Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Decanter Centrifuge

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 224

Instruction manual

Designation: Clarifying decanter


Type: UCD 205-00-02 | UCD 205-00-32
No. 8408-9001-815 | Edition 17.12.2012

engineering for a better world GEA Mechanical Equipment


2 8408-9001-815 / 17.12.2012

ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL


Subject to modification!

The authors are always grateful for comments and sugges-


tions for improving the documentation. They can be ad-
dressed to:

GEA Mechanical Equipment


GEA Westfalia Separator Group GmbH
Werner-Habig-Straße 1, 59302 Oelde, Germany
Phone: +49 2522 77-0, Fax: +49 2522 77-2488
www.gea.com

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 3

GEA Westfalia Separator Group GmbH


59302 Oelde, Germany

Model Serial-No.

Built in

Max. admissible rated bowl speed in min-1

Max. permissible density in kg/dm3 of product

Heavy liquid kg/dm3 Solids kg/dm3

min/max temp. of product in °C

min/max housing pressure in bar

This page must be filled in by the operator.


Please transfer the data from the decanter nameplate.

GEA Westfalia Separator Group


4 8408-9001-815 / 17.12.2012

For your safety

• Warning in case of danger to machine parts. Strictly adhere to


instructions marked with this symbol.
This avoids damage or destruction of the decanter and other equip-
ment.

• Take special care when carrying out operations marked with this
symbol –
otherwise danger to life.

• Observe accident prevention regulations.


The local safety and accident prevention regulations apply uncondi-
tionally to the operation of the decanter.

• Refer to the instruction manual.


Follow only the instructions given in this manual.

• Operate the decanter only in accordance with agreed process and


operating parameters.

• Maintain the decanter as specified in this instruction manual.

• Carry out safety checks on the decanter,


as described in the chapter "Safety precautions" in this manual.

• Liability for the function of the machine passes to the owner.


Liability for the function of the machine passes unconditionally to the
owner or operator irrespective of existing warranty periods in so far as
the machine is improperly maintained or serviced by persons other
than Westfalia Separator personnel or if the machine is not applied in
accordance with the intended use.
Westfalia Separator AG shall not be liable for damage which occurs as
a result of non-compliance with the above. Warranty and liability con-
ditions in the Conditions of Sale and Delivery of Westfalia Separator
AG are not extended by the above.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 5

1 Safety precautions 7

1.1 Correct usage .......................................................................................... 8


1.2 Incorrect usage ........................................................................................ 8
1.3 Safety markings on the decanter ............................................................. 9
1.4 Demands relating to service personnel and spare parts ....................... 10
1.5 Operations on the decanter ................................................................... 11
1.5.1 Assembly ............................................................................................... 11
1.5.2 Electrical installation .............................................................................. 13
1.5.3 Before start-up ....................................................................................... 13
1.5.4 Operation ............................................................................................... 14
1.5.5 Voltage cut-off during operation ............................................................ 17
1.5.6 Shut-down and “Emergency Stop” ........................................................ 17
1.5.7 Maintenance and servicing .................................................................... 18
1.6 Decommissioning, standstill times, storage........................................... 20
1.7 Corrosion ............................................................................................... 21
1.8 Erosion ................................................................................................... 22

2 Machine description 23

2.1 Schematic .............................................................................................. 24


2.2 Main components of the decanter ......................................................... 25
2.2.1 Bowl ....................................................................................................... 25
2.2.2 Housing .................................................................................................. 25
2.2.3 Lubrication ............................................................................................. 26
2.2.4 Drive ....................................................................................................... 26
2.2.5 Motor control .......................................................................................... 27
2.3 Gearbox ................................................................................................. 28
2.4 Operating principles of the decanter ...................................................... 28
2.5 Throughput............................................................................................. 28
2.6 Dimensioned drawing ............................................................................ 30
2.7 Motor data .............................................................................................. 31
2.8 Installation diagram ................................................................................ 32
2.9 Equipment list ........................................................................................ 33

3 Operation 35

3.1 What must be kept in mind when using third-party controls? ................ 36
3.2 Start-up preparations ............................................................................. 37
3.3 Start ....................................................................................................... 37
3.4 Operation ............................................................................................... 37
3.5 Operation with a vibration monitoring system........................................ 38
3.6 Shut-down and ordinary cleaning .......................................................... 39
3.7 Thorough cleaning ................................................................................. 39
3.8 Cleaning-in-place ................................................................................... 39
3.9 Long-term shut-down ............................................................................. 40
3.10 Temporary decommissioning................................................................. 41
3.11 Restarting............................................................................................... 41
3.12 Operating faults ..................................................................................... 42

GEA Westfalia Separator Group


6 8408-9001-815 / 17.12.2012

4 Maintenance 43

4.1 Avoiding accidents ................................................................................. 44


4.1.1 Safely using hoists ................................................................................. 45
4.2 Lubrication and maintenance schedule ................................................. 46
4.3 Demands relating to service personnel and spare parts ....................... 46
4.4 Service and maintenance contract with Westfalia Separator ................ 46
4.5 Premature wear to bearings .................................................................. 47
4.6 Re-lubricating the main bowl bearings .................................................. 47
4.6.1 Filling the grease gun ............................................................................ 48
4.7 Drive belts .............................................................................................. 49
4.8 Re-lubricate the gearbox ....................................................................... 51
4.9 Gaskets .................................................................................................. 53
4.9.1 Radial lip seals ....................................................................................... 53
4.9.2 Important mounting instructions for Elrings ........................................... 53
4.9.3 Motor bearings ....................................................................................... 53

5 Installation and adjustment 55

5.1 Instructions for planning the installation ................................................ 56


5.1.1 Special aspects to consider when operating in hot conditions .............. 57
5.2 Requirements for the installation site .................................................... 57
5.3 Installing the decanter ............................................................................ 58
5.3.1 Voltage equalisation .............................................................................. 58
5.4 Altering the bowl speed (frequency converter) ...................................... 59
5.4.1 Altering the differential speed (frequency converter) ............................. 60

6 Long-term storage 61

6.1 Important instructions on long-term storage .......................................... 62


6.2 Decommissioning the decanter ............................................................. 62
6.3 Preparing the decanter and decanter parts for long-term storage ........ 63
6.3.1 Requirements to be met by the storage room ....................................... 63
6.3.2 Painted parts .......................................................................................... 63
6.3.3 Unpainted areas and galvanised parts .................................................. 63
6.3.4 Gearbox / spare gearbox ....................................................................... 63
6.3.5 Drive motors........................................................................................... 63
6.4 Maintenance schedule (machine shut-down for a prolonged period) ... 65
6.5 Storing wearing parts and operating media ........................................... 67
6.5.1 Gaskets and V-belts .............................................................................. 67
6.5.2 Roller bearings ....................................................................................... 68
6.5.3 Lubricants .............................................................................................. 68

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 7

1 Safety precautions

1.1 Correct usage .......................................................................................... 8


1.2 Incorrect usage ........................................................................................ 8
1.3 Safety markings on the decanter ............................................................. 9
1.4 Demands relating to service personnel and spare parts ....................... 10
1.5 Operations on the decanter ................................................................... 11
1.5.1 Assembly ............................................................................................... 11
1.5.2 Electrical installation .............................................................................. 13
1.5.3 Before start-up ....................................................................................... 13
1.5.4 Operation ............................................................................................... 14
1.5.5 Voltage cut-off during operation ............................................................ 17
1.5.6 Shut-down and “Emergency Stop” ........................................................ 17
1.5.7 Maintenance and servicing .................................................................... 18
1.6 Decommissioning, standstill times, storage........................................... 20
1.7 Corrosion ............................................................................................... 21
1.8 Erosion ................................................................................................... 22

GEA Westfalia Separator Group


8 8408-9001-815 / 17.12.2012

1.1 Correct usage


Decanters are used for the separation of liquid mixtures or for the separation of
solids out of liquids or liquid mixtures.
The following parameters were taken into consideration when designing the de-
canter:
• The chemical and physical properties of the product to be processed (density
etc.).
• The temperatures, pressures and throughput capacities encountered during
processing.
• The admissible operating materials (cleaning agents, lubricants etc.)
The decanter may only be operated in accordance with the contractually agreed
provisions.

1.2 Incorrect usage


In the view of Westfalia Separator, misuse of the decanter would involve one or
more of the following points:
• The product fed does not conform to the specifications on the nameplate.
– The density of the product is too high.
– The temperature of the product is too high.
• The maximum admissible bowl speed is exceeded as a result of manipulating
the drive.
• The decanter is operated when not completely and properly assembled.
– The required supervisory equipment is not activated.
– The required protective covers are not installed.
• The decanter is operated by persons who have not been adequately trained.
• The decanter is operated with spare parts that do not originate from Westfalia
Separator.

Each point listed represent incorrect usage and can result in severe dam-
age to property and personal injury.

Prior to any intended deviation from the agreed operating mode, it is therefore
imperative to obtain the consent of Westfalia Separator.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 9

1.3 Safety markings on the decanter


The following safety markings must be attached to the machine as self-adhesive
stickers. The stickers must always be in perfect condition.
• Clean dirty stickers.
• Replace damaged stickers. The part number is situated at the bottom right on
each sticker.

This multi-sticker is attached to every


a c d decanter. It is available in several lan-
guage combinations.

Meaning of the stickers:


• Pay attention to the instruction man-
ual (a).
b • Disconnect the power to the decant-
er before carrying out maintenance
work (b).
• Never loosen parts before the de-
canter has come to a standstill (c).
• Shut down the decanter immediately
when severe vibrations occur (d).
Fig. 1

• Operate the machine only with pro-


tective equipment in accordance
with EN 294.

Fig. 2

• Warning against hot surfaces.

Fig. 3

GEA Westfalia Separator Group


10 8408-9001-815 / 17.12.2012

• Never manipulate the frequency


converter to exceed the permissible
bowl speed (see nameplate).
Is used only with frequency convert-
er operation.

Fig. 4

1.4 Demands relating to service personnel and spare parts

• Use only genuine spare parts from Westfalia


Separator.
The use of non-genuine parts leads to:
– Safety risks
– Lower durability and availability
– Increased maintenance requirement
If a safety risk arises, this may have legal
consequences for the responsible persons. In
Fig. 5 this case, Westfalia Separator shall assume no
liability or warranty.
• Deploy only well trained personnel for maintenance work, e.g. the service
personnel from Westfalia Separator or personnel trained by Westfalia
Separator.
An incorrectly maintained/assembled machine poses a safety risk for the op-
erators.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 11

1.5 Operations on the decanter

The decanter works reliably, provided


that it is operated and looked after in
accordance with our operating instruc-
tions.

Fig. 6

Special attention must be given to:


• Installation
• assembly
• start-up
• Operation
• shut-down
• Maintenance and servicing

1.5.1 Assembly

• If the plant has several centrifuges,


be careful not to interchange parts of
different machines.

Fig. 7

• Damaged parts must be replaced


immediately by new or reconditioned
parts.

Fig. 8

GEA Westfalia Separator Group


12 8408-9001-815 / 17.12.2012

• Certain bowl and scroll spare parts


are pre-assembled and balanced by
Westfalia Separator AG. These
parts are marked with 3 or 4 in the
"ETS" column. In order to avoid im-
balance, Westfalia Separator AG
must be consulted when exchanging
these parts.

Fig. 9

• The bowl parts are arranged in fixed


positions relative to one another.
Locking devices and alignment
marks must be in perfect condition.
The bowl must not be operated if
these locking devices and alignment
marks are not in perfect condition.

Fig. 10

• When assembling the bowl, be sure


to strictly adhere to the instructions
given in chapter 4, in order to avoid
undue unbalance.
• Check if the machine is completely
assembled and properly installed.

Fig. 11

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 13

1.5.2 Electrical installation

• Local regulations governing electri-


cal installations and apparatus must
be observed.
• The frequency and voltage of the
power supply must comply with the
machine specification.
• Carry out potential equalization.
• Observe legal regulations within the
EU, e.g.:
– Low-voltage guide-line
73/23/EWG
– Electro-magnetic compatibility
89/336/EWG
Fig. 12

1.5.3 Before start-up

• The bowl must rotate in counter-


clockwise direction when looked at
from the drive side (see arrow on
housing or protective hood).

Fig. 13

• The decanter may only be operated


with protection devices conforming
to EN 294.
– Equip solid and liquid discharges
accordingly.

Fig. 14

GEA Westfalia Separator Group


14 8408-9001-815 / 17.12.2012

• Check that the lubrication and cool-


ing systems are serviceable.

Fig. 15

• Check that the product paths are set


to operation.
• Regularly check hose pipes for signs
of ageing.
• Check sight glasses for mechanical
damage.
• Damaged parts must be replaced
immediately by new or reconditioned
parts.

Fig. 16

1.5.4 Operation

• Refer to chapter »Operation«.


• Note nameplate. The values for
– Bowl speed
– density of heavy liquid
– density of solids (centrifugally dry)
are maximum values and may not
be exceeded.

Fig. 17

• Wear ear protection.

Fig. 18

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 15

In case of frequency converter op-


eration:
• Never manipulate the frequency
converter to exceed the permissible
bowl speed (see nameplate).
• The machine may only be operated
with an independent device for
speed limitation.

Fig. 19

• Do not feed product which is catego-


rised as explosive.
• Inert gas blanketing is not possible.

Fig. 20

• When processing products harmful


to persons, observe the pertinent
safety regulations.
– Refer to the safety data sheet of
the product.
– Wear protective clothing.

Fig. 21

• Some plant components can get


very hot.
– In normal operating conditions,
this applies, for example, to the
bearing housing.
– In hot operating conditions, this
particularly applies to parts com-
ing in contact with product (e.g.
pipes and hoses, catchers).
If the hot surfaces are readily acces-
sible, warning signs must be at-
tached for the protection of the per-
sonnel.
Fig. 22

GEA Westfalia Separator Group


16 8408-9001-815 / 17.12.2012

• Shut down the decanter immediately


when unusual noises, vibrations or
overheating occur.
• Evacuate the room.

Fig. 23

• The bowl is not allowed to run with-


out liquid supply for more than 30
minutes, as otherwise it would result
in overheating of the bowl material.

Fig. 24

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 17

1.5.5 Voltage cut-off during operation

If the voltage is interrupted for more


than one second during operation,
“Emergency Stop” is activated:
The main motor and any auxiliary units
are switched off directly.

Fig. 25

Do not start maintenance work on the decanter until the following conditions are
met:
• The main switch is kept in position “OFF” by means of a locking mechanism.
• The decanter is at standstill.

1.5.6 Shut-down and “Emergency Stop”

• Refer to section “operation”.

• In an emergency situation, press


one of the red push buttons with the
yellow background.
By this means, the main motor and
any auxiliary units are switched off
directly.

Fig. 26

GEA Westfalia Separator Group


18 8408-9001-815 / 17.12.2012

1.5.7 Maintenance and servicing


Unfavourable operating conditions may require shorter maintenance intervals.
The factors listed below are unfavourable because they either attack the de-
canter material directly or impair the lubrication/cooling system.
• aggressive product (chemical or physical)
• high product temperature
• product with grease decaying properties
• environment: temperature, dust, vapours

Particularly highly stressed parts of the


decanter such as bearing hub, bowl
hub and other bowl parts with a large
outer diameter must be checked on a
regular basis to ensure safe and effi-
cient operation.

Fig. 27

Timely maintenance and replacement of worn or damaged machine parts are


essential for safe operation of the decanter.

Maintenance and repair work may only be carried out by the customer to the
extent described in this instruction manual.

Always clean the machine thoroughly. Uneven solids deposits in the bowl or on
the scroll cause serious imbalance.

Maintenance and repair work not described in this manual may only be carried
out by the manufacturer or by "central repair shops" authorized by the manufac-
turer.
We recommend having your decanter serviced by our specialists at regular in-
tervals. Such inspections will help keep your decanter working reliably and pre-
vent undesirable shut-downs.

Before maintenance and servicing:


• Switch off all electrical apparatus via
the main switch.
• Secure the installation against unin-
tended restarting with locking devic-
es.

Fig. 28

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 19

• Do not loosen any part before the


bowl has come to a standstill.

Fig. 29

• Do not climb onto or stand on the


machine or parts of the machine.
• Make provision for and use sturdy
working platforms.

Fig. 30

• Place dismantled machine parts on


a suitable base, e.g. a rubber mat.
• Take steps to prevent machine parts
from overturning and rolling away.

Fig. 31

• Do not heat bowl parts with a na-


ked flame.
• Bowl parts must never be welded.
• Even during cleaning the bowl parts
the temperature must not exceed
100 °C.

Fig. 32

GEA Westfalia Separator Group


20 8408-9001-815 / 17.12.2012

• Collect dripping oil to prevent danger


of slipping and product infection.
• When handling waste oils note:
– They can be injurious to health
depending on their chemical com-
position.
– Waste oil must be disposed of in
accordance with local regulations.

Fig. 33

• Load carrying equipment such as


lifting devices for
– bowl or scroll
– gear etc.
may only be used for work routines
as described in this manual.
• Do not use damaged or incomplete
load carrying equipment.

Fig. 34

1.6 Decommissioning, standstill times, storage


The decanter will get damaged if it not operated for a prolonged period and no
adequate preserving measures are taken. This likewise applies to the time be-
fore commissioning.
When the machine is shut down for longer than 3 months, special measures are
required to prevent the machine from getting damaged during standstill.
If these measures are not taken, the roller bearings of the machine on particular
will get damaged through corrosion and one-sided loading. This bearing dam-
age results in high consequential costs.
The required preserving measures must be worked out together with Westfalia
Separator service. The scope of the required measures depends on the follow-
ing parameters:
• Duration of the storage / standstill time
• Size and specific equipment configuration of the decanter
• Ambient conditions (temperature, atmospheric humidity etc.)
• Processed product

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 21

1.7 Corrosion
Corrosion can also affect bowl parts made of stainless steel. This corrosion can
be flat-spread or pit- or crack-shaped and merits special attention.
Corrosion on stainless steel bowl material should be examined thoroughly and
documented.
Flat-spread corrosion can usually be measured (reduction of wall thickness)
Pit- or crack-shaped corrosion cannot be measured using non-destructive tech-
niques. At the initial stage pit-shaped corrosion is generally caused by chlorine
ions.
Depending on the stressing of the part, pit-shaped corrosion can result in crack-
shaped corrosion.

Possible formation of pit-shaped cor-


rosion.
Such pittings can only be investigated
by a materials expert.
In case of crack-shaped corrosion
attack with or without superposed flat-
spread and pit-shaped corrosion on
main bowl components, the machine
must be shut down immediately.
Contact your nearest Westfalia Sepa-
rator AG representative for a thorough
examination.

Fig. 35

Pittings
Pittings which are close together or
form a linear pattern can signify crack
formation beneath the surface. Such
pittings should be investigated by a
materials expert.

Fig. 36

GEA Westfalia Separator Group


22 8408-9001-815 / 17.12.2012

1.8 Erosion
Erosion is caused by solid particles in the process liquid. These solid particles
grind marks into the surfaces with which they come into contact.
The following factors favour the occurrence of erosion:
• hard solid particles
• high throughput capacities
The first signs of erosion should be carefully observed and documented. Ero-
sion can deepen rapidly, thereby weakening the bowl material.
Contact your nearest Westfalia Separator Service for a thorough examination.
Information on the nature of the damage can be provided by photos, plaster
casts or lead molds.

The surfaces most susceptible to ero-


sion are:
1) Solids ejection ports
2) Bowl shell
3) Scroll flights
4) Scroll distributor

Fig. 37

Signs of erosion which you should


immediately report to your nearest
Westfalia Separator Service:
• The bottom of the erosion mark has
a radius smaller than 1 mm (large
notch effect).
• The depth of erosion mark exceeds
1 mm at the deepest point.

Fig. 38

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 23

2 Machine description

2.1 Schematic .............................................................................................. 24


2.2 Main components of the decanter ......................................................... 25
2.2.1 Bowl ....................................................................................................... 25
2.2.2 Housing .................................................................................................. 25
2.2.3 Lubrication ............................................................................................. 26
2.2.4 Drive ....................................................................................................... 26
2.2.5 Motor control .......................................................................................... 27
2.3 Gearbox ................................................................................................. 28
2.4 Operating principles of the decanter ...................................................... 28
2.5 Throughput............................................................................................. 28
2.6 Dimensioned drawing ............................................................................ 30
2.7 Motor data .............................................................................................. 31
2.8 Installation diagram ................................................................................ 32
2.9 Equipment list ........................................................................................ 33

GEA Westfalia Separator Group


24 8408-9001-815 / 17.12.2012

2.1 Schematic

Fig. 39

A Drying zone
B Clarifying zone

1 Secondary motor
2 Clutch
3 Secondary gear
4 Bowl bearings
5 Primary gear
6 Scroll bearings
7 Distributor
8 Scroll bearings
9 Regulating ring
10 Bowl bearings
11 feed tube
12 Feed
13 Gravity discharge of the clarified liquid
14 Separation chamber
15 Scroll
16 Housing
17 Solids discharge
18 Bowl drive
19 Scroll drive
20 Primary motor
21 Bowl

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 25

2.2 Main components of the decanter


Description of the constructional features of the main decanter components.

2.2.1 Bowl
The bowl is of cylindrical-conical design. Clarification and separation of the liq-
uid phases takes place in the cylindrical section of the bowl, dewatering of the
separated solids takes place in the conical section of the bowl.
Existing or possible wear and corrosion protection:
• All bowl and scroll parts coming in contact with the product are made of
CrNiMo steel.
• Exchangeable wearing bushes in the solids ejection ports of the bowl.
• Hard-faced scroll flights for products with erosive properties (on special re-
quest).
The clarifying and dewatering efficiency can be changed and hence adapted to
the respective process. The following possibilities are available:
• Exchanging the regulating ring. This produces the following tendency:
– Large inner diameter of the regulating ring produces a long dewatering
zone (= good dewatering efficiency) and a short clarifying zone (= less good
clarifying efficiency).
– Small inner diameter of the regulating ring produces a short dewatering
zone (= less good dewatering efficiency) and a long clarifying zone (= good
clarifying efficiency).
• Altering the differential speed range by exchanging the belt pulleys. This per-
mits changing the layer thickness and dwell time of the solids in the dewater-
ing zone. Tendency:
– High differential speeds produce a high residual moisture content with pasty
solids.
– Low differential speeds produce a low residual moisture content but can
lead to higher stressing of the scroll drive.
When processing crystalline solids, the opposite results are obtained.
• Altering the bowl speed. High bowl speeds generally improve the clarification
and separation efficiency, but require higher drive power ratings. They can al-
so make solids conveyance more difficult and increase material wear.

2.2.2 Housing
The housing consists of:
• a welded frame with feet,
• stainless steel catchers for the product discharges,
• a decanter protective hood,
• a motor bracket isolated from the housing by vibration absorbers.
Vibration absorbers underneath the feet largely prevent the transmission of vi-
brations.

GEA Westfalia Separator Group


26 8408-9001-815 / 17.12.2012

2.2.3 Lubrication
The main bowl bearings, the scroll bearings and the gear boxes are grease-
lubricated.
The grease filling of the scroll bearings will last for the service life of the bear-
ings.
The main bowl bearings must be re-greased regularly. Grease regulators dis-
charge the spent grease. The grease catch chambers must be cleaned regular-
ly.
The re-lubrication intervals, grease quantity and quality are specified in the "Lu-
brication and maintenance schedule".
A project-related lubrication and maintenance schedule, though a separate doc-
ument, is part of the machine documentation.

2.2.4 Drive
The primary drive motor drives the scroll and bowl at different speeds via drive
belts and two gear boxes.

Only for design The primary drive motor is controlled via a frequency converter. The bowl speed
UCD 205-00-32 can be steplessly adjusted within certain ranges via the frequency converter.
Attention !
• Never manipulate the frequency
converter to exceed the permissible
bowl speed (see nameplate).
• The machine may only be operated
with an independent device for
speed limitation.

Fig. 40

Part of the drive power required for the scroll is taken from the frequency-
controlled secondary motor.
If the power consumption of this secondary motor rises above the maximum
permissible value (due to increasing torque on the scroll), the controller increas-
es the motor speed and hence the differential speed.
The differential speed increase accelerates the removal of the solids from the
bowl. Reduction in the solids volume results in corresponding reduction of the
torque at the scroll.
Consequently, the controller reacts to the decreasing torque by reducing the
speed of the secondary motor.
If the torque does not drop despite the differential speed increase, the product
feed is closed when "torque stage 1" is reached. If the torque continues to rise,
the decanter is shut down on reaching "torque stage 2".
The secondary motor remains in operation for a preset time. This usually clears
the solids out of the bowl. The machine can be re-started immediately after bowl
standstill.
The basic differential speed (and the position of the control range) depends on
the gear and belt pulley ratios. The differential speed can be increased by up to
-1
approx. 10 minutes above this differential speed.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 27

Note on electrical connection:

Attention !
The current consumption of the secondary motor is limited to the rated current.
This ensures that the permissible torque for the scroll drive is not exceeded.
ÁÁ

The necessary switching operations are carried out by the motor control sup-
plied by us.

2.2.5 Motor control


Functions of the motor control for monitoring start-up and operation:
• Automatic start-up of the drive motors.
• Motor protection of the drive motors (PTC thermistor monitoring).
• Bowl and differential speed monitoring and indication during operation.
• Start-up time monitoring.
• Interlocking of the feed (solenoid valve or pump) during the start-up phase, so
that the decanter cannot be fed with product until the operating speed has
been reached.
• Automatic differential speed increase in the case of excessively high scroll
drive torque by increasing the speed of the secondary motor.
• Switching off the drive and shutting off the feed in case of
– overload
– drop in bowl speed (approx. 100 min -1 below rated speed)
• Indication of the current consumption.
• Indication of the operating hours.
• Supply of flush liquid possible if the gear is overloaded and when the decanter
is shut down.
A motor control capable of performing these functions can be procured from
Westfalia Separator Industry GmbH.

GEA Westfalia Separator Group


28 8408-9001-815 / 17.12.2012

2.3 Gearbox
The housings of the primary and secondary gearboxes are firmly connected to
the bowl and are driven by the primary motor via set of V-belts. The drive shaft
of the primary gear is driven by the driven shaft of the secondary gear.
The drive shaft of the secondary gear is driven by the adjustable secondary mo-
tor. The control system permits a differential speed increase during operation.

2.4 Operating principles of the decanter


The decanter is a horizontal scroll centrifuge with cylindrico-conical solid-wall
bowl for the continuous separation of solids from suspensions.
The process liquid enters the decanter through the centrally arranged feed tube
and flows into the inlet chamber of the scroll from where it flows through ports
into the separation space of the bowl where it is accelerated to operating speed.
The solid particles settle against the bowl wall in the shortest space of time due
to the action of centrifugal force.
The scroll, rotating at a slightly higher speed than the bowl shell, continuously
conveys the separated solids to the narrow bowl end.
Due to the conical shape of the bowl, the solids are lifted out of the liquid in the
dewatering zone and rid of adhering liquid due to the action of the centrifugal
force.
The solids are discharged into the catch chamber of the housing at the end of
the bowl, caught by the cams screwed onto the bowl shell and ejected.
The liquid flows between the scroll flights to the cylindrical bowl end.
The specifically light impurities still present in the liquid are centrifugally re-
moved on their path through the clarifying zone and are conveyed by the scroll
to the solids discharge.
The clarified liquid leaves the separation space via exchangeable regulating
rings and is discharged under gravity.

2.5 Throughput
The effective throughput capacity of the decanter depends on
• the separability or clarifiability of the product,
• the solids loading in the solids,
• the required residual moisture content in the discharged solids,
• the max. permissible solids content in the clarified liquids.
The machine can be adapted to the conditions and requirements to a large ex-
tent.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 29

Note
Notes
Notizen
Anotaciones
Notizen
Notes
Note

GEA Westfalia Separator Group


30 8408-9001-815 / 17.12.2012

2.6 Dimensioned drawing


For information only, do not use as a planning document! Subject to modification.

Fig. 41

• Electrical installation in accordance with the circuit diagram of the correspond-


ing motor control.
• Feed and discharge connections in accordance with the planning instructions
for decanters.
• Depending on the installation height of the decanter, a working platform must
be installed for assembly, operation and maintenance, whereby the local
regulations must be observed.
• A high-grade reinforced concrete must be used for the foundation.
• When the decanter is installed, for example, on a platform or pedestal, the lo-
cal regulations must be observed.
• In any case, the building regulations of the country in which the machine is in-
stalled must be observed.
• When the supporting structure is loaded by the decanter, the inherent fre-
quencies of this structure and adjacent parts must not be in the range of the
decanter's operating speed.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 31

Load on foundation
Static Total weight of decanter
including bowl filling (Fstat)
horizontal Fstat x 4 %
Dynamic
{ vertical
axial
Fstat x 10 %
-

2.7 Motor data

Primary motor

Model Three-phase AC motor in standard design

Rating 7.5 kW
-1
3000 min (50 Hz)
Speed -1
3600 min (60 Hz)

Enclosure IP 55

Design IM B8

Secondary motor

Model Three-phase AC motor in standard design

Rating 1.0 kW at 87 Hz

-1
510 min (17 Hz)
Speed -1
2610 min (87 Hz)

Enclosure IP 55

Design IM B3

GEA Westfalia Separator Group


32 8408-9001-815 / 17.12.2012

2.8 Installation diagram

Fig. 42 8408-4200-000

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 33

2.9 Equipment list

Pos. No. Qty. Description Remarks ABC


00-1-001 1 Decanter L

00-9-001/B1 1 Speed measurement SIAL/LL N M L


Bowl speed ---
00-9-001/B2 1 Speed sensor SIAL/LL N M L
Bowl speed ---
00-9-002/B1 1 Speed measurement SDIAL N M L
Differential speed ---
00-9-002/B2 2 Speed sensor SDIAL N M L
Differential speed ---
00-9-003/B1 1 Ampere measurement EI N M L
Main drive ---
00-9-004/B1 1 Ampere measurement EI N M L
Secondary drive ---
00-9-005/B1 1 Torque control JCAH/HH N M L
Secondary drive ---
00-9-006/B1 1 Hour counter KQI N M L
Time measuring ---
00-9-007/B1 1 Temperature monitoring TAH N M L
Motor protection tripping device ---
00-9-007/B2 3 PTC Temperature conductor TAH N M L
Cold conductor motor ---
00-9-008/B1 1 Temperature monitoring TAH N M L
Motor protection tripping device ---
00-9-008/B2 3 PTC Temperature conductor TAH N M L
Cold conductor motor ---
01-3-001 1 Grease lubrication unit E K W
Grease lubrication
01-3-002 1 Grease distributor E K W
Grease lubrication
01-9-001/B1 1 Current monitoring EAH E K W
Grease lubrication unit
01-9-002/B1 1 Niveau monitoring LAL E K W
Grease lubrication unit ---
01-9-003/B1 1 Stellungsüberwachung GA E K W
Grease distributor ---
03-3-001 1 Pump P Z S
Feed decanter
03-7-001 1 Sample cock DN10 --- E Z S
Product feed
03-7-002 1 Automatic flap DN40 NC N Z S
Product feed
03-7-002/Y1 1 Solenoid valve N Z S

03-7-003 1 Shut-off fitting DN40 --- N Z S


Product feed
03-8-001 1 Compensator DN40 N K S
Product feed

GEA Westfalia Separator Group


34 8408-9001-815 / 17.12.2012

Pos. No. Qty. Description Remarks ABC


03-9-001/B1 1 Flowmeter DN40 FI E Z S
Product feed ---
04-2-001 1 Solids chute E Z S
Clarified liquid
04-7-001 1 Sample cock DN10 --- E K S
Product discharge
04-8-001 1 Flexible transiting piece 150x320 N Z S
Clarified liquid
05-2-001 1 Solids chute E K S
Solids discharge
05-8-001 1 Flexible transiting piece N K S
Solids discharge
05-8-002 1 Flow diverting device --- E K S
Solids discharge

Priority (A): Method of procurement (B): Supply schedule (C):


N = necessary M = must be procured from WS L = included in WS supply schedule
E = recommended K = can be procured from WS S = to be provided by customer
P = possible Z = to be supplied by customer F = not included

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 35

3 Operation

3.1 What must be kept in mind when using third-party controls? ................ 36
3.2 Start-up preparations ............................................................................. 37
3.3 Start ....................................................................................................... 37
3.4 Operation ............................................................................................... 37
3.5 Operation with a vibration monitoring system........................................ 38
3.6 Shut-down and ordinary cleaning .......................................................... 39
3.7 Thorough cleaning ................................................................................. 39
3.8 Cleaning-in-place ................................................................................... 39
3.9 Long-term shut-down ............................................................................. 40
3.10 Temporary decommissioning................................................................. 41
3.11 Restarting............................................................................................... 41
3.12 Operating faults ..................................................................................... 42

GEA Westfalia Separator Group


36 8408-9001-815 / 17.12.2012

3.1 What must be kept in mind when using third-party controls?


The decanter is normally operated with controls from Westfalia Separator.
These control systems ensure safe operation and protect the decanter from
damage due to overload.
This instruction manual assumes in the sections “Machine description” and “Op-
eration” that the decanter control has been delivered by Westfalia Separator.
If the decanter control has not been delivered by Westfalia Separator, a number
of requirements must be met by the control system to guarantee to guarantee at
least an adequate standard of safety.
The following list is not complete since the complete working process including
all relevant parameters and limits must be taken into account to ensure safe and
optimum operation of the decanter.

• The maximum bowl speed must not be exceeded under any circum-
stances (see nameplate).
In the case of non-compliance, there is a risk of damage to persons and
property.

• Applies only for decanters with adjustable scroll drive.


The variable speed motor may only transfer the maximum admissible torque
for the scroll drive. This can in individual cases mean that the torque is signifi-
cantly below the possible torque of the variable-speed motor.
– The control system must limit the torque of the variable-speed motor (sec-
ondary drive) as otherwise the scroll drive will get damaged.
– The admissible speed ranges must be observed.
– The admissible torque is project-specific and can be inquired from the re-
sponsible business unit.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 37

3.2 Start-up preparations


• Note:
– “Safety precautions“ (chapter 1)
– Decanter monitoring unit manual
• Check:
– Has the decanter been installed completely and correctly?
– Is the supervisory equipment complete and functional ?
– Are the product paths set to operation ?

– Torque factor (decanter factor) correctly set on decanter monitoring unit?


The setting is specified in the datasheet furnished with the decanter accord-
ing to EN 12547.
Important: An incorrect setting will result in damage to the gear.

3.3 Start
For starting proceed as follows:
• Switch on main switch of main control. Press "decanter start" button.
• Switch on auxiliary equipment, e.g.:
– metering pump for flocculent,
– conveying equipment for liquid and solids (screw conveyors, conveyor belts
etc.)
The auxiliary equipment must be interlocked with the decanter so that these
units are running when the decanter starts. The product feed must be cut off
when one of these units fails.
• Wait for the starting time to elapse.
Make sure that the speed stated on the nameplate is reached within the spec-
ified time and maintained during operation.
• Set the preset control values on the decanter monitoring unit.
– Basic differential speed
– Control gradient
– Control begin
• Open the product feed and adjust the desired throughput capacity.

3.4 Operation
The machine is monitored to a large extent by the decanter control unit. The on-
ly parameter that can be changed during normal operation is the control begin.
• In the case off poor clarification results: Adjust the control begin downwards.
• In the case of poor solids drying results: Adjust the control begin upwards.
When faults occur (power failure, gear overload etc.), the product feed must be
automatically cut off and the flush water line opened.
Operations to be carried out regularly:
• Adhere to the "Lubrication and maintenance schedule".
The “Lubrication and maintenance schedule”, though a separate document, is
part of the machine documentation.

GEA Westfalia Separator Group


38 8408-9001-815 / 17.12.2012

• Repairing the scroll


When the operating efficiency of the decanter is impaired due to
– frequent speed increases of the secondary drive or
– increased residual moisture in the discharged solids,
the scroll must be checked for wear (gauge can be provided on special re-
quest). If the wear is extensive, the scroll must be reconditioned or replaced.
• Wear check
If the erosive effect of the product is unknown, we recommend checking for
wear every 500 operating hours. Concentrate especially on:
– scroll,
– scrapers in the solids discharge,
– bushes in the solids discharge,
– catch chamber.
• Servicing
We recommend having your decanter serviced by our specialists at regular in-
tervals. These services help
– to maintain the operating reliability and safety of your decanter and
– prevent undesirable production stoppages.
Note: A deterioration in the processing efficiency of the decanter can al-
so be caused by changes in the product.

3.5 Operation with a vibration monitoring system


On special request, the decanter can be equipped with a vibration monitoring
system.
This system determines the effective vibration velocity (RMS as per ISO 2372)
thereby ensuring objective monitoring of the vibration behaviour of the decanter.
The table below shows the evaluation of the determined vibration characteris-
tics.

Effective vibration velocity


Evaluation as per ISO 2372
(RMS)
0 – 4.5 mm/s good
4.5 – 11 mm/s acceptable
11 – 14 mm/s still acceptable
above 14 mm/s not acceptable

The following threshold values must be set on the vibration monitoring unit:
• Limit value 1 (preliminary alarm): 11 mm/s
(corresponds to 55% at max. measuring range of 20mm/s)
• Limit value 2 (feed “closed“ drive “off“): 14 mm/s
(corresponds to 70% at max. measuring range of 20 mm/s)

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 39

3.6 Shut-down and ordinary cleaning


For shutting down with ordinary cleaning, proceed as follows:
• Close the product feed line and switch off the metering pump for flocculent (if
installed).
• Flush the bowl.
– Feed a suitable flush liquid through the feed line.
If product and flush liquid are not allowed to come into contact, the flow di-
verting devices must be actuated.
– When the discharging liquid is sufficiently clear, close the flush liquid feed.
– Shut down the decanter.
Wait until a large volume of liquid discharges through the solids discharge.
Restart the decanter again briefly (until no more liquid discharges through
the solids outlet).
– Repeat this procedure 2 - 3 times.
Unique characteristic when operating with frequency converter (FC) on the bowl
drive:
• During cleaning, it is possible to reduce the bowl speed to 90 min (corre-
-1

sponds to approx. 1 Hz on the FC). With this setting, the liquid ring in the bowl
continuously collapses. Due to this "splash effect", the scroll and bowl are
cleaned more thoroughly.

3.7 Thorough cleaning


Thorough cleaning should be carried out to avoid infection as well as prior to
long-term shut-downs.

Danger to life through high-speed rotating machine parts !


Do not loosen any part of the machine before the decanter bowl has come to a
standstill. The run-down time of the decanter bowl is approx. 20 minutes.

Danger to fingers through shearing off !


Do not reach through the solids discharge ports in the bowl.
Dismantle the scroll for cleaning.

The following operations may be carried out only by trained personnel:


• Cleaning the upper and lower parts of the catcher.
• Removing the scroll.
Thoroughly clean the bowl and scroll with brushes using water or a suitable
caustic solution.
Important: Make sure that no cleaning liquid enters the output shaft of the
gear (toothing).

• Do not use a high-pressure cleaner as otherwise seals could be damaged.

3.8 Cleaning-in-place
Cleaning in place is possible under certain conditions. For details, contact West-
falia Separator AG.

GEA Westfalia Separator Group


40 8408-9001-815 / 17.12.2012

3.9 Long-term shut-down


When the machine is shut down for a lengthy period and there is a risk of frost:
• Clean the machine thoroughly.
• Drain water from lines and filters.
When the machine is shut down for exceptionally long periods (e.g. seasonal
operation):

• Before slackening the drive belts,


support the primary drive motor so
that no tensile force acts on the vi-
bration absorbers A.
To do this, support strip 5 with
wedges B.

Fig. 43

• Remove drive belts.


• Protect the belt pulleys against corrosion.
• Protect the bowl bearings against lumped load during the interruption in oper-
ation; to do this:
– pack the bowl bearings with grease
– rotate the decanter bowl by hand at least once a month or
– support the decanter bowl so that there is no load on the bowl bearings.
• Carry out maintenance work when necessary.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 41

3.10 Temporary decommissioning


The decanter will get damaged if it is not operated for a prolonged period and no
adequate preserving measures are taken.
When the machine is shut down for longer than 14 days, special measures are
required to prevent the machine from getting damaged during standstill.
If these measures are not taken, the roller bearings of the machine on particular
will get damaged through corrosion and one-sided loading. This bearing dam-
age results in high consequential costs.
Westfalia Separator urgently recommends accelerating the decanter to operat-
ing speed for 30 minutes every 14 days. Note:
• Section “Start-up preparation” (page 37).
• Re-lubricating the bowl bearings:
If the decanter is equipped with the optional “automatic grease lubrication”, re-
lubrication is carried out automatically.
• If the decanter is operated for maximum 30 minutes, the addition of water or
other flushing media is not required.
If the decanter is shut down for a very long period, refer to the chapter “long-
term storage”.

3.11 Restarting
Whenever machine parts have been dismantled during maintenance or repair
work, special care must be taken when re-starting the machine.
Skilled personnel must ensure the following:
• All parts are fitted correctly.
• The bowl lock screws have been removed and replaced by short screws.
• Sparking due to grinding of components is excluded.
To check this, the bowl is rotated several times by hand. When even the
slightest grinding noises occur, the cause must be investigated and eliminat-
ed.

GEA Westfalia Separator Group


42 8408-9001-815 / 17.12.2012

3.12 Operating faults

Possible cause Remedy

Gap constriction due to deposits be-


Clean gaps
tween bowl and catcher
Start-up problems
Main bowl bearings overfilled with
Remove surplus grease
grease

Insufficient lubricant Check lubrication system

Onsetting bearing damage Replace roller bearings


Bearing temperature too
high Use the lubricant quantity specified in
the ”Lubrication and maintenance
Main bowl bearings overfilled with schedule”.
grease Excessive lubrication will bring about
an unnecessary increase in bearing
temperature.

One-sided product deposits Check and clean the scroll

Bearing damage Replace roller bearings

Vibrations too high Loose fits Contact Westfalia Separator

Tighten screws
Loose screws
Replace damaged screws
Product deposits that are grinding Remove hood; check deposits in
against rotating parts housing

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 43

4 Maintenance

4.1 Avoiding accidents ................................................................................. 44


4.1.1 Safely using hoists ................................................................................. 45
4.2 Lubrication and maintenance schedule ................................................. 46
4.3 Demands relating to service personnel and spare parts ....................... 46
4.4 Service and maintenance contract with Westfalia Separator ................ 46
4.5 Premature wear to bearings .................................................................. 47
4.6 Re-lubricating the main bowl bearings .................................................. 47
4.6.1 Filling the grease gun ............................................................................ 48
4.7 Drive belts .............................................................................................. 49
4.8 Re-lubricate the gearbox ....................................................................... 51
4.9 Gaskets .................................................................................................. 53
4.9.1 Radial lip seals ....................................................................................... 53
4.9.2 Important mounting instructions for Elrings ........................................... 53
4.9.3 Motor bearings ....................................................................................... 53

GEA Westfalia Separator Group


44 8408-9001-815 / 17.12.2012

4.1 Avoiding accidents

Before all maintenance and servicing:


• Observe the safety precautions in chapter 1.
• Perform a controlled shut-down of the decanter
via “decanter off”.
• Switch off all electrical apparatus via the main
switch.
• Secure the installation against unintended re-
starting with locking devices.
Fig. 44

Why is it not sufficient to switch off the machine via “Emergency Stop”?
• “Emergency Stop” does switch off the main motor and auxiliary units, but they
are not necessarily completely de-energised.
• Systems and control components required to safely bring the complete ma-
chine to a standstill still carry voltage.
What happens in the event of a voltage cutoff during operation?
A voltage cutoff during operation automatically triggers an “Emergency Stop”
circuit.

Important: Danger to life through high-speed


rotating machine parts !
• Do not loosen any part of the machine before
the decanter bowl has come to a standstill.
The run-down time of the decanter bowl is ap-
prox. 20 minutes.

Fig. 45

Important: Danger of injury due to hot surfac-


es.
• Do not start maintenance work until all machine
parts have adequately cooled down.
The cooling down time depends on the product
processed and the machine size.
Check the surface temperature before starting
work.
Fig. 46

Important: Danger of injury through falling


machine parts.
• Load carrying equipment such as lifting devices
for
– bowl or scroll
– gearbox etc.
may only be used for work routines as described
in this manual.
• Do not use damaged or incomplete load carry-
Fig. 47 ing equipment.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 45

4.1.1 Safely using hoists


• Use only hoists with factory nameplate.

The nameplate on the hoist shows the


following data:

– CE mark of conformity
– Manufacturer
– Built in
– Part number
– Intended use
– Maximum load
– Dead weight

Fig. 48

• Use the hoists only as described in this manual.


• Pay attention to the load limit.
• Check hoists for visible damage before each use.
– Do not use damaged hoists.
– Do not carry out repairs.
– Send damaged hoists to the manufacturer.
• Screw in the threaded rods always as far as they will go.
• Firmly tighten all nuts.
• Do not stand under suspended loads.
• Check all hoists at least one a year.

GEA Westfalia Separator Group


46 8408-9001-815 / 17.12.2012

4.2 Lubrication and maintenance schedule


A project-related lubrication and maintenance schedule, though a separate doc-
ument, is part of the machine documentation.
The lubrication and maintenance schedule gives the following information:
• all maintenance work to be performed at regular intervals
• maintenance intervals
• lubricants to be used

4.3 Demands relating to service personnel and spare parts

• Use only genuine spare parts from Westfalia


Separator.
The use of non-genuine parts leads to:
– Safety risks
– Lower durability and availability
– Increased maintenance requirement
If a safety risk arises, this may have legal
consequences for the responsible persons. In
Fig. 49 this case, Westfalia Separator shall assume no
liability or warranty.
• Deploy only well trained personnel for maintenance work, e.g. the service
personnel from Westfalia Separator or personnel trained by Westfalia
Separator.
An incorrectly maintained/assembled machine poses a safety risk for the op-
erators.

4.4 Service and maintenance contract with Westfalia Separator


When a service and maintenance contract is concluded with Westfalia Separa-
tor, the maintenance work is optimally adapted to the production process. This
can substantially lower maintenance costs.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 47

4.5 Premature wear to bearings


Premature bearing wear may have the following causes:
• Local damage to the races; e.g., score marks, scratches or dents.
• Insufficient lubricant
• Incorrect lubricant
• Lubricant change intervals too long
Damage becomes evident in the short-term by an increased running noise level.
In the long-term it results in premature fatigue of the bearing surfaces.

4.6 Re-lubricating the main bowl bearings


The main bowl bearings are packed with grease. When re-lubricating, keep in
mind the following:
• Grease quantity, quality and lubrication intervals are specified in the "Lubrica-
tion and maintenance schedule" (refer to the table supplied with your decant-
er).
• Check that the grease gun is fully functional. To do this, press the lever and
vent valve simultaneously. Grease must discharge through the vent valve.
• Carefully clean the grease nipple to stop impurities from entering the bear-
ings.
• Re-lubricate only during operation when the bearings have reached working
temperature (with mounted protective hoods).

• Use the lubricant quantity specified in the ”Lubrication and maintenance


schedule”.
Excessive lubrication will bring about an unnecessary increase in bear-
ing temperature.
• Replace the grease cartridge in the grease gun in good time.
• After a long-term shut-down of the decanter and after re-lubrication the bear-
ing temperatures can rise to 85 ºC; however, the temperature returns to nor-
mal after max. 4-5 hours.
• Spent grease is discharged by grease regulators. It discharges from the main
bowl bearings downwards through the bearing cover. The grease is collected
in grease chambers. The grease catch chambers must be cleaned regularly.

GEA Westfalia Separator Group


48 8408-9001-815 / 17.12.2012

4.6.1 Filling the grease gun

Main components of the grease gun

1 Clamping lever
2 Piston rod
3 Container
4 Hand lever
5 Follow-on piston
6 Seal
7 Clamp plate
8 Gasket
9 High-pressure part
10 Hose with mouth piece

Dimensions of the grease cartridge


Length without cover: 235.0 mm
Outer diameter: 53.5 mm
Inner diameter: 51.0 mm

Inserting a new grease cartridge:


• Unscrew container 3.
• Apply a thick coat of grease to seal
6 so that it slides easily into the
grease cartridge.
• Pull out piston rod 2 against the
spring tension.

Fig. 50

Seal 6 must be pulled into the nar-


row end of container 3. Only then
will the seal slide into the grease
cartridge later.
Clamping lever 1 locks the piston
rod when it is let go.
• Take the cover off the grease car-
tridge.
• Read the instructions on the grease
cartridge and insert the grease car-
tridge into the container.

Fig. 51

• Clean gasket 8 on the high-pressure part.


• Screw on the container (hand-tight).
• Hold piston rod 2 by its handle. Press clamping lever 1 with your other hand
while letting go of the piston rod.
When seated correctly, the spring resistance will push the seal 6 into the
grease cartridge.
If the seal does not slide into the grease cartridge, pull out piston rod 2 fur-
ther.
• Push the piston rod all the way into the container.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 49

4.7 Drive belts


Regularly check the condition and position of the drive belts. The inspection and
replacement intervals are given in the "Lubrication and maintenance schedule".
Signs of insufficient belt tension or worn belts can be:
• Increased noise level due to flapping belts.
• Excessive speed drop under load (bowl or differential speed). Minimum
speed: 5400 min-1
When tensioning and replacing the V-belts, bear in mind the following:
• Always replace the complete set of belts (bowl and scroll drive).
Only then is it assured that the belts are of equal length. Equal length is a pre-
condition for uniform tension and smooth running.
• Use only the belts specified in the parts list. Only then do the belts satisfy the
high requirements.
• The belt tension must be checked even if the decanter is supplied as a com-
plete assembly.
• Check the belt tension after 0.5 - 1 operating hours. Use measuring instru-
ment 0003-0534-000.

The measuring instrument consists of:


1. Indicating arm
2. Pressure surface
3. Pressure spring

Fig. 52

• Push the indicating arm to the end of


the scale.

Fig. 53

GEA Westfalia Separator Group


50 8408-9001-815 / 17.12.2012

• Place the measuring instrument in


the centre between the two belt pul-
leys on one of the belts.
• Press gently against the pressure
surface with one finger. The indicat-
ing arm will deflect on the scale
span.
• Stop pressing when you feel or hear
a click
• Carefully lift off the measuring in-
strument without moving the indicat-
ing arm.
Fig. 54

• Read off the value at the point of


intersection between the upper edge
of the indicating arm and the scale
span.
The setpoint for optimally tensioned
belts is:
– new belts: 600 ± N
50
± 50
– used belts: 450 N
• Decrease or increase the belt ten-
sion depending on the measuring
result until it is within the desired tol-
erance.
Fig. 55

Adjusting the belt tension:


• Turn screws B and nuts 4 until the
required belt tension is reached.
Note:
– Motor bracket 3 must be absolute-
ly horizontal.
– Rotate the belt pulleys to ensure
uniform stretching of the belts.
• Recheck the belt tension.

Fig. 56

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 51

4.8 Re-lubricate the gearbox


The gear boxes are packed with grease. The grease quantity, grease quality
and lubrication intervals are specified in the "Lubrication and maintenance
schedule".
Proceed as follows:

Danger to life through high-speed rotating machine parts !


• Do not loosen any part of the machine before the decanter bowl has come to
a standstill.
– The run-down time of the decanter bowl is approx. 20 minutes.
– Start maintenance work 2 hours at the earliest after shutting down the de-
canter. The machine parts will only then have cooled down so that there is
no longer a danger of injury through hot surfaces.

Fig. 57

• Unscrew the two screw plugs B for venting.


• Push the grease plug through vent holes B.

• Remove and dispose of the protec-


tive cap D from lubricating nipple A if
still fitted.
IMPORTANT! The protective cap
must not be re-mounted.
The grease expands during heating
of the gear.
The protective cap would hinder dis-
charge of the surplus grease.

Fig. 58

• Re-grease through lubricating nipple A until fresh grease discharges through


one of the holes B. Collect the discharging grease.
• Seal hole B through which the fresh grease has discharged.

GEA Westfalia Separator Group


52 8408-9001-815 / 17.12.2012

• Continue to fill in grease until grease discharges from the second hole B.
• Then seal the second hole B too.
• Unscrew the two screw plugs C for venting.
• Press the grease plug out through vent holes C.
• Re-grease through lubricating nipple A until fresh grease discharges through
one of the holes C. Collect he discharging grease.
• Seal hole C through which fresh grease has discharged.
• Continue to fill in grease until fresh grease discharges from the second hole
C.
• Then seal the second hole C too.

When the gear box is replaced, proceed as follows before putting the decanter
into operation:
• Grease as described above.
• Accelerate the decanter to operating speed briefly and switch it off again.
• Relubricate again when the decanter is at standstill.
• Accelerate the decanter again briefly to operating speed and switch it off
again.
• Relubricate again when the decanter is at standstill.
This procedure is necessary to ensure that all hollow spaces are packed with
grease. The decanter is now ready for operation.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 53

4.9 Gaskets
Important: Use only gaskets that are in perfect condition!
In general, high-quality perbunan gaskets will give satisfactory results. When
highly corrosive liquids or solvents are to be processed, the decanters will, as
far as possible, be delivered with gaskets of appropriate resistant materials, e.g.
FKM, EPDM, PTFE.
Gaskets of PTFE (Teflon) can only be used to a limited extent since this materi-
al is of poor elasticity. Screwed unions with Teflon gaskets must be specially
tight.
Swollen gaskets normally reassume their original dimensions after drying.

4.9.1 Radial lip seals


The main bowl bearings, scroll bearings and drive bearings are sealed by
means of radial lip seals.
When fitting new radial lip seals:
• Only use the radial sealing rings specified in the parts list. Unsuitable radial
sealing rings cause damage to bearings.
• Remove the grease from the seat for the radial lip seal using a suitable fluid.
• Apply Loctite adhesive type 245 to the entire circumference of the radial lip
seal.

4.9.2 Important mounting instructions for Elrings

• Apply a thin coat of lubricant to the


contact surfaces 1 prior to assembly.
– Use the lubricant sparingly.
– Be sure to use the same lubricant
that is used for roller bearing lu-
brication.
– Do not apply lubricant to the seal-
ing lips 2 of the Elrings.
• Do not use prohibited lubricants
such as mounting paste or grease.
These lubricants result in the for-
mation of oil carbon which damages
the Elrings within a very short space
Fig. 59
of time!

4.9.3 Motor bearings


For lubricating the motor bearings, refer to the instructions of the motor manu-
facturer.
The following applies in the case of motors supplied by Westfalia Separator:
• In the case of drive motors equipped with a post-lubrication system, a name-
plate specifying grease quality, grease quantity and lubrication intervals is lo-
cated near to the grease nipple.
• Lubricate only when the machine is running.

GEA Westfalia Separator Group


54 8408-9001-815 / 17.12.2012

Note
Notes
Notizen
Anotaciones
Notizen
Notes
Note

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 55

5 Installation and adjustment

5.1 Instructions for planning the installation ................................................ 56


5.1.1 Special aspects to consider when operating in hot conditions .............. 57
5.2 Requirements for the installation site .................................................... 57
5.3 Installing the decanter ............................................................................ 58
5.3.1 Voltage equalisation .............................................................................. 58
5.4 Altering the bowl speed (frequency converter) ...................................... 59
5.4.1 Altering the differential speed (frequency converter) ............................. 60

GEA Westfalia Separator Group


56 8408-9001-815 / 17.12.2012

5.1 Instructions for planning the installation


The following documentation is required:
• Instruction manual of the decanter
– Machine description and operating principles
– Standard installation diagram and equipment list
– Standard dimensioned drawing with details of space required for operation
and maintenance (minimum clearance from walls and other machines)
• Terminal and circuit diagram
• Order-specific parts list
– Additional dimensioned drawings if required
– Table of speeds if required
– Lubrication and maintenance schedule
• Instruction manuals of auxiliary equipment,
– e.g. decanter monitoring unit
The following requirements are made on the feed and discharge lines and
solids discharge:
• Flexible to avoid the transmission of vibrations.
• Closed to reduce noise development.
• Valves and pumps must be adapted to the product.
• Protective devices according to EN 294 must afford the following pro-
tection:
– Contact with the rotating bowl must be excluded.
– Operating personnel must not be endangered by discharged product. Dan-
ger zones must be made inaccessible.
• The feed
– must have a shut-off device so as to be able to interrupt the product supply
in case of operating malfunctions,
– should enable uniform product supply with a constant solids content.
• Design the solids discharge to prevent damming.
– Do not constrict the discharge.
– Ensure adequate de-aeration of the solids chute or downstream solids tank
etc.
• The solids discharge must be provided with a flow-diverting device because
liquid discharges through the solids outlet during start-up, shut-down and
flushing.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 57

5.1.1 Special aspects to consider when operating in hot conditions


Steam must not pass through the decanter when it is at standstill. The steam
would endanger the maintenance personnel and be an influential factor regard-
ing corrosion in the decanter.
• Shut-off devices in the feed and discharge lines must be installed such that
the shut-down decanters can be isolated from common lines.
• Vent lines must be planned and installed in such a way that the shut-off de-
vices cannot be by-passed.
• The decanter may only be started when the shut-off devices are open.

5.2 Requirements for the installation site


• Ambient temperatures
– Standard values: Minimum 5 °C; maximum 40 °C
– If the decanter is operated in environments which deviate from the specified
values, the design must be modified accordingly.
The order-specific permissible ambient temperatures are found in the
datasheet supplied with the decanter in accordance with EN 12547.
• The decanter must be so installed that no ambient vibration can be trans-
ferred to the decanter.
• Sufficient space must be left for maintenance work.
• Ventilation of the decanter has to be ensured.
– Install the decanter free-standing.
– Leave vent holes free and open.

GEA Westfalia Separator Group


58 8408-9001-815 / 17.12.2012

5.3 Installing the decanter

Fig. 60

The decanter is delivered as a complete assembly


• Suspend the decanter in a hoist as illustrated (applies for complete decanter
including rotor). Required min. lifting capacity: 1000 kg.
• Install the decanter on a secure foundation and align horizontally. For this
purpose insert suitable shims between the feet and the rubber-metal cush-
ions.
Bolt the housing feet to the foundation (M16 taphole on underside of rubber-
metal cushion).
• Connect the feed and discharge lines.
• Carry out electrical installation.
• Check the belt tension, see page 49.

5.3.1 Voltage equalisation


To ensure safe operation of the decanter, voltage equalisation MUST be carried
out according to EN 60204-1.
Omitting voltage equalisation will have the following consequences:

• Risks from electric current


As soon as a live power line gets into contact with the machine housing,
electric shock may occur.
• Measuring signals of monitoring devices (e.g. vibration monitoring, bearing-
temperature monitoring) might become incorrect
• Magnetism can give rise to bearing failure.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 59

Only for design


UCD 205-00-32
5.4 Altering the bowl speed (frequency converter)
Attention !
• Never manipulate the frequency
converter to exceed the permissible
bowl speed (see nameplate).
• The machine may only be operated
with an independent device for
speed limitation.

Fig. 61

The bowl speed can be altered by reducing the frequency at the primary fre-
quency converter (main motor).
The maximum frequency (mains-dependent: 50 Hz resp 60 Hz) represents the
maximum bowl speed attainable with the fitted pair of belt pulleys.
Example (50 Hz mains):
If the frequency is reduced by 2 Hz on the primary FC, the bowl speed will drop
by 4 %, starting from the maximum bowl speed.
Important: The differential speed also changes even though the frequency on
the secondary frequency converter has not been changed. The differential
speed can increase or decrease depending on the pair of belt pulleys used.

Primary FC Bowl speed Secondary FC Differential speed


-1 -1
50 Hz 5,500 min 17 Hz 1.8 min
-1 -1
40 Hz 4,400 min 17 Hz 2.0 min

The following change is produced with a different pair of belt pulleys:

Primary FC Bowl speed Secondary FC Differential speed


-1 -1
50 Hz 5,500 min 17 Hz 12.3 min
-1 -1
40 Hz 4,400 min 17 Hz 10.4 min

Important: The differential speeds are influenced by the prevailing torque. They
are up to 1.0 min–1 higher when there is no load on the scroll drive.
Example (60 Hz mains):
If the frequency is reduced by 3 Hz on the primary FC, the bowl speed will drop
by 5 %, starting from the maximum bowl speed.
Important: The differential speed also changes even though the frequency on
the secondary frequency converter has not been changed. The differential
speed can increase or decrease depending on the pair of belt pulleys used.

GEA Westfalia Separator Group


60 8408-9001-815 / 17.12.2012

5.4.1 Altering the differential speed (frequency converter)


The differential speed is also influenced by the secondary frequency converter.
Setting instructions:
• A 17 Hz setting produces the lowest differential speed attainable with the re-
spective pair of belt pulleys.
• A 87 Hz setting produces the highest differential speed attainable with the re-
spective pair of belt pulleys.
• The theoretical maximum differential speeds are not attained with all belt pul-
ley pair combinations because the input shaft of the secondary gear must al-
ways rotate slower than the housing of the secondary gear driven by the main
motor. This is ensured by the controls.
• Given an overall transmission ratio of iges = 3 x 55, changing the secondary
-1
frequency by 6.0 Hz will alter the differential speed by 1 min .
The differential speed is also influenced by the primary frequency converter.
With the following tendency:
• Reducing the frequency of the primary FC results in increasing the differential
speed when belt pulley pairs are fitted which allow a minimum differential
-1
speed smaller than 2.9 min .
• Reducing the frequency of the primary FC leads to a decrease in the differen-
tial speed when belt pulley pairs are fitted which produce a minimum differen-
-1
tial speed in excess of 2.9 min

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 61

6 Long-term storage

6.1 Important instructions on long-term storage .......................................... 62


6.2 Decommissioning the decanter ............................................................. 62
6.3 Preparing the decanter and decanter parts for long-term storage ........ 63
6.3.1 Requirements to be met by the storage room ....................................... 63
6.3.2 Painted parts .......................................................................................... 63
6.3.3 Unpainted areas and galvanised parts .................................................. 63
6.3.4 Gearbox / spare gearbox ....................................................................... 63
6.3.5 Drive motors........................................................................................... 63
6.4 Maintenance schedule (machine shut-down for a prolonged period) ... 65
6.5 Storing wearing parts and operating media ........................................... 67
6.5.1 Gaskets and V-belts .............................................................................. 67
6.5.2 Roller bearings ....................................................................................... 68
6.5.3 Lubricants .............................................................................................. 68

GEA Westfalia Separator Group


62 8408-9001-815 / 17.12.2012

6.1 Important instructions on long-term storage


The decanter will get damaged if it is not operated for a prolonged period and no
adequate preserving measures are taken. This likewise applies to the time be-
fore commissioning.
When the machine is shut down for longer than 12 months, special measures
are required to prevent the machine from getting damaged during standstill.
If these measures are not taken, the roller bearings of the machine on particular
will get damaged through corrosion and one-sided loading. This bearing dam-
age results in high consequential costs.
The required preserving measures should be monitored by Westfalia Separator
Service.

6.2 Decommissioning the decanter


For a long-term storage (standstill longer than one year), the decanter must be
prepared as follows after shut-down:
• Clean hood and catcher.
• Dismantle all feed and discharge lines of the machine and seal the openings.
– Product feed
– Solids discharge
– Liquid discharge
– Flocculent feed
• Slacken and remove the flat belts.
• Replace grease filling of the gear, see page 51.
– The grease quality is specified in the order-specific "Lubrication and
maintenance schedule".
– Examine the grease plugs in the area of the screws of the gear for contam-
ination (swarf etc.).
• Pack the main bowl bearings with grease.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 63

6.3 Preparing the decanter and decanter parts for long-term storage

6.3.1 Requirements to be met by the storage room


The storage room must meet the following requirements:
• cool, 15 – 25 °C
• dry, approx. 65 % relative air humidity (perspiration water formation must be
prevented)
• dark (avoid direct sunlight and UV radiation)
• dust-free
• moderately ventilated
• free from aggressive media (e.g. salts, acids, lyes, solvents)

6.3.2 Painted parts


An intact paint coating provides adequate corrosion protection. For this reason,
painted parts must be examined for damage or changes once a month.
Touch up the damage in accordance with the instructions of the paint manufac-
turer.

6.3.3 Unpainted areas and galvanised parts


Unpainted areas and galvanised parts must be treated as follows:
• Carefully clean the area or part.
• Spray on corrosion protection wax (WS Part-No. 6969-0022-010)
• Check and, when necessary, touch up the corrosion protection once a month.

6.3.4 Gearbox / spare gearbox


The gearbox and spare gearboxes must be prepared as follows for long-term
storage.
• Replace grease filling of the gear, see page 51.
– The grease quality is specified in the order-specific "Lubrication and
maintenance schedule".
– Examine the grease plugs in the area of the screws of the gear for contam-
ination (swarf etc.).
• Carefully clean the gearboxes. Spray on corrosion protection wax (WS Part-
No. 6969-0022-010) Check and, when necessary, touch up the corrosion pro-
tection once a month.
For the purpose of transporting the gearbox for inspection by the manufacturer,
the gearbox must likewise be prepared as described above.

6.3.5 Drive motors


The drive motors must be prepared as follows for long-term storage.
• Connect the space heaters for the motor winding. This is especially important
in the case of high air humidity in the environment.
• Carefully clean the motor.
• Spray on corrosion protection wax (WS Part-No. 6969-0022-010)
• Check and, when necessary, touch up the corrosion protection once a month.

GEA Westfalia Separator Group


64 8408-9001-815 / 17.12.2012

Fig. 62

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 65

6.4 Maintenance schedule (machine shut-down for a prolonged period)


Machines decommissioned for longer than one year require regular mainte-
nance to remain serviceable.

Maintenance work once a month


Machine component
Item Assembly Operations Remarks

Touch up damage immedi-


Check paint finish.
ately.
10 decanter If necessary, spray on cor-
Check corrosion protection. rosion protection wax (WS
Part-No. 6969-0022-010)
Do not stop the bowl in the
9 Bowl Rotate the bowl (minimum 10 revolutions)
same position.

6 Gearbox, input Rotate the gearbox (minimum 10 revolutions)

Rotate the motor shaft (minimum 10 revolu-


1 Drive motors
tions)

Maintenance work once a year


Machine component
Item Assembly Operations Remarks

Spray on corrosion protec-


10 Decanter housing Renew corrosion protection. tion wax (WS Part-No.
6969-0022-010)

Maintenance work before resuming operation


Machine component
Item Assembly Operations Remarks

6 Gearbox Renew grease filling.

Protective rings, clear-


7 ers and bushes / Check wear and replace when necessary:
Solids discharge

2 V-belts Mount belts.

Check wear.
9 Bowl and scroll When wear, damage or corrosion is detected
on load-bearing bowl parts, contact Westfalia
Separator Service.

GEA Westfalia Separator Group


66 8408-9001-815 / 17.12.2012

Maintenance work before resuming operation


Machine component
Item Assembly Operations Remarks

5 Bowl bearings Renew grease filling.

Vibration isolators / Check the vibration absorbers for any chang-


es.
Housing Replace the vibration isolators in the case of Defective vibration absorb-
4 the following abnormal signs: ers may cause substantial
Vibration isolators / – Cracks follow-up damage.
– Deformations
Drive – Discoloration
On special request only:

Renew grease filling in the container and lines.


Automatic grease lubri-
12 cation of the bowl bear-
ings When the machine is running: Pay attention to motor
Re-lubricate the motor bearings. plate.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 67

6.5 Storing wearing parts and operating media


When storing wearing parts and operating media please note the following.

6.5.1 Gaskets and V-belts


The physical properties of rubber and caoutchouc products change under unfa-
vourable storage conditions. The consequence is
• reduced life time
• defective condition.
Gaskets and V-belts are capable of keeping their physical properties for several
years, provided they are stored in accordance with the following instructions.
Required storage room:
• cool (+ 15° up to max. + 25°C)
• dry ( < 65 % humidity)
• dust-free
• dark, no direct sunlight or artificial light (if possible, paint windows red or or-
ange)
• moderate, draught-free ventilation (if necessary, wrap or pack parts in foil or
bags of paper, polyethylene or polyamide).
Surroundings:
Do not store
• in the vicinity of sources of heat,
• together with solvents, fuels, lubricants, acids, disinfectants, etc.
Storage:
• Without strain, i. e. without tension, pressure or change in dimensions.
• Avoid contact with different materials.
• Avoid direct contact with metals (especially copper and manganese have a
damaging effect on rubber products).
• V-belts are preferably hung up on so-called "saddles" or pipes of large diame-
ters. The diameter should be 10 times the height of the V-belt section.
• To save space, V-belts of greater length can be piled one on top of the other,
provided they are put together properly.
• V-belts of smaller length may be stored in shelves. The piles of belts should
not be higher than 300 mm, in order to avoid deformation of the belts.
• Hooks and nails are not suitable for hanging the belts on.

GEA Westfalia Separator Group


68 8408-9001-815 / 17.12.2012

6.5.2 Roller bearings


The roller bearings should be stored in their original packing. It should not be
removed until the bearing is installed. Otherwise there is the risk that the bear-
ings get dirty and rust.
Larger bearings which have rings with relatively thin walls should not be stored
in upright position. They must be stored lying, supported over their whole length.
Roller bearings are immersed in slushing oil before being packed. This oil does
not harden and resinify and does not affect other commercially available roller
bearing greases. The original packing gives the roller bearings protection
against attack from the outside.
This protection lasts only for a longer period, if the packed bearings are stored
in a dry (humidity max. 60 %) and frost-free room.
Aggressive chemicals such as acids, ammonia or chlorinated lime are not al-
lowed to be stored in this room.

6.5.3 Lubricants
Always keep lubricant containers tightly closed and store them in closed rooms.
Avoid large temperature fluctuations as they cause respiration of the containers.
As a result, moisture penetrates into the containers.
Clean the lubricant containers before opening them to prevent contaminants
from getting into the lubricant. Even the smallest foreign matter in the lubricant
can drastically reduce the life of the roller bearings.

GEA Westfalia Separator Group


8408-9001-815 / 17.12.2012 69

GEA Westfalia Separator Group


We live our values.
Excellence • Passion • Integrity • Responsibility • GEA-versity

GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than
50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment
and Process technology. GEA Group is listed in the STOXX® Europe 600 Index.

GEA Mechanical Equipment


GEA Westfalia Separator Group GmbH
Werner-Habig-Str. 1, 59302 Oelde, Germany
Phone: +49 2522 77-0, Fax: +49 2522 77-2488
www.gea.com
Lubrication and maintenance schedule

Model Series C. 20 (use up to 80 °C)


Series C. 20 (use up to 130 °C)

No. 8408-3001-231

Edition 16.03.2010

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


2 8408-3001-231 / 16.03.2010

Note
Notes
Notizen
Anotaciones
Notizen
Notes
Note

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8408-3001-231 / 16.03.2010 3

1 Safety precautions 5

1.1 Admissible product temperature .............................................................. 6


1.2 Who is authorised to carry out which operations ? .................................. 6
1.3 Important maintenance instructions ......................................................... 7
1.4 What spare parts may be used ? ............................................................. 7
1.5 What lubricants may be used ? ............................................................... 8
1.6 Service and maintenance contract with Westfalia Separator .................. 8

2 Product temperatures of 5 °C to 80 °C 9

2.1 After/during commissioning ................................................................... 11


2.2 Daily ....................................................................................................... 11
2.3 Monthly .................................................................................................. 11
2.4 Every 2000 operating hours, after 6 months at the latest ...................... 12
2.5 Every 4000 operating hours, after 12 months at the latest .................... 12
2.6 Every 8000 operating hours, after 3 years at the latest ......................... 13
2.7 Every 16000 operating hours, after 3 years at the latest ....................... 13
2.8 Pay attention to the specifications of the manufacturer! ........................ 13
2.9 Product-dependent intervals .................................................................. 14
2.10 Table of Lubricants ................................................................................ 14

3 Product temperatures of 80 °C to 130 °C 15

3.1 After/during commissioning ................................................................... 17


3.2 Daily ....................................................................................................... 17
3.3 Monthly .................................................................................................. 17
3.4 Every 1000 operating hours, after 3 months at the latest ...................... 18
3.5 Every 4000 operating hours, after 12 months at the latest .................... 18
3.6 Every 8000 operating hours, after 3 years at the latest ......................... 19
3.7 Every 16000 operating hours, after 3 years at the latest ....................... 19
3.8 Pay attention to the specifications of the manufacturer! ........................ 19
3.9 Product-dependent intervals .................................................................. 20
3.10 Table of Lubricants ................................................................................ 20

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


4 8408-3001-231 / 16.03.2010

Note
Notes
Notizen
Anotaciones
Notizen
Notes
Note

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8408-3001-231 / 16.03.2010 5

1 Safety precautions

1.1 Admissible product temperature .............................................................. 6


1.2 Who is authorised to carry out which operations ? .................................. 6
1.3 Important maintenance instructions ......................................................... 7
1.4 What spare parts may be used ? ............................................................. 7
1.5 What lubricants may be used ? ............................................................... 8
1.6 Service and maintenance contract with Westfalia Separator .................. 8

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


6 8408-3001-231 / 16.03.2010

1.1 Admissible product temperature


Pay attention to the decanter nameplate.
The product temperature is stated on the nameplate for which the decanter was
rated. Depending on the field of application, tools and torques, for example, are
selected.

Never exceed the maximum product temperature.


In the case of non-compliance, there is a risk of damage to persons and
property.
Changes may only be carried out after consultation with GEA Westfalia
Separator.

Fig. 1

1.2 Who is authorised to carry out which operations ?


The basis for the maintenance work to be carried out by the customer is the in-
struction manual furnished with the decanter.
Trained personnel may carry out the work routines described in the manual.
Advanced maintenance and repair work may only be carried out by the fol-
lowing personnel.
• Service personnel from Westfalia Separator
• “Central repair workshops” authorized by Westfalia Separator.
• Operating personnel who have received special training from Westfalia Sepa-
rator.

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8408-3001-231 / 16.03.2010 7

1.3 Important maintenance instructions


• Take special care when carrying out maintenance and lubrication work!
Carefully executed lubrication and maintenance improves operating times and
the service life of the decanter.
• Clean lubricating points prior to lubrication.
• Replace worn or damaged gaskets immediately.
• When operating the decanter in an explosion-hazarded zone, additional ser-
vice and maintenance work is required which exceeds the scope described in
this document.
The required operations are described in the respective manual for the ATEX
decanter, for example additional maintenance is necessary on the gearbox.

1.4 What spare parts may be used ?


The basis for spare parts procurement is the order-specific spare parts list fur-
nished with the decanter.
Use only those parts specified in the parts list.

Use only genuine spare parts from Westfalia


Separator.

Fig. 2

The use of non-genuine parts leads to:


• Safety risks
• Lower durability and availability
• Increased maintenance requirement
If a safety risk arises, this may have legal consequences for the responsible
persons. In this case, Westfalia Separator shall assume no liability or warranty.

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8 8408-3001-231 / 16.03.2010

1.5 What lubricants may be used ?


Selection of a suitable lubricant is essential for correct functioning of the de-
canter. Wear is minimised. The service life and operating safety of the decanter
is increased.
For this reason, we recommend the lubricant filled in at the factory. Westfalia
Separator carries out continuous quality checks only for this product.
Notes on storage: The possible storage time when stored carefully in dry rooms
and with closed original containers is at least 24 months.

1.6 Service and maintenance contract with Westfalia Separator


When a service and maintenance contract is concluded with Westfalia Separa-
tor, the maintenance work is optimally adapted to the production process. This
can substantially lower maintenance costs.

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8408-3001-231 / 16.03.2010 9

2 Product temperatures of 5 °C to 80 °C

2.1 After/during commissioning ................................................................... 11


2.2 Daily ....................................................................................................... 11
2.3 Monthly .................................................................................................. 11
2.4 Every 2000 operating hours, after 6 months at the latest ...................... 12
2.5 Every 4000 operating hours, after 12 months at the latest .................... 12
2.6 Every 8000 operating hours, after 3 years at the latest ......................... 13
2.7 Every 16000 operating hours, after 3 years at the latest ....................... 13
2.8 Pay attention to the specifications of the manufacturer! ........................ 13
2.9 Product-dependent intervals .................................................................. 14
2.10 Table of Lubricants ................................................................................ 14

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


10 8408-3001-231 / 16.03.2010

Fig. 3

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8408-3001-231 / 16.03.2010 11

Maintenance work Product temperature range 5 °C bis 80 °C


Machine component Lubricant
Pos. Operations Remarks
Assembly Quality Qty.

2.1 After/during commissioning

Check the belt tension after 0.5 - 1


2 V-belts operating hours.
Refer to the instruction manual.
10 Complete decanter Check the installation.

2.2 Daily

Re-grease roller bearings.


Bowl bearings / solids Refer to the instruction manual.
WS-0124 4g
side Under extreme conditions, re- 2 g correspond to
lubricate every 8 hours with 2 g one stroke with the
5 (e.g. with 24 h/day operation). lever-type hand gun
In the case of short-time operation, 0003-0429-000
Bowl bearings / liquid
re-lubricate after 4 operating hours WS-0124 4g
side
at the earliest.
Check running characteristics.
10 Complete decanter Shut down the decanter when un-
usual noises or vibrations occur.

2.3 Monthly

Clean the lock and check for per-


8 Housing
fect functionality.
Top up the storage tank of the
automatic grease lubrication.
Refer to the instruction manual.

Check grease lines.


Optional: The pause time
setting must be
Minimum lubrication quantity =
12 Automatic grease lubri- WS-0124 400 g checked when
cation of the bowl bear- 4 g per day and bowl bearing.
commissioning the
ings This corresponds to a pause time
decanter.
of 14,400 seconds on the decanter
control.
0,65 g grease are conveyed to
each bowl bearing during each
lubrication interval.

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


12 8408-3001-231 / 16.03.2010

Maintenance work Product temperature range 5 °C bis 80 °C


Machine component Lubricant
Pos. Operations Remarks
Assembly Quality Qty.

2.4 Every 2000 operating hours, after 6 months at the latest

Check condition and tension.


2 V-belts
Refer to the instruction manual.

Re-grease the gearbox


180 g 2 g correspond to
Refer to the instruction manual.
one stroke with the
6 Gearbox In extreme cases, the gearbox WS-0124 Filling quan-
lever-type hand gun
tity when
must be re-lubricated once a assembling 0003-0429-000
month.

16 Gas pressure springs Check the gas pressure springs.

2.5 Every 4000 operating hours, after 12 months at the latest

Check the vibration isolators for


any changes.
Replace the vibration isolators in Defective vibration
Vibration isolators / the case of the following abnormal isolators may
4
Housing signs: cause substantial
– Cracks follow-up damage.
– One-sided dents
– Discolouration

10 Housing Clean grease collecting chambers.

The functional check


Optional: is done by lowering
Check vibration pick-up for proper
13 the limit value tempo-
Vibration pickup functionality. rarily while the ma-
chine is running.

Optional with standard Check wear.


drive
14 The running bush is supplied with
Mechanical overload fresh grease when re-lubricating
protection the gearbox.

Optional: Carry out visual check for damage.


Lifting devices / Replace damaged tools immedi-
set of tools ately.

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8408-3001-231 / 16.03.2010 13

Maintenance work Product temperature range 5 °C bis 80 °C


Machine component Lubricant
Pos. Operations Remarks
Assembly Quality Qty.

2.6 Every 8000 operating hours, after 3 years at the latest

Replace V-belts.
2 V-belts
Refer to the instruction manual.

Bowl bearings / solids


Replace roller bearings. WS-0124 50 g
side
Renew grease filling. Shorter intervals may
5
Renew gaskets. be necessary
Bowl bearings / liquid Refer to the instruction manual. WS-0124 50 g
side

Replace the gasket at the gear Specially trained


6 Gearbox
output. personnel required.

Replace roller bearings.


Renew grease filling. Shorter intervals may
11 Scroll bearings WS-0124 60 g
Renew gaskets. be necessary
Refer to the instruction manual.

2-gear drive only Replace clutch.


15
Clutch Refer to the instruction manual.

2.7 Every 16000 operating hours, after 3 years at the latest

Vibration isolators /
4 Replace vibration isolators.
Housing

2.8 Pay attention to the specifications of the manufacturer!

Re-grease / replace motor bear- The following applies in the case of mo-
ings. tors supplied by Westfalia Separator:
In the case of drive motors equipped with
1. Re-grease when commissioning
1 Drive motor a post-lubrication system, a nameplate
the decanter.
specifying grease quality, grease quantity
Re-grease only when the machine and lubrication intervals is located near to
is running. the grease nipple.

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


14 8408-3001-231 / 16.03.2010

Maintenance work Product temperature range 5 °C bis 80 °C


Machine component Lubricant
Pos. Operations Remarks
Assembly Quality Qty.

2.9 Product-dependent intervals

Check wear and replace when


necessary:
– Bowl shell
– Protective ring
– Vanes and wearing bushes in
7 Bowl the area of the ejection ports.
Refer to the instruction manual.
When wear, damage or corrosion
is detected on load-bearing bowl
parts, contact the factory.
Check the wear to the scroll and
9 Scroll wear liners.
Refer to the instruction manual.
Check the decanter and the elec-
trical components.
10 Complete decanter Check the frame, catcher and
product discharge for deposits.
Eliminate caking.

2.10 Table of Lubricants

Designation WS - Part-No /drum. Manufacturer

0015-0124-000 / 0.4 kg
WS-0124 High-pressure grease Cartridge according to
DIN 1284

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8408-3001-231 / 16.03.2010 15

3 Product temperatures of 80 °C to 130 °C

3.1 After/during commissioning ................................................................... 17


3.2 Daily ....................................................................................................... 17
3.3 Monthly .................................................................................................. 17
3.4 Every 1000 operating hours, after 3 months at the latest ...................... 18
3.5 Every 4000 operating hours, after 12 months at the latest .................... 18
3.6 Every 8000 operating hours, after 3 years at the latest ......................... 19
3.7 Every 16000 operating hours, after 3 years at the latest ....................... 19
3.8 Pay attention to the specifications of the manufacturer! ........................ 19
3.9 Product-dependent intervals .................................................................. 20
3.10 Table of Lubricants ................................................................................ 20

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


16 8408-3001-231 / 16.03.2010

Fig. 4

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8408-3001-231 / 16.03.2010 17

Maintenance work Product temperature range 80 °C to 130 °C


Machine component Lubricant
Pos. Operations Remarks
Assembly Quality Qty.

3.1 After/during commissioning

Check the belt tension after 0.5 - 1


2 V-belts operating hours.
Refer to the instruction manual.
10 Complete decanter Check the installation.

3.2 Daily

Re-grease roller bearings.


Bowl bearings / solids Refer to the instruction manual.
WS-0124 4g
side Under extreme conditions, re- 2 g correspond to
lubricate every 8 hours with 2 g one stroke with the
5 (e.g. with 24 h/day operation). lever-type hand gun
In the case of short-time operation, 0003-0429-000
Bowl bearings / liquid
re-lubricate after 4 operating hours WS-0124 4g
side
at the earliest.
Check running characteristics.
10 Complete decanter Shut down the decanter when un-
usual noises or vibrations occur.

3.3 Monthly

Clean the lock and check for per-


8 Housing
fect functionality.
Top up the storage tank of the
automatic grease lubrication.
Refer to the instruction manual.

Check grease lines.


Optional: The pause time
setting must be
Minimum lubrication quantity =
12 Automatic grease lubri- WS-0124 400 g checked when
cation of the bowl bear- 4 g per day and bowl bearing.
commissioning the
ings This corresponds to a pause time
decanter.
of 14,400 seconds on the decanter
control.
0,65 g grease are conveyed to
each bowl bearing during each
lubrication interval.

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


18 8408-3001-231 / 16.03.2010

Maintenance work Product temperature range 80 °C to 130 °C


Machine component Lubricant
Pos. Operations Remarks
Assembly Quality Qty.

3.4 Every 1000 operating hours, after 3 months at the latest

Check condition and tension.


2 V-belts
Refer to the instruction manual.

Re-grease the gearbox


180 g 2 g correspond to
Refer to the instruction manual.
one stroke with the
6 Gearbox In extreme cases, the gearbox WS-0124 Filling quan-
lever-type hand gun
tity when
must be re-lubricated once a assembling 0003-0429-000
month.

16 Gas pressure springs Check the gas pressure springs.

3.5 Every 4000 operating hours, after 12 months at the latest

Check the vibration isolators for


any changes.
Replace the vibration isolators in Defective vibration
Vibration isolators / the case of the following abnormal isolators may
4
Housing signs: cause substantial
– Cracks follow-up damage.
– One-sided dents
– Discolouration

10 Housing Clean grease collecting chambers.

The functional check


Optional: is done by lowering
Check vibration pick-up for proper
13 the limit value tempo-
Vibration pickup functionality. rarily while the ma-
chine is running.

Optional with standard Check wear.


drive
14 The running bush is supplied with
Mechanical overload fresh grease when re-lubricating
protection the gearbox.

Optional: Carry out visual check for damage.


Lifting devices / Replace damaged tools immedi-
set of tools ately.

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8408-3001-231 / 16.03.2010 19

Maintenance work Product temperature range 80 °C to 130 °C


Machine component Lubricant
Pos. Operations Remarks
Assembly Quality Qty.

3.6 Every 8000 operating hours, after 3 years at the latest

Replace V-belts.
2 V-belts
Refer to the instruction manual.

Bowl bearings / solids


Replace roller bearings. WS-0124 50 g
side
Renew grease filling. Shorter intervals may
5
Renew gaskets. be necessary
Bowl bearings / liquid Refer to the instruction manual. WS-0124 50 g
side

Replace the gasket at the gear Specially trained


6 Gearbox
output. personnel required.

Replace roller bearings.


Renew grease filling. Shorter intervals may
11 Scroll bearings WS-0124 60 g
Renew gaskets. be necessary
Refer to the instruction manual.

2-gear drive only Replace clutch.


15
Clutch Refer to the instruction manual.

3.7 Every 16000 operating hours, after 3 years at the latest

Vibration isolators /
4 Replace vibration isolators.
Housing

3.8 Pay attention to the specifications of the manufacturer!

Re-grease / replace motor bear- The following applies in the case of mo-
ings. tors supplied by Westfalia Separator:
In the case of drive motors equipped with
1. Re-grease when commissioning
1 Drive motor a post-lubrication system, a nameplate
the decanter.
specifying grease quality, grease quantity
Re-grease only when the machine and lubrication intervals is located near to
is running. the grease nipple.

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


20 8408-3001-231 / 16.03.2010

Maintenance work Product temperature range 80 °C to 130 °C


Machine component Lubricant
Pos. Operations Remarks
Assembly Quality Qty.

3.9 Product-dependent intervals

Check wear and replace when


necessary:
– Bowl shell
– Protective ring
– Vanes and wearing bushes in
7 Bowl the area of the ejection ports.
Refer to the instruction manual.
When wear, damage or corrosion
is detected on load-bearing bowl
parts, contact the factory.
Check the wear to the scroll and
9 Scroll wear liners.
Refer to the instruction manual.
Check the decanter and the elec-
trical components.
10 Complete decanter Check the frame, catcher and
product discharge for deposits.
Eliminate caking.

3.10 Table of Lubricants

Designation WS - Part-No /drum. Manufacturer

0015-0124-000 / 0.4 kg
WS-0124 High-pressure grease Cartridge according to
DIN 1284

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8408-3001-231 / 16.03.2010 21

Note
Notes
Notizen
Anotaciones
Notizen
Notes
Note

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


GEA Mechanical Equipment
GEA Westfalia Separator GmbH
Werner-Habig-Str. 1, 59302 Oelde (Germany)
Phone +49 2522 77-0, Fax +49 2522 77-2488
ws.info@geagroup.com, www.westfalia-separator.com
Table of Speeds

Model C. 20.-..-.2
Primary gear ZS 614-51 / 51:1
Secondary gear ZSPV 80-3 / 3:1

No. 8408-9056-101

Edition 25.08.2010

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


2 8408-9056-101 / 25.08.2010

Note
Notes
Notizen
Anotaciones
Notizen
Notes
Note

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8408-9056-101 / 25.08.2010 3

Notes on the structure and content of the table of speeds


Speed tables show the possible bowl and differential speeds with which the de-
canter can be operated.
Only the combinations available at the print date are shown. Since the decanter
undergoes continuous further development, further combinations can be added
in the course of time.
The document consists of the following parts:
• Table of speeds for 50 Hz mains supplies (from page 5 onwards)
• Table of speeds for 60 Hz mains supplies (from page 6 onwards)
• Examples for using the table of speeds (from page 7 Onwards)

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


4 8408-9056-101 / 25.08.2010

1 Primary motor
2 Secondary motor (adjustable)
3 Secondary gear
4 Exchangeable decanter pulley (part of secondary gear)
5 Decanter pulley
6 Primary gear
7 Drive belt (bowl drive)
8 Drive belt (scroll drive)
9 Motor pulley
10 Exchangeable motor pulley

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8408-9056-101 / 25.08.2010 5

Mains supply: 50 Hz -1
Speed (primary motor) 3000 min
Primary gear: ZS 614-51 / 51:1 -1
Speed (secondary motor): 510-2610 min
Secondary gear: ZSPV 80-3 / 3:1
Bowl drive Scroll drive
Belt pulleys Differential Exchangeable Exchangeable de-
Bowl speed V-belts
Diameter Da
1)
speed motor pulley canter pulley
-1 belt WS Part-No. WS Part-No. WS Part-No.
nTr [min ] -1 1) 1)
WS Part-No. dn [min ] Diameter Da Diameter Da Length Lr
3)
0021-3522-200 8408-3210-L 0021-3469-790
1,7 – 13,6
Motor pulley 232,8 mm 163,6 mm 1250 mm
3)
• 0021-3464-200 0021-3523-200 8408-3210-L 0021-3468-790
22,1 – 34,1
• Da = 255,6 mm 190,6 mm 163,6 mm 1180 mm
3)
0021-2691-200 8408-3210-L 0021-3601-790
13,0 – 25,0
5500 Decanter pulley 209,4 mm 163,6 mm 1210 mm
2) • 8408-3352-000
Z = 3181
• Da = 136,9 mm

V-belts
• 0021-3469-790
• Lr = 1250 mm

1) Approximate diameter dr = Da – 5,6 mm


2) Centrifugal acceleration Z = b/g
3) See order-specific parts list

Mains supply: 50 Hz -1
Speed (primary motor) 1500 min
Primary gear: ZS 614-51 / 51:1 -1
Speed (secondary motor): 510-2610 min
Secondary gear: ZSPV 80-3 / 3:1
Bowl drive Scroll drive
Belt pulleys Differential Exchangeable Exchangeable de-
Bowl speed V-belts
Diameter Da
1)
speed motor pulley canter pulley
-1 belt WS Part-No. WS Part-No. WS Part-No.
nTr [min ] -1 1) 1)
WS Part-No. dn [min ] Diameter Da Diameter Da Length Lr
3)
0021-3522-200 8408-3210-L 0021-3469-790
2,3 – 14,2
Motor pulley 232,8 mm 163,6 mm 1250 mm
3)
• 0021-3464-200 0021-3523-200 8408-3210-L 0021-3468-790
12,5 – 24,5
• Da = 255,6 mm 190,6 mm 163,6 mm 1180 mm

2750 Decanter pulley


2) • 8408-3352-000
Z = 845
• Da = 136,9 mm

V-belts
• 0021-3469-790
• Lr = 1250 mm

1) Approximate diameter dr = Da – 5,6 mm


2) Centrifugal acceleration Z = b/g
3) See order-specific parts list

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


6 8408-9056-101 / 25.08.2010

Mains supply: 60 Hz -1
Speed (primary motor) 3600 min
Primary gear: ZS 614-51 / 51:1 -1
Speed (secondary motor): 510-2610 min
Secondary gear: ZSPV 80-3 / 3:1
Bowl drive Scroll drive
Belt pulleys Differential Exchangeable Exchangeable de-
Bowl speed V-belts
Diameter Da
1)
speed motor pulley canter pulley
-1 belt WS Part-No. WS Part-No. WS Part-No.
nTr [min ] -1 1) 1)
WS Part-No. dn [min ] Diameter Da Diameter Da Length Lr
3)
0021-3603-200 8408-3210-L 0021-3601-790
2,2 – 14,1
Motor pulley 194,6 mm 163,6 mm 1210 mm
• 0021-3602-200
• Da = 205,6 mm
3)
0021-3876-200 8408-3210-L 0021-3877-790
35,3 – 47,3
5500 Decanter pulley 137,6 mm 163,6 mm 1120 mm
2) • 8408-3352-010
Z = 3181
• Da = 131,3 mm

V-belts
• 0021-3468-790
• Lr = 1180 mm
3)
0021-2694-200 8408-3210-L 0021-2695-790
15,5 – 27,5
Motor pulley 172,0 mm 163,6 mm 1150 mm
• 0021-2696-200
• Da = 214,8 mm

5500 Decanter pulley


) • 8408-3352-000
Z = 31812
• Da = 136,9 mm

V-belts
• 0021-3468-790
• Lr = 1180 mm

1) Approximate diameter dr = Da – 5,6 mm


2) Centrifugal acceleration Z = b/g
3) See order-specific parts list

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


8408-9056-101 / 25.08.2010 7

Example
The differential speed range is to be displaced upwards. The bowl speed is to re-
main the same.
Mains supply 50 Hz
-1
Bowl speed 5500 min
-1
Differential speed range (actual) 1,7 – 13,6 min
Differential speed range (target) Move upwards

Procedure
• Find the table with the respective mains supply.
• Find the line with the respective bowl speed.
• Find the sub-line with the respective differential speed range.
• Select the desired differential speed range from those offered.

Mains supply: 50 Hz -1
Speed (primary motor) 3000 min
Primary gear: ZS 614-51 / 51:1 -1
Speed (secondary motor): 510-2610 min
Secondary gear: ZSPV 80-3 / 3:1
Bowl drive Scroll drive
Belt pulleys Differential Exchangeable Exchangeable de-
Bowl speed V-belts
Diameter Da
1)
speed motor pulley canter pulley
-1 belt WS Part-No. WS Part-No. WS Part-No.
nTr [min ] -1
WS Part-No. dn [min ] Diameter Da Diameter Da Length Lr
0021-3522-200 8408-3210-L 0021-3469-790
1,7 – 13,6
Motor pulley 232,8 mm 163,6 mm 1250 mm
• 0021-3464-200 0021-3523-200 8408-3210-L 0021-3468-790
22,1 – 34,1
• Da = 255,6 mm 190,6 mm 163,6 mm 1180 mm

5500 Decanter pulley


• 8408-3352-000
• Da = 136,9 mm

V-belts
• 0021-3469-790
• Lr = 1250 mm

In our example, the following conversion parts must be ordered to raise the differen-
-1
tial speed range to 22.1 -34.1 min :
Designation No. WS Part-No.
Exchangeable motor pulley 1 0021-3523-200
Exchangeable decanter pulley Can continue to be used
Drive belt (scroll drive) 1 0021-3468-790
Motor pulley Can continue to be used
Decanter pulley Can continue to be used
Drive belt (bowl drive) Can continue to be used

GEA Mechanical Equipment / GEA Westfalia Separator


GEA Mechanical Equipment
GEA Westfalia Separator GmbH
Werner-Habig-Str. 1, 59302 Oelde (Germany)
Phone +49 2522 77-0, Fax +49 2522 77-2488
ws.info@geagroup.com, www.westfalia-separator.com
Ersatzteilkatalog / Spare Parts Catalog

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Serial number of machine


8060-783

Trommel-Nr. / Serial number of bowl


8060-783

Auftrags-Nr. / Order number


1841243715_02

Ausgabe / Edition
20.07.2013

GEA Mechanical Equipment


GEA Westfalia Separator Group GmbH
Werner-Habig-Str. 1, D 59302 Oelde
Phone +49 2522 77-0, Fax +49 2522 77-2488
www.gea.com
ETS Ersatzteilschlüssel / Spare part code

Teil oder Baugruppe lieferbar


Part or assembly available

Teil oder Baugruppe bedingt lieferbar. Rücksprache mit dem Herstellerwerk nehmen.
Part or assembly available to a limited extent. Contact manufacturer.

Teil oder Baugruppe in dieser Fertigungsstufe nicht lieferbar.


Part or assembly not available in this manufacturing stage.
3/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
1841243715 KLAER-DEKANTER UCD 205-00-32 5
1841243715_02 CLARIFYING DECANTER
KLAER-DEKANTER UCD 205-00-32 DECANTADOR CLARIFICADOR
CLARIFYING DECANTER

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-783

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-783

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
4/54 GEA Westfalia Separator Group
5/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
9987-0341-447 KLAER-DEKANTER UCD 205-00-32
1841243715 CLARIFYING DECANTER
KLAER-DEKANTER UCD 205-00-32 DECANTADOR CLARIFICADOR
CLARIFYING DECANTER 1100 8408-1100-070 1 GESTELL VOLLST. 8
FRAME, COMPL.
BASTIDOR, COMPL.
6600 8408-6600-180 1 TROMMEL VOLLST. 14
BOWL, COMPL.
TAMBOR, COMPL.
6539 8408-6539-080 1 SCHNECKE VOLLST. 26
SCROLL, COMPL.
SINFIN, COMPLETO
3351 8408-3351-000 1 RIEMENANTRIEB VOLLST. 31
BELT DRIVE, COMPL.
ACCIONAMIENTO POR CORREA, COMPL.
9928 8408-9928-000 1 SATZ BORDVERSCHRAUBUNGEN 35
SET OF SHIPBOARD SCREW COUPLINGS
JUEGO RACORES DE TIPO MARINO
9928 8408-9928-020 1 SATZ BORDVERSCHRAUBUNGEN 37
SET OF SHIPBOARD SCREW COUPLINGS
Typ / Model
JUEGO RACORES DE TIPO MARINO
UCD 205-00-32 6100 0024-6100-000 1 SCHILD
PLATE
ROTULO
2297 8408-2297-070 1 SCHLEUDERGUTZULEITUNG VOLLST. 39
Maschinen-Nr. / Machine s/n
PRODUCT FEED LINE, COMPL.
8060-783 LINEA ALIMENTACION PRODUCTO, COMPL.
3243 8408-3243-000 1 DREHZAHLINITIATOR VOLLST. 41
SPEED SENSOR, COMPL.
INICIADOR DE VELOCIDAD COMPL.
Trommel-Nr. / Bowl s/n
9900 8408-9900-000 1 SATZ WERKZEUGE 43
8060-783 SET OF TOOLS
JUEGO DE HERRAMIENTAS
9902 8408-9902-000 1 SATZ ERSATZTEILE 48
SET OF SPARE PARTS
Ausgabe / Edition
JUEGO DE REPUESTOS
20.07.2013 9898 8408-9898-000 1 GROSSER SATZ SONDERERSATZTEILE 50
LARGE SET OF SPECIAL SPARE PARTS
JUEGO GRANDE DE RECAMBIOS ESPEC.
1143 8408-1143-000 1 SATZ SCHALLSCHUTZTEILE 53
SET OF SOUND INSULATION PARTS
JUEGO DE PIEZAS INSONORIZANTES
Seite/Page
6/54 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
9001 8408-9001-815 1 BETRIEBSANLEITUNG EN
1841243715 INSTRUCTION MANUAL EN
KLAER-DEKANTER UCD 205-00-32 MANUAL DE INSTRUCCIONES EN
CLARIFYING DECANTER 9083 8176-9083-010 2 KND-ERSATZTEILLISTE ZUSATZEXPL.CD-ROM
CUSTOMER'S PARTS LIST, ADD.COPY, CD-ROM
LISTA REPTOS CLIENTE, COPIA ADNL, CD-ROM
8408-3001-231 3 SCHMIERPLAN EN EN
1131 8408-3001-231 3 SCHMIERPLAN EN EN
1182 8408-9056-101 3 DREHZAHLTABELLE EN

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-783

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-783

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
7/54 GEA Westfalia Separator Group
8/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8405-2272-000 1 GRIFF
8408-1100-070 HANDLE
GESTELL VOLLST. EMPUNADURA
FRAME, COMPL. 20 0019-6901-400 2 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
30 0021-4571-300 2 KU-SCHMIERNIPPEL
BALL-TYPE GREASE NIPPLE
BOQUILLA DE ENGRASE (ESFERICA)
40 8405-1106-000 2 VORREIBER (LINKS)
LOCKING LEVER (LEFT)
ALDABILLA (IZQ.)
50 8408-1116-040 1 RAHMEN GESCHW.
FRAMEWORK, WELDED
MARCO, SOLDADO
60 0026-1348-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
70 0019-6933-400 2 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
Typ / Model
TORNILLO HEXAGONAL
UCD 205-00-32 80 0026-0319-170 4 SPANNSTIFT
SPRING DOWEL SLEEVE
PASADOR DE SUJECION
90 0019-7039-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
HEX HEAD SCREW
8060-783 TORNILLO HEXAGONAL
100 0026-1335-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
Trommel-Nr. / Bowl s/n
110 0019-6935-400 16 SECHSKANTSCHRAUBE
8060-783 HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
120 0026-1348-400 16 SCHEIBE
WASHER _ DISK
Ausgabe / Edition
ARANDELA _ DISCO
20.07.2013 130 0018-8036-300 8 MUFFE
SOCKET
MANGUITO
140 8408-1017-080 1 FANGKAMMER VOLLST.
CATCH CHAMBER, COMPL.
CAMARA COLECTORA, COMPL.
Seite/Page
9/54 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
8408-1752-110 1 FAENGERUNTERTEIL GESCHW.
8408-1100-070 LOWER PART OF CATCHER, WELDED
GESTELL VOLLST. PARTE INFERIOR DEL COLECTOR, SOLD.
FRAME, COMPL. 8408-1752-120 1 FAENGEROBERTEIL GESCHW.
UPPER PART OF CATCHER, WELDED
PARTE SUPERIOR DEL COLECTOR, SOLD.
150 0019-6909-400 2 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
160 0026-1345-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
170 0013-0278-400 6 SECHSKANTMUTTER
HEXAGON NUT
TUERCA HEXAGONAL
180 8408-1470-020 2 LEISTE
METAL STRIP
LISTON
190 0021-3147-750 4 RUNDLAGER
RUBBER-METAL CUSHION
Typ / Model
AMORTIGUADOR
UCD 205-00-32 210 0021-2738-000 1 GASDRUCKFEDER
PNEUMATIC PRESSURE SPRING
220 8408-1705-000 1 FLUESSIGKEITSFAENGER VOLLST.
LIQUID CATCHER, COMPL.
Maschinen-Nr. / Machine s/n
COLECTOR DE LIQUIDO, COMPL.
8060-783 8408-1752-010 1 FAENGEROBERTEIL GESCHW.
UPPER PART OF CATCHER, WELDED
PARTE SUPERIOR DEL COLECTOR, SOLD.
8408-1752-000 1 FAENGERUNTERTEIL GESCHW.
Trommel-Nr. / Bowl s/n
LOWER PART OF CATCHER, WELDED
8060-783 PARTE INFERIOR DEL COLECTOR, SOLD.
230 8408-1550-030 1 SCHUTZHAUBE GESCHW.
PROTECTIVE HOOD, WELDED
CAPERUZA DE PROTECCION, SOLD.
Ausgabe / Edition
240 0003-3870-800 4 STOPFEN
20.07.2013 PLUG
TAPON
250 0003-0655-800 2 STOPFEN
PLUG
TAPON

Seite/Page
10/54 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
260 0019-9391-400 12 SENKSCHRAUBE
8408-1100-070 COUNTERSUNK SCREW
GESTELL VOLLST. TORNILLO AVELLANADO
FRAME, COMPL. 270 0013-0278-400 6 SECHSKANTMUTTER
HEXAGON NUT
TUERCA HEXAGONAL
280 8405-1491-030 3 SCHARNIER
HINGE
BISAGRA
300 0021-3376-700 4 MASCHINENFUSS
MACHINE FOOT
PIE DE MAQUINA
310 0026-1335-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
320 0019-7034-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
330 8408-1005-000 1 SATZ DICHTRINGE F.GESTELL
SET OF GASKETS FOR FRAME
Typ / Model
JUEGO DE JUNTAS PARA EL BASTIDOR
UCD 205-00-32 0004-3170-768 4.8 m DICHTUNGSPROFIL
MOULDED GASKET
PERFIL DE CIERRE HERMETICO
340 8408-4940-510 1 SATZ SCHILDER
Maschinen-Nr. / Machine s/n
SET OF PLATES
8060-783 JUEGO DE ROTULOS
0024-6573-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
Trommel-Nr. / Bowl s/n
0024-6580-000 1 KLEBESCHILD
8060-783 ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
0024-6571-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
Ausgabe / Edition
ROTULO ADHESIVO
20.07.2013 0024-3040-000 1 SCHILD
PLATE
ROTULO
0024-5380-000 1 SCHILD
PLATE
ROTULO
Seite/Page
11/54 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
0026-1571-300 10 KERBNAGEL
8408-1100-070 NOTCHED NAIL
GESTELL VOLLST. CLAVO ESTRIADO
FRAME, COMPL. 0024-6482-000 4 SCHILD
PLATE
ROTULO
0024-6424-000 1 SCHILD
PLATE
ROTULO
0024-6481-000 1 SCHILD
PLATE
ROTULO
360 0018-2467-400 2 VERSCHRAUBUNG
SCREW COUPLING
RACOR
370 0018-0585-848 3 m ROHR
PIPE
TUBO
380 0018-5514-030 2 SCHWENKVERSCHRAUBUNG
SWIVEL JOINT
Typ / Model
RACOR GIRATORIO
UCD 205-00-32 390 0026-5673-300 1 FAECHERSCHEIBE
FAN-TYPE LOCK WASHER
ARANDELA ELASTICA DENTADA
400 0026-1348-400 1 SCHEIBE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
WASHER _ DISK
8060-783 ARANDELA _ DISCO
410 0026-1337-300 1 FEDERRING
LOCK WASHER
ANILLO PRESION
Trommel-Nr. / Bowl s/n
420 0019-6935-400 1 SECHSKANTSCHRAUBE
8060-783 HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
430 0018-1276-400 4 ROHRSCHELLE
PIPE CLIP
Ausgabe / Edition
ABRAZADERA DE TUBO
20.07.2013 440 0019-6839-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
450 0019-6145-400 2 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
Seite/Page
12/54 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
460 0000-0006-162 4 ENTFAELLT
8408-1100-070 NOT APPLICABLE
GESTELL VOLLST. SE SUPRIME
FRAME, COMPL. 470 0000-0006-162 4 ENTFAELLT
NOT APPLICABLE
SE SUPRIME
480 0000-0006-162 1 ENTFAELLT
NOT APPLICABLE
SE SUPRIME

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-783

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-783

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
13/54 GEA Westfalia Separator Group
14/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-3352-000 1 KEILRIEMENSCHEIBE
8408-6600-180 V-BELT PULLEY
TROMMEL VOLLST. POLEA PARA CORREA TRAPEZOIDAL
BOWL, COMPL. 20 0019-6933-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
30 0026-1348-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
40 8408-6305-000 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
60 0026-5848-170 2 SICHERUNGSRING
SECURING RING
CLIP DE SUJECION
70 0024-6580-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
80 8408-6305-010 2 SCHEIBE
WASHER _ DISK
Typ / Model
ARANDELA _ DISCO
UCD 205-00-32 90 0026-5874-170 1 SICHERUNGSRING
SECURING RING
CLIP DE SUJECION
100 8408-3260-000 1 CYCLO-GETRIEBE M.SEKUNDAERGETRIEBE 18
Maschinen-Nr. / Machine s/n
CYCLO GEAR WITH SECONDARY GEAR
8060-783 TRANSMISION CYCLO, CON ENGR. SECUND
110 0015-0124-000 1 HOCHDRUCKFETT
HIGH PRESSURE GREASE
GRASA ALTA PRESION
Trommel-Nr. / Bowl s/n
120 0011-1014-320 1 ZYLINDERROLLENLAGER
8060-783 CYLINDRICAL ROLLER BEARING
COJINETE DE RODILLOS CILINDRICOS
130 8408-6757-000 1 SCHUTZRING
GUARD RING
Ausgabe / Edition
ANILLO DE PROTECCION
20.07.2013 140 8408-6757-020 1 SCHUTZRING
GUARD RING
ANILLO DE PROTECCION
150 0019-6901-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
Seite/Page
15/54 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
160 8408-6604-010 1 TROMMELMANTEL VOLLST.
8408-6600-180 BOWL SHELL, COMPL.
TROMMEL VOLLST. CAMISA DEL TAMBOR, COMPL.
BOWL, COMPL. 8408-6601-150 1 TROMMELMANTEL
BOWL SHELL
CAMISA DEL TAMBOR
0019-6110-400 16 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
0007-1802-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
8408-6601-160 1 TROMMELMANTEL
BOWL SHELL
CAMISA DEL TAMBOR
170 0019-6142-400 4 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
180 8408-6391-020 1 SATZ SCHLEISSBUCHSEN
SET OF WEARING BUSHES
Typ / Model
JUEGO CASQUILLOS DE DESGASTE
UCD 205-00-32 190 8405-6685-020 2 FLUEGEL M.PANZERUNG
VANE WITH HARD FACING
PALETA CON REVESTIMIENTO
200 8408-6726-020 2 REGULIERSCHEIBE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
REGULATING RING
8060-783 DIAFRAGMA DE REGULACION
210 8408-6521-130 1 LAGERNABE
BEARING HUB
CUBO DE COJINETE
Trommel-Nr. / Bowl s/n
220 0019-6900-400 8 SECHSKANTSCHRAUBE
8060-783 HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
230 0026-1348-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
Ausgabe / Edition
ARANDELA _ DISCO
20.07.2013 240 0019-6110-400 16 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
250 0019-6513-300 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
Seite/Page
16/54 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
260 0011-6014-560 1 RILLENKUGELLAGER
8408-6600-180 GROOVED BALL BEARING
TROMMEL VOLLST. RODTO. DE BOLAS RANURADO
BOWL, COMPL. 270 8408-6595-060 1 BUCHSE
BUSH
CASQUILL0
280 8408-6136-010 2 LAGERGEHAEUSE VOLLST.
BEARING HOUSING, COMPL.
CAJA DE COJINETE, COMPL.
0003-0180-800 2 STOPFEN
PLUG
TAPON
0019-8919-030 2 VERSCHLUSSSCHRAUBE
SCREW PLUG
TORNILLO TAPON
0003-3867-800 2 STOPFEN
PLUG
TAPON
290 8408-6305-020 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
Typ / Model
ARANDELA _ DISCO
UCD 205-00-32 300 8408-6595-010 1 BUCHSE
BUSH
CASQUILL0
310 0019-6120-400 4 ZYLINDERSCHRAUBE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
ALLEN SCREW
8060-783 TORNILLO CILINDRICO
320 8408-2705-110 1 EINLAUFROHR GESCHW.
INLET TUBE, WELDED
TUBO DE ENTRADA, SOLD.
Trommel-Nr. / Bowl s/n
330 8408-6007-020 1 SATZ DICHTRINGE F.TROMMEL 24
8060-783 SET OF GASKETS FOR BOWL
JUEGO DE JUNTAS PARA EL TAMBOR
340 8408-6595-050 1 BUCHSE
BUSH
Ausgabe / Edition
CASQUILL0
20.07.2013

Seite/Page
17/54 GEA Westfalia Separator Group
18/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-3210-090 1 PLANETENGETRIEBE VOLLST. 20
8408-3260-000 PLANETARY GEAR, COMPLETE
CYCLO-GETRIEBE M.SEKUNDAERGETRIEBE 20 8408-3270-000 1 CYCLO-GETRIEBE VOLLST. 22
CYCLO GEAR WITH SECONDARY GEAR CYCLO GEAR, COMPL.
TRANSMISION CYCLO, COMPL.

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-783

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-783

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
19/54 GEA Westfalia Separator Group
20/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
1140 0007-1716-630 1 DICHTRING
8408-3210-090 GASKET
PLANETENGETRIEBE VOLLST. JUNTA ANULAR
PLANETARY GEAR, COMPLETE 1170 0019-6105-150 12 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
1240 8408-3303-050 1 PASSFEDER
SHAFT KEY
CHAVETA
1420 8408-3159-070 1 O-RING
O-RING SEAL
JUNTA TORICA
1490 8408-3286-060 1 WELLENDICHTRING
SHAFT SEALING RING
RETEN
2270 8408-3418-010 1 KEGELSCHMIERNIPPEL
HYDRAULIC-TYPE LUBRICATION NIPPLE
2570 0007-1920-550 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-783

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-783

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
21/54 GEA Westfalia Separator Group
22/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
220 8408-3305-110 1 RING
8408-3270-000 RING
CYCLO-GETRIEBE VOLLST. ANILLO
CYCLO GEAR, COMPL. 1040 8408-3286-050 2 WELLENDICHTRING
SHAFT SEALING RING
RETEN
1140 8408-3159-050 1 O-RING
O-RING SEAL
JUNTA TORICA
1240 8408-3303-030 1 PASSFEDER
SHAFT KEY
CHAVETA
1490 8408-3286-040 1 WELLENDICHTRING
SHAFT SEALING RING
RETEN
1710 0019-6106-400 6 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
1720 0019-6146-150 12 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
Typ / Model
TORNILLO CILINDRICO
UCD 205-00-32 1730 8408-3161-050 12 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
1960 0019-8905-400 2 VERSCHLUSSSCHRAUBE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
SCREW PLUG
8060-783 TORNILLO TAPON
2570 0007-1920-550 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Trommel-Nr. / Bowl s/n
2790 8408-3295-000 6 USITRING
8060-783 USIT RING
ANILLO USIT
3520 0019-6129-150 2 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
Ausgabe / Edition
TORNILLO CILINDRICO
20.07.2013 3680 0019-6093-300 6 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO

Seite/Page
23/54 GEA Westfalia Separator Group
24/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0004-1611-850 2 WELLENDICHTRING
8408-6007-020 SHAFT SEALING RING
SATZ DICHTRINGE F.TROMMEL RETEN
SET OF GASKETS FOR BOWL 20 0007-2862-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
30 0007-2300-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
40 0007-1944-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
50 0007-1802-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
60 0007-2599-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
70 0007-1860-750 1 DICHTRING
GASKET
Typ / Model
JUNTA ANULAR
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-783

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-783

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
25/54 GEA Westfalia Separator Group
26/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-6649-010 1 MITNEHMER
8408-6539-080 DRIVER
SCHNECKE VOLLST. PIEZA DE ARRASTRE
SCROLL, COMPL. 20 0019-6122-400 12 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
30 8408-6515-240 1 SCHNECKE GESCHW.
SCROLL, WELDED
SINFIN, SOLDADO
8408-6065-080 1 SATZ SCHLEISSBLECHE 28
SET OF WEAR LINERS
JUEGO DE CHAPAS PROTECTORAS
40 0026-5873-170 1 SICHERUNGSRING
SECURING RING
CLIP DE SUJECION
50 0011-6010-000 1 RILLENKUGELLAGER
GROOVED BALL BEARING
RODTO. DE BOLAS RANURADO
60 0019-6847-400 12 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
Typ / Model
TORNILLO HEXAGONAL
UCD 205-00-32 70 8408-6375-000 1 LAGERDECKEL
BEARING COVER
TAPA DE COJINETE
81 0015-0124-000 1 HOCHDRUCKFETT
Maschinen-Nr. / Machine s/n
HIGH PRESSURE GREASE
8060-783 GRASA ALTA PRESION
90 8408-6006-020 1 SATZ DICHTRINGE F.SCHNECKE 29
SET OF GASKETS FOR SCROLL
JUEGO JUNTAS SINFIN TRANSPORTADOR
Trommel-Nr. / Bowl s/n
100 6965-0605-500 1 PLASTIKBEUTEL
8060-783 PLASTIC BAG
BOLSA DE PLASTICO

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
27/54 GEA Westfalia Separator Group
28/54
29/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0007-1943-750 1 DICHTRING
8408-6006-020 GASKET
SATZ DICHTRINGE F.SCHNECKE JUNTA ANULAR
SET OF GASKETS FOR SCROLL 20 0007-1722-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
30 0007-1735-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-783

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-783

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
30/54 GEA Westfalia Separator Group
31/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-3328-010 1 SATZ MOTORANSCHLUSSTEILE 33
8408-3351-000 SET OF MOTOR CONNECTION PARTS
RIEMENANTRIEB VOLLST. JUEGO PIEZAS CONEXION MOTOR
BELT DRIVE, COMPL. 20 5390-1829-039 1 DREHSTROMMOTOR
THREE-PHASE AC MOTOR
MOTOR TRIFASICO
30 5390-1818-339 1 DREHSTROMMOTOR
THREE-PHASE AC MOTOR
MOTOR TRIFASICO
40 0019-6903-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
50 0026-1345-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
60 0019-6318-150 1 GEWINDESTIFT
THREADED PIN
PRISIONERO
70 8408-3305-000 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
Typ / Model
ARANDELA _ DISCO
UCD 205-00-32 80 0021-3455-000 1 KUPPLUNG VOLLST.
COUPLING, COMPL.
ACOPLAMIENTO, COMPLETO
90 0021-3469-790 1 SCHMALKEILRIEMEN
Maschinen-Nr. / Machine s/n
NARROW V-BELT
8060-783 CORREA TRAPEZOIDAL ESTRECHA
100 0021-3464-200 1 RIEMENSCHEIBE VOLLST.
BELT PULLEY, COMPL.
POLEA PARA CORREA, COMPLETA
Trommel-Nr. / Bowl s/n
110 0021-3522-200 1 RIEMENSCHEIBE VOLLST.
8060-783 BELT PULLEY, COMPL.
POLEA PARA CORREA, COMPLETA
120 0021-3469-790 1 SCHMALKEILRIEMEN
NARROW V-BELT
Ausgabe / Edition
CORREA TRAPEZOIDAL ESTRECHA
20.07.2013

Seite/Page
32/54 GEA Westfalia Separator Group
33/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-3453-010 1 BLECH
8408-3328-010 SHEET METAL
SATZ MOTORANSCHLUSSTEILE CHAPA
SET OF MOTOR CONNECTION PARTS 20 0019-6933-400 2 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
30 0019-6941-150 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
40 0026-1348-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
50 8408-3008-030 1 MOTORPLATTE
MOTOR PLATE
BASE DE MOTOR
60 0026-1348-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
70 0013-0279-400 4 SECHSKANTMUTTER
HEXAGON NUT
Typ / Model
TUERCA HEXAGONAL
UCD 205-00-32 80 0019-7127-150 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
90 0013-0005-400 8 SECHSKANTMUTTER
Maschinen-Nr. / Machine s/n
HEXAGON NUT
8060-783 TUERCA HEXAGONAL
100 0019-5232-150 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
Trommel-Nr. / Bowl s/n
110 0026-1348-400 2 SCHEIBE
8060-783 WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
34/54 GEA Westfalia Separator Group
35/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0005-4472-630 2 REDUKTION
8408-9928-000 REDUCTION
SATZ BORDVERSCHRAUBUNGEN REDUCCION
SET OF SHIPBOARD SCREW COUPLINGS 20 0005-4488-900 2 VERSCHRAUBUNG
SCREW COUPLING
RACOR
30 0005-4465-630 1 REDUKTION
REDUCTION
REDUCCION
40 0005-4486-900 1 VERSCHRAUBUNG
SCREW COUPLING
RACOR

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-783

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-783

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
36/54 GEA Westfalia Separator Group
37/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
20 0005-4487-900 1 VERSCHRAUBUNG
8408-9928-020 SCREW COUPLING
SATZ BORDVERSCHRAUBUNGEN RACOR
SET OF SHIPBOARD SCREW COUPLINGS 30 0005-4467-900 1 REDUKTION
REDUCTION
REDUCCION
40 0005-4486-900 1 VERSCHRAUBUNG
SCREW COUPLING
RACOR

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-783

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-783

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
38/54 GEA Westfalia Separator Group
39/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0018-8272-400 1 T-STUECK
8408-2297-070 T-PIECE
SCHLEUDERGUTZULEITUNG VOLLST. PIEZA EN T
PRODUCT FEED LINE, COMPL. 20 0018-8237-400 1 SCHLAUCHAUSLASS
HOSE OUTLET
BOQUILLA PARA MANGAS
30 0018-5981-300 2 SCHLAUCHSCHELLE
HOSE CLIP
ABRAZADERA TUBO FLEXIBLE
40 0018-8475-828 2 m SCHLAUCH
HOSE
MANGA
50 0018-5696-400 1 REDUZIERSTUECK
REDUCING PIECE
PIEZA DE REDUCCION
60 0018-7860-400 1 REDUZIERSTUECK
REDUCING PIECE
PIEZA DE REDUCCION
70 0018-1796-400 1 SCHLAUCHAUSLASS
HOSE OUTLET
Typ / Model
BOQUILLA PARA MANGAS
UCD 205-00-32 80 0018-4861-828 2 m SCHLAUCH
HOSE
MANGA
90 0018-3668-310 2 SCHLAUCHSCHELLE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
HOSE CLIP
8060-783 ABRAZADERA TUBO FLEXIBLE

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-783

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
40/54 GEA Westfalia Separator Group
41/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-3144-010 1 HALTER
8408-3243-000 HOLDER
DREHZAHLINITIATOR VOLLST. SOPORTE
SPEED SENSOR, COMPL. 20 0005-3535-900 5 KABELBAND
CABLE TAPE
CINTA PARA CABLES
30 0018-6871-860 6 ROHRSCHELLE
PIPE CLIP
ABRAZADERA DE TUBO
40 0019-2376-300 2 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
50 0005-4463-630 3 REDUKTION
REDUCTION
REDUCCION
60 0005-4147-280 1 KLEMMENKASTEN
TERMINAL BOX
CAJA DE BORNES
70 0005-3666-040 1 KENNZEICHNUNGSSCHILD
IDENTIFICATION PLATE
Typ / Model
PLACA DE IDENTIFICACION
UCD 205-00-32 80 0005-4485-900 3 VERSCHRAUBUNG
SCREW COUPLING
RACOR
90 0005-0868-000 3 NAEHERUNGSINITIATOR
Maschinen-Nr. / Machine s/n
PROXIMITY SENSOR
8060-783 INICIADOR DE APROXIMACION
100 0019-6112-400 6 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
Trommel-Nr. / Bowl s/n
110 0013-0276-400 6 SECHSKANTMUTTER
8060-783 HEXAGON NUT
TUERCA HEXAGONAL
120 0019-6931-400 2 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
Ausgabe / Edition
TORNILLO HEXAGONAL
20.07.2013

Seite/Page
42/54 GEA Westfalia Separator Group
43/54
44/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0019-5224-150 1 SECHSKANTSCHRAUBE
8408-9900-000 HEX HEAD SCREW
SATZ WERKZEUGE TORNILLO HEXAGONAL
SET OF TOOLS 20 0013-0282-400 1 SECHSKANTMUTTER
HEXAGON NUT
TUERCA HEXAGONAL
30 0026-1335-400 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
40 8408-9868-000 1 HUELSE
SLEEVE
CASQUILLO _ MANGUITO
50 8408-9467-000 1 PLATTE
PLATE
PLACA
60 0019-6122-400 2 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
70 0026-5715-300 1 ZYLINDERSTIFT
CYLINDRICAL PIN
Typ / Model
PASADOR CILINDRICO
UCD 205-00-32 80 8408-9869-000 1 BOLZEN
BOLT
PERNO
90 0013-0280-400 1 SECHSKANTMUTTER
Maschinen-Nr. / Machine s/n
HEXAGON NUT
8060-783 TUERCA HEXAGONAL
100 0019-5211-150 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
Trommel-Nr. / Bowl s/n
110 8408-9868-010 1 HUELSE
8060-783 SLEEVE
CASQUILLO _ MANGUITO
120 8408-9467-010 1 PLATTE
PLATE
Ausgabe / Edition
PLACA
20.07.2013 130 0019-5220-150 1 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
140 0019-6918-300 2 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
Seite/Page
45/54 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
150 0019-6461-300 4 SECHSKANTSCHRAUBE
8408-9900-000 HEX HEAD SCREW
SATZ WERKZEUGE TORNILLO HEXAGONAL
SET OF TOOLS 160 0019-6959-300 2 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
170 0013-0279-400 1 SECHSKANTMUTTER
HEXAGON NUT
TUERCA HEXAGONAL
180 0026-1348-400 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
190 8408-9467-020 1 PLATTE
PLATE
PLACA
200 8408-9594-010 1 DRUCKRING
PRESSURE RING
ANILLO DE PRESION
210 0019-6512-400 2 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
Typ / Model
TORNILLO HEXAGONAL
UCD 205-00-32 220 0019-6457-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
230 0000-0006-162 1 ENTFAELLT
Maschinen-Nr. / Machine s/n
NOT APPLICABLE
8060-783 SE SUPRIME
240 8408-9910-000 1 AUSHEBEVORRICHTUNG VOLLST.
LIFTING DEVICE CPL.
EXTRACTOR, COMPL.
Trommel-Nr. / Bowl s/n
0024-3579-030 1 SCHILD
8060-783 PLATE
ROTULO
0026-1571-300 4 KERBNAGEL
NOTCHED NAIL
Ausgabe / Edition
CLAVO ESTRIADO
20.07.2013 0024-6366-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
0024-6681-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
Seite/Page
46/54 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
0024-6439-000 1 KLEBESCHILD
8408-9900-000 ADHESIVE PLATE
SATZ WERKZEUGE ROTULO ADHESIVO
SET OF TOOLS 0024-6680-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
250 0019-5384-050 2 RINGSCHRAUBE
EYE SCREW
ANILLA
260 6968-0950-340 2 RUNDSCHLINGE
ENDLESS ROPE
CABLE SIN FIN
270 0003-0429-000 1 HOCHDRUCK-HANDHEBELPRESSE
HIGH-PRESSURE HAND-LEVER PRESS
ENGRASADOR PRES. C. PALANCA MANUAL

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-783

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-783

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
47/54 GEA Westfalia Separator Group
48/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0021-3469-790 1 SCHMALKEILRIEMEN
8408-9902-000 NARROW V-BELT
SATZ ERSATZTEILE CORREA TRAPEZOIDAL ESTRECHA
SET OF SPARE PARTS 20 0021-3469-790 1 SCHMALKEILRIEMEN
NARROW V-BELT
CORREA TRAPEZOIDAL ESTRECHA
30 0007-2862-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
40 0007-2300-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
50 0007-1943-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
60 0007-1944-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
70 0007-1722-750 1 DICHTRING
GASKET
Typ / Model
JUNTA ANULAR
UCD 205-00-32 80 0007-1735-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
90 0007-1802-750 1 DICHTRING
Maschinen-Nr. / Machine s/n
GASKET
8060-783 JUNTA ANULAR
110 0004-1611-850 2 WELLENDICHTRING
SHAFT SEALING RING
RETEN
Trommel-Nr. / Bowl s/n
120 0007-2599-750 2 DICHTRING
8060-783 GASKET
JUNTA ANULAR
130 0007-1860-750 1 DICHTRING
GASKET
Ausgabe / Edition
JUNTA ANULAR
20.07.2013 140 0015-0124-000 1 HOCHDRUCKFETT
HIGH PRESSURE GREASE
GRASA ALTA PRESION
150 0015-0124-000 1 HOCHDRUCKFETT
HIGH PRESSURE GREASE
GRASA ALTA PRESION
Seite/Page
49/54 GEA Westfalia Separator Group
50/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0021-3469-790 1 SCHMALKEILRIEMEN
8408-9898-000 NARROW V-BELT
GROSSER SATZ SONDERERSATZTEILE CORREA TRAPEZOIDAL ESTRECHA
LARGE SET OF SPECIAL SPARE PARTS 20 0021-3469-790 1 SCHMALKEILRIEMEN
NARROW V-BELT
CORREA TRAPEZOIDAL ESTRECHA
30 0011-1014-320 1 ZYLINDERROLLENLAGER
CYLINDRICAL ROLLER BEARING
COJINETE DE RODILLOS CILINDRICOS
40 0007-2862-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
50 0007-1943-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
60 0007-2300-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
70 0007-1944-750 2 DICHTRING
GASKET
Typ / Model
JUNTA ANULAR
UCD 205-00-32 80 0015-0124-000 1 HOCHDRUCKFETT
HIGH PRESSURE GREASE
GRASA ALTA PRESION
90 0011-6010-000 2 RILLENKUGELLAGER
Maschinen-Nr. / Machine s/n
GROOVED BALL BEARING
8060-783 RODTO. DE BOLAS RANURADO
100 0007-1722-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Trommel-Nr. / Bowl s/n
110 0007-1735-750 2 DICHTRING
8060-783 GASKET
JUNTA ANULAR
120 0007-1802-750 1 DICHTRING
GASKET
Ausgabe / Edition
JUNTA ANULAR
20.07.2013 130 0004-1611-850 2 WELLENDICHTRING
SHAFT SEALING RING
RETEN
140 0011-6014-560 1 RILLENKUGELLAGER
GROOVED BALL BEARING
RODTO. DE BOLAS RANURADO
Seite/Page
51/54 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
150 0015-0124-000 1 HOCHDRUCKFETT
8408-9898-000 HIGH PRESSURE GREASE
GROSSER SATZ SONDERERSATZTEILE GRASA ALTA PRESION
LARGE SET OF SPECIAL SPARE PARTS 160 0007-2599-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
170 0007-1860-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-783

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-783

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
52/54 GEA Westfalia Separator Group
53/54
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-1147-000 1 SATZ ISOLIERPLATTE
8408-1143-000 1SET OF INSULATION PLATE
SATZ SCHALLSCHUTZTEILE JUEGO PLACA AISLANTE
SET OF SOUND INSULATION PARTS

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-783

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-783

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
54/54 GEA Westfalia Separator Group
Ersatzteilkatalog / Spare Parts Catalog

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Serial number of machine


8060-784

Trommel-Nr. / Serial number of bowl


8060-784

Auftrags-Nr. / Order number


1841243715_12

Ausgabe / Edition
20.07.2013

GEA Mechanical Equipment


GEA Westfalia Separator Group GmbH
Werner-Habig-Str. 1, D 59302 Oelde
Phone +49 2522 77-0, Fax +49 2522 77-2488
www.gea.com
ETS Ersatzteilschlüssel / Spare part code

Teil oder Baugruppe lieferbar


Part or assembly available

Teil oder Baugruppe bedingt lieferbar. Rücksprache mit dem Herstellerwerk nehmen.
Part or assembly available to a limited extent. Contact manufacturer.

Teil oder Baugruppe in dieser Fertigungsstufe nicht lieferbar.


Part or assembly not available in this manufacturing stage.
3/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
1841243715 KLAER-DEKANTER UCD 205-00-32 5
1841243715_12 CLARIFYING DECANTER
KLAER-DEKANTER UCD 205-00-32 DECANTADOR CLARIFICADOR
CLARIFYING DECANTER

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-784

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-784

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
4/46 GEA Westfalia Separator Group
5/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
9987-0341-451 KLAER-DEKANTER UCD 205-00-32
1841243715 CLARIFYING DECANTER
KLAER-DEKANTER UCD 205-00-32 DECANTADOR CLARIFICADOR
CLARIFYING DECANTER 1100 8408-1100-070 1 GESTELL VOLLST. 8
FRAME, COMPL.
BASTIDOR, COMPL.
6600 8408-6600-180 1 TROMMEL VOLLST. 14
BOWL, COMPL.
TAMBOR, COMPL.
6539 8408-6539-080 1 SCHNECKE VOLLST. 26
SCROLL, COMPL.
SINFIN, COMPLETO
3351 8408-3351-000 1 RIEMENANTRIEB VOLLST. 31
BELT DRIVE, COMPL.
ACCIONAMIENTO POR CORREA, COMPL.
9928 8408-9928-000 1 SATZ BORDVERSCHRAUBUNGEN 35
SET OF SHIPBOARD SCREW COUPLINGS
JUEGO RACORES DE TIPO MARINO
9928 8408-9928-020 1 SATZ BORDVERSCHRAUBUNGEN 37
SET OF SHIPBOARD SCREW COUPLINGS
Typ / Model
JUEGO RACORES DE TIPO MARINO
UCD 205-00-32 6100 0024-6100-000 1 SCHILD
PLATE
ROTULO
2297 8408-2297-070 1 SCHLEUDERGUTZULEITUNG VOLLST. 39
Maschinen-Nr. / Machine s/n
PRODUCT FEED LINE, COMPL.
8060-784 LINEA ALIMENTACION PRODUCTO, COMPL.
3243 8408-3243-000 1 DREHZAHLINITIATOR VOLLST. 41
SPEED SENSOR, COMPL.
INICIADOR DE VELOCIDAD COMPL.
Trommel-Nr. / Bowl s/n
9902 8408-9902-000 1 SATZ ERSATZTEILE 43
8060-784 SET OF SPARE PARTS
JUEGO DE REPUESTOS
1143 8408-1143-000 1 SATZ SCHALLSCHUTZTEILE 45
SET OF SOUND INSULATION PARTS
Ausgabe / Edition
JUEGO DE PIEZAS INSONORIZANTES
20.07.2013 9001 8408-9001-815 1 BETRIEBSANLEITUNG EN
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES EN
9083 8176-9083-010 2 KND-ERSATZTEILLISTE ZUSATZEXPL.CD-ROM
CUSTOMER'S PARTS LIST, ADD.COPY, CD-ROM
LISTA REPTOS CLIENTE, COPIA ADNL, CD-ROM
Seite/Page
6/46 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
8408-3001-231 3 SCHMIERPLAN EN EN
1841243715 1131 8408-3001-231 3 SCHMIERPLAN EN EN
KLAER-DEKANTER UCD 205-00-32 1182 8408-9056-101 3 DREHZAHLTABELLE EN
CLARIFYING DECANTER

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-784

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-784

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
7/46 GEA Westfalia Separator Group
8/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8405-2272-000 1 GRIFF
8408-1100-070 HANDLE
GESTELL VOLLST. EMPUNADURA
FRAME, COMPL. 20 0019-6901-400 2 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
30 0021-4571-300 2 KU-SCHMIERNIPPEL
BALL-TYPE GREASE NIPPLE
BOQUILLA DE ENGRASE (ESFERICA)
40 8405-1106-000 2 VORREIBER (LINKS)
LOCKING LEVER (LEFT)
ALDABILLA (IZQ.)
50 8408-1116-040 1 RAHMEN GESCHW.
FRAMEWORK, WELDED
MARCO, SOLDADO
60 0026-1348-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
70 0019-6933-400 2 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
Typ / Model
TORNILLO HEXAGONAL
UCD 205-00-32 80 0026-0319-170 4 SPANNSTIFT
SPRING DOWEL SLEEVE
PASADOR DE SUJECION
90 0019-7039-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
HEX HEAD SCREW
8060-784 TORNILLO HEXAGONAL
100 0026-1335-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
Trommel-Nr. / Bowl s/n
110 0019-6935-400 16 SECHSKANTSCHRAUBE
8060-784 HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
120 0026-1348-400 16 SCHEIBE
WASHER _ DISK
Ausgabe / Edition
ARANDELA _ DISCO
20.07.2013 130 0018-8036-300 8 MUFFE
SOCKET
MANGUITO
140 8408-1017-080 1 FANGKAMMER VOLLST.
CATCH CHAMBER, COMPL.
CAMARA COLECTORA, COMPL.
Seite/Page
9/46 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
8408-1752-110 1 FAENGERUNTERTEIL GESCHW.
8408-1100-070 LOWER PART OF CATCHER, WELDED
GESTELL VOLLST. PARTE INFERIOR DEL COLECTOR, SOLD.
FRAME, COMPL. 8408-1752-120 1 FAENGEROBERTEIL GESCHW.
UPPER PART OF CATCHER, WELDED
PARTE SUPERIOR DEL COLECTOR, SOLD.
150 0019-6909-400 2 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
160 0026-1345-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
170 0013-0278-400 6 SECHSKANTMUTTER
HEXAGON NUT
TUERCA HEXAGONAL
180 8408-1470-020 2 LEISTE
METAL STRIP
LISTON
190 0021-3147-750 4 RUNDLAGER
RUBBER-METAL CUSHION
Typ / Model
AMORTIGUADOR
UCD 205-00-32 210 0021-2738-000 1 GASDRUCKFEDER
PNEUMATIC PRESSURE SPRING
220 8408-1705-000 1 FLUESSIGKEITSFAENGER VOLLST.
LIQUID CATCHER, COMPL.
Maschinen-Nr. / Machine s/n
COLECTOR DE LIQUIDO, COMPL.
8060-784 8408-1752-010 1 FAENGEROBERTEIL GESCHW.
UPPER PART OF CATCHER, WELDED
PARTE SUPERIOR DEL COLECTOR, SOLD.
8408-1752-000 1 FAENGERUNTERTEIL GESCHW.
Trommel-Nr. / Bowl s/n
LOWER PART OF CATCHER, WELDED
8060-784 PARTE INFERIOR DEL COLECTOR, SOLD.
230 8408-1550-030 1 SCHUTZHAUBE GESCHW.
PROTECTIVE HOOD, WELDED
CAPERUZA DE PROTECCION, SOLD.
Ausgabe / Edition
240 0003-3870-800 4 STOPFEN
20.07.2013 PLUG
TAPON
250 0003-0655-800 2 STOPFEN
PLUG
TAPON

Seite/Page
10/46 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
260 0019-9391-400 12 SENKSCHRAUBE
8408-1100-070 COUNTERSUNK SCREW
GESTELL VOLLST. TORNILLO AVELLANADO
FRAME, COMPL. 270 0013-0278-400 6 SECHSKANTMUTTER
HEXAGON NUT
TUERCA HEXAGONAL
280 8405-1491-030 3 SCHARNIER
HINGE
BISAGRA
300 0021-3376-700 4 MASCHINENFUSS
MACHINE FOOT
PIE DE MAQUINA
310 0026-1335-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
320 0019-7034-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
330 8408-1005-000 1 SATZ DICHTRINGE F.GESTELL
SET OF GASKETS FOR FRAME
Typ / Model
JUEGO DE JUNTAS PARA EL BASTIDOR
UCD 205-00-32 0004-3170-768 4.8 m DICHTUNGSPROFIL
MOULDED GASKET
PERFIL DE CIERRE HERMETICO
340 8408-4940-510 1 SATZ SCHILDER
Maschinen-Nr. / Machine s/n
SET OF PLATES
8060-784 JUEGO DE ROTULOS
0024-6573-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
Trommel-Nr. / Bowl s/n
0024-6580-000 1 KLEBESCHILD
8060-784 ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
0024-6571-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
Ausgabe / Edition
ROTULO ADHESIVO
20.07.2013 0024-3040-000 1 SCHILD
PLATE
ROTULO
0024-5380-000 1 SCHILD
PLATE
ROTULO
Seite/Page
11/46 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
0026-1571-300 10 KERBNAGEL
8408-1100-070 NOTCHED NAIL
GESTELL VOLLST. CLAVO ESTRIADO
FRAME, COMPL. 0024-6482-000 4 SCHILD
PLATE
ROTULO
0024-6424-000 1 SCHILD
PLATE
ROTULO
0024-6481-000 1 SCHILD
PLATE
ROTULO
360 0018-2467-400 2 VERSCHRAUBUNG
SCREW COUPLING
RACOR
370 0018-0585-848 3 m ROHR
PIPE
TUBO
380 0018-5514-030 2 SCHWENKVERSCHRAUBUNG
SWIVEL JOINT
Typ / Model
RACOR GIRATORIO
UCD 205-00-32 390 0026-5673-300 1 FAECHERSCHEIBE
FAN-TYPE LOCK WASHER
ARANDELA ELASTICA DENTADA
400 0026-1348-400 1 SCHEIBE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
WASHER _ DISK
8060-784 ARANDELA _ DISCO
410 0026-1337-300 1 FEDERRING
LOCK WASHER
ANILLO PRESION
Trommel-Nr. / Bowl s/n
420 0019-6935-400 1 SECHSKANTSCHRAUBE
8060-784 HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
430 0018-1276-400 4 ROHRSCHELLE
PIPE CLIP
Ausgabe / Edition
ABRAZADERA DE TUBO
20.07.2013 440 0019-6839-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
450 0019-6145-400 2 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
Seite/Page
12/46 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
460 0000-0006-162 4 ENTFAELLT
8408-1100-070 NOT APPLICABLE
GESTELL VOLLST. SE SUPRIME
FRAME, COMPL. 470 0000-0006-162 4 ENTFAELLT
NOT APPLICABLE
SE SUPRIME
480 0000-0006-162 1 ENTFAELLT
NOT APPLICABLE
SE SUPRIME

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-784

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-784

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
13/46 GEA Westfalia Separator Group
14/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-3352-000 1 KEILRIEMENSCHEIBE
8408-6600-180 V-BELT PULLEY
TROMMEL VOLLST. POLEA PARA CORREA TRAPEZOIDAL
BOWL, COMPL. 20 0019-6933-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
30 0026-1348-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
40 8408-6305-000 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
60 0026-5848-170 2 SICHERUNGSRING
SECURING RING
CLIP DE SUJECION
70 0024-6580-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
80 8408-6305-010 2 SCHEIBE
WASHER _ DISK
Typ / Model
ARANDELA _ DISCO
UCD 205-00-32 90 0026-5874-170 1 SICHERUNGSRING
SECURING RING
CLIP DE SUJECION
100 8408-3260-000 1 CYCLO-GETRIEBE M.SEKUNDAERGETRIEBE 18
Maschinen-Nr. / Machine s/n
CYCLO GEAR WITH SECONDARY GEAR
8060-784 TRANSMISION CYCLO, CON ENGR. SECUND
110 0015-0124-000 1 HOCHDRUCKFETT
HIGH PRESSURE GREASE
GRASA ALTA PRESION
Trommel-Nr. / Bowl s/n
120 0011-1014-320 1 ZYLINDERROLLENLAGER
8060-784 CYLINDRICAL ROLLER BEARING
COJINETE DE RODILLOS CILINDRICOS
130 8408-6757-000 1 SCHUTZRING
GUARD RING
Ausgabe / Edition
ANILLO DE PROTECCION
20.07.2013 140 8408-6757-020 1 SCHUTZRING
GUARD RING
ANILLO DE PROTECCION
150 0019-6901-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
Seite/Page
15/46 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
160 8408-6604-010 1 TROMMELMANTEL VOLLST.
8408-6600-180 BOWL SHELL, COMPL.
TROMMEL VOLLST. CAMISA DEL TAMBOR, COMPL.
BOWL, COMPL. 8408-6601-150 1 TROMMELMANTEL
BOWL SHELL
CAMISA DEL TAMBOR
0019-6110-400 16 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
0007-1802-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
8408-6601-160 1 TROMMELMANTEL
BOWL SHELL
CAMISA DEL TAMBOR
170 0019-6142-400 4 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
180 8408-6391-020 1 SATZ SCHLEISSBUCHSEN
SET OF WEARING BUSHES
Typ / Model
JUEGO CASQUILLOS DE DESGASTE
UCD 205-00-32 190 8405-6685-020 2 FLUEGEL M.PANZERUNG
VANE WITH HARD FACING
PALETA CON REVESTIMIENTO
200 8408-6726-020 2 REGULIERSCHEIBE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
REGULATING RING
8060-784 DIAFRAGMA DE REGULACION
210 8408-6521-130 1 LAGERNABE
BEARING HUB
CUBO DE COJINETE
Trommel-Nr. / Bowl s/n
220 0019-6900-400 8 SECHSKANTSCHRAUBE
8060-784 HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
230 0026-1348-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
Ausgabe / Edition
ARANDELA _ DISCO
20.07.2013 240 0019-6110-400 16 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
250 0019-6513-300 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
Seite/Page
16/46 GEA Westfalia Separator Group
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
260 0011-6014-560 1 RILLENKUGELLAGER
8408-6600-180 GROOVED BALL BEARING
TROMMEL VOLLST. RODTO. DE BOLAS RANURADO
BOWL, COMPL. 270 8408-6595-060 1 BUCHSE
BUSH
CASQUILL0
280 8408-6136-010 2 LAGERGEHAEUSE VOLLST.
BEARING HOUSING, COMPL.
CAJA DE COJINETE, COMPL.
0003-0180-800 2 STOPFEN
PLUG
TAPON
0019-8919-030 2 VERSCHLUSSSCHRAUBE
SCREW PLUG
TORNILLO TAPON
0003-3867-800 2 STOPFEN
PLUG
TAPON
290 8408-6305-020 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
Typ / Model
ARANDELA _ DISCO
UCD 205-00-32 300 8408-6595-010 1 BUCHSE
BUSH
CASQUILL0
310 0019-6120-400 4 ZYLINDERSCHRAUBE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
ALLEN SCREW
8060-784 TORNILLO CILINDRICO
320 8408-2705-110 1 EINLAUFROHR GESCHW.
INLET TUBE, WELDED
TUBO DE ENTRADA, SOLD.
Trommel-Nr. / Bowl s/n
330 8408-6007-020 1 SATZ DICHTRINGE F.TROMMEL 24
8060-784 SET OF GASKETS FOR BOWL
JUEGO DE JUNTAS PARA EL TAMBOR
340 8408-6595-050 1 BUCHSE
BUSH
Ausgabe / Edition
CASQUILL0
20.07.2013

Seite/Page
17/46 GEA Westfalia Separator Group
18/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-3210-090 1 PLANETENGETRIEBE VOLLST. 20
8408-3260-000 PLANETARY GEAR, COMPLETE
CYCLO-GETRIEBE M.SEKUNDAERGETRIEBE 20 8408-3270-000 1 CYCLO-GETRIEBE VOLLST. 22
CYCLO GEAR WITH SECONDARY GEAR CYCLO GEAR, COMPL.
TRANSMISION CYCLO, COMPL.

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-784

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-784

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
19/46 GEA Westfalia Separator Group
20/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
1140 0007-1716-630 1 DICHTRING
8408-3210-090 GASKET
PLANETENGETRIEBE VOLLST. JUNTA ANULAR
PLANETARY GEAR, COMPLETE 1170 0019-6105-150 12 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
1240 8408-3303-050 1 PASSFEDER
SHAFT KEY
CHAVETA
1420 8408-3159-070 1 O-RING
O-RING SEAL
JUNTA TORICA
1490 8408-3286-060 1 WELLENDICHTRING
SHAFT SEALING RING
RETEN
2270 8408-3418-010 1 KEGELSCHMIERNIPPEL
HYDRAULIC-TYPE LUBRICATION NIPPLE
2570 0007-1920-550 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-784

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-784

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
21/46 GEA Westfalia Separator Group
22/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
220 8408-3305-110 1 RING
8408-3270-000 RING
CYCLO-GETRIEBE VOLLST. ANILLO
CYCLO GEAR, COMPL. 1040 8408-3286-050 2 WELLENDICHTRING
SHAFT SEALING RING
RETEN
1140 8408-3159-050 1 O-RING
O-RING SEAL
JUNTA TORICA
1240 8408-3303-030 1 PASSFEDER
SHAFT KEY
CHAVETA
1490 8408-3286-040 1 WELLENDICHTRING
SHAFT SEALING RING
RETEN
1710 0019-6106-400 6 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
1720 0019-6146-150 12 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
Typ / Model
TORNILLO CILINDRICO
UCD 205-00-32 1730 8408-3161-050 12 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
1960 0019-8905-400 2 VERSCHLUSSSCHRAUBE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
SCREW PLUG
8060-784 TORNILLO TAPON
2570 0007-1920-550 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Trommel-Nr. / Bowl s/n
2790 8408-3295-000 6 USITRING
8060-784 USIT RING
ANILLO USIT
3520 0019-6129-150 2 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
Ausgabe / Edition
TORNILLO CILINDRICO
20.07.2013 3680 0019-6093-300 6 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO

Seite/Page
23/46 GEA Westfalia Separator Group
24/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0004-1611-850 2 WELLENDICHTRING
8408-6007-020 SHAFT SEALING RING
SATZ DICHTRINGE F.TROMMEL RETEN
SET OF GASKETS FOR BOWL 20 0007-2862-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
30 0007-2300-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
40 0007-1944-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
50 0007-1802-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
60 0007-2599-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
70 0007-1860-750 1 DICHTRING
GASKET
Typ / Model
JUNTA ANULAR
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-784

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-784

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
25/46 GEA Westfalia Separator Group
26/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-6649-010 1 MITNEHMER
8408-6539-080 DRIVER
SCHNECKE VOLLST. PIEZA DE ARRASTRE
SCROLL, COMPL. 20 0019-6122-400 12 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
30 8408-6515-240 1 SCHNECKE GESCHW.
SCROLL, WELDED
SINFIN, SOLDADO
8408-6065-080 1 SATZ SCHLEISSBLECHE 28
SET OF WEAR LINERS
JUEGO DE CHAPAS PROTECTORAS
40 0026-5873-170 1 SICHERUNGSRING
SECURING RING
CLIP DE SUJECION
50 0011-6010-000 1 RILLENKUGELLAGER
GROOVED BALL BEARING
RODTO. DE BOLAS RANURADO
60 0019-6847-400 12 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
Typ / Model
TORNILLO HEXAGONAL
UCD 205-00-32 70 8408-6375-000 1 LAGERDECKEL
BEARING COVER
TAPA DE COJINETE
81 0015-0124-000 1 HOCHDRUCKFETT
Maschinen-Nr. / Machine s/n
HIGH PRESSURE GREASE
8060-784 GRASA ALTA PRESION
90 8408-6006-020 1 SATZ DICHTRINGE F.SCHNECKE 29
SET OF GASKETS FOR SCROLL
JUEGO JUNTAS SINFIN TRANSPORTADOR
Trommel-Nr. / Bowl s/n
100 6965-0605-500 1 PLASTIKBEUTEL
8060-784 PLASTIC BAG
BOLSA DE PLASTICO

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
27/46 GEA Westfalia Separator Group
28/46
29/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0007-1943-750 1 DICHTRING
8408-6006-020 GASKET
SATZ DICHTRINGE F.SCHNECKE JUNTA ANULAR
SET OF GASKETS FOR SCROLL 20 0007-1722-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
30 0007-1735-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-784

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-784

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
30/46 GEA Westfalia Separator Group
31/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-3328-010 1 SATZ MOTORANSCHLUSSTEILE 33
8408-3351-000 SET OF MOTOR CONNECTION PARTS
RIEMENANTRIEB VOLLST. JUEGO PIEZAS CONEXION MOTOR
BELT DRIVE, COMPL. 20 5390-1829-039 1 DREHSTROMMOTOR
THREE-PHASE AC MOTOR
MOTOR TRIFASICO
30 5390-1818-339 1 DREHSTROMMOTOR
THREE-PHASE AC MOTOR
MOTOR TRIFASICO
40 0019-6903-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
50 0026-1345-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
60 0019-6318-150 1 GEWINDESTIFT
THREADED PIN
PRISIONERO
70 8408-3305-000 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
Typ / Model
ARANDELA _ DISCO
UCD 205-00-32 80 0021-3455-000 1 KUPPLUNG VOLLST.
COUPLING, COMPL.
ACOPLAMIENTO, COMPLETO
90 0021-3469-790 1 SCHMALKEILRIEMEN
Maschinen-Nr. / Machine s/n
NARROW V-BELT
8060-784 CORREA TRAPEZOIDAL ESTRECHA
100 0021-3464-200 1 RIEMENSCHEIBE VOLLST.
BELT PULLEY, COMPL.
POLEA PARA CORREA, COMPLETA
Trommel-Nr. / Bowl s/n
110 0021-3522-200 1 RIEMENSCHEIBE VOLLST.
8060-784 BELT PULLEY, COMPL.
POLEA PARA CORREA, COMPLETA
120 0021-3469-790 1 SCHMALKEILRIEMEN
NARROW V-BELT
Ausgabe / Edition
CORREA TRAPEZOIDAL ESTRECHA
20.07.2013

Seite/Page
32/46 GEA Westfalia Separator Group
33/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-3453-010 1 BLECH
8408-3328-010 SHEET METAL
SATZ MOTORANSCHLUSSTEILE CHAPA
SET OF MOTOR CONNECTION PARTS 20 0019-6933-400 2 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
30 0019-6941-150 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
40 0026-1348-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
50 8408-3008-030 1 MOTORPLATTE
MOTOR PLATE
BASE DE MOTOR
60 0026-1348-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
70 0013-0279-400 4 SECHSKANTMUTTER
HEXAGON NUT
Typ / Model
TUERCA HEXAGONAL
UCD 205-00-32 80 0019-7127-150 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
90 0013-0005-400 8 SECHSKANTMUTTER
Maschinen-Nr. / Machine s/n
HEXAGON NUT
8060-784 TUERCA HEXAGONAL
100 0019-5232-150 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
Trommel-Nr. / Bowl s/n
110 0026-1348-400 2 SCHEIBE
8060-784 WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
34/46 GEA Westfalia Separator Group
35/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0005-4472-630 2 REDUKTION
8408-9928-000 REDUCTION
SATZ BORDVERSCHRAUBUNGEN REDUCCION
SET OF SHIPBOARD SCREW COUPLINGS 20 0005-4488-900 2 VERSCHRAUBUNG
SCREW COUPLING
RACOR
30 0005-4465-630 1 REDUKTION
REDUCTION
REDUCCION
40 0005-4486-900 1 VERSCHRAUBUNG
SCREW COUPLING
RACOR

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-784

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-784

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
36/46 GEA Westfalia Separator Group
37/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
20 0005-4487-900 1 VERSCHRAUBUNG
8408-9928-020 SCREW COUPLING
SATZ BORDVERSCHRAUBUNGEN RACOR
SET OF SHIPBOARD SCREW COUPLINGS 30 0005-4467-900 1 REDUKTION
REDUCTION
REDUCCION
40 0005-4486-900 1 VERSCHRAUBUNG
SCREW COUPLING
RACOR

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-784

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-784

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
38/46 GEA Westfalia Separator Group
39/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0018-8272-400 1 T-STUECK
8408-2297-070 T-PIECE
SCHLEUDERGUTZULEITUNG VOLLST. PIEZA EN T
PRODUCT FEED LINE, COMPL. 20 0018-8237-400 1 SCHLAUCHAUSLASS
HOSE OUTLET
BOQUILLA PARA MANGAS
30 0018-5981-300 2 SCHLAUCHSCHELLE
HOSE CLIP
ABRAZADERA TUBO FLEXIBLE
40 0018-8475-828 2 m SCHLAUCH
HOSE
MANGA
50 0018-5696-400 1 REDUZIERSTUECK
REDUCING PIECE
PIEZA DE REDUCCION
60 0018-7860-400 1 REDUZIERSTUECK
REDUCING PIECE
PIEZA DE REDUCCION
70 0018-1796-400 1 SCHLAUCHAUSLASS
HOSE OUTLET
Typ / Model
BOQUILLA PARA MANGAS
UCD 205-00-32 80 0018-4861-828 2 m SCHLAUCH
HOSE
MANGA
90 0018-3668-310 2 SCHLAUCHSCHELLE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
HOSE CLIP
8060-784 ABRAZADERA TUBO FLEXIBLE

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-784

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
40/46 GEA Westfalia Separator Group
41/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-3144-010 1 HALTER
8408-3243-000 HOLDER
DREHZAHLINITIATOR VOLLST. SOPORTE
SPEED SENSOR, COMPL. 20 0005-3535-900 5 KABELBAND
CABLE TAPE
CINTA PARA CABLES
30 0018-6871-860 6 ROHRSCHELLE
PIPE CLIP
ABRAZADERA DE TUBO
40 0019-2376-300 2 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
50 0005-4463-630 3 REDUKTION
REDUCTION
REDUCCION
60 0005-4147-280 1 KLEMMENKASTEN
TERMINAL BOX
CAJA DE BORNES
70 0005-3666-040 1 KENNZEICHNUNGSSCHILD
IDENTIFICATION PLATE
Typ / Model
PLACA DE IDENTIFICACION
UCD 205-00-32 80 0005-4485-900 3 VERSCHRAUBUNG
SCREW COUPLING
RACOR
90 0005-0868-000 3 NAEHERUNGSINITIATOR
Maschinen-Nr. / Machine s/n
PROXIMITY SENSOR
8060-784 INICIADOR DE APROXIMACION
100 0019-6112-400 6 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
Trommel-Nr. / Bowl s/n
110 0013-0276-400 6 SECHSKANTMUTTER
8060-784 HEXAGON NUT
TUERCA HEXAGONAL
120 0019-6931-400 2 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
Ausgabe / Edition
TORNILLO HEXAGONAL
20.07.2013

Seite/Page
42/46 GEA Westfalia Separator Group
43/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0021-3469-790 1 SCHMALKEILRIEMEN
8408-9902-000 NARROW V-BELT
SATZ ERSATZTEILE CORREA TRAPEZOIDAL ESTRECHA
SET OF SPARE PARTS 20 0021-3469-790 1 SCHMALKEILRIEMEN
NARROW V-BELT
CORREA TRAPEZOIDAL ESTRECHA
30 0007-2862-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
40 0007-2300-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
50 0007-1943-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
60 0007-1944-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
70 0007-1722-750 1 DICHTRING
GASKET
Typ / Model
JUNTA ANULAR
UCD 205-00-32 80 0007-1735-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
90 0007-1802-750 1 DICHTRING
Maschinen-Nr. / Machine s/n
GASKET
8060-784 JUNTA ANULAR
110 0004-1611-850 2 WELLENDICHTRING
SHAFT SEALING RING
RETEN
Trommel-Nr. / Bowl s/n
120 0007-2599-750 2 DICHTRING
8060-784 GASKET
JUNTA ANULAR
130 0007-1860-750 1 DICHTRING
GASKET
Ausgabe / Edition
JUNTA ANULAR
20.07.2013 140 0015-0124-000 1 HOCHDRUCKFETT
HIGH PRESSURE GREASE
GRASA ALTA PRESION
150 0015-0124-000 1 HOCHDRUCKFETT
HIGH PRESSURE GREASE
GRASA ALTA PRESION
Seite/Page
44/46 GEA Westfalia Separator Group
45/46
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 8408-1147-000 1 SATZ ISOLIERPLATTE
8408-1143-000 1SET OF INSULATION PLATE
SATZ SCHALLSCHUTZTEILE JUEGO PLACA AISLANTE
SET OF SOUND INSULATION PARTS

Typ / Model
UCD 205-00-32

Maschinen-Nr. / Machine s/n


8060-784

Trommel-Nr. / Bowl s/n


8060-784

Ausgabe / Edition
20.07.2013

Seite/Page
46/46 GEA Westfalia Separator Group
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTION MANUAL FOR INDUCTION MOTORS ENGLISH

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y


MANTENIMIENTO DE MOTORES ELÉCTRICOS ESPAÑOL

BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNGEN FÜR


ELEKTROMOTOREN DEUTSCH

INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET


MANUTENTION DE MOTEURS ÉLECTRIQUES FRANÇAIS

ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE


PER MOTORI ELETTRICI ITALIANO

INSTALLATIONS-OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING
FOR ELEKTRISKE MOTORER DANSK

INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER


FÖR ELEKTRISKA MOTORER SVENSKA

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ЭЛЕКТРОМОТОРОВ PYCCKNÑ

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI


SILNIKÓW INDUKCYJNYCH POLSKI

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO


PARA MOTORES DE INDUÇÃO TRIFÁSICOS PORTUGUÊS

OIKOSULKUMOOTTORIEN ASENNUS-,
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET FINNISH
ENGLISH
INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTION MANUAL FOR INDUCTION MOTORS
04 - 15

ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y
MANTENIMIENTO DE MOTORES ELÉCTRICOS
16 - 28

ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH


BETRIEBS - UND WARTUNGSANLEITUNGEN FÜR
ELEKTROMOTOREN
29 - 41

INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET MANUTENTION DE


MOTEURS ÉLECTRIQUES
42 - 54

ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE PER MOTORI


ELETTRICI
55 - 66

INSTALLATIONS-OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING FOR

DANSK
ELEKTRISKE MOTORER
67 - 78

SVENSKA
INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
FÖR ELEKTRISKA MOTORER
79 - 90

PYCCKNÑ
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
ЭЛЕКТРОМОТОРОВ
91 - 104

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I EKSPLOATACJI


POLSKI

SILNIKÓW INDUKCYJNYCH
105 - 117
FINNISH PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO


PARA MOTORES DE INDUÇÃO TRIFÁSICOS
118 - 130

OIKOSULKUMOOTTORIEN ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA


HUOLTO-OHJEET
131 - 142


ENGLISH
INDEX

1. RECEIVING INSPECTION
2.HANDLING AND TRANSPORTATION
3. STORAGE
4. INSTALLATION
4.1 - Safety
4.2 - Operating Conditions
4.3 - Foundation
4.4 - Drain Holes
4.5 – Balance
4.6 – Alignment
4.7 - Couplings
4.8 – Electrical Connection
4.9 - Starting Methods
4.10 – Protection Device
4.11 - Start-Up
5 - MAINTENANCE
5.1 - Lubrication
5.1.1 - Machines without Grease Nipples
5.1.2 - Machines Fitted with Grease Fittings
5.1.3 - Compatibility of MOBIL Polirex EM grease with other types of grease
5.2 – Assembly and Disassembly
6 - SPARE PARTS
7 - VARIABLE FREQUENCY DRIVE MOTORS
7.1 - Standard Motors
7.2 - Inverter Duty Motors
7.3 – Bearing insulation
8 - ADDITIONAL INSTRUCTIONS
8.1 – Smoke Extraction Motors
8.2 – Hazardous Area Motors
8.2.1 General
8.2.2 Installation
8.2.3 Checking and Maintenance
8.2.4 Explosion Proof Motor Repairs
9. WARRANTY TERMS


This manual is intended to supply important topics that must be followed during
transportation, installation, operation and maintenance of WEG motors.
Therefore, we recommend reading carefully this manual before installing and
operating the motor.
To ensure physical integrity to the operation and material protection, all

ENGLISH
information included in this Manual must be strictly followed.

1. RECEIVING INSPECTION: This locking device must be


used on any further motor
When receiving the motor and anything has
transportation, even when this
been noticed, notify immediately the carrier,
means to uncouple the motor
the insurance company and WEG.
from the driven machine.
Failure in giving notice to the carrier, to the
insurance company and to WEG may result
in loosing product warranty. 3. STORAGE
If motors are not immediately installed, they
Do not remove the existing protecting must be stored in dry areas, free of dust,
grease from the shaft end, nor the stoppers vibrations, gases, corrosive smokes, under
or plugs that close the terminal box holes, constant temperature and in normal position
if any. These protection items must be kept free from other materials.
in place until the final installation has been
concluded. Motor storage temperature must remain
After being removed from the package, a between 5ºC to 60ºC, with relative humidity
complete visual inspection on the motor not exceeding 50%.
should be made:
If motors are stored for more than two years,
 Check if any damage has occurred during bearings must be replaced or the lubrication
transportation. grease must be totally removed after
 Check nameplate data. cleaning.
 Rotate the shaft by hand to make sure it is
turning freely. Single-phase motors when kept in stock for
 Make sure the motor was not exposed 2 years or more must have their capacitors
to excessive dirt and moisture during replaced (if any).
transportation and storage.
2. HANDLING AND WEG recommends to rotate the shaft (by
hands) at least once a month, and to measure
TRANSPORTATION
the insulation resistance before installing it, if
Motors must not be lifted by motors are stored for more than 6 months or
the shaft, but by the eyebolts
when subject to high humidity areas.
specific for such purpose.
If motor is fitted with space heaters, it is
recommended to switch them on during
Lifting devices, when supplied, are designed storage period if the relative humidity exceeds
only to support the motor. If the motor has 50%.
two lifting devices, then a double chain must If motor remains in stock for a long period
be used to lift it. without having the space heaters switched-
Lifting and lowering must be done gently on or when installed but not in operation,
without any shocks, to avoid bearing moisture/water inside the motor may
damage. condense. On these cases, water must be
drained by removing the threaded drain
During transportation, motors plugs. When drainage is done, switch-on the
fitted with roller or angular space heaters and make sure the motor is
contact bearings are protected completely dry, then reinstall the drain plugs
against bearing damages with a to ensure proper Degree of Protection (see
shaft locking device. figure 1).

The space heaters should NEVER be Where:
energized while motor is running. R(25°C) = insulation resistance related to
25ºC ambient temperature
K = constant value 234.5 for copper
Ta = ambient temperature where the
resistance was measured
R(Ta) = resistance value measured in
ambient temperature Ta

4. INSTALLATION
4.1 – Safety.
Drain plug position
All personnel involved with electrical installa-
tions, either handling, lifting, operation, start
up, maintenance or repair must be well in-
Figure 1 formed and updated concerning safety stan-
Drain plugs

Insulation Resistance Checking dards and principles that govern the work
and carefully follow them.
Disconnect motor from power supply
before making any insulation resistance For practical reasons, it is not possible to
measurement. include in this Manual detailed information
To avoid electric discharge risks, discharge that covers all constructive variables, nor
the terminals right after performing the covering all possible assembly, operation or
measurement. maintenance alternatives.
For this reason, the present Manual only
Measure the insulation resistance before includes required information that allows
operating the motor and/or when there is any qualified and trained personnel to carry out
sign of moisture in the winding. the work.

The resistance measured at 25ºC must be: If you still have further questions about it,
especially in reference to specific product
Ri ≥(20 x U) / (1000 + 2P) [MΩ] information, WEG is willing to provide such
(measured with a MEGGER at 500 V d.c.) information via its network of authorized ser-
where U = voltage (V); P = power (kW). vice agents and/or distributors.
In order to allow WEG to provide prompt ser-
If the insulation resistance detected is less
vice, within technical standards, the motor
than 2 M W, the winding must be dried
serial number that is available on the identifi-
according to the following procedure:
cation nameplate should be supplied.
Dismantle the motor and warm up the
Use always appropriate tools for installation
frame and stator in an oven at a minimum
and removal.
temperature of 80ºC increasing 5ºC every
hour until reaching 105ºC, remaining under Make sure that electric motors
this temperature for at least one hour. are switched off before starting

Check if the stator insulation resistance any maintenance service.

remains constant within accepted values.


If not, stator must be reimpregnated. If All rotating parts such as pulleys, couplings,
necessary, replace bearings and seals. outside fans, shaft, etc. must be protected
against accidental contacts.
Notes: Motors must be protected against unexpec-
1 - Measure the insulation resistance in ted starts.
ambient temperature. If different than 25ºC When performing any maintenance service,
it should be corrected using the following disconnect the motor from the power supply.
formula: Make sure all accessories have been swi-
R(25°C) = [( K+25 ) / ( K + Ta )] . R(Ta) tched off and disconnected.
In order to prevent from penetrating dust

and/or water inside the terminal box, cable with moisture, dirt and/or corrosive materials
glands or threaded pipe in the lead passage either in enclosed or open environments.
holes must be installed. It must be equal or
higher IP rating than the motor. 4.3 - Foundation
Lead connection insulation

ENGLISH
Motors provided with feet must be installed
inside the terminal box must be on solid foundations to avoid excessive
done with an insulating material vibrations.
compatible with motor thermal All motors must be fully fixed and aligned.
class which is shown on the The purchaser is fully responsible for the
motor nameplate. foundation.
Metal parts must be painted to avoid
If installation and safety instructions are not
corrosion.
followed accordingly, warranty may be void.
The foundation must be uniform and
4.2 - Operating Conditions
sufficiently strong to support any shock. It
must be designed in such a way to stop any
In general electric motors are designed for
vibration originated from resonance.
operation up to an altitude of 1000m above
sea level for an ambient temperature ranging
Note: Considering that rotation direction is
from -20ºC to 40ºC. Any variation is stated
important for correct operation, then check
on the nameplate.
it carefully before connecting motor to the
The recommended installation distance be-
load.
tween air inlet from the motor and the wall
should be at least ¼ of the air inlet diameter. 4.4 - Drain Holes
A person should have enough room to carry
out cleaning services. Make sure drains are placed at the lower motor
Machines that are cooled with ambient air, position when the mounting configuration
air inlet screens must be cleaned at regular differs from that specified on the motor
intervals so as to ensure free air circulation. purchase order.
Warm air can not return to the motor. 4.5 – Balance
- For vertically mounted motors with air inlet
on top, the air opening must be protected by
When special balance is
a proper cover so as to avoid dropping of
required, contact the factory.
foreign materials on the motors.
- Considering that direct sun heat causes
increase in temperature, externally installed All motors are dynamically balanced at the
motors should be always protected against factory with half key.
weathering.
Transmission elements such as pulleys, cou-
Compare the current, voltage, plings etc must be dynamically balanced with
frequency, speed, output and half key before installation.
other values required by the
application with motor nameplate Use always appropriate tools for installation
information. and removal.
ODP MOTORS – Open motors (IP21, IP23) 4.6 – Alignment
are machines designed for operation in clean, Align the shaft ends and use
dry areas, with enough air circulation for flexible coupling, whenever
proper cooling. These motors should never possible.
be used in areas with flammable materials.
Open motors may cause sparks and release Make sure that the motor mounting devices
cast particles under any eventual insulation do not allow modifications on the alignment
failure (short-circuit). and further damages to the bearings.
TEFC MOTORS – Totally enclosed motors When assembling a coupling, make sure to
are machines suitable to operate in areas use suitable equipment and tools to protect

the bearings. duly trained as well as laser equipment to
Suitable assembly of coupling: make motor and driven machine alignment/
Specially in cases of direct couplings, motor leveling.
shaft must be aligned axially and radially with
the driven machine shaft. Expansion effect of the components may
change the alignment/leveling conditions
Incorrect alignment can lead to bearing during motor operation.
damage, vibrations or even cause shaft
rupture. 4.7 - Couplings
Correct alignment can be ensured with the
use of dial gauges, as shown in figures 4.6.1, When using pulley and belt/chain drive
(coupling), follow the instruction given
4.6.2 and 4.6.3.
below:
If considering a complete shaft rotation,
 Remove shaft-locking device (if any) before
misalignment should not exceed 0.05 mm.
installing the motor.
Belts must be tighten just enough to avoid

slippage when running, according to the
specifications stated on the belt supplier
recommendation.
To make the installation of the pulley on the

shaft easier, it is recommended to heat up
the pulley at 80°C and have it mounted at
Fig. 4.6.1 - Axial reading (parallelism) hot, using suitable tools.
To avoid bearing and shaft end damage,

assembly and disassembly the pulleys must
be made with suitable tools.
While assembly and disassembly a pulley,

never make pressure or knocks on the
bearings.
Always use flexible couplings; rigid couplings

require special bearing arrangement as well
as axial and radial alignment of the shafts.

WARNING:
Fig. 4.6.2 – Radial reading (concentricity) Excessive belt/chain tension will
damage the bearings and lead to a
probable shaft rupture.

Couplings used must be suitable to


withstand radial and axial vibrations during
operation. Special care must be taken to
avoid that the allowable load and speed
limit values showing in the catalogs are not
exceeded.
4.8 – Electrical Connection
Fig. 4.6.3 – Axial and radial reading combined Make sure the motor is connected to the
correct power supply.
The axial alignment (“E” dimension) between
Cable gauges and protection devices must
the couplings must be 3mm minimum to
be designed based on motor rated current.
compensate the thermal shaft dilation.
If required, WEG can offer its personnel

Voltage may be connected at motor Rotation direction is clockwise when motor is
~ standstill inside the terminal box for
heating elements or direct winding
viewed from Drive Endshield side and if the
phases are connected according to sequence
heating. L1, L2, L3. This phase sequence and power
system must be positive.

ENGLISH
The capacitor on single-phase
motors can retain a charge which
~ appears across the motor terminals,
To change the rotation direction, reverse two
of the connecting leads.
even when the motor has reached
standstill condition. So, avoid Note: For single-phase motor connections,
touching them at such condition. please check the motor nameplate.
A wrong connection can The connection to the power
burn out the motor. supply must be done by qualified
personnel and with full attention
to assure safe and permanent
Voltage and connection are indicated on the
connection. after connecting the
motor nameplate according to IEC 60034-1.
motor, check for any strange
The acceptable voltage variation is ±5% and
body inside the terminal box. the
the acceptable frequency variation is ±2%,
cable inlets not in use must be
according Zone A - IEC
closed.
60034-1 Standard.

Note: For rated voltage range (multivoltage), Before energizing the terminals,
check if the grounding is made
the acceptable variation is ± 5%.
according to the applicable
standards. this is essential to
4.9 - Starting Methods
avoid accidents.
The motor is rather started through direct
starting. In case this is not possible, use 4.10 – Protection Device
compatible start methods to the motor load
and voltage. When the motor is supplied with protective
When applying reduced voltage starting me- or monitor temperature device such
thod, remember that the starting torque will as thermostats, thermistors, thermal
also reduce. protector etc, connect their terminals to the
corresponding devices on the control panel.
Possible motor Connections: If this procedure is not followed accordingly,
warranty will be void.
 3 leads single voltage and 9 leads dual vol-
Do not change protection devices settings as
tage motors can be started as follows:
they may not operate.
- Full Voltage Direct online
- Auto-Transformer starting Protection Device Diagram
- Electronic Soft-Starting
- VFD Starting – subject to verification and
application analysis.
- Series - Parallel starting (only for 9 leads) Overtemperature
Protected motor
 6 leads single and dual voltage motors with thermostats
and 12 leads dual voltage motors can be
connected as follows: L1 L2 L3
- Full Voltage Direct online Stop switch
- WYE/DELTA starting
- Auto-Transformer starting RATED CURRENT
VOLTAGE(V) (A)
- Electronic Soft-Starting 3x 110-120 3.00
220-240 1.50
- VFD Starting – subject to verification and 440-480 0.75
550-600 0.60
application analysis. THERMOSTATS LEADS

- Series - Parallel starting (only for 12 leads)



 Check bearing condition and pay attention
to: Any excessive noise, vibration, bearing
Overtemperature temperature and grease condition.
Protected motor  When a change, under normal conditions
with thermistors is detected, check the motor and replace
required parts.

L1 L2 L3
do not reuse damaged or worn
parts. replace them by new ones
supplied by the factory.

3x Periodical inspection depends on motor type


RELEASE DEVICE and on application conditions.
THERMISTORS LEADS

5.1 – Lubrication.
4.11 - Start-Up follow regreasing intervals. this
is fundamental for proper motor
If the motor is running bare operation.
shaft, the key must be fastened
or removed before starting. 5.1.1 - Machines without Grease Nipples
Motors up to frame size 200 are normally
a) The motor must start and operate smoothly. fitted without grease fittings. In these
In case this does not occur, turn it off and cases the regreasing shall be done during
check all connections and the mounting preventive maintenance service paying
before starting it again. attention to the following aspects:
 Take motor apart carefully.
b) In case there is excessive vibration, check  Take all the grease out.
if the fixing screws are correctly fastened.  Wash the bearing with kerosene or diesel.
Check also if the vibration comes from a  Dry the bearings.
neighbor machine. Periodical vibration check  Regrease the bearing immediately.
must be done.
5.1.2 – Motors Fitted with Grease Fitting
c) Run the motor under rated load for a short It is strongly recommended to grease the
period of time and compare if the running machine while running. This allows the
current is in accordance to the nameplate grease renewal in the bearing housing.
current. When this is not possible due to rotating
parts by the grease device (pulleys, bushing,
5 - MAINTENANCE etc) that offer some risk to physical integrity
of the operator, proceed as follows:
Any service in electric machines should only  Turn off the motor
be carried out when it is completely stopped  Clean the area near the grease nipple.
and all phases disconnected from the power  Put approximately half of the total grease
supply. and run the motor for 1 minute at full speed.
Then turn off the motor and pump in the rest
of the grease.
WARNING:
 The injection of all the grease with the
safety check list
motor in standstill can make the grease
penetrate into the motor, through the bearing
General Inspection housing inner seal.
 Check motor periodically. Inspections intervals depend on motor type
 Keep motor clean and ensure free air flow. and on application conditions.
 Check seals and replace them, if required.
use only manual grease gun for
 Check connections as well as supporting
lubrication.
screws.

10
TABLE 1 - BALL BEARINGS - Series 62/63
Relubrication intervals (running hours – horizontal position)
62 Series
II pole IV pole VI pole VIII pole X pole XII pole Grease
Bearing
60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz (g)

ENGLISH
6209 18400 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 9
6211 14200 16500 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 11
6212 12100 14400 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 13

63 Series
II pole IV pole VI pole VIII pole X pole XII pole Grease
Bearing
60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz (g)
6309 15700 18100 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 13
6311 11500 13700 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 18
6312 9800 11900 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 21
6314 3600 4500 9700 11600 14200 16400 17300 19700 19700 20000 20000 20000 27
6316 - - 8500 10400 12800 14900 15900 18700 18700 20000 20000 20000 34
6319 - - 7000 9000 11000 13000 14000 17400 17400 18600 18600 20000 45
6322 - - 5100 7200 9200 10800 11800 15100 15100 15500 15500 19300 60

TABLE 2 - ROLLER BEARINGS - NU 3 Series


Relubrication intervals (running hours – horizontal position)
II pole IV pole VI pole VIII pole X pole XII Pole Grease
Bearing
60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz (g)
NU 309 9800 13300 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 13
NU 311 6400 9200 19100 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 18
NU 312 5100 7600 17200 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 20000 21
NU 314 1600 2500 7100 8900 11000 13100 15100 16900 16900 19300 19300 20000 27
NU 316 - - 6000 7600 9500 11600 13800 15500 15500 17800 17800 20000 34
NU 319 - - 4700 6000 7600 9800 12200 13700 13700 15700 15700 20000 45
NU 322 - - 3300 4400 5900 7800 10700 11500 11500 13400 13400 17300 60
NU 324 - - 2400 3500 5000 6600 10000 10200 10200 12100 12100 15000 72

Notes:
The tables above are specifically intended of grease and relubrication intervals is given
for relubrification with MOBIL Polyrex EM on an nameplate attached to the motor.
grease and bearing absolute operating
temperature of: We recommended to use ball
 70ºC (158ºF) for 160 to 200 frame size bearings for motors directly
motors coupled to the load
 85ºC (185ºF) for 225 to 355 frame size
motors
WARNING:
For every 15ºC (59ºF) above these limits,
Excess of grease can cause
relubrification intervals must be reduced by
bearing overheating resulting
half. Shielded bearing (ZZ) are lubricated for
in complete damage.
bearing life as long are they operate under
normal conditions and temperature of 70ºC 5.1.3 - Compatibility of MOBIL Polirex EM
(158ºF). grease with other types of grease:
 Relubrication periods given above are for
those cases applying MOBIL Polyrex ® EM Containing polyurea thickener and mineral oil,
grease. the MOBIL Polyrex EM grease is compatible
 When motors are used on the vertical with other types of grease that contain:
position, their relubrication intervals are
reduced by half if compared to horizontal  Lithium base or complex of lithium or
position motors. polyurea and highly refined mineral oil.
 On applications with high or low  Inhibitor additive against corrosion, rust
temperatures, speed variation etc., the type and anti-oxidant additive.
11
Note: Before installing a new bearing it is required
 Although MOBIL Polyrex EM is compatible to check the shaft fitting for any sharp edge
with the types of grease given above, we do or strike signals.
not recommend mixing it with any other types
of grease. For bearing assembly, warm their inner parts
 If you intend to use a type of grease with suitable equipment – inductive process
different than those recommended above, – or use suitable tools.
first contact WEG.
Before using standard motors 6 - SPARE PARTS
in specific areas or on special
applications, first contact the When ordering spare parts, please specify
grease manufacturer or weg the full type designation and product code
5.2 Assembly and Disassembly as stated on the motor nameplate. Please
also inform the motor serial number stated
Disassembly and assembly must be done by on the nameplate.
qualified personnel using only suitable tools
and appropriate methods. 7 - VARIABLE FREQUENCY DRIVE
The bearing extractor grips must be applied MOTORS
over the side face of the inner ring to be
disassembled or over an adjacent part. 7.1 - Standard Motors Line
It is essential to assemble bearings under
Motors with voltages up to 575V and fed by
clean conditions to ensure good operation
VFD do not require filters if follow the criteria
and to avoid damages. New bearings shall
below:
only be taken out from their packages when
mounting them.

(*) Informed by the drive manufacturer. * Other frame sizes, under request.
Note:
7.2 - Inverter Duty Motors Line
1) Nameplate showing voltage 380-
415V/660-690V – 50Hz and 440-480 – 60Hz, Motors with voltages above 575V and equal
and fed by VFD on voltage 660-690V – 50Hz or below 690V and fed by VFD do not require
or 480V – 60Hz require filters. filters when following the criteria below:

TECHNICAL CRITERIA FOR VFD APPLICATION


Insulation dV/dt Rise Time(*)
Rated Voltage Voltage Spikes MTBP(*)
System inverter inverter
motor terminals Minimum Time
terminals terminals
(maximum) Between Pulse
(maximum) (minimum)

Reinforced
575V Vrated 690V 2140V 7800 V/ s 0,1 s 6 s
Insulation

(*) Informed by the drive manufacturer.  Check power supply voltage of the forced
cooling set.

12
7.3– Bearing insulation: 8.2 Hazardous area motors
Inverter Duty Motors Line in frame sizes 8.2.1 General
315S/M and 355M/L* are supplied with
Besides the recommendations given above,
ground system between the shaft and frame
these recommendations must be also

ENGLISH
on D.E. Also, on request can be supplied
followed.
with insulated bearings.
Hazardous area motors are manufactured
For other lines, in frame sizes 315S/M and according to specific standards for such
355M/L* when used with VFD’s, it is required environments.
ground system between the shaft and frame Motors supplied for hazardous area (classified
or insulated bearings. areas) must be installed in areas that comply
with those specified on the motor nameplate.
(*) Other frame sizes, under request.
Notes:
8 - ADDITIONAL INSTRUCTIONS - Motors of Zone 1 are also suitable for Zone 2.
8.1 - Smoke extraction motors - Motors of the group IIB are suitable also for
the group IIA.
Due to their application, Smoke Extraction - Motors of the group II or IIC are suitable also
Motors require the following additional for the groups IIA and IIB.
operating instructions: - Motors of a given class of temperature are
suitable also for combustible environments of
- Ensure that the motor temperature class,
a greater class of temperature (example, T4
indicated on the identification nameplate,
motors are suitable for environments of class
matches with the maximum operating
T3, T2, T1).
temperature.
- Install non-ventilated motors right on the 8.2.2 Installation
air flow of the cooling fan. Self-ventilated
motors can be installed out of the air flow. A complete installation must follow procedures
- Bearings of Smoke Extraction Motors given by local legislation in effect.
must be relubricated with Krytox GPL 226 The installation of hazardous
grease (special grease for Smoke Extraction area motors must be carried out
Motors). The relubrication intervals are by skilled people.
5 times higher (limiting on 20.000 hours)
as those applied to MOBIL Polyrex® EM The specification of the motor
grease, specified on table 1 and 2. After installation site is for customer’s
20.000 accumulated running hours the responsibility, who will also
bearings must be replace. determine the environment
- The amount of grease for Krytox GPL characteristics.
226 is the double of the values indicated to
MOBIL Polyrex® EM on the table 1 and 2. When cable entrance is made by a cable
- Provide a control system to switch-off gland, this must be suitable to the unit and
motor thermal protection devices during to the type of cable; the cable gland has to
Smoke Extract Duty. be assembled, completely screwed in order
- If the motor at normal condition (40°C to get the necessary pressure on the sealing
ambient) is driven by Inverter (VFD), at rings, so as to:
Smoke Extraction Duty it must be connected - Avoid transmission of mechanical vibrations
direct on line. to the motor terminals.
- The lifetime of the winding is 40.000 hours. - Guarantee mechanical protection “IP” to the
Change the whole motor when the winding terminal box.
has been use for this time.
- Every time a motor is used for Smoke 8.2.3 Checking and maintenance
Extract Duty, this motor must be replaced Maintenance must be carried out by repair
as it should be used only once under such shops duly authorized and accredited by
condition. WEG.

13
Repair shops and people without WEG’s they can be oiled by means of a thin coat of
authorization who will perform any service silicon grease.
on hazardous area motors will be fully  Check if all components are free of edges,
responsible for such service as well as for any knocks or dirt.
consequential damage.  Make sure all parts are in perfect
conditions.
When performing maintenance, installation or  Lubricate the surfaces of the endshield
relubrication, follow these instructions: fittings with protective oil to make the
 Electric connections must be correctly assembly easier.
locked to avoid resistance-increases, with  Use only rubber hammer to fit the parts.
consequent contact overheating.  Check correct bolt fastening.
 Insulation air-distance and surface-  Use clearance calibrator for correct
distance between conductors, required by connection Terminal box fitting (less than
the Standards, must be respected. 0.05mm).
 All screws, used to assemble motor
parts and terminal box, must be completely 8.2.4 Explosion proof motor repairs
screwed.
Repair of parts, directly involved in the
 Seals and components replacement for
protection against risk of an explosion, must
cable entrance would be made using spare
be done without any modification to the
parts, supplied from the manufacturer, in order
original motor design.
to guarantee the original type of protection.
 Explosion Proof motors joint surfaces have After the repair, these parts must be
not to be machined and it is not allowed to submitted to a check and test control and
insert, between them, any kind of seals, not when concluded, the repair shop must issue
foreseen or supplied by the manufacturer. a statement about all operations performed
Joint surfaces have just to be cleaned and, in on a specific motor.
order to avoid corrosion or water penetration;
9. WARRANTY TERMS
WEG warrants its products against defects in workmanship and materials for eighteen (18)
months from the invoice date issued by the factory, authorized distributor or agent limited to
twenty four (24) months from manufacturing date independent of installation date as long as
the following items are fulfilled accordingly:
- Proper transportation, handling and storage;
- Correct installation based on the specified ambient environmental conditions;
- Operation under motor capacity limits;
- Observation of the periodical maintenance services;
- Repair and/or replacement effected only by personnel duly authorized in writing by WEG;
- The failed product be available to the supplier and/or repair shop for a required period to
detect the cause of the failure and corresponding repair;
- Immediate notice by the purchaser about failures occurred and that these are accepted by
WEG as manufacturing defects.
This warranty does not include disassembly services at the purchaser facilities, transportation
costs with product, tickets, accommodation and meals for technical personnel when
requested by the customer.
The warranty service will be only carried out at WEG Authorized Repair Shops or at WEG’s
facilities.
Components whose useful life, under normal use, is shorter than the warranty period are not
covered by these warranty terms.
The repair and/or replacement of parts or components, when affected by WEG and/or any
WEG Authorized Repair Shop, will not give warranty extension.
This constitutes WEG’s only warranty in connection with this sale and the company will have
no obligation or liability whatsoever to people, third parties, other equipment or installations,
including without limitation, any claims for consequential damages or labor costs.

14
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer’s name and WEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS S.A. - MOTORES
Address: Av. Prefeito Waldemar Grubba, 3000
89256-900 Jaraguá do Sul –SC - Brazil

ENGLISH
We declare under sole responsibility that the products:
* Single- or three-phase induction motors (cast iron frame)
IEC frame 63 up to 355M/L
* Single- or three-phase induction motors (aluminum frame)
IEC frame 63 up to 132M
* Single- or three-phase induction motors (cast iron frame)
NEMA frames 143 up to 587 and 56
to which this declaration relates are in conformity with the following standards:
* IEC 60034-1/2 / 2A/5/6/7/8/9/11/12/14
* IEC 60072 - 1/2
European Standard German Standard VDE-Classification.
EN 55014-1:1993+A1:1997+A2:1999 DIN EN 55014-1:1999-10 VDE 0875 Part 14-1:1999-
10
EN 61000-6-2:1999 DIN EN 61000-6-2:2000-03 VDE 0839 Part 6-2:2000-03
EN 61000-3-2:1995+Corr.:1997+A1:1998 + A2:1998 DIN EN 61000-3-2:1998-10
VDE 0838 Part 2:1998-10
EN 61000-3-2:1995/A14:2000 DIN EN 61000-3-2/A14:2001-01 VDE 0838 Part 2/A14:2001-
01
Designation:
The motors are provided with a CE mark, since January 1st, 1996.
By design, the motors, considered as components, comply with the requirements of following
European Directives:
Low Voltage Directive 73/23/EEC from February 19th, 1973, amended by Directive 93/68/EEC
of July 22nd, 1993,
EMC Directive 89/336/EEC from May 3rd, 1989, including amendments, regarding to the
intrinsic characteristics to emission and immunity levels of Electromagnetic Compatibility
(EMC),
Machinery Directive 89/392/EEC from June 14th, 1989, amended by 91/368/EEC, 93/44/
EEC and 93/68/EEC, in accordance with article 4(2) and annex IIB, Paragraph B, provided
the motors are installed according to our Installation and Maintenance Instructions. The
above mentioned directives were combined, without deviation, in one document as Directive
98/37/EC from June 22nd, 1998. The Directive 98/37/EC cancels and replaces these old
Directives.
Certificate of Incorporation:
The above products cannot be put into service until the machinery into which they are
incorporated has been declared to be in conformity with the Machinery Directive (89/392/
EEC).
The Safety Notices in the product documents and the applicable installation specification (for
instance EN 60204) must be followed.

Jaraguá do Sul, June 16th, 2006

Siegfried Kreutzfeld
Engineering Director

15
WEG EXPORTADORA S.A.
Av. Pref Waldemar Grubba, 3000
89256-900 Jaraguá do Sul, SC – Brazil
phone: +55 47 3372-4002 - fax: +55 47 3372-4060

www.weg.net
FOR FUTHER INFORMATION PLEASE CONTACT YOUR NEAREST SALES OFFICE

You might also like