar interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía
de ensamblar, instalar u operar este aparato de luz. eléctrica en el aparato de luz.

Este aparato de luz requiere 120 voltios CA.


ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No enfoque las
Algunos códigos exigen que la instalación la realice un bombillas a una superficie combustible que esté hasta a
3 pies (1 m).
electricista calificado.
Este aparato de luz debe estar correctamente conectado ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga las
a tierra. bombillas alejadas al menos 2 pulgadas (51mm) de
materiales combustibles.
Este aparato de luz está concebido para usarlo con el
empaque adjunto y con una caja de conexiones indicada
PRECAUCIÓN: Mantenga el detector de movimiento al
para uso en sitios húmedos. menos a 1 pulgada (25mm) alejado de las bombillas.
Para que opere correctamente, este aparato de luz debe ser:
Ƒ Instalado en el exterior en una pared o en aleros. PRECAUCIÓN: Mantenga los porta bombillas inclinados
a 30° por debajo de la línea horizontal para evitar daños
Ƒ Instalado a 8 pies (2,4m) por encima del suelo ( por el agua o una descarga eléctrica.
Si el aparato de luz es montado más arriba de lo
recomendado, al enfocar el detector hacia abajo se PRECAUCIÓN: Para evitar daños por el agua y el
riesgo de una descarga eléctrica, los controles del detector
reducirá el área de cobertura) de movimiento deben estar de cara al suelo cuando la
instalación esté terminada.
Ƒ No deje el interruptor de “DURACIÓN” (“ON-TIME)
en la posición “PRUEBA” (“TEST”). La alternancia
frecuente entre ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Deje que el
reducirá la vida de la bombilla. aparato de luz y la bombilla se enfríen antes de tocarlos.

PRECAUCIÓN: No corte ningún cable conductor que


tengan capuchones para cable instalados de fábrica ni
retire estos capuchones.

AVISO: No conecte este aparato de luz a un interruptor reductor de


luz ni a un temporizador.

Garantía
2 AÑOS DE GARANTÍA
Póngase en contacto con el personal de servicio al cliente al 1-866-308-3976 o visite el sitio www.homedepot.com.

14

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Especificaciones
Alcance Hasta 70 pies (21,3 m) – Varía con la temperatura circundante
Ángulo de detección Hasta 180°
Carga eléctrica-Incandescente Hasta 240 vatios máximo (Hasta 120 vatios máximo por cada
porta-bombillas)
Carga eléctrica- estabilización incorporada Hasta 60 vatios máximo PAR 38 luz reducible SBCFL (Hasta 30 vatios
CFL (SBCFL) máximo por cada porta-bombillas) - Clasificada para uso exterior.
Requisitos de la energía eléctrica 120 VCA, 60 Hz
Fases de operación Prueba, automática, manual
Fases de la bombilla Seguridad, ahorrador de bombilla, destello de alerta
Retardo de tiempo 1, 5, 20 minutos
Temporizador DualBrite Apagado, 3 horas, 6 horas, del crepúsculo al amanecer

Antes de la instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de instalar el aparato de luz, esté seguro que estén todas las piezas (vea Ferretería incluida en la página 16).
Si cualquier pieza falta o está dañada, no intente ensamblar, instalar ni operar este aparato de luz.
Tiempo estimado para la instalación: 30 minutos

HERRAMIENTAS REQUERIDAS

Destornillador Destornillador
Alicates
phillips plano

Peladores/
Probador de Guantes de
cortadores de
circuitos trabajo
cables

Sellador de
Cinta aislante Escalera
silicona

Gafas de
seguridad

15 HOMEDEPOT.com
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Antes de la instalación (continuación)
FERRETERÍA INCLUIDA
NOTA: La ferretería se muestra en su tamaño real

AA BB CC

DD EE FF

GG FRONT
HH II

Pieza Descripción Cantidad


AA Capuchón para cable 3
BB Tapón de caucho 1
CC Tornillo de montaje 1
DD Tornillo del soporte de montaje 2
EE Tornillo del soporte de montaje 2
FF Tornillo del soporte de montaje 2
GG Empaque (no está a escala) 1
HH Soporte de montaje (no está a 1
escala)
II Colgador plástico (no está a 1
escala)

16

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Antes de la instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
A B A

D D

Pieza Descripción Cantidad


A Porta bombilla 2
B Escudete 1
C Detector de movimiento 1
D Casco 2

SITIOS PARA EL MONTAJE


Ƒ Determine el sitio para el montaje - una pared o
debajo de un alero.
Ƒ Coloque los porta bombillas (A) en la dirección
general para la cobertura deseada de la luz y
apriete las contratuercas (1) y los tornillos de
mariposa (2) Montaje en
Ƒ Si es necesario, levante el detector de pared
movimiento (C) y gírelo de forma que los A
controles queden de cara al suelo luego de 2 2 Montaje en alero
la instalación. Apriete el tornillo sujetador (3)
cuando se provea. No apriete demasiado.
1 1
NOTA: Si el detector de movimiento (C) se sale de la
unión esférica, afloje el tornillo sujetador (3), empuje de 3 C
nuevo el detector de movimiento (C) hacia la unión esférica
y apriete el tornillo sujetador (3). No apriete en exceso.

17 HOMEDEPOT.com
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instalación
Instalación del soporte de Cuelgue temporalmente el
1 montaje 2 aparato de luz
ADVERTENCIA: Desconecte la energía eléctrica en el Ƒ Inserte el extremo corto del colgador plástico
disyuntor o en el fusible. Coloque cinta aislante sobre el (II) pasándolo por el agujero central del
interruptor disyuntor y compruebe que no haya energía escudete (B) y del empaque (GG).
eléctrica en el aparato de luz.
Ƒ Inserte el extremo corto del colgador plástico
(II) en uno de los dos agujeros pequeños y
Ƒ Retire el aparato de luz existente. ranurados del soporte de montaje (HH).
Ƒ Instale el soporte de montaje (HH) con la Ƒ Pase los conductores del aparato de luz por los
palabra estampada “FRENTE” en dirección agujeros grandes del empaque (GG).
contraria a la caja de conexiones. Use los
tornillos del soporte de montaje (DD, EE o FF)
que mejor encajen con la caja de conexiones.
HH
NOTA: Hale con firmeza el soporte de montaje para
verificar que esté bien montado en la caja de conexiones. GG
Si es necesario, use los tornillos que fueron retirados del B
aparato de luz anterior.

T
ON
T
ON
FR
FR

HH
T
II
ON
FR

T
ON
FR

II
DD, EE, o FF

3 Cableado del aparato de luz 4 Montaje del aparato de luz


PRECAUCIÓN: No corte ningún cable conductor que Ƒ Retire el colgador plástico (II).
tengan capuchones de cable instalados de fábrica ni retire Ƒ Pase la punta del tornillo de montaje (CC) por
estos capuchones.
el agujero central del escudete (B) y por el del
empaque (GG).
Ƒ Conecte los cables del aparato de luz a los Ƒ Alinee el perno de montaje (CC) con el agujero
cables de la caja de conexiones con los central del soporte de montaje (HH) y apriete
capuchones para cables (AA): bien. No apriete excesivamente.
Ƒ Blanco con blanco Ƒ Haga presión con firmeza en el tapón de
Ƒ Negro con negro caucho (BB) insertándolo en el agujero del
perno de montaje del escudete (B).
Ƒ Cable de conexión a tierra desnudo o
verde con la conexión a tierra doméstica NOTA: Esté seguro que todos los alambres estén dentro
de la caja de conexiones antes de acoplar el escudete (B) a
AA la caja de conexiones.

F
R
O
N
T

CC BB
AA
HH GG
18

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instalación (continuación)
Calafatee alrededor del aparato Instalación de los cascos y las
5 de luz 6 bombillas
Ƒ Calafatee alrededor del escudete (B) y en Ƒ Alinee las tres ranuras del casco (D) con los
la superficie de montaje con un sellador de tres puntas del porta bombillas (A).
silicona (no incluido) Ƒ Inserte el casco (D) en el porta-bombillas (A) y
gírelo en sentido horario para bloquearlo.
Ƒ Repita igual con el otro casco (D).
Ƒ Coloque las bombillas (no incluidas) en los dos
porta bombillas (A).
D
B
D
A A

Operación
Regulación de los porta Giro hacia abajo de los
1 bombillas 2 controles del detector
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No enfoque las PRECAUCIÓN: Para evitar daños por el agua y el
bombillas a una superficie combustible que esté hasta a riesgo de una descarga eléctrica, los controles del detector
3 pies (1 m). de movimiento deben estar de cara al suelo cuando la
instalación esté terminada.

ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga las


bombillas alejadas al menos 2 pulgadas (51 mm) de Ƒ Gire el detector de movimiento (C) de manera
materiales combustibles.
que los controles estén orientados hacia suelo.

PRECAUCIÓN: Mantenga el detector de movimiento al AVISO: Todos los espacios libres deben ser mantenidos. Vea
menos a 1 pulgada (25 mm) alejado de las bombillas. Información sobre seguridad en la página 14.

PRECAUCIÓN: Mantenga los porta bombillas inclinados


30° por debajo de la horizontal para evitar daños por el
agua o una descarga eléctrica.

Ƒ Conecte la energía eléctrica en el disyuntor o en


el fusible y encienda el interruptor de la pared.
Ƒ Afloje la contratuerca (1) y el tornillo de
mariposa (2) para regular los porta bombillas
(A) a la cobertura de luz deseada.
C
Ƒ Apriete la contratuerca (1) y el tornillo de
mariposa (2).
NOTA: No gire los porta bombillas más de 180 ° del
ajuste hecho en fábrica.

A 1

19 HOMEDEPOT.com
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Operación (continuación)
Calibración del detector para Regulación de la zona de
3 prueba 4 detección del detector de
Cuando el interruptor de “DURACIÓN” (“ON-TIME”) se movimiento
fija en la posición “PRUEBA” (“TEST”) el aparato de luz
Ƒ Conecte el disyuntor o el fusible y el
operará durante el día o la noche. La luz permanecerá
interruptor de la lámpara.
encendida 5 segundos después que todo movimiento
se ha detenido. Ƒ Haga una “prueba caminando”. Camine
transversalmente a la parte frontal del detector de
Ƒ Fije el interruptor de “DURACIÓN” en la movimiento (C) siguiendo la trayectoria de un arco.
posición “PRUEBA (“TEST”).
Ƒ Observe la luz. La luz se encenderá y el LED
Ƒ Fije el interruptor “DUALBRITE” en la posición rojo destellará indicando que se ha detectado
“APAGADO” (“OFF”). movimiento.
Ƒ Gire el cuadrante “ALCANCE” a la posición “MIN”. Ƒ Deténgase, espere que la luz se apague, y
Ƒ Enfoque el detector de movimiento (C) en la luego empiece a caminar de nuevo.
dirección general del área a ser cubierta. Ƒ Continúe este proceso hasta que la zona de
NOTA: El detector de movimiento necesitará calentarse detección haya sido establecida.
completamente (90 segundos) antes de empezar el Ƒ Ajuste el detector hacia arriba, abajo, o a los
proceso de puesta a punto.
lados para cambiar la zona de detección del
detector de movimiento (C).
C

RANGE

LAMP MODE ON-TIME DUAL BRITE®


MIN MAX
NORMAL SOFT FLASH TEST 1 5 20 OFF 3 6 DUSK TO
MINUTES HOUR DAWN
C
Regulación del cuadrante Regulación del interruptor de
5 ALCANCE
C 6 DURACIÓN
Ƒ Para aumentar la zona de detección, gire el El interruptor de DURACIÓN determina el lapso de
cuadrante “ALCANCE” hacia la posición “MÁX”. tiempo que la luz permanece encendida con todo su
Ƒ Para disminuir la zona de detección, gire el brillo luego que ha cesado el movimiento.
cuadrante “ALCANCE” hacia la posición “MÍN”. Ƒ Coloque el interruptor de DURACIÓN en la
NOTA: El detector de movimiento (C) es más sensible al posición 1, 5 o 20 minutos.
movimiento transversal a la parte frontal del detector. El
detector de movimiento (C) es menos sensible al movimiento
que se dirige directamente hacia la parte frontal del detector.

NOTA: Mientras mayor sea la calibración del “ALCANCE” C


(sensibilidad), mayor será la posibilidad de falsas alarmas.
Para reducir las falsas alarmas, gire el control del
“ALCANCE” hacia la calibración “MÍN”.

ON-TIME DUAL BRITE®

C TEST 1 5 20 OFF 3 6 DUSK TO


MINUTES HOUR DAWN

RANGE

LAMP MODE
MIN MAX
NORMAL SOFT FLASH

20

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Operación (continuación)
Regulación del interruptor Regulación del interruptor
7 DUALBRITE 8 FASE LÁMPARA
El interruptor DUALBRITE determina el lapso de tiempo El interruptor FASE LÁMPARA determina la manera
que la luz permanece encendida con un nivel de luz en que las luces se encenderán cuando se detecta
reducido luego de la puesta del sol. Cambiando esta movimiento.
calibración a “OFF” (“DESCONECTADO”) no quedará
Ƒ Seguridad (“NORMAL”)- La luz se enciende
afectada la calibración de la DURACIÓN.
instantáneamente.
Ƒ Coloque el interruptor “DUALBRITE” en APAGADO
Ƒ Ahorrador de bombilla (BulbSaver) (“SOFT”) La
(OFF), 3 horas, 6 horas o del crepúsculo al
luz se enciende tenue y aumenta gradualmente
amanecer (de la puesta a la salida del sol).
hasta su brillo total. Cuando la luz se apaga su
brillo primero bajará gradualmente a la mitad,
luego pausará y luego continuará bajando hasta
que se apaga.
C Ƒ Destello de alerta (AlertFlash) (“FLASH”) – La luz
destella y luego se apaga, esto dos veces antes
ON-TIME DUAL BRITE®
de encenderse con todo su brillo.
TEST 1 5 20
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
Ƒ Coloque la FASE LÁMPARA en las posiciones
“NORMAL”, “SOFT” o “FLASH”

RANGE

LAMP MODE
MIN MAX
NORMAL SOFT FLASH

9 Uso del la fase manual


La fase manual anula el detector de movimiento (C) y
el control de duración (“ON-TIME”), de esta forma la
lámpara operará con todo su brillo. Esta característica
funciona solamente en la noche y solamente una noche
a la vez. El detector de movimiento (C) se reiniciará en
la modalidad de detección de movimiento después de
6 horas o cuando salga el sol, lo que ocurra primero. La Apague el Vuelva a
fase manual puede también alternar entre encendido y
apagado mediante el interruptor de pared. interruptor encender el
Ƒ Para encender la fase manual, apague la entre 3 a 4 interruptor
luz con el interruptor de pared entre 3 a 4 segundos
segundos y luego vuelva a encenderla.
Ƒ Para apagar la fase manual, apague la luz con
el interruptor de pared entre 3 a 4 segundos y
luego vuelva a encenderla.
NOTA: Si la energía eléctrica al aparato de luz es
apagada por más de 5 segundos, deje que el detector de
movimiento se caliente antes del cambio a la fase manual.

21 HOMEDEPOT.com
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Cuidado y limpieza
Ƒ Para mantener la apariencia original, limpie solamente con agua limpia y un paño húmedo y suave.
Ƒ No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura
deterioración del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía.
Ƒ No rocíe con manguera ni con una lavadora eléctrica.

Análisis de averías
Problema Causa Probable Solución
La lámpara no se enciende. Ƒ El interruptor de la luz está apagado. Ƒ Encienda el interruptor de la luz.
Ƒ La bombilla está floja o quemada. Ƒ Revise la bombilla y cámbiela si
está quemada.
Ƒ El fusible está quemado o el disyuntor Ƒ Cambie el fusible o conecte el
está desconectado. disyuntor.
Ƒ El apagado de la luz diurna (fotocélu- Ƒ Vuelva a revisar al amanecer.
la) está vigente.
Ƒ El cableado del circuito es incorrecto, Ƒ Verifique que el cableado esté
si esta es una instalación nueva. correcto.
Ƒ El detector de movimiento está enfo- Ƒ Vuelva a enfocar el detector de
cando a la dirección incorrecta. movimiento para que cubra el
área deseada.
Ƒ La temperatura del aire exterior está cer- Ƒ Aumente la calibración del
cana al calor corporal de una persona. alcance (“RANGE”).
La luz se enciende durante Ƒ El detector de movimiento puede estar Ƒ El aparato de luz está operando nor-
el día. instalado en un sitio relativamente oscuro. malmente bajo estas circunstancias.
Ƒ El interruptor de duración (“ON- Ƒ Coloque el interruptor de
TIME”) está en la posición prueba duración (“ON-TIME”) en la
(“TEST”). calibración 1, 5 o 20 minutos.
La luz se enciende sin razón Ƒ El detector de movimiento puede Ƒ Vuelva a enfocar al detector de
aparente. estar detectando pequeños animales movimiento.
o tráfico automotor.
Ƒ El cuadrante alcance (“RANGE”) está Ƒ Reduzca la calibración del
calibrado demasiado alto. alcance (“RANGE”).
Ƒ El interruptor “DUALBRITE” está en Ƒ El aparato de luz está operando
la calibración 3 horas, 6 horas, o del normalmente bajo estas cir-
crepúsculo al amanecer. cunstancias.
Ƒ La temperatura exterior está más ca- Ƒ Disminuya la calibración alcan-
liente o más fría que el calor corporal ce (“RANGE”).
de una persona (verano o invierno).
Ƒ El aparato de luz está cableado a Ƒ No use un reductor de luz o un
través de un reductor de luz o de un temporizador para controlar el
temporizador. aparato de luz. Cambie el reductor
de luz o el temporizador por un
interruptor de pared estándar de
encendido/apagado.

22

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Análisis de averías (continuación)
Problema Causa Probable Solución
Las luces se apagan demasiado El aparato de luz puede estar instalado en Vuelva a ubicar el aparato de luz
tarde en la calibración un sitio relativamente oscuro. o utilice la calibración 3 horas o 6
crepúsculo-al-amanecer. horas.
Las luces permanecen Ƒ Una bombilla está demasiado cerca del Ƒ Vuelva a colocar la bombilla
encendidas constantemente. detector de movimiento o enfocando a apartándola del detector de
objetos cercanos que producen calor y movimiento o de los objetos
activan el detector de luz. cercanos.
Ƒ El detector de movimiento puede estar Ƒ Reduzca la calibración del
absorbiendo calor de una fuente de calor alcance (“RANGE”) o vuelva a
como una ventosa de aire, una secadora colocar el detector de movi-
de aire, o una superficie pintada con miento.
colores brillantes y que refleja el calor.
Ƒ El detector de movimiento está en la Ƒ Cambie el detector de movimien-
fase manual. to a automático. Vea Uso de la
fase manual en la página 21.
Ƒ El aparato de luz está cableado a Ƒ No use un reductor de luz o un
través de un reductor de luz o de un temporizador para controlar el
temporizador. aparato de luz. Cambie el reduc-
tor de luz o el temporizador por
un interruptor de pared estándar
de encendido/apagado.
Ƒ El aparato de luz está en el mismo Ƒ Instale el aparato de luz en un
circuito que un motor, transformador circuito sin motores, transfor-
o tubo fluorescente. madores o tubos fluorescentes.
Las luces se encienden y se Ƒ El calor o la luz de las bombillas Ƒ Vuelva a colocar las bombillas
apagan. puede estar encendiendo y apagando lejos del detector de movi-
al detector de movimiento. miento.
Ƒ El calor reflejado desde otro objeto Ƒ Vuelva a colocar el detector de
puede estar encendiendo y apagando movimiento.
al detector de movimiento.
Ƒ El detector de movimiento está en la Ƒ El prenderse y apagarse es
fase “TEST” (PRUEBA) y calentándose. normal bajo estas condiciones.
Ƒ La luz puede tener un escape por los Ƒ Cambie las bombillas con nuevas
reflectores de la bombilla. bombillas PAR 38 de alta calidad.
Ƒ El detector de movimiento está en la Ƒ El prender y apagarse es normal
fase AlertFlash (FLASH). en esta fase. Seleccione la fase
de Seguridad (“NORMAL”) o
BulbSaver (“SOFT”) para desac-
tivar el prendido y apagado.
Ƒ La bombilla CFL puede no ser un tipo Ƒ Utilice solo bombillas con
de bombilla de intensidad regulable. estabilización incorporada y
regulables CFL (SBCFL).
Las luces destellan una vez y El detector de movimiento está Vuelva a poner las bombillas para
luego permanecen apagadas detectando luz que viene de las bombillas. mantener relativamente oscura
en la fase manual. el área debajo del detector de
movimiento.

23 HOMEDEPOT.com
Por favor, póngase en contacto al 1-866-308-3976 para obtener más ayuda.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


¿Tiene preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de la devolución al almacén llame al
Servicio al Cliente de Defiant de
8 a.m.-6 p.m., Hora del Este, de lunes a viernes.

1-866-308-3976

HOMEDEPOT.COM

Guarde este manual para uso futuro.

205208-02A

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Article #703390
703499
Modèle #DF-5416-BK-A
DF-5416-WH-A

GUIDE D’UTILISATION
ET D’ENTRETIEN

ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ À DÉTECTEUR


DE MOUVEMENT

Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,


appelez le service à la clientèle Defiant
Du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, HE

1-866-308-3976

HOMEDEPOT.COM

Merci!
Nous apprécions que vous ayez fait confiance à Defiant en achetant ce luminaire de sécurité à détecteur de
mouvement. Nous nous efforçons continuellement de créer des produits de qualité qui amélioreront votre résidence.
Visitez-nous en ligne pour la gamme complète de nos produits destinés à répondre à vos besoins d’amélioration
résidentielle. Merci d’avoir choisi Defiant!

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Table des matières
Table des matières .................................26 Outils Nécessaires ...............................27
Renseignementes de sécurité ................26 Quincaillerie Fournie ............................28
Précautions ..........................................26 Contenu de L’Emballage.......................29
Garantie...................................................26 Endroits D’Installation ..........................29
Garantie de Deux Ans...........................26 Installation ..............................................30
Caractéristiques .....................................27 Utilisation ................................................31
Avant l’installation..................................27 Entretien et nettoyage ............................34
Planification de L’Installation ...............27 Dépannage ..............................................34

Renseignementes de sécurité
PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du circuit
au niveau du disjoncteur ou du fusible. Apposez du ruban
Assurez-vous de lire et de comprendre ce guide en entier adhésif sur le disjoncteur et assurez-vous qu’il n’y a pas
avant de tenter l’assemblage, l’installation ou l’utilisation de courant au luminaire.
de ce luminaire.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Ne dirigez pas
Ce luminaire exige une alimentation de 120 volts c.a. les lampes vers une surface combustible située à moins de
trois pieds (1 m).
Certains codes exigent que l’alimentation soit confiée à
un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Conservez au
Ce luminaire doit être correctement mis à la terre. moins 2 po (51 mm) entre les lampes et toute matière
combustible.
Ce luminaire est conçu pour être utilisé avec le joint
fourni et une boîte de jonction homologuée pour endroits
ATTENTION : Conservez au moins 1 po (25 mm) entre le
mouillés. détecteur de mouvement et les lampes.
Pour fonctionner correctement, ce luminaire devrait être
fixé : ATTENTION : Conservez les lampes à un angle de 30 °
sous l’horizontale pour éviter les dommages par l’eau et
Ƒ À l’extérieur, au mur ou à l’avant-toit les chocs.
Ƒ À huit pi (2,4 m) du sol (s’il est fixé à une hauteur
supérieure, l’orientation du capteur vers le bas ATTENTION : Pour éviter les dommages par l’eau et les
risques de choc, les commandes du détecteur de mouvement
réduira la zone de couverture) doivent faire face au sol une fois l’installation terminée.
Ƒ Sans que le commutateur « ON-TIME » soit en
position « TEST ». Les fréquentes mises SOUS/ ATTENTION : Danger de brûlure. Laissez le luminaire et
HORS tension du luminaire réduiront la durée de la lampe refroidir avant d’y toucher.
la lampe
ATTENTION : Évitez de couper les fils dotés de serre-fils
installés en usine ou de retirer ces serre-fils.

AVIS : Ne raccordez pas ce luminaire à un interrupteur gradateur ni


à une minuterie.

Garantie
GARANTIE DE DEUX ANS
Communiquez avec l’équipe du service à la clientèle au 1 866 308-3976 ou visitez www.homedepot.com.

26

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Caractéristiques
Portée Jusqu’à 70 pi (21,3 m) - Varie selon la température ambiante
Angle de détection Jusqu’à 180 °
Charge électrique - lampes incandescentes Maximum de 240 watts (maximum de 120 watts par porte-lampe)
Charge électrique - LFC avec ballast Maximum de 60 watts par SBCFL PAR 38 à intensité réglable
(SBCFL) (maximum de 30 watts par porte-lampe) - Homologué pour l’extérieur
Alimentation 120 V c.a., 60 Hz
Modes de fonctionnement Test, Auto, Manuel
Modes des lampes Sécurité, Économie, Clignotement d’alerte
Minuterie 1, 5, 20 minutes
Minuterie DualBrite Arrêt, 3 heures, 6 heures, nocturne automatique

Avant l’installation
PLANIFICATION DE L’INSTALLATION
Assurez-vous d’avoir toutes les pièces avant d’installer ce luminaire (consultez la section Quincaillerie fournie à la
page 28). S’il manque des pièces ou que l’une d’entre elles est endommagée, ne tentez pas d’assembler, d’installer
ou d’utiliser ce luminaire.
Durée estimative de l’installation : 30 minutes

OUTILS NÉCESSAIRES

Tournevis
Tournevis à
à pointe Pince
pointe droite
cruciforme

Pince à
Gants de
dénuder/ à Multimètre
travail
couper

Scellant
Ruban adhésif
d’étanchéité au Échelle
électrique
silicone

Lunettes de
sécurité

27 HOMEDEPOT.com
Veuillez faire le 1 866 308-3976 pour obtenir de l’assistance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Avant l’installation (suite)
Quincaillerie Fournie
REMARQUE : Matériel illustré à la taille réelle.

AA BB CC

DD EE FF

GG FRONT
HH II

Pièce Description Quantité


AA Serre-fils 3
BB Bouchon de caoutchouc 1
CC Boulon de montage 1
DD Vis de support de montage 2
EE Vis de support de montage 2
FF Vis de support de montage 2
GG Joint (pas à la taille réelle) 1
HH Support de montage (pas à la 1
taille réelle)
II Suspension de plastique (pas à 1
la taille réelle)

28

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Avant l’installation (suite)
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A B A

D D

Pièce Description Quantité


A Porte-lampe 2
B Couvercle 1
C Détecteur de mouvement 1
D Déflecteur 2

ENDROITS D’INSTALLATION
Ƒ Déterminez l’endroit d’installation – au mur ou
sous l’avant-toit.
Ƒ Orientez les porte-lampe (A) dans la direction
générale de l’éclairage souhaité, puis serrez
les écrous de blocage (1) et les vis à serrage
manuel (2). Montage mural
Ƒ Au besoin, relevez le détecteur de mouvement A
(C) et faites-le tourner de sorte que les 2 2
commandes soient face au sol après Montage sous
l’installation. Serrez la vis de serrage (3) une fois l’avant-toit
terminé. Évitez de trop serrer. 1 1
REMARQUE : Si le détecteur de mouvement surgit du 3 C
joint à rotule, desserrez la vis de serrage (3), repoussez
le détecteur de mouvement (C) dans le joint à rotule, puis
serrez la vis de serrage (3). Évitez de trop serrer.

29 HOMEDEPOT.com
Veuillez faire le 1 866 308-3976 pour obtenir de l’assistance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Installation
Suspension temporaire du
1 Installation du support
2 luminaire
AVERTISSEMENT : Coupez l’alimentation du circuit Ƒ Insérez la petite extrémité de la suspension de
au niveau du disjoncteur ou du fusible. Apposez du ruban plastique (II) dans le trou central du couvercle
adhésif sur le disjoncteur et assurez-vous qu’il n’y a pas (B) et du joint (GG).
de courant au luminaire.
Ƒ Insérez la petite extrémité de la suspension de
plastique (II) dans l’un des deux petits trous
Ƒ Retirez le luminaire actuel.
allongés du support (HH).
Ƒ Installez le support (HH) de sorte que le mot
Ƒ Faites passer les fils du luminaire dans les
« FRONT » soit à l’opposé de la boîte de
grands trous du joint (GG).
jonction. Utilisez les vis de support (DD, EE ou
FF) convenant le mieux à la boîte de jonction.
REMARQUE : Tirez fermement sur le support pour vous HH
assurer qu’il est solidement fixé à la boîte de jonction.
Au besoin, utilisez les vis retirées du luminaire qui était GG
en place. B

HH FR
ON
T
FR
ON
T

T
FR
ON II

T
ON
FR

DD, EE, ou FF II

3 Branchement du luminaire 4 Montage du luminaire


Ƒ Retirez la suspension de plastique (II).
ATTENTION : Évitez de couper les fils dotés de serre-fils
installés en usine ou de retirer ces serre-fils. Ƒ Insérez la petite extrémité du boulon de
montage (CC) dans le trou central du couvercle
(B) et du joint (GG).
Ƒ Branchez les fils du luminaire aux fils de la
boîte de jonction au moyen de serre-fils (AA) : Ƒ Alignez le boulon de montage (CC) avec le
trou central du support (HH), puis serrez
Ƒ Blanc avec blanc
solidement. Évitez de trop serrer.
Ƒ Noir avec noir Ƒ Enfoncez le bouchon de caoutchouc (BB) dans
Ƒ Fil dénudé ou vert avec fil de terre de la résidence le trou du boulon de montage du couvercle (B).
AA REMARQUE : Assurez-vous que tous les fils sont dans
la boîte de jonction avant de fixer le couvercle (B) à la boîte
de jonction.

T
CC BB
AA
N
O
R
F

HH GG
30

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Installation (suite)
Scellant d’étanchéité autour du Installation des déflecteurs et
5 luminaire 6 des lampes
Ƒ Appliquez un scellant d’étanchéité au silicone Ƒ Alignez les trois rainures sur le déflecteur (D)
(non compris) autour du couvercle (B). avec les trois aspérités sur le porte-lampe (A).
Ƒ Insérez le déflecteur (D) dans le porte-lampe
(A), puis faites-le tourner dans le sens horaire
pour le verrouiller.
Ƒ Répétez avec l’autre déflecteur (D).
Ƒ Installez les lampes (non comprises) dans les
porte-lampe (A).
B D

A D
A

Utilisation
Rotation des commandes du
1 Réglage des porte-lampe 2 détecteur vers le bas
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Ne dirigez pas ATTENTION : Pour éviter les dommages par l’eau et les
les lampes vers une surface combustible située à moins de risques de choc, les commandes du détecteur de mouvement
trois pieds (1 m). doivent faire face au sol une fois l’installation terminée.

AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Conservez au moins Ƒ Faites pivoter le détecteur de mouvement (C)
2 po (51 mm) entre les lampes et toute matière combustible.
de sorte que les commandes soient orientées
vers le sol.
ATTENTION : Conservez au moins 1 po (25 mm) entre le
détecteur de mouvement et les lampes. AVIS : Tous les dégagements doivent être respectés. Consultez les
Renseignements de sécurité à la page 26.

ATTENTION : Conservez les lampes à un angle de 30 ° sous


l’horizontale pour éviter les dommages par l’eau et les chocs.

Ƒ Remettez l’alimentation au niveau du


disjoncteur ou du fusible, puis activez
l’interrupteur mural.
Ƒ Desserrez l’écrou de blocage (1) et la vis de
serrage manuel (2) pour orienter les porte-
lampe (A) selon l’orientation souhaitée.
C
Ƒ Serrez l’écrou de blocage (1) et la vis de
serrage manuel (2).
REMARQUE : Ne faites pas tourner les porte-lampe de
plus de 180 ° par rapport aux réglages en usine.

A 1

31 HOMEDEPOT.com
Veuillez faire le 1 866 308-3976 pour obtenir de l’assistance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Utilisation (suite)
Réglage du détecteur aux fins Réglage de la zone de
3 d’essai 4 détection du capteur
Lorsque le commutateur « ON-TIME » est en position « Ƒ Remettez l’alimentation au niveau du
TEST », le luminaire fonctionne de jour comme de nuit. disjoncteur ou du fusible, puis activez
L’éclairage demeure allumé pendant cinq secondes l’interrupteur mural.
après que le mouvement s’est arrêté. Ƒ Effectuez un « essai de marche ». Déplacez-
Ƒ Placez le commutateur « ON-TIME » en vous dans un arc de cercle devant le détecteur
position « TEST ». de mouvement (C).
Ƒ Placez le commutateur « DUALBRITE » en Ƒ Surveillez le luminaire. La lumière s’allumera
position « OFF ». et le DEL rouge clignotera pour indiquer qu’un
mouvement a été détecté.
Ƒ Placez le commutateur « RANGE » en position
« MIN ». Ƒ Arrêtez-vous, attendez que la lumière
s’éteigne, puis recommencez à marcher.
Ƒ Orientez le détecteur de mouvement (C) dans
la direction générale de la zone à surveiller. Ƒ Continuez ainsi jusqu’à ce que vous ayez établi
la zone de détection.
REMARQUE : Le détecteur de mouvement doit se
réchauffer (90 secondes) avant de lancer le processus Ƒ Déplacez le capteur vers le haut, vers le bas
de réglage. ou vers les côtés pour modifier la zone de
détection (C).
C

RANGE

LAMP MODE ON-TIME DUAL BRITE®


MIN MAX
NORMAL SOFT FLASH TEST 1 5 20 OFF 3 6 DUSK TO
MINUTES HOUR DAWN
C
Réglage du commutateur Réglage du commutateur
5 RANGE 6 ON-TIME
Ƒ Pour étendre la zone de détection, tournez le Le commutateur « ON-TIME » détermine pendant
Ƒ cadran « RANGE » vers la position « MAX ». combien de temps l’éclairage demeure allumé à pleine
intensité après que le mouvement s’est arrêté.
Ƒ Pour réduire la zone de détection, tournez le
cadran « RANGE » vers la position « MIN ». Ƒ Placez le commutateur « ON-TIME » en
position 1, 5 ou 20 minutes.
REMARQUE : Le détecteur (C) est plus sensible aux
mouvements des éléments qui traversent son champ de
visée. Le détecteur (C) est moins sensible aux mouvements
des éléments qui se déplacent vers lui ou s’éloignent de lui.

REMARQUE : Plus la sensibilité est élevé (« RANGE +


C
»), plus les risques de fausse détection sont élevés. Pour
réduire les fausses détections, faites tourner le cadran «
RANGE » vers la position « MIN ».

ON-TIME DUAL BRITE®

C TEST 1 5 20
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN

RANGE

LAMP MODE
MIN MAX
NORMAL SOFT FLASH

32

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Utilisation (suite)
Réglage du commutateur Réglage du commutateur
7 DUALBRITE 8 LAMP MODE
Le commutateur « DUALBRITE » détermine pendant combien Le commutateur « LAMP MODE » détermine de quelle
de temps l’éclairage demeure allumé à intensité réduite manière l’éclairage s’allume lorsqu’un mouvement est
après le coucher du soleil. Placer ce commutateur à « OFF » détecté.
ne modifie pas le réglage du commutateur « ON-TIME ».
Ƒ Sécutié (« NORMAL ») - L’éclairage s’allume
Ƒ Placez le commutateur « DUALBRITE » à OFF, 3, instantanément.
6 ou DUSK TO DAWN (soir au matin).
Ƒ Économie (« SOFT ») - L’éclairage s’allume à
intensité réduite, pour atteindre graduellement
la pleine intensité. Lorsque l’éclairage s’éteint,
les lampes passent graduellement à intensité
réduite, font une pause, puis poursuivent la
C réduction d’intensité jusqu’à extinction complète.
Ƒ Clignotement d’alerte (« FLASH ») - L’éclairage
clignote à deux reprises avant de s’allumer à
ON-TIME DUAL BRITE®
pleine intensité.
TEST 1 5 20
MINUTES
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN Ƒ Réglez le commutateur « LAMP MODE » en
position « NORMAL », « SOFT » ou « FLASH ».

RANGE

LAMP MODE
MIN MAX
NORMAL SOFT FLASH

9 Utilisation du mode manuel


Le mode manuel contourne le détecteur de mouvement
(C) et la commande « ON-TIME » de sorte que l’éclairage
s’allume à pleine intensité. Cette caractéristique fonctionne
seulement à nuit, et une seule nuit à la fois. Le détecteur
de mouvement (C) repasse en mode détection après
six heures ou au moment du lever du soleil, selon la
première éventualité. Le mode manuel peut aussi être Fermez Réactivez
activé et désactivé au moyen d’un interrupteur mural.
l’interrupteur l’interrupteur
Ƒ Pour activer le mode manuel, fermez
pendant 3 ou 4 mural.
l’éclairage au moyen de l’interrupteur mural
pendant 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le. secondes
Ƒ Pour désactiver le mode manuel, fermez
l’éclairage au moyen de l’interrupteur mural
pendant 3 ou 4 secondes, puis rallumez-le.
REMARQUE : Lorsque l’alimentation du luminaire est
coupée pendant plus de cinq secondes, laissez le détecteur de
mouvement se réchauffer avant de passer au mode manuel.

33 HOMEDEPOT.com
Veuillez faire le 1 866 308-3976 pour obtenir de l’assistance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Entretien et nettoyage
Ƒ Pour conserver l’apparence originale, nettoyez uniquement au moyen d’un chiffon humide.
Ƒ N’appliquez aucune peinture, solvant ou produit chimique sur ce luminaire. Cela pourrait causer une détérioration
prématurée du fini. Cela ne constitue pas un défaut du fini, de sorte que ce n’est pas couvert par la garantie.
Ƒ Évitez d’asperger au moyen d’un boyau ou d’un nettoyeur à pression.

Dépannage
Problème Cause possible Solution
L’éclairage ne s’allume pas. Ƒ L’interrupteur est hors tension. Ƒ Placez l’interrupteur en
position ON.
Ƒ La lampe n’est pas serrée ou grillée. Ƒ Vérifiez la lampe et rempla-
cez-la si elle est grillée.
Ƒ Le fusible est grillé ou le disjoncteur Ƒ Remplacez le fusible ou
est déclenché. enclenchez le disjoncteur.
Ƒ La photocellule est en fonction. Ƒ Vérifiez de nouveau une fois
la nuit tombée.
Ƒ Le câblage du circuit est incorrect, s’il Ƒ Vérifiez le câblage.
s’agit d’une nouvelle installation.
Ƒ Le détecteur de mouvement est orienté Ƒ Réorientez le détecteur
dans la mauvaise direction. afin de couvrir la zone
souhaitée.
Ƒ La température de l’air extérieur est Ƒ Augmentez le réglage du
proche de la température corporelle « RANGE ».
d’une personne.
La lumière s’allume pendant la Ƒ Le détecteur de mouvement est installé Ƒ Le luminaire fonctionne
journée. dans un endroit relativement sombre. normalement dans ces
circonstances.
Ƒ Le commutateur « ON-TIME » est en Ƒ Placez le commutateur
position « TEST ». « ON-TIME » en position 1, 5
ou 20 minutes.
La lumière s’allume sans raison Ƒ Le capteur détecte de petits animaux Ƒ Réorientez le détecteur de
apparente. ou la circulation automobile. mouvement.
Ƒ Le cadran « RANGE » est réglé à une Ƒ Réduisez la sensibilité du
sensibilité trop élevée. cadran « RANGE ».
Ƒ Le commutateur « DUALBRITE» est en Ƒ Le luminaire fonctionne
position 3, 6 ou DUSK TO DAWN. normalement dans ces
circonstances.
Ƒ La température extérieure est de loin Ƒ Réduisez la sensibilité du
supérieure ou inférieure à la température cadran « RANGE ».
corporelle d’une personne (été ou hiver).
Ƒ Le luminaire est branché à un grada- Ƒ N’utilisez pas de gradateur
teur ou à une minuterie. ni de minuterie pour
commander l’éclairage.
Remplacez le gradateur
ou la minuterie par un inter-
rupteur mural standard.

34

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Dépannage (suite)
Problème Cause possible Solution
L’éclairage s’éteint trop tard Le luminaire est installé dans un endroit Déplacez le luminaire ou utilisez
lorsqu’il est réglé à DUSK TO DAWN. relativement sombre. le réglage 3 heures ou 6 heures.
L’éclairage demeure Ƒ Une lampe est placée trop près du Ƒ Réorientez la lampe pour
continuellement allumé. détecteur de mouvement ou dirigé vers l’éloigner du détecteur de
un objet à proximité, de sorte que la mouvement ou des objets à
chaleur déclenche le capteur. proximité.
Ƒ Le détecteur de mouvement capte une Ƒ Abaissez la sensibilité du
source de chaleur : évent, sortie de RANGE ou réorientez le
sécheuse ou surface brillante réfléchis- détecteur de mouvement.
sant la chaleur.
Ƒ Le détecteur de mouvement est en Ƒ Placez le détecteur de
mode manuel. mouvement en mode AUTO.
Consultez la section Utilisation
du mode manuel à la page 33.
Ƒ Le luminaire est branché à un grada- Ƒ N’utilisez pas de gradateur
teur ou à une minuterie. ni de minuterie pour
commander l’éclairage.
Remplacez le gradateur
ou la minuterie par un inter-
rupteur mural standard.
Ƒ Le luminaire est branché au même Ƒ Branchez le luminaire à un
circuit qu’un moteur, un transformateur circuit ne comportant pas
ou un fluorescent. de moteur, de transforma-
teur ni de fluorescent.
Les lumières clignotent. Ƒ La chaleur ou la lumière des lampes Ƒ Replacez les lampes pour
activent et désactivent continuellement les éloigner du détecteur de
le détecteur de mouvement. mouvement.
Ƒ La chaleur est réfléchie par des objets Ƒ Repositionnez le détecteur
de sorte qu’elle active et désactive le de mouvement.
détecteur de mouvement.
Ƒ Le détecteur de mouvement est en Ƒ Le clignotement est normal
mode « TEST » et se réchauffe. dans de telles conditions.
Ƒ De la lumière filtre des déflecteurs de Ƒ Remplacez les lampes
lampe. par des lampes PAR 38 de
grande qualité.
Ƒ Le détecteur de mouvement est en Ƒ Le clignotement est normal
mode « FLASH ». dans ce mode. Sélectionnez le
mode Sécurité (« NORMAL »)
ou Économie (« SOFT ») pour
désactiver le clignotement.
Ƒ La lampe fluorocompacte (LFC) ne peut Ƒ Utilisez uniquement des
être utilisée avec un gradateur. LFC (SBCFL) à intensité
réglable et ballast intégré.
En mode manuel, les lumières Le détecteur de mouvement capte la Repositionnez les lampes
clignotent une fois, puis lumière des lampes. de sorte que la zone sous le
demeurent éteintes. détecteur de mouvement soit
relativement sombre.

35 HOMEDEPOT.com
Veuillez faire le 1 866 308-3976 pour obtenir de l’assistance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
appelez le service à la clientèle Defiant
Du lundi au vendredi, 8 h à 18 h, HE

1-866-308-3976

HOMEDEPOT.COM

Conservez ce guide à titre de référence.

205208-02A

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like