Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

02.01.2021 - Steering System Failure

Download as doc, pdf, or txt
Download as doc, pdf, or txt
You are on page 1of 5

BEŞİKTAŞ LİKİD TAŞIMACILIK Form No : SF.

06
DENİZCİLİK TİCARET ANONİM ŞİRKETİ Revision : 06
Date : Jun 2020
M5 - CHECK LISTS, POSTERS & FORMS
Approved : DPA

DRILL REPORT - TALİM RAPORU

ZEYNEP Position - Geminin Mevkii AT ANCHORAGE


Type of Drill -Talimin çeşidi Date - Tarihi Report No - Rapor No:
STEERING SYSTEM FAILURE 02/01/2021      
DÜMEN ARIZASI
DRILL’S SCENARIO - Talim Senaryosu
STEERING SYSTEM FAILURE DRILL WILL BE CARRIED OUT. IT IS AIMED THAT ALL CREW TO BE FAMILIAR AND EXPERIENCED ON RELEVANT
STEERING SYSTEM FOR ANY EMERGENCY SITUATION.
DÜMEN SISTEMI ARIZASI TALIMI YAPILACAKTIR.BU TALIMDE TÜM PERSONELIN ILGILI DÜMEN SISTEMINE AŞINA OLMASI VE HERHANGI ACIL BIR
DURUM IÇIN TECRÜBE KAZANMASI AMAÇLANMIŞTIR.
DESCRIPTION OF ACTIONS TAKEN DURING THE DRILL (STEP BY STEP) - Adım Adım Talim sırasında yapılanlar.

1601 OOW REALIZED THAT THERE IS A STEERING SYSTEM FAILURE AND AUTO PILOT DOES NOT ANSWER. HE INFORMED MASTER
IMMADIATELY AND ORDERED THAT HAND THE WHEEL TO ABLE SEAMAN ON WATCH. ALSO HE RECORDED THE INITIAL POSITION AND TIME.
1601 VARDİYA ZABİTİ DÜMEN SİSTEMİ ARIZASI OLDUĞUNU VE OTO PİLOTUN CEVAP VERMEDİĞİNİ FARK ETTİ. HEMEN KAPTANA HABER VERDİ
VE VARDİYADAKİ USTA GEMİCİYE DÜMENİ ELE ALMASI GEREKTİĞİNİ SÖYLEDİ. AYRICA O ANKİ POZİSYONU VE SAATİ KAYDETTİ.
1602 MASTER CAME TO BRIDGE AND HE HAS INFORMED CHIEF ENGINEER.
1602 KAPTAN KÖPRÜSSTÜNE GELDİ VE BAŞMÜHENDİSE HABER VERDİ.
1603 GENERAL ALARM SOUNDED, ANNOUNCED STEERING GEAR FAILURE VIA P/A SYSTEM.
1603 GENEL ALARM ÇALINDI, P/A SYSTEM ARACILIĞIYLA DÜMEN ARIZASI ANONSU YAPILDI
1604 3RD OFFICER BROADCASTED TO WARNING MESSAGE ON VHF CH 16 TO AROUND VESSELS. AND AIS HAVE BEEN MODIFIED AS NOT
UNDER COMMAND.
1604 3. ZABİT TARAFINDAN ÇEVRE GEMİLERE VHF 16’DAN TEHLİKE UYARISI YAPILDI VE AIS KUMANDA ALTINDA BULUNMAYAN GEMİ OLARAK
GÜNCELLENDİ.
1605 3RD OFFICER INFORMED THE COMPANY, CHARTERER, LOCAL STATIONS, VTS, COASTAL AUTHORITIES AND MSRCC.
1605 3. ZABİT ŞİRKET, KİRACI, LOKAL İSTASYONLARI, VTS, KIYI İSTASYONLARINI VE MSRCC’Yİ BİLGİLENDİRDİ.
1605 EXHIBITED LIGHTS OR SHAPES OR LIGHT ACCORDING TO COLREG BY ABLE SEAMAN (2)
1605 USTA GEMİCİ (2) COLREG’TE ISTENEN IŞARET ÇEKILDI VEYA FENERLERI YAKILDI
1608ALL TEAMS REPORTED THAT THEY ARE READY WITHOUT MISSING EXCEPT 3 RD OFFICER WHO WENT TO BROADCASTED WARNING
MESSAGE AND ABLE SEAMAN (2) WHO WENT TO EXHIBIT SIGNS. (2MIN 19 SEC)
1608 TÜM EKİPLER, UYARI MESAJI GÖNDEREN 3. ZABİT VE GÜNDÜZ ALAMETLERİNİ ÇEKMEK İÇİN GİDEN USTA GEMİCİ (2) HARİÇ EKSİKSİZ BİR
ŞEKİLDE HAZIR OLDUKLARINI RAPORLADILAR. (2 DK 19 SN)
1609 ASSESSED WEATHER CONDITIONS, CURRENT AND DRIFT BY MASTER.
1609 KAPTAN HAVA KOŞULLARINI, AKINTI VE GEMININ SALMASINA ETKISINI DEĞERLENDIRDI.
1610 DEPHTS WERE CHECKED AND DECIDED THAT THAT AREA IS SUITABLE FOR ANCHORAGE.
1610 HARİTA DERİNLİKLERİ KONTROL EDİLDİ VE DEMİRLEMEYE UYGUN OLDUĞU ANLAŞILDI.
1611 BOTH OF ANCHOR READY FOR EMERGENCY ANCHORING. (AS SCENARIO)
1611 HER IKI DEMIR DEMİR ACIL DURUM DEMIRLEME IÇIN HAZIR. (SENARYO)
1613 STEERING GEAR PHONES CHECKED DOUBLE SIDE CHECKED BY 2ND OFFICER AND COMMUNICATION IS CLEAR.
1613 DÜMEN DAIRESI TELEFONLARI 2. ZABİT TARAFINDAN ÇIFT TARAFLI KONTROLEDILDI VE ILETIŞIMIN AÇIK OLDUĞU GÖRÜLDÜ.
1613 CHIEF ENGINEER CONTACTED WITH BRIDGE AND READY AT S/G ROOM. MASTER ORDERED TO START UP EMERGENCY STEERING
SYSTEM.
1432 1613 BAŞ MUHENDİS YEKE DAIRESINDE HAZIR OLDUKLARINI RAPORLADI. KAPTAN ACIL DÜMEN DONANIMIN DEVREYE ALINMASI TALIMATINI
VERDI.
1615 THE GENERATORS ARE DUPLICATED. STEERING GEAR IS STARTED UP AS EMERGENCY OPERATION PROCEDURE WITH MASTER ORDER.
1615 JENERATORLER ÇIFTLENDI. DÜMEN KUMANDASI KAPTAN TALIMATIYLA ACIL DURUM PROSEDÜRÜNE GÖRE YEKE DAIRESINE ALINDI.
1616 MASTER ORDERED THAT STEERING CONTROL CHANGED TO LOCAL POSITION ON THE STEERING ROOM.
1616 KAPTAN DÜMEN KONTROLÜNÜN LOKAL POZISYONA ALINMASI TALIMATINI VERDI.
1616 ABLE SEMAN (1) WAS ASSIGNED AS HELMSMAN IN STEERING ROOM.
1616 USTA GEMICI (1) DÜMEN DAİRESİNDE SERDÜMEN OLARAK GÖREVLENDIRILDI.
1617 EMERGENCY STEERING SYSTEM TESTING WITH MASTER’S DIFFERENT HELMS ORDER.
1617 ACIL DÜMEN DONANIMI KAPTANIN FARKLI DÜMEN TALIMATLARI ILE TEST EDILIYOR.
1617 2ND OFFICER REPORTED THAT EMERCENCY STEERING SYSTEM WORKING, EFFECTLY.
1617 2. ZABİT ACİL DURUM DÜMEN SİSTEMİNİN ETKIN OLARAK ÇALIŞTIGINI RAPOR ETTI..
1618 REASSESED THE OTHER SHIP’S POSITIONS AND THE NAVIGATIONAL HAZARDS IN THE VICINITY.

CONTROLLED COPY Page No: 1 / 5


BEŞİKTAŞ LİKİD TAŞIMACILIK Form No : SF.06
DENİZCİLİK TİCARET ANONİM ŞİRKETİ Revision : 06
Date : Jun 2020
M5 - CHECK LISTS, POSTERS & FORMS
Approved : DPA

1618 BÖLGEDEKI DIĞER GEMILERIN POZISYONLARINI, SEYIR TEHLIKELERINI YENIDEN GÖZDEN GEÇIRILDI.
1620 REALIZED THAT THE REASON OF THIS SITUATION SOURCED FROM ELECTRIC CONTACT SYSTEM OF STEERING GEAR SYSTEM AT S/G
ROOM THAT’S WHY IT CAN NOT TAKE THE COMMANDS AND REPORTED THAT IT CAN BE FIXED WITH VESSEL FACILITIES (NO NEED TO THIRD
PARTY ASSISSTANCE) IN 1 HOURS APPROXIMATELY AND NEED TO SPARE PARTS. (SIMULATED)
1620 DURUMUN SEBEBİNİN DÜMENİN ELEKTRİK KONTAĞINDA OLDUĞU, BU YÜZDEN VERİLEN KOMUTLARI ALAMADIĞI VE GEMİ İMKANLARI İLE
(3. PARTİ YARDIMLARINA GEREK OLMADIĞI) YEDEK PARÇA DEĞİŞİMİ YAPARAK YAKLAŞIK 1 SAATTE DÜZELTİLEBİLECEĞİ RAPOR EDİLDİ. (SİMÜLE)
1621 MASTER SAID THAT TAKE THE PHOTOS FROM RELATED PART AND PREPARE A REPORT ABOUT IT 8SIMULATED)
1621 KAPTAN İLGİLİ BÖLGENİN FOTOĞRAFININ ÇEKİLMESİNİ VE HAKKINDA BİR RAPOR HAZIRLANMASINI SÖYLEDİ. (SİMÜLE EDİLDİ)
1622 THE MASTER ORDERS WAS CHECKED WITH EMERGENCY STEERING SYSTEM ON BRIDGE.
1622 KAPTANIN DÜMEN TALIMATLARI ACIL DÜMEN DONANIMI ILE KÖPRÜÜSTÜNDE KONTROL EDILDI.
1624 REPORTED THAT ALL ORDERS FOR STEERING REPLY FOR EMERGENCY STEERING GEAR.
1624 TÜM TALIMATLARIN ACIL DURUM DÜMEN DONANIMI TARAFINDAN ALINDIGI RAPORLANMISTIR.
1624 THE GYRO REPEATER IN STEERING GEAR ROOM WAS CHECKED AND IT IS REPORTED IT IS SYNCHRONIZE WITH THE BRIDGE REPEATER
1624 DÜMEN DAIRESINDEKI GYRO RIPITER ILE KÖPRÜÜSTÜ RIPITERININ SENKRONIZE OLDUGU GÖRÜLDÜ.
1625 STEERING CONTROL CHANGED FROM LOCAL TO BRIDGE
1625 DÜMEN KONTROLÜ LOKAL DEN KÖPRÜÜSTÜNE ALINDI.
1626 3RD OFFICER TOOK VDR-BACKUP BY MASTER ORDERS. (SİMÜLATED)
1626 3. ZABİT KAPTANIN TALİMATI İLE VDR BACK UP ALDI.(SİMÜLE EDİLDİ)
1626 ECDİS BACK-UP WAS TAKEN BY 3RD OFFICER (SİMÜLATED)
1626 3. ZABİT TARAFINDAN ECDİS YEDEĞİ ALINDI(SİMÜLE)
1627 STERING SYSTEM HAS BEEN CONTROL FROM BRIDGE AND SEEN THAT THERE IS NO ANY DEFECTS
1627 DÜMEN SISTEMI KÖPRÜÜSTÜNDEN KONTROL EDILDI VE HERHANGI BIR ARIZANIN OLMADIĞI GÖRÜLDÜ.
1628 AIS HAVE BEEN MODIFIED AS UNDERWAY USING ENGINE AND ALL EXHIBITED SHAPES FOR NOT UNDER COMMAND HAVE BEEN
SWITCHED OFF. (SIMULATED)
1628 AIS MAKINASINI KULLANARAK ILERLIYOR OLARAK GÜNCELLENDI VE KUMANDA ALTINDA OLMAYAN ŞEKİLLLERİ İNDİRİLDİ. (SIMÜLE)
1628 MASTER ORDERED THAT COMMENCE TRAINING ABOUT EMERGENCY STEERING GEAR AND FAMILIRIZATION.
1628 KAPTAN ACIL DÜMEN DONANIMININ KULLANILMASI VE TANITILMASI TALIMATINI VERDI
1640 TRAINED ALL CREW ABOUT EMERGENCY STEERING GEAR AND HOW TO STEER AND NO:2 STEERING PUMP FEEDED EMERGENCY D/G AT
THE SAME TIME BY THE WAY REMINDED THAT IN EMERGENCY WE HAVE TO USE NO:2 STEERING PUMP.
1640 TÜM PERSONELE ACIL DÜMEN DONANIMI KULLANILMASI-DÜMEN TUTULMASI ANLATILDI, NO:2 DÜMEN MOTORUNUN AYNI ZAMANDA
EMERCENSI D/G TARAFINDANDA BESLENDIĞI VE HERHAGNI ACIL BIR DURUMDA NO:2 DUMEN MOTORU KULLANMAMIZ GEREKTIGI PERSONELE
HATIRLATILDI.
1641 STEERING CONTROL HAS BEEN TAKEN ON BRIDGE AND CONTROLLED ALL FUNCTIONS IN GOOD ORDER.
1641 DÜMEN KONTROLÜ KÖPRÜÜSTÜNE ALINDI VE KONTROLLER YAPILDI, İYİ DURUMDA
1645 DRILL REVIEWED.
1645 TALIM GÖZDEN GEÇIRILDI
1646 STEERING SYSTEM FAILURE DRILL COMPLETED SUCCESFULLY BY MASTER ORDER.
1646 KAPTANIN TALIMATIYLA SONRA DÜMEN ARIZASI TALIMI BAŞARIYLA TAMAMLANDI.

DURING DRILLS , ALL SOLAS REQUIREMENTS AND BRIDGE EMERGENCY PROCEDURES WERE APPLIED BY ATTENDANCE CREW
Below sections A and/or B or C will be completed if Fire and/or Abandon Ship or Rescue From Enclosed Space Drills
Carried Out
Aşağıdaki A ve/veya B veya C bölümleri Yangın ve/veya Gemiyi Terk veya Kapalı Mahalden Adam Kurtarma Talimi
Yapıldığında doldurulacaktır
A .ACTIONS TO BE COMPLETED AS PER SOLAS REQUIREMENTS FOR FIRE DRILLS-
YANGIN TALİMİ İÇİN SOLAS GEREĞİ TAMAMLANMASI GEREKEN AKSİYONLAR
No. Action – Aksiyon: Yes N/A
Reporting to stations and preparing for the duties described in the muster list
1.
İstasyonların raporlaması ve acil durum listelerinde belirtilen görevler için hazırlık yapılması
Starting of a fire pump ,using at least the two required jets of water to show that the system is in proper working order
2.
Bir yangın pompasının çalıştırılması, en az iki su jeti kullanılarak sistemin iyi çalışır durumda olduğunun tespiti
Checking of fireman's outfit and other personal rescue equipment
3.
Yangın adamlarının ekipmanları ve diğer kişisel kurtarma ekipmanlarının kontrolü
Checking of relevant communication equipment
4.
İlgili haberleşme ekipmanının kontrolü

CONTROLLED COPY Page No: 2 / 5


BEŞİKTAŞ LİKİD TAŞIMACILIK Form No : SF.06
DENİZCİLİK TİCARET ANONİM ŞİRKETİ Revision : 06
Date : Jun 2020
M5 - CHECK LISTS, POSTERS & FORMS
Approved : DPA

Checking the operation of watertight doors, fire doors, fire dampers and main inlets and outlets of ventilation systems
in the drill area
5.
Talim alanındaki su geçirmez kaportalar, yangın kapıları, yangın damperleri, havalandırma sistemlerinin ana giriş ve
çıkışlarının operasyonel kontrolleri
Checking the necessary arrangements for subsequent abandoning of the ship
6.
Muhtemel bir gemiyi terk durumu için gemiyi terk ekipmanlarının kontrolü
The equipment used during drills immediately brought back to its fully operational condition
7.
Talim esnasında kullanılan ekipman, ivedi şekilde yine tamamen operasyonal haline getirilecektir.

B .ACTIONS TO BE COMPLETED AS PER SOLAS REQUIREMENTS FOR ABONDON SHIP DRILLS-


GEMİYİ YERK TALİMİ İÇİN SOLAS GEREĞİ TAMAMLANMASI GEREKEN AKSİYONLAR
No. Action – Aksiyon: Yes N/A
Before conducting drills, it should be checked that the lifeboat and its equipment have been maintained in accordance
with the ship's maintenance manuals and any associated technical documentation, as well as noting all the
precautionary measures necessary.
Talim yapmadan önce, filika ve ekipmanlarının üretici manueli ve ilgili teknik dökümantasyona ve gerekli tüm ilgili
önlemlere göre bakım tutumlarının eksiksiz olarak tamamlandığı control ve teyit edilmiş olmalıdır.
Summoning of passengers and crew to muster stations with the alarm, followed by drill announcement on the public
address or other communication system and ensuring that they are made aware of the order to abandon ship
1.
Alarm ile birlikte yolcu ve personelin toplanma istasyonuna intikali, genel anons sisteminden veya diğer haberleşme
sisteminden talim bildirimi ve böylece gemiyi terk talimi yapıldığının farkında olunması
Reporting to stations and preparing for the duties described in the muster list
2.
İstasyonların raporlaması ve acil durum listelerinde belirtilen görevler için hazırlık yapılması
Checking that passengers and crew are suitably dressed
3.
Personel ve yolcuların uygun şekilde giyindiğinin kontrolü
Checking that life jackets are correctly donned
4.
Can yeleklerinin uygun şeklide giyildiğinin kontrolü
Lowering of at least one lifeboat after any necessary preparation for launching (not for freefall lifeboats)
5.
Filikanın maynası için gerekli hazırlıklara müteakip, en az bir filikanın mayna edilmesi (serbest düşmeli filika için değil)
Starting and operating the lifeboat engine
6.
Filika motorunun çalıştırılması ve operasyonu
Operation of davits used for launching liferafts
7.
Cansallarının maynası için kullanılan davit operasyonu
Instruction in the use of radio life-saving appliances
8.
Telsiz can kurtarma ekipmanının kullanımı talimatları
Testing of Emergency lighting for mustering and abandonment
9.
Toplanma ve gemi terk acil durum aydınlatmaları testi
The equipment used during drills immediately brought back to its fully operational condition
10.
Talim esnasında kullanılan ekipman, ivedi şekilde yine tamamen operasyonal haline getirilecektir.
C .ACTIONS TO BE COMPLETED AS PER SOLAS REQUIREMENTS FOR RESCUE FROM ENCLOSED SPACE DRILLS
KAPALI MAHALDEN ADAM KURTARMA TALİMİ İÇİN SOLAS GEREĞİ TAMAMLANMASI GEREKEN AKSİYONLAR
No. Action – Aksiyon: Yes N/A
Checking and use of personal protective equipment required for entry
1.
Giriş için gerekli kişisel koruyucu ekipmanın kontrol ve kullanımı
Checking and use of communication equipment and procedures
2.
Haberleşme ekipman ve prosedürlerinin control ve kullanımı
Checking and use of instruments for measuring the atmosphere in enclosed spaces
3.
Kapalı mahalde atmosfer kontrolü için kullanılan ekipman kontrol ve kullanımı
Checking and use of rescue equipment and procedures
4.
Kurtarma ekipman ve prosedürlerinin control ve kullanımı
5. Instructions in first aid and resuscitation techniques

CONTROLLED COPY Page No: 3 / 5


BEŞİKTAŞ LİKİD TAŞIMACILIK Form No : SF.06
DENİZCİLİK TİCARET ANONİM ŞİRKETİ Revision : 06
Date : Jun 2020
M5 - CHECK LISTS, POSTERS & FORMS
Approved : DPA

İlk yardım ve kurtarma teknikleri hakkında bilgi


TR-6 training carried out. (separate record kept with TRO - 01 - Onboard Training Record)
6.
TR-6 eğitimi verildi. (TRO – 01 Gemi Eğitim Kayıtı ile ayrıca kayıt edildi)

EVALUATION REPORT OF DRILLS AND TRAINING EXERCISES - TALİM VE EĞİTİM TATBİKATLARININ DEĞERLENDİRİLMESİ
No. Key to Questions – Kilit Sorular: Yes No
Did all Personnel Muster correctly and all Stations Report to the Bridge?
1.
Tüm personel doğru bir şekilde toplandı ve tüm istasyonlar köprü üstüne rapor ettiler mi?
Was Mustering completed in a satisfactory time?
2.
Toplanma tatmin edici bir sure içinde tamamlandı mı?
Was all required Equipment ready for use and found in Working order?
3.
Tüm gerekli ekipmanlar kullanıma hazır ve hepsi iyi durumda mı?
Were all Personnel found to be fully familiar with the Safety equipment used?
4.
Tüm personel kullanılan emniyet teçhizatına tam olarak aşina bulundu mu?
Were all Communications between Emergency Parties and the Bridge satisfactory?
5.
Acil durum partileri ile köprü üstü arasındaki her türlü haberleşme tatmin edici mi?
Did Personnel Follow procedures satisfactorily?
6.
Personel prosedürleri tatmin edici bir şekilde takip etti mi?
Did responsible officer for GMDSS presented an adequate performance on how to use the equipment in case of
7.
emergency? / GMDSS’den sorumlu zabit cihazın acil durumda kullanımıyla ilgili yeterli performansı gösterdi mi?
Name of training carried out as per SF 05- Drill programme and records – (TR 1 – TR 2 – TR 3 – TR 4 – TR 5 – TR- 6)
8. SF 05- Talim program ve kayıtlarına göre yapılan eğitimin adı      
Recorded with TRO - 01 - Onboard Training Record - TRO – 01 Gemi Eğitim Kayıtı ile kayıt edildi
TYPE-DATE OF ADDITIONAL TRAINING NEEDS FOR INDIVIDUALS (IF NECESSARY) (Training needs arisen should be
submitted to company via MPM) - EĞER GEREKLI ISE HER BİR PERSONEL İÇİN İLAVE EĞITIMIN ÇEŞIDI VE TARIHİ (İlgili
9.
egitim ihtiyaçları şirkete MPM üzerinden bildirilmelidir.):
     
Comments (Lessons Learnt, Subsequent Improvements, Corrective Actions and Resolutions) –
10.
Yorumlar:(Alınan dersler, ilgili gelişimler, düzeltici faaliyet ve çözümlemeler)
Feedback from drill regarding the effectiveness of onboard training
Gemi üzerindeki talimin etkinliği ile ilgili talimden geri bildirim
     

11. Company should be notified in case of negative feedback for effectivess of onboard training by a seperate e-mail which
includes details of the feed.
Eğer gemi üzerindeki eğitim ile ilgili olumsuz bir geri bildirim var ise şirkete ayrı bir e-mail ile geri bildirimin detaylarınıda
içeren bir mail gönderilecektir.

IN THE CASE OF SERIOUS DEFICIENCIES OF THE DRILL OR EQUIPMENT FAILURE, THE OFFICE SHOULD BE NOTIFIED IMMEDIATELY
TALİMDE CİDDİ BİR KUSUR VEYA EKİPMAN ARIZASI OLUŞMUŞ İSE, OFİS HEMEN HABERDAR EDİLMELİDİR
Instruction to user – Kullanıcıya talimatlar:
 When a training exercise or drill has been completed, an evaluation of the exercise/drill must be added to the designated file, duly
signed by the Master – Bir eğitim veya talim tatbikatı tamamlandığında, bu tatbikat/talim ile ilgili, Kaptan tarafından imzalanmış bir
değerlendirme raporu ilgili dosyaya eklenecektir.
 The Questions listed should be answered ‘Yes” or “No”. If any of the answers are “No” the reason why must be included in the
Comments Section Listelenen sorular evet veya hayır olarak cevaplanacaktır. Sorulardan herhangi birine hayır cevabı verilmiş ise sebebi
yorumlar kısmında açıklanacaktır.
 These Exercise/Drills Evaluation Reports must be retained on board in the designated file, for a period of minimum 12 Months – Bu
tatbikat/talim değerlendirme raporları ilgili dosyasında 12 ay boyunca muhafaza edilecektir.
The names of the crew members that did not participate in the drill – Talime katılmayan personelin adları

CONTROLLED COPY Page No: 4 / 5


BEŞİKTAŞ LİKİD TAŞIMACILIK Form No : SF.06
DENİZCİLİK TİCARET ANONİM ŞİRKETİ Revision : 06
Date : Jun 2020
M5 - CHECK LISTS, POSTERS & FORMS
Approved : DPA

Name - Adı Rank - Görevi Reason - Sebep


                 
Chief Officer - I. Zabit Master - Kaptan
İSLAM HOLOĞLU       ARGAN DEMİRALAY      

CONTROLLED COPY Page No: 5 / 5

You might also like