Ravo PDF
Ravo PDF
Ravo PDF
MOTOTRBO™
DP4800/DP4800e, DP4801/DP4801e
FULL KEYPAD PORTABLE RADIO
USER GUIDE
en-US ru-RU
de-DE tr-TR
es-ES ar-EG
fr-FR
it-IT
pl-PL
FEBRUARY 2022
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved. @68012003064@
68012003064-HR
English
3
English
4
English
6
English
7
English
8
English
9
English
10
English
11
English
12
English
13
English
14
English
15
English
16
English
17
English
18
English
6.3.27.1 Turning Wi-Fi On or Off339 6.4.3 Setting the Tone Alert Volume
6.3.27.2 Turning Wi-Fi On or Off Offset Level...........................................347
Remotely by Using a 6.4.4 Turning the Talk Permit Tone On
Designated Radio (Individual or Off.....................................................348
Control)...................................... 339 6.4.5 Turning the Power Up Alert Tone
6.3.27.3 Turning Wi-Fi On or Off On or Off............................................... 349
Remotely by Using a 6.4.6 Setting the Power Level...............349
Designated Radio (Group
6.4.7 Changing the Display Mode.........350
Control)...................................... 340
6.4.8 Adjusting the Display Brightness. 351
6.3.27.4 Connecting to a
Network Access Point................ 341 6.4.9 Setting the Display Backlight
Timer.....................................................351
6.3.27.5 Checking Wi-Fi
Connection Status......................342 6.4.10 Turning the Introduction Screen
On or Off............................................... 352
6.3.27.6 Refreshing the Network
List............................................. 343 6.4.11 Locking and Unlocking the
Keypad..................................................353
6.3.27.7 Adding a Network.........343
6.4.12 Language...................................354
6.3.27.8 Viewing Details of
Network Access Points.............. 344 6.4.13 Turning the LED Indicator On or
Off......................................................... 354
6.3.27.9 Removing Network
Access Points............................ 345 6.4.14 Identifying Cable Type............... 355
6.4 Utilities....................................................... 345 6.4.15 Voice Announcement.................355
6.4.1 Turning the Radio Tones/Alerts 6.4.16 Setting the Text-to-Speech
On or Off............................................... 346 Feature................................................. 356
6.4.2 Turning Keypad Tones On or Off.346 6.4.17 Menu Timer................................357
19
English
6.4.18 Digital Mic AGC (Mic AGC-D).... 358 6.4.24.2 Checking the Degree of
6.4.19 Intelligent Audio......................... 358 Tilt (Accelerometer)....................370
6.4.20 Turning the Acoustic Feedback 6.4.24.3 Checking the Radio
Suppressor Feature On or Off.............. 360 Model Number Index..................371
6.4.21 Turning the Microphone 6.4.24.4 Checking the CRC of
Dynamic Distortion Control Feature On the Option Board OTA Codeplug
or Off.....................................................361 File............................................. 371
6.4.22 Turning GNSS On or Off............362 6.4.24.5 Displaying the Site ID
(Site Number).............................372
6.4.23 Text Entry Configuration............ 362
6.4.24.6 Checking the Site Info..372
6.4.23.1 Word Predict................ 363
6.4.24.7 Checking the Radio ID. 373
6.4.23.2 Sentence Cap.............. 364
6.4.24.8 Checking the Firmware
6.4.23.3 Viewing Custom Words364
Version and Codeplug Version.. 374
6.4.23.4 Editing Custom Word... 365
6.4.24.9 Checking for Updates.. 374
6.4.23.5 Adding Custom Word... 366
6.4.24.9.1 Firmware File. 376
6.4.23.6 Deleting a Custom
6.4.24.9.2 Pending
Word.......................................... 367
Firmware – Version......... 376
6.4.23.7 Deleting All Custom
6.4.24.9.3 Pending
Words.........................................368
Firmware – % Received.. 377
6.4.24 Accessing General Radio
6.4.24.9.4 Pending
Information............................................369
Firmware – Download..... 378
6.4.24.1 Accessing the Battery
6.4.24.9.5 Frequency File
Information................................. 369
........................................ 379
20
English
21
English
7.5.5 Phone Calls ............................ 412 7.5.6 Initiating Transmit Interrupt .....425
7.5.7 Broadcast Voice Calls..................425
7.5.5.1 Making Phone Calls ..413
7.5.7.1 Making Broadcast Voice
7.5.5.2 Making Phone Calls by
Calls........................................... 425
Using the Contacts List .........415
7.5.7.2 Making Broadcast Voice
7.5.5.3 Making Phone Calls by
Calls by Using the
Using the Alias Search ......... 417 Programmable Number Key ..... 426
7.5.5.4 Making Phone Calls by 7.5.7.3 Making Broadcast Voice
Using the Manual Dial ...........418 Calls by Using the Alias Search
7.5.5.5 Making Phone Calls with ...............................................426
the Programmable Phone 7.5.7.4 Receiving Broadcast
Button ................................... 420 Voice Calls................................. 427
7.5.8 Unaddressed Calls...................... 428
22
English
23
English
24
English
25
English
26
English
27
English
28
English
29
English
30
English
7.7.12 Turning Talk Permit Tone On or 7.7.24 Turning Option Board On or Off.560
Off......................................................... 551 7.7.25 Turning Voice Announcement
7.7.13 Turning Power Up Tone On or On or Off .............................................. 560
Off......................................................... 552 7.7.26 Turning Digital Microphone AGC
7.7.14 Setting Text Message Alert On or Off .............................................. 561
Tones....................................................553 7.7.27 Turning Analog Microphone
7.7.15 Power Levels............................. 553 AGC On or Off ..................................... 562
7.7.15.1 Setting Power Levels... 554 7.7.28 Switching Audio Route between
7.7.16 Changing Display Modes...........554 Internal Radio Speaker and Wired
Accessory............................................. 563
7.7.17 Adjusting Display Brightness..... 555
7.7.29 Turning Intelligent Audio On or
7.7.18 Setting Display Backlight Timer. 555
Off......................................................... 563
7.7.19 Turning Backlight Auto On or
7.7.30 Turning Trill Enhancement On
Off......................................................... 556
or Off.....................................................564
7.7.20 Squelch Levels ......................... 557
7.7.31 Turning the Microphone
7.7.20.1 Setting Squelch Levels Dynamic Distortion Control Feature On
................................................... 557 or Off.....................................................565
7.7.21 Turning LED Indicators On or 7.7.32 Setting Audio Ambience............ 565
Off......................................................... 558
7.7.33 Setting Audio Profiles................ 566
7.7.22 Setting Languages.....................558
7.7.34 General Radio Information ........567
7.7.23 Voice Operating Transmission...559
7.7.34.1 Accessing Battery
7.7.23.1 Turning Voice Information ................................ 567
Operating Transmission On or
7.7.34.2 Checking Radio Alias
Off.............................................. 559
and ID ....................................... 568
31
English
32
English
33
English
Software Version
All the features described in the following sections are
supported by the software version R02.21.01.0000 or later.
See Checking Firmware and Codeplug Versions on page
233 to determine the software version of your radio.
Contact your dealer or administrator for more information.
34
English
Copyrights Disclaimer
Please note that certain features, facilities, and capabilities
The Motorola Solutions products described in this described in this document may not be applicable to or
document may include copyrighted Motorola Solutions licensed for use on a specific system, or may be dependent
computer programs. Laws in the United States and other upon the characteristics of a specific mobile subscriber unit
countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive or configuration of certain parameters. Please refer to your
rights for copyrighted computer programs. Accordingly, any Motorola Solutions contact for further information.
copyrighted Motorola Solutions computer programs
contained in the Motorola Solutions products described in Trademarks
this document may not be copied or reproduced in any
manner without the express written permission of Motorola MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS, and the
Solutions. Stylized M Logo are trademarks or registered trademarks of
Motorola Trademark Holdings, LLC and are used under
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All Rights Reserved license. All other trademarks are the property of their
No part of this document may be reproduced, transmitted, respective owners.
stored in a retrieval system, or translated into any language
or computer language, in any form or by any means, Open Source Content
without the prior written permission of Motorola Solutions,
This product contains Open Source software used under
Inc.
license. Refer to the product installation media for full Open
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products Source Legal Notices and Attribution content.
shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel or otherwise, any license under the
copyrights, patents or patent applications of Motorola
Solutions, except for the normal non-exclusive, royalty-free
license to use that arises by operation of law in the sale of
a product.
35
English
36
English
Computer Software patent rights, copyrights and trade secrets of Digital Voice
Systems, Inc.
Copyrights This voice coding Technology is licensed solely for use
within this Communications Equipment. The user of this
The Motorola Solutions products described in this manual Technology is explicitly prohibited from attempting to
may include copyrighted Motorola Solutions computer decompile, reverse engineer, or disassemble the Object
programs stored in semiconductor memories or other Code, or in any other way convert the Object Code into a
media. Laws in the United States and other countries human-readable form.
preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for
copyrighted computer programs including, but not limited U.S. Pat. Nos. #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974,
to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011,
copyrighted computer program. Accordingly, any #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579,
copyrighted Motorola Solutions computer programs #5,226,084 and #5,195,166.
contained in the Motorola Solutions products described in
this manual may not be copied, reproduced, modified,
reverse-engineered, or distributed in any manner without
the express written permission of Motorola Solutions.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products
shall not be deemed to grant either directly or by
implication, estoppel, or otherwise, any license under the
copyrights, patents or patent applications of Motorola
Solutions, except for the normal non-exclusive license to
use that arises by operation of law in the sale of a product.
The AMBE+2™ voice coding Technology embodied in this
product is protected by intellectual property rights including
37
English
Radio Care and the battery before attaching the battery to radio.
The residual water could short-circuit the radio.
This section describes the basic handling precaution of the • If your radio has been submersed in a corrosive
radio. substance (for example, saltwater), rinse radio and
battery in fresh water then dry radio and battery.
Table 1: IP Specification • To clean the exterior surfaces of your radio, use a
diluted solution of mild dishwashing detergent and fresh
IP Specification Description
water (for example, one teaspoon of detergent to one
IP67 Allows your radio to with- gallon of water).
stand adverse field condi-
• Never poke the vent (hole) located on the radio chassis
tions such as being sub-
below the battery contact. This vent allows for pressure
mersed in water.
equalization in the radio. Doing so may create a leak
path into radio and your radio's submersibility may be
CAUTION: lost.
Do not disassemble your radio. This could damage
radio seals and result in leak paths into the radio. • Never obstruct or cover the vent, even with a label.
Radio maintenance should only be done in service • Ensure that no oily substances come in contact with the
depot that is equipped to test and replace the seal vent.
on the radio.
• Your radio with antenna attached properly is designed
• If your radio has been submersed in water, shake your to be submersible to a maximum depth of 1 m (3.28 ft)
radio well to remove any water that may be trapped and a maximum submersion time of 30 minutes.
inside the speaker grille and microphone port. Trapped Exceeding either maximum limit or use without antenna
water could cause decreased audio performance. may result in damage to your radio.
• If your radio's battery contact area has been exposed to
water, clean and dry battery contacts on both your radio
38
English
39
English
• What maintenance procedures that helps promote Conventional Analog and Digital
longer radio life? Modes
Each channel in your radio can be configured as a
1.1 conventional analog or conventional digital channel.
40
English
Certain features are unavailable when switching from In an automatic site search, the radio scans through all
digital to analog mode. The icons for digital features reflect available sites when the signal from the current site is weak
this change by appearing “grayed out”. The disabled or when the radio is unable to detect any signal from the
features are hidden in the menu. current site. The radio then locks on to the repeater with
the strongest Received Signal Strength Indicator (RSSI)
Your radio also has features available in both analog and
value.
digital modes. The minor differences in the way each
feature works do not affect the performance of your radio. In a manual site search, the radio searches for the next site
in the roam list that is currently in range but which may not
NOTICE:
have the strongest signal and locks on to the repeater.
Your radio also switches between digital and analog
modes during a dual mode scan. See Scan on page NOTICE:
466 for more information. Each channel can only have either Scan or Roam
enabled, not both at the same time.
1.3 Channels with this feature enabled can be added to a
IP Site Connect particular roam list. The radio searches the channels in the
roam list during the automatic roam operation to locate the
This feature allows your radio to extend conventional best site. A roam list supports a maximum of 16 channels,
communication beyond the reach of a single site by including the selected channel.
connecting to different available sites by using an Internet
Protocol (IP) network. This is a conventional multi-site NOTICE:
mode. You cannot manually add or delete an entry in the
roam list. Contact your dealer for more information.
When the radio moves out of range from one site and into
the range of another, the radio connects to the repeater of
the new site to send or receive calls or data transmissions.
This is done either automatically or manually depending on
your settings.
41
English
42
English
43
English
44
English
2.3
Attaching the Antenna
Turn off your radio.
45
English
2.5
Attaching the Universal Connector
Cover
The universal connector is located on the antenna side of
the radio. It is used to connect MOTOTRBO accessories to
the radio.
Replace the universal connector cover or dust cover when
the universal connector is not in use.
NOTICE:
To remove the antenna, turn the antenna
counterclockwise. 1 Insert the slanted end of the cover into the slots
above the universal connector.
CAUTION:
To prevent damages, replace the faulty antenna 2 Press downwards on the cover to seat the dust
with only MOTOTRBO antennas. cover properly on the universal connector.
2.4
Attaching the Carry Holster
1 Align the rails on the carry holster with the grooves
on the battery.
46
English
3 Secure the connector cover to the radio by turning 4 Apply Deoxit Gold Cleaner or Lubricant Pen
the thumbscrew clockwise. (Manufacturer CAIG Labs, Part number G100P) on
the contact surface of the universal connector.
2.6 5 Attach an accessory to the universal connector to
Cleaning the Universal Connector test the connectivity.
Cover NOTICE:
If the radio is exposed to water, dry the universal connector Do not submerge the radio in water. Ensure excess
before attaching an accessory or replacing the dust cover. detergent does not get trapped in between the
If the radio is exposed to salt water or contaminants, universal connector, controls, or crevices.
perform the following cleaning procedure. Clean the radio once a month for maintenance. For a
harsher environment such as in petrochemical plants or in
1 Mix one tablespoon of mild dishwashing detergent a high salt density marine environment, clean the radio
with one gallon of water to produce a 0.5% solution. more often.
2 Clean only the external surfaces of the radio with the 2.7
solution. Apply the solution sparingly with a stiff,
nonmetallic, short-bristled brush. Removing the Universal Connector
Cover (Dust Cover)
3 Dry the radio thoroughly with a soft and lint-free
cloth. Ensure the contact surface of the universal 1 Push the latch downwards.
connector is clean and dry.
2 Lift the cover up and slide down the dust cover from
the universal connector to remove it.
47
English
Replace the dust cover when the universal connector is not NOTICE:
in use. During the initial power-up after a software version
update to R02.07.00.0000 or later, a GNSS
2.8 firmware upgrade takes place for 20 seconds. After
the upgrade, the radio resets and turns on. This
Turning the Radio On firmware upgrade is only applicable for portable
models with the latest software and hardware.
Rotate the On/Off/Volume Control knob clockwise
until it clicks. If your radio does not power up, check your battery. Make
sure that the battery is charged and properly attached.
If successful, your radio shows the following indications: Contact your dealer if your radio still does not power up.
• A tone sounds.
2.9
NOTICE:
If the Tones/Alerts function is disabled, there is Turning the Radio Off
no tone upon powering up.
Rotate the On/Off/Volume Control knob
• The green LED lights up.
counterclockwise until it clicks.
• The display shows MOTOTRBO (TM), followed by a
welcome message or image. The display shows Powering Down.
• The Home screen lights up.
2.10
Adjusting the Volume
To adjust the volume of your radio, perform one of
the following actions:
48
English
49
English
19 Antenna
You can use the 4–way navigation button, , as a
3.1 number, alias, or free form text editor.
Using the 4–Way Navigation Button
Editor Catego- Direction
ry
You can use the 4–way navigation button, , to scroll or
or
through options, increase/decrease values, and navigate
vertically. Number - Left : Delete last
digit
Category Direction Right : -
or Alias - -
or
Free Form Text Move cursor up/ Move cursor
Menu Vertical Naviga- - down one character
tion right/left
Lists Vertical Naviga- - Numeric Values Increase/ Move cursor
tion Decrease one character
View Details Vertical Naviga- Previous/Next right/left
tion Item
51
English
3.2
Using the Keypad
You can use the 3 x 4 alphanumeric keypad to access your radio features. Many characters require that you press a key
multiple times. The following table shows the number of times a key needs to be pressed to generate the required
character.
A B C 2
D E F 3
52
English
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
53
English
W X Y Z 9
0 NOTICE:
Press to enter “0” and long press to activate the CAPS lock. Another long press to turn off
the CAPS lock.
* or NOTICE:
del Press during text entry to delete the character. Press during numeric entry to enter a “*”.
# or NOTICE:
space Press during text entry to insert a space. Press during numeric entry to enter a “#”. Long
press to change text entry method.
54
English
NOTICE:
For the Arabic language, the text entry orientation is from right to left.
55
English
56
English
2 NOTICE:
Press or to WAVE. Press to select. Synchronization occurs when new settings are
updated to your radio. When you enter the WAVE
The yellow LED double blinks. mode, your radio displays Syncing.... When the
synchronization completes, your radio returns to the
The display shows a momentary notice of Switching to
home screen.
WAVE, then shows Preparing WAVE.
NOTICE: 4.1.2
Your radio automatically enables Wi-Fi after you
switch to WAVE mode. Making WAVE Group Calls
If successful:
1 Use the channel selector knob or buttons to select a
• The blinking yellow LED turns off. WAVE talkgroup.
• The display shows the WAVE connected icon,
<Talkgroup Alias>, and <Channel Index>. 2 To call, press the PTT button.
If unsuccessful: If the call is successful, the display shows the Group Call
icon and the WAVE talkgroup alias.
• A negative tone sounds.
If the call is unsuccessful:
• The red LED blinks.
• A negative indicator tone sounds.
• The display shows the WAVE disconnected icon and No
Connection or Activation: Fail, depending on the • The display shows a momentary notice of Call Failed
error type. or No Participants.
57
English
4.1.4
• Press to access the menu.
Receiving and Responding to WAVE
Private Calls 2
Press or to Radio Mode. Press to
When you receive a WAVE private call:
select.
• A tone sounds.
The yellow LED double blinks.
• The display shows the private call icon and caller alias.
58
English
NOTICE:
Viewing WAVE Channel Information
WAVE channels are configured through CPS. Your
radio automatically enables Wi-Fi and logs in to the 1 Do one of the following:
WAVE server once you enter WAVE channel. • Press the programmed WAVE Channel List
button. Skip the following steps.
1
Press to access the menu.
• Press to access the menu.
59
English
2 2
Press or to WAVE Channels. Press to Press or to Endpoints. Press to select.
select.
3 Press or to the required WAVE Endpoint.
3 Press or to the required WAVE channel.
Press to select.
Press to select.
4
4 Press to select View Details.
Press or to View Details. Press to
select. The display shows the WAVE Endpoint details.
60
English
3 8
Press or to Radio Settings. Press to Press to Apply. Press to apply all the
select. changes made.
5 4.2.5
Press to select Server Address. Press to Making WAVE Group Calls
change the server address. Press to select.
1 Select the WAVE channel with the required group
alias or ID.
6
Press to User ID. Press to change the
2 Press the PTT button to make the call.
user ID. Press to select. The green LED lights up. The first text line displays
the Group Call icon and alias. The second text line
7 displays the WAVE group alias.
Press to Password. Press to view or
3 Do one of the following:
change the WAVE password. Press to select.
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled
61
English
62
English
Capacity Max If the Talk Permit Tone is enabled, wait until the short alert
tone ends before talking.
64
English
65
English
66
English
67
English
2 Only applicable for models with the latest software and hardware.
68
English
Tones Disable
Tones are turned off.
70
English
In the Contacts list, it indicates a Blue- In the Contacts list, it indicates a sub-
tooth PC Call alias (name) or ID (num- scriber alias (name) or ID (number).
ber).
Non-IP Peripheral Group call
Call Priority High Indicates a Non-IP Peripheral group
Indicating Call Priority Level High is call in progress.
enabled. In the Contacts list, it indicates a
DGNA Call group alias (name) or ID (number).
Indicates a DGNA Call is in progress.
Option Board Individual Call
Indicates an Option Board individual
Dispatch Call call in progress.
The Dispatch Call contact type is used
to send a text message to a dispatch- In the Contacts list, it indicates a sub-
er PC through a third-party Text Mes- scriber alias (name) or ID (number).
sage Server. Option Board Group Call
Group Call/All Call Indicates an Option Board group call
Indicates a Group Call or All Call in in progress.
progress. In the Contacts list, it indicates a
In the Contacts list, it indicates a group alias (name) or ID (number).
group alias (name) or ID (number). Phone Call as Group/All Call
Non-IP Peripheral Individual call Indicates a Phone Call as Group Call
Indicates a Non-IP Peripheral individu- or All Call in progress. In the Contacts
al call in progress. list, it indicates a group alias (name)
or ID (number).
71
English
All Jobs
Indicates all jobs listed.
Table 8: Mini Notice Icons
New Jobs The following icons appear momentarily on the display after
Indicates new jobs. an action to perform a task is taken.
Failed Transmission (Negative)
In Progress Failed action taken.
Jobs are transmitting. This is seen
before indication for Job Tickets Send Successful Transmission (Positive)
Failed or Sent Succesfully. Successful action taken.
72
English
Solid Yellow
Audio Tones
Radio is in Bluetooth Discoverable Mode. Audio tones provide you with audible indications of the
status, or response to data received on the radio.
74
English
Registration
Periodic Tone
Sounds periodically depending on the duration set by There are a number of registration-related messages that
the radio. Tone starts, stops, and repeats itself. you may receive.
Registering
Repetitive Tone
A single tone that repeats itself until it is terminated by Typically, registration is sent to the system during power-
the user. up, Talkgroup change, or during site roaming. If a radio
fails registration on a site, the radio automatically attempts
to roam to another site. The radio temporarily removes the
Momentary Tone site where registration was attempted from the roaming list.
Sounds once for a short duration set by the radio.
The indication means that the radio is busy searching for a
site to roam, or that the radio has found a site successfully
5.3.3.2 but is waiting for a response to the registration messages
Indicator Tones from the radio.
Indicator tones provide you with audible indications of the When Registering is displayed on the radio, a tone
status after an action to perform a task is taken. sounds and the yellow LED double flashes to indicate a site
search.
If the indications persist, the user should change locations
Positive Indicator Tone
or if allowed, manually roam to another site.
75
English
76
English
77
English
4 Enter the rest of the characters of the required alias. Your radio does not operate when selected to an
unprogrammed channel, use the Channel Selector Knob to
The alias search is case-insensitive. If there are two select a programmed channel instead.
or more entries with the same name, the display
shows the entry listed first in the list.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
results.
5
Press to select.
The display shows <Zone> Selected momentarily
and returns to the selected zone screen.
Once the required zone is displayed (if you have
multiple zones in your radio), turn the programmed
5.5.3
Channel Selector Knob to select the call type.
Selecting a Call Type
Use the Channel Selector Knob to select a call type. This 5.5.4
can be a Group Call, Broadcast Call, All Call, or Private
Call, depending on how your radio is programmed. If you
Selecting a Site
change the Channel Selector Knob to a different position A site provides coverage for a specific area. In a multi-site
(that has a call type assigned to it), this causes the radio to network, the Capacity Max radio will automatically search
re-register with the Capacity Max System. The radio for a new site when the signal level from the current site
registers with the Talkgroup ID that has been programmed drops to an unacceptable level.
for the new Channel Selector Knob position call type.
78
English
The Capacity Max system can support up to 250 sites. Site Lock On/Off
5.5.5 When toggled on, the radio searches the current site only.
When toggled off, the radio searches other sites in addition
Roam Request to the current site.
A Roam Request tells the radio to search for a different
site, even if the signal from the current site is acceptable. Press the programmed Site Lock button.
If there are no sites available: If the Site Lock function is toggled on:
• The radio display shows Searching and continues to • You hear a positive indicator tone, indicating the
search through the list of sites. radio has locked to the current site.
• The radio will return to the previous site, if the previous • The display shows Site Locked.
site is still available. If the Site Lock function is toggled off:
NOTICE: • You hear a negative indicator tone, indicating the
This is programmed by your dealer. radio is unlocked.
• The display shows Site Unlocked.
Press the programmed Manual Site Roam button.
You hear a tone, indicating the radio has switched to
a new site. The display shows Site ID <Site 5.5.7
Number>.
Site Restriction
In Capacity Max system, your radio administrator has the
5.5.6 ability to decide which network sites your radio is and is not
allowed to use.
79
English
The radio does not have to be reprogrammed to change recorders, phone gateways, and data applications cannot
the list of allowed and disallowed sites. If your radio communicate to the radios at the site.
attempts to register at a disallowed site, your radio receives Once in Site Trunking, a radio that is involved in calls
indication that the site is denied. The radio then searches across multiple sites will only be able to communicate with
for a different network site. other radios within the same site. Communication to and
When experiencing site restrictions, your radio displays from other sites would be lost.
Register Denied and the yellow LED double flashes to NOTICE:
indicate a site search. If there are multiple sites that cover the current
location of the radio and one of the sites enters Site
5.5.8 Trunking, the radio roams to another site if within
Site Trunking coverage.
81
English
The call initiator can press to end a Group Call. 5 Do one of the following:
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
5.6.1.2 clearly into the microphone if enabled.
82
English
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak 1 Long press the programmed number key to the
clearly into the microphone if enabled. predefined alias or ID when you are on the Home
screen.
6 Release the PTT button to listen.
If a number key is assigned to an entry in a particular
The green LED lights up when the target radio mode, this feature is not supported when you long
responds. The display shows the Group Call icon, press the number key in another mode.
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
7 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the 2 Press the PTT button to make the call.
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT The green LED lights up. The display shows the
button to respond to the call. Group Call icon at the top right corner. The first text
line shows the caller alias.The second text line
The call ends when there is no voice activity for a displays the call status for Group Call.
predetermined period.
You hear a short tone. The display shows Call 3 Do one of the following:
Ended.
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
5.6.1.3 • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
Making Group Calls by Using the clearly into the microphone if enabled.
Programmable Number Key
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
using the programmable number key.
83
English
4 Release the PTT button to listen. while in Contacts. If the target radio is not available, you
hear a short tone and see Party Not Available on the
The green LED lights up when the target radio display; the radio returns to the menu prior to initiating the
responds. The display shows the destination alias. radio presence check.
NOTICE:
5 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
Press button or to exit alias search.
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
1
button to respond to the call.
Press to access the menu.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. The radio returns to the 2
screen you were on before initiating the call. Press or to Contacts. Press to select.
The display shows the entries in alphabetical order.
The call initiator can press to end the Group
Call.
3 Enter the first character of the required alias.
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
The display shows a blinking cursor.
page 470 for more information.
84
English
The alias search is case-insensitive. If there are two The call ends when there is no voice activity for a
or more entries with the same name, the display predetermined period. A tone sounds. The display
shows the entry listed first in the list. shows Call Ended.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search The call initiator can press to end the Group
results. Call.
85
English
• If the Voice Interrupt feature is enabled, press the The broadcast initiator can also end the broadcast call. To
PTT button to interrupt the audio from the receive a call from a group of users, or to call a group of
transmitting radio and free the channel for you to users, the radio must be configured as part of a group.
respond.
The green LED lights up. 5.6.2.1
Making Broadcast Calls
2 Do one of the following:
1 Do one of the following:
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled. • Select a channel with the active group alias or ID.
See Selecting a Call Type on page 78.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled. • Press the programmed One Touch Access
button.
3 Release the PTT button to listen.
2 Press the PTT button to make the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon and alias.
5.6.2
3 Do one of the following:
Broadcast Call
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
A Broadcast Call is a one-way voice call from any user to clearly into the microphone if enabled.
an entire talkgroup.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
The Broadcast Call feature allows only the call initiating clearly into the microphone if enabled.
user to transmit to the talkgroup, while the recipients of the
call cannot respond.
86
English
87
English
A negative indicator tone sounds if the number key is • The green LED blinks.
not associated to an entry. • The first text line shows the caller alias.
2 Press the PTT button to make the call. • The second text line displays the group call alias.
The green LED lights up. The display shows the • Your radio unmutes and the incoming call sounds
Group Call icon at the top right corner. The first text through the speaker.
line shows the caller alias. NOTICE:
Recipient users are not allowed to Talkback during
3 Do one of the following: a Broadcast Call. The display shows Talkback
Prohibit. The Talkback Prohibit Tone plays
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
momentarily if the PTT button is pressed during a
clearly into the microphone if enabled.
Broadcast Call.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled. 5.6.3
Private Call
The call initiator can press to end the Broadcast
Call. A Private Call is a call from an individual radio to another
individual radio.
Receiving Broadcast Calls • The first call type is called Off Air Call Set-Up (OACSU).
OACSU sets up the call after performing a radio
Follow the procedure to receive a Broadcast Call on your presence check and completes the call automatically.
radio.
• The second type is called Full Off Air Call Set-Up
When you receive a Broadcast Call: (FOACSU). FOACSU also sets up the call after
88
English
performing a radio presence check. However, FOACSU not available, a short tone sounds and the display show
calls require user acknowledgment to complete the call Party Not Available.
and allows the user to either Accept or Decline the call.
The type of call is configured by the system administrator. 1 Do one of the following:
If the target radio is not available prior to setting up the • Select a channel with the active subscriber alias
Private Call, the following occur: or ID. See Selecting a Call Type on page 78.
terminate an on-going Private Call by pressing . 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
5.6.3.1
Making Private Calls 4 Release the PTT button to listen.
Your radio must be programmed for you to initiate a Private The green LED lights up when the target radio
Call. If this feature is not enabled, you hear a negative responds.
indicator tone when you initiate the call. If the target radio is
5 The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. You will hear a short tone.The
display shows Call Ended.
89
English
Both the call initiator and recipient are able to 3 Do one of the following:
terminate an on-going Private Call by pressing . • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
5.6.3.2
clearly into the microphone if enabled.
Making Private Calls by Using the
Programmable Number Key 4 Release the PTT button to listen.
Follow the procedure to make Private Calls on your radio The green LED blinks when the target radio
by using the programmable number key. responds. The display shows the destination alias.
1 Long press the programmed number key to the 5 The call ends when there is no voice activity for a
predefined alias or ID when you are on the Home predetermined period. You will hear a short tone.
screen. The display shows Call Ended.
If a number key is assigned to an entry in a particular Both the call initiator and recipient are able to
mode, this feature is not supported when you long
press the number key in another mode. terminate an on-going Private Call by pressing .
A negative indicator tone sounds if the number key is
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
not associated to an entry.
page 470 for more information.
2 Press the PTT button to make the call.
The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon, subscriber ID or alias, and call
status.
90
English
91
English
Both the call initiator and recipient are able to 3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
and speak clearly into the microphone.
terminate an on-going Private Call by pressing .
4 Release the PTT button to listen.
5.6.3.4 When the target radio responds, the LED blinks
Making a Private Call with a One Touch green.
Call Button If there is no voice activity for a predetermined
period of time, the call ends.
The One Touch Call feature allows you to easily make a
Private Call to a pre-defined Private Call alias or ID. This Both the call initiator and recipient are able to
feature can be assigned to a short or long programmable
button press. terminate an on-going Private Call by pressing .
92
English
6 Press the PTT button to make the call. terminate an on-going Private Call by pressing .
The green LED lights up. The display shows the
destination alias. 5.6.3.6
Receiving Private Calls
7 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
When you receive Private Calls configured as Off Air Call
clearly into the microphone if enabled.
Set-Up (OACSU):
• The green LED blinks.
93
English
94
English
• The green LED blinks. Capacity Max supports Site All Call and Multi-site All Call.
The system administrator may configure one or both of
• The Private Call icon appears in the top right corner.
these in your radio.
• The first text line shows the caller alias.
NOTICE:
Subscribers can support System-Wide All Calls but
To decline a Private Call configured as FOACSU, do
Motorola Solutions infrastructure does not support
one of the following:
System-Wide All Calls.
5.6.4 1 Select a channel with the active All Call group alias
All Calls or ID. See Selecting a Call Type on page 78.
An All Call is a call from an individual radio to every radio 2 Press the PTT button to make the call.
on the site or every radio at a group of sites, depending on
system configuration. The green LED lights up. The display shows the
Group Call icon and either All Call, Site All
An All Call is used to make important announcements,
Call, or Multi Site Call depending on the type
requiring full attention from the user. The users on the
of configuration.
system cannot respond to an All Call.
95
English
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak 2 Press the PTT button to make the call.
clearly into the microphone if enabled.
The green LED lights up. The display shows the
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak Group Call icon and either All Call, Site All
clearly into the microphone if enabled. Call, or Multi Site Call depending on the type
Users on the channel cannot respond to an All Call. of configuration.
The call initiator can press to end the All Call. 3 Do one of the following:
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
5.6.4.2 clearly into the microphone if enabled.
Making All Calls by Using the • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
Programmable Number Key clearly into the microphone if enabled.
96
English
while in Contacts. Follow the procedure to make All Calls 5 Press the PTT button to make the call.
on your radio by using the alias search.
The green LED lights up. The display shows the
NOTICE: destination ID, call type, and Group Call icon.
97
English
• Your radio unmutes and the incoming call sounds • De-access code
through the speaker. • Displaying of caller alias or ID on receiving a phone call
The radio returns to the screen before receiving the All Call • Ability to reject or accept a phone call
when the call ends.
The Phone Call capability can be enabled by assigning and
If the Channel Free Indication feature is enabled, you hear setting up phone numbers on the system. Check with your
a short alert tone when the transmitting radio releases the system administrator to determine how your radio has been
PTT button, indicating the channel is free for you to use. programmed.
You cannot respond to an All Call.
NOTICE: 5.6.5.1
The radio stops receiving the All Call if you switch to
a different channel while receiving the call. You are
Making Phone Calls
not able to continue with any menu navigation or Follow the procedure to make Phone Calls on your radio.
editing until the call ends during an All Call.
1 Do one of the following:
5.6.5
• Press the programmed Phone button to enter
Phone Calls into the Phone Entry list.
A Phone Call is a call in between an individual radio or a • Press the programmed One Touch Access
group of radios and a telephone. button. Proceed to step 2.
Depending on how the radio is configured, the following
features may or may not be made available: 2 Press or to the required alias or ID.Press
• Access code
to select.
• Dual Tone Multi Frequency (DTMF) tone
98
English
When you press the PTT button while on the Phone If the call is unsuccessful:
Contacts screen: • A tone sounds.
• A negative indicator tone sounds.
• The display shows Phone Call Failed and
• The display shows Press OK to Place Phone then, Access Code:.
Call. • If the access code has been preconfigured in the
The display shows Access Code: if the access code Contacts list, your radio returns to the screen you
was not preconfigured. were on before initiating the call.
99
English
100
English
• The display shows Phone Call icon, subscriber • Press One Touch Access button. The DTMF
alias or ID, Phone Call, and call status. tone sounds. If the entry for the One Touch
Access button is empty, a negative indicator tone
If call-setup is unsuccessful:
sounds.
• A tone sounds.
• The display shows Phone Call Failed. 5
Press to end the call.
• Your radio returns to the Access Code input
screen. If the access code was preconfigured in If deaccess code was not preconfigured in the
the Contacts list, the radio returns to the screen Contacts list, the display shows De-Access Code:.
you were on prior to initiating the call.
Enter the deaccess code and press the button
to proceed.
3 Press the PTT button to talk. Release the PTT The DTMF tone sounds and the display shows
button to listen. Ending Phone Call.
4 To enter extra digits, if requested by the Phone Call. If the end-call-setup is successful, a tone sounds
Do one of the following: and the display shows Call Ended.
• Press any keypad key to begin the input of the If the end-call-setup is unsuccessful, your radio
extra digits. The display shows Extra Digits: returns to the Phone Call screen. Repeat step 3 and
and a blinking cursor. Enter the extra digits and step 5 or wait for the telephone user to end the call.
When you press PTT button while in the Phone
press the button to proceed. The DTMF tone Contacts screen, a tone sounds and the display
sounds and the radio returns to the previous shows Press OK to Place Call.
screen.
When the telephone user ends the call, a tone
sounds and the display shows Phone Call Ended.
101
English
If the call ends while you are entering the extra digits 2
requested by the Phone Call, your radio returns to Press or to Contacts. Press to select.
the screen you were on prior to initiating the call.
The display shows the entries in alphabetical order.
NOTICE:
During channel access, press to dismiss 3 Press or to the required alias or ID. Press
the call attempt and a tone sounds.
to select.
During the call, when you press One Touch
Access button with the deaccess code When you press the PTT button while on the Phone
preconfigured or enter the deaccess code as Contacts screen:
the input for extra digits, your radio attempts • A negative indicator tone sounds.
to end the call.
• The display shows Press OK to Place Call.
If the selected entry is empty:
5.6.5.3 • A negative indicator tone sounds.
Making Phone Calls by Using the • The display shows Phone Call Invalid #.
Contacts List
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by 4
using the Contacts list. Press or to Call Phone. Press to
select.
1
The display shows Access Code: if the access code
Press to access the menu.
was not preconfigured.
102
English
104
English
5 5.6.5.5
To make a call to the required alias, press . Making Phone Calls by Using the
6
Manual Dial
Press or to Call Phone. Press to Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
select. using the manual dial.
The green LED lights up. The display shows the
destination ID, call type, and Phone Call icon. 1
Press to access the menu.
4
9 If the Channel Free Indication feature is enabled, Press or to Phone Number. Press to
you hear a short alert tone the moment the select.
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT The display shows Number: and a blinking cursor.
button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
105
English
106
English
Disabling all radio tones and alert will automatically turn off
De-Access Code:, and press to proceed. the DTMF tone.
The radio returns to the previous screen.
• Press the programmed One Touch Access 5.6.5.6.1
button. If the entry for the One Touch Access Initiating DTMF Tone
button is empty, a negative indicator tone sounds.
Follow the procedure to initiate a DTMF tone on your radio.
The DTMF Tone sounds and the display shows
Ending Phone Call. 1 Press and hold the PTT button.
If the call ends successfully:
2 Do one of the following:
• A tone sounds.
• Enter the desired number to initiate a DTMF tone.
• The display shows Call Ended.
If the call fails to end, the radio returns to the Phone • Press to initiate a DTMF tone.
Call screen. Repeat step 10, or wait for the
telephone user to end the call. • Press to initiate a DTMF tone.
5.6.5.7
5.6.5.6 Responding to Phone Calls as All Calls
Dual Tone Multi Frequency When you receive a Phone Call as an All Call, the receiving
The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows your radio is unable to talkback or respond. The recipient user is
radio to operate in a radio system with an interface to the also not allowed to end the All Call.
telephone systems.
When you receive a Phone Call as an All Call:
107
English
• The display shows the Phone Call icon at the top right 2 Release the PTT button to listen.
corner.
• The display shows either All Call, Site All Call, or 3
Multi Site Call depending on the type of Press to end the call.
configuration and Phone Call. NOTICE:
• The green LED blinks. Your radio is not able to terminate a phone
call as a group call. The telephone user must
• Your radio unmutes and the incoming call sounds end the call. The recipient user is only
through the speaker. allowed to talk back during the call.
The display shows Ending Phone Call.
5.6.5.8
If the call ends successfully:
Responding to Phone Calls as Group
• A tone sounds.
Calls
• The display shows Call Ended.
Follow the procedure to respond to Phone Calls as Group
Calls on your radio. If the call fails to end, the radio returns to the Phone
Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone
When you receive a Phone Call as a Group Call: user to end the call.
• The display shows the Phone Call icon and Phone
Call.
• The green LED blinks.
• Your radio unmutes and the incoming call sounds
through the speaker.
108
English
5.6.5.9 NOTICE:
Responding to Phone Calls as Private Your radio is not able to terminate a phone
call as a group call. The telephone user must
Calls end the call. The recipient user is only
Follow the procedure to respond to Phone Calls as Private allowed to talk back during the call.
Calls on your radio. The display shows Ending Phone Call.
When you receive a Phone Call as a Private Call: If the call ends successfully:
• The display shows the Phone Call icon and Phone • A tone sounds.
Call. • The display shows Call Ended.
• The green LED blinks. If the call fails to end, the radio returns to the Phone
• Your radio unmutes and the incoming call sounds Call screen. Repeat step 3 or wait for the telephone
through the speaker. user to end the call.
109
English
110
English
3 Do one of the following: You hear a Call Queue Tone after pressing the PTT button
and radio screen displays Call In Queue indicating that
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak the radio has entered Call Queue State. The PTT button
clearly into the microphone if enabled. may be released once the Call Queue Tone is heard.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak If the call setup is successful, the following occur:
clearly into the microphone if enabled.
• The green LED blinks.
5.7 • If enabled, the Talk Permit Tone sounds.
Advanced Features • The display shows the call type icon, ID or alias.
• The radio user has up to 4 seconds to press the PTT
This chapter explains the operations of the features button to begin voice transmission.
available in your radio.
If the call setup is unsuccessful, the following occur:
Your dealer or system administrator may have customized
• If enabled, the Reject Tone sounds.
your radio for your specific needs. Check with your dealer
or system administrator for more information. • The display shows the failure notice screen
momentarily.
5.7.1 • The call is terminated and the radio exits the call setup.
111
English
5.7.2 Call Priority High icon appears at the top of your radio
Priority Call display.
Voice Announcement sounds Next Call: High Priority.
Priority Call allows the system to preempt one of the
ongoing non-priority calls and initiate the requested high Normal Priority
priority call when all channels are busy. The radio displays Next Call: Normal Priority.
With all channels occupied with high priority calls, the Call Priority High icon disappears.
system does not preempt any calls, and places the Voice Announcement sounds Next Call: Normal Priority.
requesting high-priority call into call queue. If the system
fails to place the requesting high-priority call into call
queue, it declares failure. 5.7.3
112
English
113
English
• Replace the existing scan list with a new scan list. Priority 1 (P1) and Priority 2 (P2). P1 has higher priority
than P2. In Capacity Max system, the radio receives
If a talkgroup is programmed as Permanent Talkgroup, you
transmission according to the priority order below:
are unable to edit the talkgroup from the scan list.
1 Emergency Call for P1 Talkgroup
IMPORTANT:
To add member into the list, the talkgroup must first 2 Emergency Call for P2 Talkgroup
be configured in the radio. 3 Emergency Call for Non-priority Talkgroups in the
NOTICE: Receive Group List
Receive Group List is programmed by the system 4 All Call
administrator. Check with your dealer or system
administrator for more information. 5 P1 Talkgroup Call
6 P2 Talkgroup Call
5.7.5 7 Non-priority Talkgroups in the Receive Group List
Priority Monitor See Editing Priority for a Talkgroup on page 115 for more
The Priority Monitor feature allows the radio to information on how to add, remove, and/or edit the priority
automatically receive transmission from talkgroups with of the talkgroups in the scan list.
higher priority even when radio is in a talkgroup call. NOTICE:
Radio leaves lower priority talkgroup call for higher priority This feature is programmed by the system
talkgroup call. administrator. Check with your dealer or system
administrator for more information.
NOTICE:
This feature can only be accessed when Talkgroup
Scan feature is enabled.
Priority Monitor feature applies only to members in the
Receive Group List. There are two Priority Talkgroups:
114
English
115
English
5
Press or to Edit Affiliation. Press
to select.
116
English
5.7.6.2 5
Removing Talkgroup Affiliation Press or to Edit Affiliation. Press
to select.
When the affiliation list is full and you want to select a new
talkgroup for affiliation, remove an existing affiliated
6
talkgroup to make way for the new addition. Follow the
Press or to Off. Press to select.
procedure to remove a talkgroup affiliation.
When Off is selected, disappears from beside the
1 talkgroup ID or alias.
Press to access the menu.
2 5.7.7
Press or to Scan. Press to select. Talkback
3 The Talkback feature allows you to respond to a
Press or to View/Edit List. Press to transmission while scanning.
select. If your radio scans into a call from the selectable group
scan list, and if the PTT button is pressed during the
4 Press or to the required talkgroup ID or scanned call, the operation of the radio depends on
whether Talkback was enabled or disabled during radio
alias. Press to select. programming. Check with your dealer or system
The affiliation status is displayed at the View/Edit administrator for more information.
List. The display shows beside the selected Talkback Disabled
talkgroup ID or alias. The radio leaves the scanned call and attempts to
transmit on the contact for the currently selected
channel position. After the Call Hang Time on the
117
English
currently selected contact expires, the radio returns to your Bluetooth-enabled device. For high degree of
the home channel and starts the Scan Hang Time reliability, Motorola Solutions recommends to not separate
Timer. The radio resumes group scan after its Scan the radio and the accessory.
Hang Time Timer expires. At the fringe areas of reception, both voice and tone quality
Talkback Enabled start to sound "garbled" or "broken". To correct this
If the PTT button is pressed during the Group Hang problem, position your radio and Bluetooth-enabled device
Time of the scanned call, the radio attempts to transmit closer to each other (within the 10 m defined range) to re-
to the scanned group. establish clear audio reception. The Bluetooth function of
your radio has maximum power of 2.5 mW (4 dBm) at the
NOTICE:
10 m range.
If you scan into a call for a group that is not
assigned to a channel position in the currently Your radio can support up to three simultaneous Bluetooth
selected zone and the call ends, switch to the connections with Bluetooth-enabled devices of unique
proper zone and then select the channel position of types. For example, a headset, a scanner, a sensor device,
the group to talk back to that group. and a PTT-Only Device (POD).
Refer to the user manual of your respective Bluetooth-
5.7.8 enabled device for more details on the full capabilities of
Bluetooth® your Bluetooth-enabled device.
This feature allows you to use your radio with a Bluetooth- Your radio connects to the Bluetooth-enabled device within
enabled device (accessory) through a Bluetooth range with either the strongest signal strength, or to one
connection. Your radio supports both Motorola Solutions which it has connected to before in a prior session. Do not
and Commercially available Off-The-Shelf (COTS) turn off your Bluetooth-enabled device or press the home
Bluetooth-enabled devices.
back button during the finding and connecting
Bluetooth operates within a range of 10 m (32ft) line of operation as this cancels the operation.
sight. This is an unobstructed path between your radio and
118
English
5.7.8.1 5.7.8.2
Turning Bluetooth On and Off Connecting to Bluetooth Devices
Follow the procedure to turn Bluetooth on and off. Follow the procedure to connect to Bluetooth devices.
Turn on your Bluetooth-enabled device and place it in
1
pairing mode.
Press to access the menu.
1
2
Press to access the menu.
Press or to Bluetooth. Press to select.
2
3
Press or to Bluetooth. Press to select.
Press or to My Status. Press to select.
The display shows On and Off. The current status is 3
indicated by a . Press or to Devices. Press to select.
119
English
120
English
2 5.7.8.5
Press or to Bluetooth. Press to select. Switching Audio Route between
3 Internal Radio Speaker and Bluetooth
Press or to Devices. Press to select. Device
Follow the procedure to toggle audio routing between
4
internal radio speaker and external Bluetooth device.
Press or to the required device. Press
to select.
Press the programmed Bluetooth Audio Switch
button.
1 1
Press to access the menu. Press to access the menu.
2 2
Press or to Bluetooth. Press to select. Press or to Bluetooth. Press to select.
3 3
Press or to Devices. Press to select. Press or to Devices. Press to select.
4 4
Press or to the required device. Press Press or to the required device. Press
to select. to select.
5
Press or to Edit Name. Press to select.
122
English
6 5
Enter a new device name. Press to select. Press or to Delete. Press to select.
The display shows Device Name Saved. The display shows Device Deleted.
5.7.8.9
5.7.8.8
Adjusting Bluetooth Mic Gain Values
Deleting Device Name
Allows control of microphone gain value in connected
You can remove a disconnected device from the list of Bluetooth-enabled devices.
Bluetooth-enabled devices.
1
1 Press to access the menu.
Press to access the menu.
2
2 Press or to Bluetooth. Press to select.
Press or to Bluetooth. Press to select.
3
3 Press or to BT Mic Gain. Press to
Press or to Devices. Press to select. select.
123
English
124
English
c. Press or to Indoor Location and press • If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. You hear a negative indicator
to select. tone.
d. Press to turn on Indoor Location. • Access this feature by using the programmed button.
The display shows Indoor Location On. You a. Long press the programmed Indoor Location
hear a positive indicator tone. button to turn on Indoor Location.
One of the following scenarios occurs. The display shows Indoor Location On. You
• If successful, the Indoor Location Available hear a positive indicator tone.
icon appears on the Home screen display. One of the following scenarios occurs.
• If unsuccessful, the display shows Turning • If successful, the Indoor Location Available
On Failed. You hear a negative indicator icon appears on the Home screen display.
tone. • If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. If unsuccessful, you hear a
negative indicator tone.
e. Press to turn off Indoor Location.
The display shows Indoor Location Off. You b. Press the programmed Indoor Location button
hear a positive indicator tone. to turn off Indoor Location.
One of the following scenarios occurs. The display shows Indoor Location Off. You
• If successful, the Indoor Location Available hear a positive indicator tone.
icon disappears on the Home screen display. One of the following scenarios occurs.
• If successful, the Indoor Location Available
icon disappears on the Home screen display.
125
English
126
English
You can respond to Job Tickets in order to sort them into • Modify content of Job Tickets.
Job Ticket Folders. By default, the folders are All, New, • Add or edit Priority Level of Job Tickets.
Started, and Completed.
• Move Job Tickets from folder to folder.
Job Tickets are retained even after the radio is turned off
and turned on again. • Canceling of Job Tickets.
All Job Tickets are located in the All folder. Depending on
how your radio is programmed, Job Tickets are sort by their 5.7.10.1
priority level followed by time received. New Job Tickets, Accessing the Job Ticket Folder
Job Tickets with recent changes in state, and Job Tickets
Follow the procedure to access the Job Ticket folder.
with the highest priority are listed first.
Upon reaching the maximum number of Job Tickets, the 1 Do one of the following:
next Job Ticket automatically replaces the last Job Ticket in
• Press the programmed Job Ticket button.
your radio. Your radio supports a maximum of 100 or 500
Proceed to step 3.
Job Tickets, depending on your radio model. Check with
your dealer or system administrator for more information.
Your radio automatically detects and discards duplicated • Press to access the menu.
Job Tickets with the same Job Ticket ID.
2
Depending on the importance of the Job Tickets, the
Press or to Job Tickets. Press to
dispatcher adds a Priority Level to them. There are three
select.
priority levels: Priority 1, Priority 2, and Priority 3. Priority 1
has the highest priority and Priority 3 has the lowest
3
priority. There are also Job Tickets with no priority.
Press or to the required folder. Press to
Your radio updates accordingly when dispatcher makes the select.
following changes:
127
English
5.7.10.2
Logging In or Out of the Remote Server 5.7.10.3
This feature allows you to log in and log out of the remote Creating Job Tickets
server by using your user ID. Your radio is able to create Job Tickets, which are based
on a Job Ticket template and send out tasks that need to
1 be performed.
Press to access the menu.
CPS programming software is required to configure the Job
2 Ticket template.
Press or to Log In. Press to select.
1
If you are already logged in, menu displays Log Out. Press to access the menu.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress. 2
Press or to Job Tickets. Press to
select.
3 Wait for acknowledgment.
If successful: 3
• A positive indicator tone sounds. Press or to Create Ticket. Press to
select.
• The display shows a positive mini notice.
128
English
2
Press or to Room Status. Press to 5.7.10.5
select. Sending Job Tickets Using More Than
3
One Job Ticket Template
Press or to the required option. Press If your radio is configured with more than one Job Ticket
to select. template, perform the following actions to send the Job
Tickets.
4
Press or to Send. Press to select. 1
The display shows a transitional mini notice, Press or to the required option. Press
indicating the request is in progress. to select.
129
English
2 2
Press or to Send. Press to select. Press or to Job Tickets. Press to
select.
The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
3
Press or to the required folder. Press to
3 Wait for acknowledgment. select.
If successful:
4 Press or to the required job ticket. Press
• A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice. to select.
If unsuccessful:
5
• A negative indicator tone sounds. Press once more to access the sub-menu.
• The display shows a negative mini notice. You can also press the corresponding number key
(1–9) to Quick Reply.
130
English
131
English
5
Press or to Delete All. Press to
5.7.10.8 select.
Deleting All Job Tickets
6 Do one of the following:
Follow the procedure to delete all job tickets on your radio.
2 5.7.11
Press or to Job Tickets. Press to Multi-Site Controls
select.
These features are applicable when your current radio
channel is configured to a Capacity Max system.
132
English
5.7.11.1 5
Enabling Manual Site Search Press or to Active Search. Press to
select.
1 Perform one of the following actions: A tone sounds. The green LED blinks. The display
• Press the programmed Manual Site Roam shows Finding Site.
button. Skip the following steps.
If the radio finds a new site, your radio shows the following
indications:
• Press to access the menu.
• A positive tone sounds.
2 • The LED extinguishes.
Press or to Utilities. Press to select.
• The display shows Site <Alias> Found.
3 If the radio fails to find a new site, your radio shows the
Press or to Radio Settings. Press to following indications:
select.
• A negative tone sounds.
4 • The LED extinguishes.
Press or to Site Roaming. Press to
• The display shows Out of Range.
select.
If a new site is within range, but the radio is unable to
connect to it, your radio shows the following indications:
• A negative tone sounds.
• The LED turns off.
• The display shows Channel Busy.
133
English
5.7.11.2 1
Site Lock On/Off Press to access the menu.
When toggled on, the radio searches the current site only. 2
When toggled off, the radio searches other sites in addition Press or to Utilities. Press to select.
to the current site.
3
Press the programmed Site Lock button. Press or to Radio Info. Press to
If the Site Lock function is toggled on: select.
• You hear a positive indicator tone, indicating the
4
radio has locked to the current site.
Press or to Neighbor Sites. Press to
• The display shows Site Locked. select.
If the Site Lock function is toggled off:
• You hear a negative indicator tone, indicating the 5.7.12
radio is unlocked. Home Channel Reminder
• The display shows Site Unlocked. This feature provides a reminder when the radio is not set
to the home channel for a period of time.
If this feature is enabled when your radio is not set to the
5.7.11.3 home channel for a period of time, the following occurs
Accessing Neighbor Sites List periodically:
This feature allows the user to check the adjacent sites list • The Home Channel Reminder tone and announcement
of the current home site. Follow the procedure to access sound.
the Neighbor Sites List:
134
English
135
English
to remotely monitor any audible activity surrounding the 3 Wait for acknowledgment.
target radio.
If successful:
Both your radio and the target radio must be programmed
to allow you to use this feature. • A positive indicator tone sounds.
If initiated, the green LED blinks once on the target radio. • The display shows a positive mini notice.
This feature automatically stops after a programmed • The audio from the monitored radio starts playing
duration or when there is any user operation on the target for a programmed duration, and the display
radio. shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
5.7.13.1 If unsuccessful:
Initiating Remote Monitor • A negative indicator tone sounds.
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your • The display shows a negative mini notice.
radio.
136
English
137
English
• A positive indicator tone sounds. Contacts menu allows you to assign each entry to a
programmable number key or more on a keypad
• The display shows a positive mini notice.
• The audio from the monitored radio starts playing
for a programmed duration, and the display
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
alert tone sounds, and the LED turns off.
138
English
139
English
140
English
6 3
Press or to Yes. Press to select. Press or to New Contact. Press to
select.
NOTICE:
When an entry is deleted, the association
4 Press or to select contact type Radio
between the entry and its programmed
number key(s) is removed.
Contact or Phone Contact. Press to select.
A positive indicator tone sounds. The display shows
Contact Saved. 5 Enter the contact number with the keypad, and press
The screen automatically returns to the previous
menu. to proceed.
1 to select.
Press to access the menu.
A positive indicator tone sounds. The display shows
a positive mini notice.
2
Press or to Contacts. Press to select.
141
English
5.7.15 5
Call Indicator Settings Press or to Call Ringers. Press to
select.
This feature allows you to configure call or text message
ringing tones. 6
Press or to Private Call. Press to
5.7.15.1 select.
Activating or Deactivating Call Ringers
7 Do one of the following:
for Private Calls
1 • Press or to the required tone. Press
Press to access the menu. to select.
The display shows and the selected tone.
2
Press or to Utilities. Press to select. • Press or to Off. Press to select.
If the ringing tones were earlier enabled, the
3 display shows beside Off.
Press or to Radio Settings. Press to
If the ringing tones were earlier disabled, the
select.
display does not show beside Off.
4
Press or to Tones/Alerts. Press to
select.
142
English
5.7.15.2 6
Activating or Deactivating Call Ringers Press or to Text Message. Press to
select.
for Text Messages
The display shows and the current tone.
1
Press to access the menu. 7 Do one of the following:
2
Press or to Utilities. Press to select. • Press or to the required tone. Press
to select.
3 The display shows and the selected tone.
Press or to Radio Settings. Press to
select. • Press or to Off. Press to select.
If the ringing tones were earlier enabled, the
4 display shows beside Off.
Press or to Tones/Alerts. Press to
If the ringing tones were earlier disabled, the
select.
display does not show beside Off.
5
Press or to Call Ringers. Press to
select.
143
English
144
English
3
Press or to Radio Settings. Press to • Press or to Turn Off. Press to
select. select.
The display shows Telemetry Ringer Off and
4 a appears left of Turn Off.
Press or to Tones/Alert. Press to
select. 5.7.15.5
5 Assigning Ring Styles
Press or to Call Ringers. Press to The radio can be programmed to sound one of eleven
select. predefined ringing tones when receiving a Private Call, a
Call Alert, or a Text Message from a particular contact.The
6 radio sounds out each ring style as you navigate through
Press or to Telemetry. Press to select. the list.
The current tone is indicated by a .
1
Press to access the menu.
7 Do one of the following:
• Press or to the preferred tone. Press 2
Press or to Contacts. Press to select.
to select. The entries are alphabetically sorted.
The display shows Tone <Number> Selected
and a appears left of the selected tone.
3 Press or to the required alias or ID. Press
to select.
145
English
You can program the radio calls to one predetermined a. Press or to Ring, Vibrate, Ring &
vibrate call. If All Tones status is disabled, the radio
Vibrate or Silent and press to select.
146
English
147
English
148
English
Missed Call Alerts may be included in the call logs, You can start a call with the alias or ID the display is
depending on the system configuration on your radio. You currently showing by pressing the PTT button.
can perform the following tasks in each of your call lists:
• Store Alias or ID to Contacts 5.7.16.2
• Delete Call Storing Aliases or IDs from the Call List
• View Details Follow the procedure to store aliases or IDs on your radio
from the Call list.
5.7.16.1
Viewing Recent Calls 1
Press to access the menu.
1
2
Press to access the menu.
Press or to Call Log. Press to select.
2
3
Press or to Call Log. Press to select.
Press or to the required list. Press to
select.
3 Press or to the preferred list. The options are
Missed, Answered, and Outgoing lists. 4 Press or to the required alias or ID. Press
149
English
5 3
Press or to Store. Press to select. Press or to the required list. Press to
The display shows a blinking cursor. select.
If the list is empty:
6 Enter the rest of the characters of the required alias. • A tone sounds.
• The display shows List Empty.
Press to select.
You can store an ID without an alias.
4 Press or to the required alias or ID. Press
The display shows a positive mini notice.
to select.
5.7.16.3
5
Deleting Calls from the Call List Press or to Delete Entry?. Press to
Follow the procedure to delete calls on your radio from the select.
Call list.
6 Do one of the following:
1
Press to access the menu. • Press to select Yes to delete the entry.
The display shows Entry Deleted.
2
Press or to Call Log. Press to select.
• Press or to No. Press to select.
The radio returns to the previous screen.
150
English
5.7.16.4 5.7.17
Viewing Details from the Call List Call Alert Operation
Follow the procedure to view details on your radio from the Call Alert paging enables you to alert a specific radio user
Call list. to call you back when they are able to do so.
This feature is applicable for subscriber aliases or IDs only
1
and is accessible through the menu by using Contacts,
Press to access the menu.
manual dial, or a programmed One Touch Access button.
2 In Capacity Max, the Call Alert feature allows a radio user
Press or to Call Log. Press to select. or a dispatcher to send an alert to another radio user
requesting the radio user to call back the initiating radio
3 user when available. Voice communication is not involved
Press or to the required list. Press to in this feature.
select. The Call Alert Operation can be configured by the dealer or
the system administrator in two ways:
4 Press or to the required alias or ID. Press
• The radio is configured to allow you to press the PTT
button to respond directly to the call initiator by making a
to select.
Private Call.
5 • The radio is configured to allow you to press the PTT
Press or to View Details. Press to button and continue with other Talkgroup
select. communication. Pressing the PTT button on the call
alert entry will not allow the user to respond to the call
The display shows the details.
initiator. The user must navigate to the Missed Call Log
option at the Call Log menu and respond to the Call
Alert from there.
151
English
An Off Air Call Set-Up (OACSU) private call allows the user Making Call Alerts by Using the
to respond immediately while a Full Off Air Call Set-Up
(FOACSU) private call requires user acknowledgment for Contacts List
the call. OACSU type calls are therefore, recommended
being used for the Call Alert feature. See Private Call on 1
page 88. Press to access the menu.
5.7.17.1 2
Press or to Contacts. Press to select.
Making Call Alerts
Follow the procedure to make Call Alerts on your radio. 3 Do one of the following:
• Select the subscriber alias or ID directly
1 Press the programmed One Touch Access button. Press or to the required alias or ID.
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID. The green LED lights up. Press to select.
• Use the Manual Dial menu
2 Wait for acknowledgment.
If the Call Alert acknowledgment is received, the Press or to Manual Dial . Press
display shows a positive mini notice. to select.
Press or to Radio Number . Press
If the Call Alert acknowledgment is not received, the
display shows a negative mini notice.
to select.
5.7.17.2
152
English
The display shows Radio Number: and a • The display shows the notification list listing a Call Alert
blinking cursor. Enter the subscriber ID you with the alias or ID of the calling radio.
The Caller Aliases list can store up to 500 Caller Aliases of Editing Your Caller Alias from the Main
transmitting radio. You can view or make Private Calls from
the Caller Aliases list. When you turn off your radio, the Menu
history of receiving Caller Aliases is removed from the
Caller Aliases list. 1
Press to access the menu.
5.7.18.1
2
Editing Your Caller Alias After Turning Press or to Utilities. Press to select.
On the Radio
3
1 Turn on your radio. Press or to Radio Info.. Press to
select.
2
Enter your new Caller Alias. Press to proceed. 4
Press or to My ID. Press to select.
The display shows a positive mini notice.
NOTICE: 5
When in a call, the receiving radio displays Press to proceed.
your new Caller Alias.
6
Press or to Edit. Press to select.
5.7.18.2
154
English
7 4
Enter your new Caller Alias. Press to select. Press or to View Details. Press to
select.
The display shows a positive mini notice.
NOTICE:
When in a call, the receiving radio displays 5.7.18.4
your new Caller Alias. Initiating Private Call From the Caller
Aliases List
You can access the Caller Aliases list to initiate Private
5.7.18.3
Call.
Viewing the Caller Aliases List
You can access the Caller Aliases list to view the 1
transmitting Caller Alias details. Press to access the menu.
1 2
Press to access the menu. Press or to Caller Aliases. Press to
select.
2
Press or to Caller Aliases. Press to 3 Press or to the <required Caller
select. Alias>.
155
English
156
English
157
English
• Your radio unmutes and speaker state is restored. Your dealer or system administrator can set the duration of
a button press for the programmed Emergency button,
• If the timer has not expired, Mute mode timer is except for long press, which is similar with all other buttons:
stopped.
Short Press
NOTICE: Duration between 0.05 seconds and 0.75 seconds.
Mute Mode is also exited if the user transmits voice
or switches to an unprogrammed channel. Long Press
Duration between 1.00 second and 3.75 seconds.
5.7.20
158
English
The Emergency button is assigned with the Emergency sound through the speaker, until the programmed hot
On/Off feature. Check with your dealer for the assigned mic transmission period is over and/or you press the
operation of the Emergency button. PTT button.
NOTICE: Silent with Voice
If short press the Emergency button is assigned to Radio transmits an alarm signal without any audio or
turn on the Emergency mode, then long press the visual indicators, but allow incoming calls to sound
Emergency button is assigned to exit the through the speaker. If hot mic is enabled, the incoming
Emergency mode. calls sound through the speaker after the programmed
hot mic transmission period is over. The indicators only
If long press the Emergency button is assigned to
appear once you press the PTT button.
turn on the Emergency mode, then short press the
Emergency button is assigned to exit the NOTICE:
Emergency mode. Only one of the Emergency Alarms above can be
assigned to the programmed Emergency button.
Your radio supports three Emergency Alarms:
• Emergency Alarm 5.7.20.1
• Emergency Alarm with Call Sending Emergency Alarms
• Emergency Alarm with Voice to Follow This feature allows you to send an Emergency Alarm, a
In addition, each alarm has the following types: non-voice signal, which triggers an alert indication on a
group of radios. Follow the procedure to send Emergency
Regular
Alarms on your radio.
Radio transmits an alarm signal and shows audio
and/or visual indicators. Your radio does not display any audio or visual indicators
Silent during Emergency mode when it is set to Silent.
Radio transmits an alarm signal without any audio or
visual indicators. Radio receives calls without any
159
English
1 Press the programmed Emergency On button. If unsuccessful after all retries have been exhausted:
• The display shows Tx Alarms and the • The display shows Alarm Failed.
destination alias. The radio exits the Emergency Alarm mode and
• The display shows Tx Telegram and the returns to the Home screen.
destination alias.
The green LED lights up. The Emergency icon NOTICE:
appears. When configured for Emergency Alarm only, the
emergency process consists only of the Emergency
NOTICE:
Alarm delivery. The emergency ends when an
If programmed, the Emergency Search tone
acknowledgment is received from the system, or
sounds. This tone is muted when the radio
when channel access attempts have been
transmits or receives voice, and stops when
exhausted.
the radio exits Emergency mode. The
Emergency Search tone can be programmed No voice call is associated with the sending of an
by the dealer or system administrator. Emergency Alarm when operating as Emergency
Alarm Only.
160
English
group of radios can communicate over a programmed If an Emergency Alarm acknowledgment is not
Emergency channel. successfully received:
The radio must be configured for Emergency Alarm and • All retries are exhausted.
Call to perform an emergency call after the alarm process. • A low-pitched tone sounds.
1 Press the programmed Emergency On button. • The display shows Alarm Failed.
The display shows Tx Alarm and the destination • The radio exits the Emergency Alarm mode.
alias. The Emergency icon appears.The green LED
lights up.
2 Press the PTT button to initiate a voice transmission.
NOTICE:
The green LED lights up.The display shows the
If your radio is programmed, the Emergency
Group Call icon.
Search tone sounds. This tone is muted
when the radio transmits or receives voice,
and stops when the radio exits Emergency 3 Do one of the following:
mode. • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
If an Emergency Alarm acknowledgment is clearly into the microphone if enabled.
successfully received: • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
• The Emergency tone sounds. clearly into the microphone if enabled.
• The green LED blinks.
4 Release the PTT button to listen.
• The display shows Alarm Sent.
The display shows the caller and group aliases.
• Your radio enters the Emergency call mode when
the display shows Emergency and the destination
5 Press the PTT button to respond to the call.
group alias.
161
English
If the Channel Free Indication feature is enabled, Sending Emergency Alarms with Voice
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating to Follow
the channel is free for you to respond. This feature allows you to send an Emergency Alarm with
Voice to Follow to a group of radios. Your radio microphone
6 Press the Emergency Off button to exit the is automatically activated, allowing you to communicate
Emergency mode. with the group of radios without pressing the PTT button.
The radio returns to the Home screen. This activated microphone state is also known as hot mic.
NOTICE: If your radio has Emergency Cycle Mode enabled,
Depending on how your radio is repetitions of hot mic and receiving period are made for a
programmed, you may or may not hear a programmed duration. During Emergency Cycle Mode,
Talk Permit tone. Your radio dealer or system received calls sound through the speaker.
administrator can provide more information If you press the PTT button during the programmed
on how your radio has been programmed for receiving period, you hear a prohibit tone, indicating that
Emergency. you should release the PTT button. The radio ignores the
PTT button press and remains in Emergency mode.
The Emergency Call initiator may press If you press the PTT button during hot mic, and continue to
to end an on-going emergency call. The radio press it after the hot mic duration expires, the radio
returns to a call idle state but the emergency continues to transmit until you release the PTT button.
call screen remains open.
5.7.20.3
162
English
If the Emergency Alarm request fails, the radio does not • The cycling duration between hot mic and
retry to send the request, and enters the hot mic state receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode
directly. is enabled.
NOTICE: • The hot mic duration expires, if Emergency Cycle
Some accessories may not support hot mic. Check Mode is disabled.
with your dealer or system administrator for more
information.
3 Press the Emergency Off button to exit the
Follow the procedure to send Emergency Alarms with voice Emergency mode.
to follow on your radio.
The radio returns to the Home screen.
1 Press the programmed Emergency On button.
You see one of these results: 5.7.20.4
• The display shows Tx Alarm and the destination Receiving Emergency Alarms
alias.
The receiving radio can only support a single Emergency
• The display shows Tx Telegram and the Alarm at a time. If initiated, a second Emergency Alarm will
destination alias. override the first alarm. Follow the procedure to receive
The green LED lights up. The Emergency icon and view Emergency Alarms on your radio.
appears. When you receive an Emergency Alarm:
• A tone sounds.
2 Once the display shows Alarm Sent, speak clearly • The red LED blinks.
into the microphone.
The radio automatically stops transmitting when:
163
English
• The display shows the Emergency Alarm List, the 6 The tone sounds and the red LED blinks until you
Emergency Talkgroup ID or alias, and the ID or alias of exit the Emergency mode. However, the tone can be
the transmitting radio. silenced. Do one of the following:
• Press the PTT button to call the group of radios
1
which received the Emergency Alarm.
Press to view the alarm.
• Press any programmable button.
2
Press to view the action options and details of
5.7.20.5
the entry in the Alarm List.
Responding to Emergency Alarms
3 When an Emergency Alarm is received, the recipient may
Press and select Yes to exit the Alarm list. choose to either delete the alarm and exit the Alarm List, or
The radio returns to the home screen with an respond to the Emergency Alarm by pressing the PTT
Emergency Icon displayed at the top, indicating the button and transmitting non-emergency voice. Follow the
unresolved Emergency Alarm. The Emergency Icon procedure to respond to Emergency Alarms on your radio.
disappears once the entry in the Alarm List is
deleted. 1 If the Emergency Alarm Indication is enabled, the
Emergency Alarm List appears when the radio
4 receives an Emergency Alarm. Press or to
Press to access the menu. the required alias or ID.
5 Select Alarm List to revisit the Alarm list. 2 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
164
English
165
English
the channel is free for you to respond. Press the PTT Exiting Emergency Mode
button to respond to the call.
The green LED lights up. Press the programmed Emergency Off button.
166
English
There are two types of text messages, Digital Mobile Radio The radio exits the current screen once the inactivity timer
(DMR) Short Text Message and text message. The
maximum length of a DMR Short Text Message is 23 expires. Long press at any time to return to the Home
characters. The maximum length of a text message is 280 screen.
characters, including the subject line. The subject line only
appears when you receive messages from e-mail 5.7.21.1.1
applications.
Viewing Text Messages
NOTICE:
The maximum character length is only applicable for 1
models with the latest software and hardware. For Press to access the menu.
radio models with older software and hardware, the
maximum length of a text message is 140 2
characters. Contact your dealer for more Press or to Messages. Press to select.
information.
For the Arabic language, the text entry orientation is 3
from right to left. Press or to Inbox. Press to select.
If the Inbox is empty:
5.7.21.1
• The display shows List Empty.
Text Messages • A tone sounds, if the Keypad Tone is turned on.
The text messages are stored in an Inbox, and sorted
according to the most recently received.
167
English
4 Press or to the required message. Press You cannot reply to a Telemetry Status text
message.
to select. The display shows Telemetry: <Status Text
The display shows a subject line if the message is Message>.
from an e-mail application.
5
Long press to return to the Home screen.
5.7.21.1.2
Viewing Telemetry Status Text Messages 5.7.21.1.3
Follow the procedure to view a telemetry status text Viewing Saved Text Messages
message from the inbox.
1 Do one of the following:
1
Press to access the menu. • Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
2
Press or to Messages. Press to select. • Press to access the menu.
3 2
Press or to Inbox. Press to select. Press or to Messages. Press to select.
168
English
169
English
3 7
Press or to Inbox. Press to select. Press once message is composed.
The display shows a transitional mini notice,
4 Press or to the required message. Press confirming the message is being sent.
to select.
8 Wait for acknowledgment.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application. If successful:
• A tone sounds.
5 • The display shows a positive mini notice.
Press to access the sub-menu.
If unsuccessful:
6 Do one of the following: • A tone sounds.
• The display shows a negative mini notice.
• Press or to Reply. Press to select. • The radio returns to the Resend option screen.
170
English
171
English
172
English
to select.
5.7.21.1.10
Press . 2
Press or to Edit. Press to select.
The display shows transitional mini notice,
confirming your message is being sent. A blinking cursor appears.
If successful:
3 Use the keypad to type your message.
• A tone sounds.
• The display shows positive mini notice. Press to move one space to the left.
If unsuccessful:
173
English
Long press to change text entry method. Press to resend the same message to the
same subscriber or group alias or ID.
4
Press once message is composed. If successful:
Do one of the following: • A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice.
• Press or to Send. Press to send the If unsuccessful:
message.
• A negative indicator tone sounds.
• The display shows a negative mini notice.
• Press . Press or to choose between
• The radio returns to the Resend option screen.
saving or deleting the message. Press to
select.
5.7.21.1.12
5.7.21.1.11 Deleting All Text Messages from the Inbox
1 Do one of the following:
• Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
174
English
4 3
Press or to Delete All. Press to Press or to Drafts. Press to select.
select.
4 Press or to the required message. Press
5
Press or to Yes. Press to select. to select.
The display shows a positive mini notice.
5
Press again while viewing the message.
5.7.21.1.13
175
English
5.7.21.2
If you long press at any time, the radio returns to the
Sent Text Messages Home screen.
Once a message is sent to another radio, it is saved in NOTICE:
Sent Items folder. The most recent sent text message is If the channel type, for example a conventional
always added to the top of the Sent Items folder. You can digital or Capacity Plus channel, is not a match, you
resend, forward, edit, or delete a Sent text message. can only edit, forward, or delete a Sent message.
The Sent Items folder is capable of storing a maximum of
30 last sent messages. When the folder is full, the next 5.7.21.2.1
sent text message automatically replaces the oldest text Viewing Sent Text Messages
message in the folder.
If you exit the message sending screen while the message 1 Do one of the following:
is being sent, the radio updates the status of the message • Press the programmed Text Message button.
in the Sent Items folder without providing any indication in Proceed to step 3.
the display or via sound.
If the radio changes mode or powers down before the • Press to access the menu.
status of the message in Sent Items folder is updated, the
radio cannot complete any In-Progress messages and 2
automatically marks it with a Send Failed icon. Press or to Messages. Press to select.
176
English
3 2
Press or to Sent Items. Press to Press or to Resend. Press to select.
select. The display shows a transitional mini notice,
If the Sent Items folder is empty: confirming your message is being sent.
• The display shows List Empty.
3 Wait for acknowledgment.
• A low tone sounds, if the Keypad Tone is turned
on. If successful:
• A tone sounds.
4 Press or to the required message. Press
• The display shows a positive mini notice.
to select. If unsuccessful:
The display shows a subject line if the message is • A tone sounds.
from an e-mail application.
• The display shows a negative mini notice.
• The radio proceeds to the Resend option screen.
5.7.21.2.2 See Resending Text Messages on page 174 for
Sending Sent Text Messages more information.
1
Press .
177
English
5.7.21.2.3 4
Deleting All Sent Text Messages from the Press or to Delete All. Press to
Sent Items Folder select.
Follow the procedure to delete all sent text messages from 5 Do one of the following:
the Sent Items folder on your radio.
• Press or to Yes. Press to select.
1 Do one of the following:
The display shows a positive mini notice.
• Press the programmed Text Message button.
Proceed to step 3.
• Press or to No. Press to select.
The radio returns to the previous screen.
• Press to access the menu.
2 5.7.21.3
Press or to Messages. Press to select. Quick Text Messages
Your radio supports a maximum of 50 Quick Text
3
messages as programmed by your dealer.
Press or to Sent Items. Press to
select. While Quick Text messages are predefined, you can edit
each message before sending it.
If the Sent Items folder is empty:
• The display shows List Empty. 5.7.21.3.1
• A tone sounds. Sending Quick Text Messages
Follow the procedure to send predefined Quick Text
messages on your radio to a predefined alias.
178
English
5.7.22
5.7.22.1
Text Entry Configuration Word Predict
Your radio allows you to configure different text.
Your radio can learn common word sequences that you
You can configure the following settings for entering text on often enter. It then predicts the next word you may want to
your radio:
179
English
180
English
5 3
Press or to Sentence Cap. Press to Press or to Radio Settings. Press to
select. select.
You can add your own custom words into the in-built
dictionary of your radio. Your radio maintains a list to 5.7.22.4
contain these words.
Editing Custom Words
1 You can edit custom words saved in your radio.
Press to access the menu.
1
2 Press to access the menu.
Press or to Utilities. Press to select.
181
English
5 10
Press or to My Words. Press to select. Press once your custom word is completed.
182
English
183
English
2
Press or to Utilities. Press to select. • Press or to No. Press to return to
the previous screen.
3
Press or to Radio Settings. Press to 5.7.22.7
select.
Deleting All Custom Words
4 You can delete all custom words from the in-built dictionary
Press or to Text Entry. Press to of your radio.
select.
1
5 Press to access the menu.
Press or to My Words. Press to select.
2
6 Press or to Utilities. Press to select.
Press or to the required word. Press to
select. 3
Press or to Radio Settings. Press to
7 select.
Press or to Delete. Press to select.
4
8 Choose one of the following. Press or to Text Entry. Press to
select.
• At Delete Entry?, press to select Yes. The
display shows Entry Deleted. 5
Press or to My Words. Press to select.
184
English
185
English
5.7.23.1 2
Status Message Press or to Status. Press to select.
This feature allows the user to send status messages to
3
other radios.
Press or to Quick Status. Press to
The Quick Status list is configured by using CPS-RM and select.
comprises up to a maximum of 99 statuses.
The maximum length for each status message is 16 4 Press or to the required status message.
characters.
Press to select.
NOTICE:
Every status has a corresponding digital value 5 Press or to the required subscriber alias or
ranging from 0–99. An alias can be specified to
each status for ease of reference.
ID, or group alias or ID. Press to select.
5.7.23.1.1 If successful:
Sending Status Messages • A positive indicator tone sounds.
Follow the procedure below to send a status message. • The LED turns off.
• The display shows a positive mini notice momentarily
1 Do one of the following: before returning to the Quick Status screen.
• Press the programmed One Touch Access • The display shows beside the sent status message.
button. Skip the following steps.
If unsuccessful:
• Press to access the menu. • A negative indicator tone sounds.
186
English
• The LED turns off. • The display shows a positive mini notice momentarily
• The display shows the failure notice momentarily before before returning to the Quick Status screen.
returning to the Quick Status screen. • The display shows beside the sent status message.
If unsuccessful:
5.7.23.1.2
• A negative indicator tone sounds.
Sending Status Message by Using
• The LED turns off.
Programmable Button
• The display shows the failure notice momentarily before
Follow the procedure to send a status message by using
returning to the Quick Status screen.
the programmable button.
If successful: 2
Press or to Contacts. Press to select.
• A positive indicator tone sounds.
• The LED turns off.
187
English
Press to select. 2
Press or to Contacts. Press to select.
If successful:
3
• A positive indicator tone sounds.
Press or to Manual Dial. Press to
• The LED turns off. select.
• The display shows a positive mini notice momentarily
before returning to the Quick Status screen. 4
Press or to Radio Number. Press to
• The display shows beside the sent status message. select.
If unsuccessful:
5 Enter the required subscriber alias or ID, or group
• A negative indicator tone sounds.
• The LED turns off. alias or ID, and press to proceed.
• The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Quick Status screen.
188
English
5.7.23.1.5
189
English
If successful:
1
Press to access the menu. • A positive indicator tone sounds.
• The LED turns off.
2
• The display shows a positive mini notice before
Press or to Status. Press to select.
returning to the Inbox screen.
3 • The display shows beside the sent status message.
Press or to Inbox. Press to select. If unsuccessful:
4 Press or to the required status message. • A negative indicator tone sounds.
• The LED turns off.
Press to select.
• The display shows the failure notice momentarily before
returning to the Inbox screen.
5
The content of the status is displayed. Press to
select. 5.7.23.1.7
Deleting a Status Message
6
Follow the procedure to delete a status message from your
Press or to Reply. Press to select.
radio.
190
English
1 5.7.23.1.8
Press to access the menu. Deleting All Status Messages
Follow the procedure to delete all status messages from
2
your radio.
Press or to Status. Press to select.
1
3
Press to access the menu.
Press or to Inbox. Press to select.
2
4 Press or to the required status message.
Press or to Status. Press to select.
Press to select.
3
Press or to Inbox. Press to select.
5
The content of the status is displayed. Press to
4
select.
Press or to Delete All. Press to
select.
6
Press or to Delete. Press to select.
5
Press or to Yes. Press to select.
7
Press or to Yes. Press to select. • The display shows List Empty.
• The display shows a positive mini notice before
returning to the Inbox screen.
191
English
5.7.23.2
Turning Privacy On or Off • Press or to Off. Press to select.
The display shows beside Off.
Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio.
192
English
5.7.24.1 prevent unauthorized users from using it, and enable the
Turning Response Inhibit On or Off radio when it is recovered.
Follow the procedure to enable or disable Response Inhibit A radio can be disabled (stunned) or enabled (revived)
on your radio. either through the console or through a command initiated
by another radio.
Press the programmed Response Inhibit button. Once a radio is disabled, the radio sounds a negative
indicator tone and the home screen shows Channel
If successful: Denied.
• A positive indicator tone sounds. When a radio is stunned, the radio cannot request nor
• The display shows a momentary positive mini notice. receive any user initiated services on the system that
performed the Stun procedure. However, the radio can
If unsuccessful: switch to another system. The radio continues to send
• A negative indicator tone sounds. GNSS location reports and can be monitored remotely
when it was stunned.
• The display shows a momentary negative mini notice.
NOTICE:
5.7.25 The dealer or system administrator may
permanently disable a radio. See Radio Kill on page
Stun/Revive 198 for more information.
Capacity Max
This feature allows you to enable or 5.7.25.1
disable any radio in the system. For example, the dealer or Stunning a Radio
system administrator may want to disable a stolen radio to
Follow the procedure to disable a radio.
193
English
1 Press the programmed Radio Disable button. Stunning a Radio by Using the
2 Press
Contacts List
or to the required alias or ID. Press
Follow the procedure to disable a radio by using the
to select. Contacts List.
The display shows Radio Disable: <Subscriber
1
Alias or ID>. The green LED blinks.
Press to access the menu.
• A positive indicator tone sounds. 3 Press or to the required alias or ID. Press
• The display shows a positive mini notice.
to select.
If unsuccessful:
• A negative indicator tone sounds. 4
• The display shows a negative mini notice. Press or to Radio Disable. Press to
select.
The display shows Radio Disable: <Subscriber
5.7.25.2 Alias or ID>. The green LED blinks.
194
English
5.7.25.3 6
Stunning a Radio by Using the Manual Press or to Radio Disable. Press to
select.
Dial
The display shows a transitional mini notice,
Follow the procedure to disable a radio by using the indicating the request is in progress. The green LED
manual dial. blinks.
1
7 Wait for acknowledgment.
Press to access the menu.
If successful:
2 • A positive indicator tone sounds.
Press or to Contacts. Press to select.
• The display shows a positive mini notice.
3 If unsuccessful:
Press or to Manual Dial. Press to
select. • A negative indicator tone sounds.
195
English
• The display shows a negative mini notice. • The display shows a negative mini notice.
5.7.25.4 5.7.25.5
Reviving a Radio Reviving a Radio by Using the
Follow the procedure to enable a radio. Contacts List
Follow the procedure to enable a radio by using the
1 Press the programmed Radio Enable button. Contacts List.
196
English
4 1
Press or to Radio Enable. Press to Press to access the menu.
select.
2
The display shows Radio Enable: <Subscriber
Press or to Contacts. Press to select.
Alias or ID>. The green LED lights up.
3
5 Wait for acknowledgment. Press or to Manual Dial. Press to
select.
If successful:
• A positive indicator tone sounds. 4
Press or to Private Call. Press to
• The display shows a positive mini notice.
select.
If unsuccessful:
The first text line shows Radio Number:.
• A negative indicator tone sounds.
• The display shows a negative mini notice. 5
Enter the subscriber ID, and press to proceed.
5.7.25.6 6
Press or to Radio Enable. Press to
Reviving a Radio by Using the Manual select.
Dial The display shows Radio Enable: <Subscriber
Follow the procedure to enable a radio by using the Manual Alias or ID>. The green LED lights up.
Dial.
197
English
When powered on, a killed radio displays Radio Killed Password Lock
on the screen momentarily to indicate the killed state. You can set a password to restrict access to your radio.
Each time you turn on your radio, you are asked to enter
the password.
Your radio supports a 4-digit password input.
198
English
Your radio is unable to receive calls in locked state. If you enter the wrong password after the third attempt,
your radio shows the following indications:
5.7.28.1 • A tone sounds.
Accessing the Radio by Using • The yellow LED double blinks.
Password • The display shows Wrong Password and then, Radio
Turn on your radio. Locked.
• Your radio enters into locked state for 15 minutes.
1 Enter the four-digit password.
NOTICE:
a To edit the numeric value of each digit, press In locked state, your radio responds to inputs from
or . To enter and move to the next digit, press the On/Off/Volume Control Knob and
programmed Backlight button only.
. Wait for the 15-minute locked state timer to end and then
repeat step 1.
2
Press to confirm the password. NOTICE:
If you turn off and turn your radio on again, the 15-
If you enter the password correctly, the radio powers up. minute timer restarts.
If you enter the wrong password after the first and second
attempt, your radio shows the following indications: 5.7.28.2
• A continuous tone sounds. Turning Password Lock On or Off
• The display shows Wrong Password. Follow the procedure to turn password lock on or off on
your radio.
Repeat step 1.
199
English
4
Press or to Passwd Lock. Press to • Press or to Turn Off. Press to
select. select.
The display shows beside Turn Off.
5 Enter the current four-digit password.
• Use a keypad microphone. 5.7.28.3
200
English
201
English
5.7.29.1
5.7.30
Accessing Notification List
Over-the-Air Programming
Follow the procedure to access the Notification list on your
radio. Your dealer can remotely update your radio by using Over-
the-Air Programming (OTAP) without physical connection.
202
English
• The channel becomes busy. See Checking Software Update Information on page 235
for the updated software version.
• A negative tone sounds if you press the PTT button.
When OTAP completes, depending on the configuration: 5.7.31
• A tone sounds. The display shows Updating Received Signal Strength Indicator
Restarting. Your radio restarts by powering off and on
again. This feature allows you to view the Received Signal
Strength Indicator (RSSI) values.
• You can select Restart Now or Postpone. When you
The display shows the RSSI icon at the top right corner.
select Postpone, your radio returns to the previous
See Display Icons for more information on the RSSI icon.
screen. The display shows the OTAP Delay Timer icon
until the automatic restart occurs.
5.7.31.1
When your radio powers up after automatic restart:
Viewing RSSI Values
• If successful, the display shows Sw Update
Completed.
• If the program update is unsuccessful, a tone sounds, At the home screen, press three times and
the red LED blinks once, and the display shows Sw immediately press , all in 5 seconds.
Update Failed.
The display shows the current RSSI values.
203
English
204
English
205
English
5.7.33.1 5.7.33.2
Turning Wi-Fi On or Off Turning Wi-Fi On or Off Remotely by
Using a Designated Radio (Individual
1 Press the programmed Wi-Fi On or Off button.
Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or Control)
Turning Off Wi-Fi. You can turn Wi-Fi on or off remotely in Individual Control
(One to One).
2 Access this feature using the menu.
NOTICE:
Only radio with specific CPS setting supports this
a Press to access the menu. function, check with your dealer or system
administrator for more information.
b Press or to WiFi and press to
select. 1 Do one of the following:
• Long press the programmable button. Use the
c Press or to WiFi On and press to
select. keypad to enter the ID and press to select.
Proceed to step 4.
d Press to turn on/off Wi-Fi.
• Press to access the menu.
If Wi-Fi is on, the display shows beside
Enabled.
2
If Wi-Fi is off, the disappears from beside Press or to Contacts and press to
Enabled. select.
206
English
208
English
7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No
by using RM. Connection, or Wi-Fi is On with Connection.
If the preconfigured password is correct, your radio • The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is
automatically connects to the selected network turned off.
access point.
• The display shows WiFi On, Connected when the
If the preconfigured password is incorrect, the radio is connected to a network.
display shows Authentication Failure, and
automatically returns to the previous menu. • The display shows WiFi On, Disconnected when
the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected
to any network.
If the connection is successful, the radio displays a notice
Voice Announcements for the Wi-Fi status query
and the network access point is saved into the profile list.
results can be customized through CPS according to
If the connection is unsuccessful, the radio displays shows user requirements. Check with your dealer or system
the failure notice screen momentarily and automatically administrator for more information.
returns to the previous menu.
NOTICE:
The programmed Wi-Fi Status Query button
5.7.33.5 is assigned by your dealer or system
Checking Wi-Fi Connection Status administrator. Check with your dealer or
system administrator to determine how your
Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the radio has been programmed.
connection status by using Voice Announcement. Voice
209
English
5.7.33.6 5.7.33.7
Refreshing the Network List Adding a Network
• Perform the following actions to refresh the network NOTICE:
list through the menu. This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi
networks.
a. Press to access the menu. If a preferred network is not in the available network list,
perform the following actions to add a network.
210
English
211
English
For a non-connected network access point, your radio 4 Press or to the selected network access
displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method,
Phase 2 Authentication, and Cert Name. point and press to select.
5
5.7.33.9 Press or to Remove and press to select.
Removing Network Access Points
6
NOTICE: Press or to Yes and press to select.
This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi
The radio displays a positive mini notice to indicate
networks.
that the selected network access point is
Perform the following actions to remove network access successfully removed.
points from the profile list.
5.8
1
Press to access the menu. Utilities
2 This chapter explains the operations of the utility functions
Press or to WiFi and press to select. available in your radio.
3
5.8.1
Press or to Networks and press to
select. Keypad Lock Options
With this feature, you can avoid accidentally pressing
buttons or changing channels when your radio is not in use.
212
English
213
English
• When the display shows Menu then * To 5 Press or to change the selected option.
214
English
215
English
to select.
5.8.5
4
Press or to AF Suppressor and press
to select.
216
English
NOTICE:
• Press to enable Acoustic Feedback Selected radio models may offer GPS and
Suppressor. The display shows beside GLONASS. GNSS constellation is configured by
Enabled. using CPS. Check with your dealer or system
administrator to determine how your radio has been
programmed.
• Press to disable Acoustic Feedback
Suppressor. The disappears from beside
Enabled. 1
4
Press or to Radio Settings. Press to
select.
5
Press or to GNSS. Press to select.
217
English
6 5
Press to enable or disable GNSS. Press or to Intro Screen. Press to
select.
If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
6
Press to enable or disable the Introduction
Screen.
5.8.7
The display shows one of the following results:
Turning Introduction Screen On or • If enabled, appears beside Enabled.
Off • If disabled, disappears beside Enabled.
You can enable and disable the Introduction Screen by
following the procedure.
5.8.8
1
Press to access the menu. Turning Radio Tones/Alerts On or
Off
2
Press or to Utilities. Press to select. You can enable and disable all radio tones and alerts, if
needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow
3 the procedure to turn tones and alerts on or off on your
Press or to Radio Settings. Press to radio.
select.
1 Do one of the following:
4 • Press the programmed Tones/Alerts button. Skip
Press or to Display. Press to select. the following steps.
218
English
219
English
3 1
Press or to Radio Settings. Press to Press to access the menu.
select.
2
4 Press or to Contacts. Press to select.
Press or to Tones/Alerts. Press to
select. 3 Press or to the required alias or ID. Press
5 to select.
Press or to Power Up. Press to select.
4
6 Press or to Message Alert. Press to
Press to enable or disable the Power Up Tone. select.
The display shows one of the following results:
5 Do one of the following:
• If enabled, appears beside Enabled.
• If disabled, disappears beside Enabled. • Press or to Momentary. Press to
select.
5.8.12 The display shows beside Momentary.
221
English
222
English
6 4
Long press to return to the Home screen. Press or to Display. Press to select.
The display shows Day Mode and Night Mode.
5.8.14
Changing Display Modes 5
Press or to the required setting. Press
You can change the display mode of the radio between to select.
Day or Night, as needed. This feature affects the color
palette of the display. Follow the procedure to change the The display shows beside the selected setting.
display mode of your radio.
3
Press or to Radio Settings. Press to • Press to access the menu.
select.
2
Press or to Utilities. Press to select.
223
English
3
Press or to Radio Settings. Press to • Press to access the menu.
select.
2
4 Press or to Utilities. Press to select.
Press or to Brightness. Press to
select. 3
Press or to Radio Settings. Press to
The display shows the progress bar. select.
224
English
3
5.8.21
Press or to Radio Settings. Press to
select. Turning Voice Announcement On or
Off
4
Press or to Languages. Press to select. This feature enables the radio to audibly indicates the
current zone or channel the user has just assigned, or the
programmable button the user has just pressed.
This is typically useful when the user has difficulty reading
the content shown on the display.
226
English
This audio indicator can be customized according to • If disabled, disappears beside Enabled.
customer requirements. Follow the procedure to turn Voice
Announcement on or off on your radio.
5.8.22
1 Do one of the following: Turning Digital Microphone AGC On
• Press the programmed Voice Announcement or Off
button. Skip the following steps.
The Digital Microphone Automatic Gain Control (AGC)
controls the microphone gain of the radio automatically
• Press to access the menu.
while transmitting on a digital system.
This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to
2
a preset value in order to provide a consistent level of
Press or to Utilities. Press to select.
audio. Follow the procedure to turn Digital Microphone
AGC on or off on your radio.
3
Press or to Radio Settings. Press to
1
select.
Press to access the menu.
4 Press or to Voice Announcement. Press 2
Press or to Utilities. Press to select.
to select.
3
5 Press or to Radio Settings. Press to
Press to enable or disable Voice select.
Announcement.
• If enabled, appears beside Enabled.
227
English
228
English
to select. 2
Press or to Utilities. Press to select.
5 Do one of the following:
3
• Press or to On. Press to select. The Press or to Radio Settings. Press to
display shows beside On. select.
4
• Press or to Off. Press to select.
Press or to Trill Enhance. Press to
The display shows beside Off.
select.
4
• Press or to On. Press to select. The Press or to Mic Distortion. Press to
display shows beside On. select.
230
English
2 5.8.28
Press or to Utilities. Press to select. Setting Audio Profiles
3 Follow the procedure to set audio profiles on your radio.
Press or to Radio Settings. Press to
select. 1
Press to access the menu.
4
Press or to Audio Ambience. Press to 2
select. Press or to Utilities. Press to select.
5 3
Press or to the required setting. Press Press or to Radio Settings. Press to
to select. select.
• Choose Level 1, Level 2, or Level 3 for audio • Received Signal Strength Indicator.
profiles intended to compensate for noise- NOTICE:
induced hearing loss that is typical for adults over
40 years of age. Press to return to the previous screen. Long
• Choose Treble Boost, Mid Boost, or Bass
Boost for audio profiles that align with your press to return to the Home screen. The radio
preference for tinnier, more nasal, or deeper exits the current screen once the inactivity timer
sounds. expires.
The display shows beside the selected setting.
5.8.29.1
Accessing Battery Information
5.8.29
Displays information of your radio battery.
General Radio Information
Your radio contains information on various general 1
parameters. Press to access the menu.
The general information of your radio is as follows: 2
• Battery information. Press or to Utilities. Press to select.
• Radio alias and ID.
3
• Firmware and Codeplug versions. Press or to Radio Info. Press to
• Software update. select.
• GNSS information.
• Site information.
232
English
233
English
234
English
5.8.29.5 5.8.29.6
Checking Software Update Information Displaying Site Information
This feature shows the date and time of the latest software Follow the procedure to display the current site name your
update carried out through OTAP or Wi-Fi. Follow the radio is on.
procedure to check the software update information on
your radio. 1
Press to access the menu.
1
Press to access the menu. 2
Press or to Utilities. Press to select.
2
Press or to Utilities. Press to select. 3
Press or to Radio Info. Press to
3 select.
Press or to Radio Info. Press to
select. 4
Press or to Site Info. Press to select.
4
Press or to SW Update. Press to select. The display shows the current site name.
235
English
5.8.30 NOTICE:
Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate For unready certificates, the display shows only
Status.
Details
You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi
Certificate.
1
Press to access the menu.
2
Press or to Utilities. Press to select.
3
Press or to Certificate Menu. Press
to select.
appears beside ready certificates.
to select.
236
English
Connect Plus is a full trunking solution based on DMR • While a call is not in progress, the PTT button is used to
technology. Connect Plus uses a dedicated control channel make a new call (see Making a Radio Call on page
for channel requests and allocations. 255).
If the Talk Permit Tone (see Turning the Talk Permit Tone
6.1 On or Off on page 348) is enabled, wait until the short alert
Additional Radio Controls in tone ends before talking.
This chapter explains the additional radio controls available Programmable Buttons
to the radio user through preprogrammed means such as Your dealer can program the programmable buttons as
programmable buttons and assignable radio functions. shortcuts to radio functions depending on the duration of a
button press:
6.1.1 Short press
Push-To-Talk (PTT) Button Pressing and releasing rapidly.
The PTT button on the side of the radio serves two basic
purposes:
• While a call is in progress, the PTT button allows the
radio to transmit to other radios in the call.
Press and hold the PTT button to talk. Release the PTT
button to listen.
237
English
238
English
239
English
240
English
4 Only applicable for models with the latest software and hardware
241
English
242
English
244
English
In-Progress 6.1.3.5
• The text message to a group alias or ID is Bluetooth Device Icons
OR pending transmission. The following icons also appear next to items in the list of
• The text message to a subscriber alias or Bluetooth-enabled devices available to indicate the device
ID is pending transmission, followed by type.
waiting for acknowledgement.
Individual or Group Message Read Bluetooth Data Device
The text message has been read. Bluetooth-enabled data device, such as
a scanner.
OR
Bluetooth Audio Device
Bluetooth-enabled audio device, such
as a headset.
Individual or Group Message Unread
The text message has not been read. Bluetooth PTT Device
OR
Bluetooth-enabled PTT device, such as
a PTT-Only Device (POD).
245
English
246
English
Indicator tones provide you with audible indications of the Momentary Tone Sounds only once for a
status after an action to perform a task is taken. short period of time de-
fined by the radio.
Positive Indicator Tone
6.1.4
Negative Indicator Tone
Switching Between Connect Plus
6.1.3.8 and Non-Connect Plus Modes
Alert Tones To switch to a non-Connect Plus mode, you must change
to another zone, if programmed by your dealer or system
Alert tones provide you with audible indications of the administrator. Check with your dealer or system
status, or response to data received on the radio. administrator to see if your radio has been programmed
with non-Connect Plus zones, and what features are
Continuous Tone A monotone sound. available while operating in non-Connect Plus zones.
Sounds continuously until
6.2
termination.
Periodic Tone Sounds periodically de- Making and Receiving Calls
pending on the duration
set by the radio. Tone
in Connect Plus Mode
starts, stops, and repeats
This section explains general radio operations and call
itself.
features that are available in your radio.
Repetitive Tone A single tone that repeats
itself until it is terminated
by the user.
247
English
6.2.1 NOTICE:
Selecting a Site This is programmed by your dealer.
A site provides coverage for a specific area. A Connect Press the programmed Roam Request button.
Plus site has a site controller and a maximum of 15
repeaters. In a multi-site network, the Connect Plus radio You hear a tone, indicating the radio has switched to
will automatically search for a new site when the signal a new site. The display shows Site ID <Site
level from the current site drops to an unacceptable level. Number>.
6.2.1.1
6.2.1.2
Roam Request Site Lock On/Off
A Roam Request tells the radio to search for a different
When toggled on, the radio searches the current site only.
site, even if the signal from the current site is acceptable.
When toggled off, the radio searches other sites in addition
If there are no sites available: to the current site.
• The radio displays Searching and Selected Channel
Alias and continues to search through the list of sites. Press the programmed Site Lock button.
• The radio will return to the previous site, if the previous If the Site Lock function is toggled on:
site is still available. • You hear a positive indicator tone, indicating the
radio has locked to the current site.
• The display shows Site Locked.
If the Site Lock function is toggled off:
• You hear a negative indicator tone, indicating the
radio is unlocked.
248
English
249
English
Radio Control Steps If you change the Channel Selector Knob to a different
position (that has a call type assigned to it), this causes the
or Press or and scroll to radio to re-register with the Connect Plus site. The radio
the required zone. registers with the Registration Group ID that has been
programmed for the new Channel Selector Knob position
3 call type.
Press to select. If you select a position that has no call type assigned to it,
The display shows <Zone> Selected momentarily your radio sounds a continuous tone and the display shows
and returns to the selected zone screen. Unprogrammed. Your radio does not operate when selected
to an unprogrammed channel, use the Channel Selector
Knob to select a programmed channel instead.
6.2.3
Using Multiple Networks
If your radio has been programmed to use multiple Connect
Plus networks, you can select a different network by
switching to the Connect Plus zone that is assigned to the
desired network. These network-to-zone assignments are
configured by your dealer through radio programming.
6.2.4
Selecting a Call Type
Once the required zone is displayed (if you have
Use the Channel Selector Knob to select a call type. This multiple zones in your radio), turn the programmed
can be a Group Call, Multi-group Call, Site All Call or Channel Selector Knob to select the call type.
Private Call, depending on how your radio is programmed.
250
English
NOTICE:
6.2.5.1 See Making a Group Call on page 255 for details on
Receiving and Responding to a Group making a Group Call.
Call
To receive a call from a group of users, your radio must be
configured as part of that group.
251
English
Call 6.2.5.3
A Private Call is a call from an individual radio to another Receiving a Site All Call
individual radio.
A Site All Call is a call from an individual radio to every
When you receive a Private Call, the LED blinks green. The radio on the site. It is used to make important
Private Call icon appears in the top right corner. The first announcements requiring the user's full attention.
text line shows the caller alias. Your radio unmutes and the
incoming call sounds through the speaker of the radio. When you receive an Site All Call, a tone sounds and the
LED blinks green.
1 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) The Group Call icon appears in the top right corner. The
from your mouth. first text line shows the caller alias. The second text line
displays Site All Call. Your radio unmutes and the
2 Press the PTT button to respond to the call. incoming call sounds through the radio speaker.
The LED lights up solid green. Once the Site All Call ends, the radio returns to the
previous screen before receiving the call. A Site All Call
3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled), does not wait for a predetermined period of time before
and speak clearly into the microphone. ending.
You cannot respond to a Site All Call. The display shows Phone Call Ended.
NOTICE:
See Making a Site All Call on page 257 for details
on making a Site All Call. 6.2.5.4.1
The radio stops receiving the Site All Call if you Making a Buffered Over-Dial in an Inbound
switch to a different channel while receiving the call. Phone Private Call
During a Site All Call, you will not be able to use any
programmed button functions until the call ends. During the call, the Phone Call as Private Call icon appears
in the top right corner. The first text line of the display
shows Phone Call.
6.2.5.4
Receiving an Inbound Private Phone 1 Use the keypad to enter the digits and press the
Call
button.
When you receive an Inbound Private Phone Call, the
Phone Call as Private Call icon appears in the top right Press followed by within 2 seconds to
corner. The first text line shows Phone Call. insert a pause. The P replaces * and # on the
display.
1 Press and hold the PTT button to answer and talk.
The Phone Call as Private Call icon appears in the
Release the PTT button to listen.
top right corner. The first text line of the display
shows the entered digits.
2
Long press to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display returns to the Phone Call screen.
253
English
2 2
Long press to end the call. Long press to end the call.
The first line of the display shows Ending. The The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call.... second line of the display shows Phone Call....
The display returns to the Phone Call screen. The display returns to the Phone Call screen.
The display shows Phone Call Ended. The display shows Phone Call Ended.
6.2.5.4.2 6.2.5.5
Making a Live Over-Dial in an Inbound Receiving an Inbound Phone Talkgroup
Phone Private Call Call
During the call, the Phone Call as Private Call icon appears When you receive an Inbound Phone Talkgroup Call, the
in the top right corner. The first text line of the display Group Call icon appears in the top right corner. The first
shows Phone Call. text line shows Call1.
1 Press the PTT button and use the keypad to enter Press the PTT button to talk and release it to listen.
the digits.
The Phone Call as Private Call icon appears in the 6.2.5.6
top right corner. The first text line of the display
shows the Live Dial digits. Inbound Phone Multi-Group Call
When you receive an Inbound Phone Multi-Group Call, the
Group Call icon appears in the top right corner. The first
text line shows Multigroup Call. The radio unmutes and
254
English
255
English
2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm) Making a Private Call
from your mouth.
While you can receive and/or respond to a Private Call
initiated by an authorized individual radio, your radio must
3 Press the PTT button to make the call.
be programmed for you to initiate a Private Call.
The LED lights up solid green. The Group Call icon
You will hear a negative indicator tone, when you make a
appears in the top right corner. The first text line
Private Call using the Contacts list, Call Log, One Touch
shows the group call alias.
Access button, or the Channel Selector Knob, if this
feature is not enabled.
4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
Use the Text Message or Call Alert features to contact an
and speak clearly into the microphone.
individual radio. See Text Messaging on page 166 or Call
Alert Operation on page 288 for more information.
5 Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks 1 Do one of the following.
green, the radio unmutes and the response sounds
through the radio speaker. You see the Group Call • Select the channel with the active subscriber
icon, the group alias or ID, and transmitting radio alias or ID. See Selecting a Call Type on page
alias or ID on your display. 250.
If there is no voice activity for a predetermined • Press the programmed One Touch Access
period of time, the call ends. Radio returns to the button.
screen you were on prior to initiating the call.
2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
6.2.6.1.2
256
English
3 Press the PTT button to make the call. Making a Site All Call
The LED lights up solid green. The Private Call icon This feature allows you to transmit to all users on the site
appears on the top right corner. The first text line that are currently not engaged in another call. Your radio
shows the target subscriber alias. The second text must be programmed to allow you to use this feature.
line displays the call status.
Users on the channel/site cannot respond to an Site All
Call.
4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
and speak clearly into the microphone. 1 Select the channel with the active Site All Call group
alias. See Selecting a Call Type on page 250.
5 Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks 2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
green. from your mouth.
If there is no voice activity for a predetermined 3 Press the PTT button to make the call.
period of time, the call ends. You hear a short tone.
The display shows Call Ended. The LED lights up solid green. The Group Call icon
appears in the top right corner. The first text line
Your radio may be programmed to perform a radio shows Site All Call.
presence check prior to setting up the Private Call. If the
target radio is not available, you hear a short tone and see 4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
negative mini notice on the display. and speak clearly into the microphone.
6.2.6.1.3
257
English
The LED lights up solid green. The display shows 1 Press the programmed One Touch Call button to
the Multi-group alias or ID. make a Private Call to the pre-defined Private Call
Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) alias or ID.
and speak clearly into the microphone.
2 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth.
6.2.6.1.5
3 Press the PTT button to make the call.
The LED lights up solid green.
258
English
The display shows the Private Call alias or ID. Making a Private Call
1 Press the programmed Manual Dial button to enter
4 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled)
into the Manual Dial screen.
and speak clearly into the microphone.
The display shows Number:.
5 Release the PTT button to listen.
When the target radio responds, the LED blinks 2 Use the keypad to enter a subscriber alias or Private
green. ID.
If there is no voice activity for a predetermined
3 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
period of time, the call ends.
from your mouth.
259
English
If there is no voice activity for a predetermined If an invalid telephone number is selected, the
period of time, the call ends. You hear a short tone. display shows a negative mini notice, Phone Call
The display shows Call Ended. Failed, Resource Not Available, or Invalid
Permissions.
6.2.6.3
Making an Outbound Private Phone If is pressed with no telephone number entered,
the radio sounds a positive indicator tone then a
Call with the Programmable Manual negative indicator tone. The display remains the
Dial Button same.
260
English
2
Press or to Phone and press to select. If is pressed with no telephone number entered,
the radio sounds a positive indicator tone then a
3 negative indicator tone. The display remains the
Press to select Manual Dial. same.
261
English
262
English
263
English
If the PTT button is pressed, the display shows a Making a Live Over-Dial in a Connected
negative mini notice, Press OK to Send and
returns to the previous screen. Outbound Private Phone Call
The Phone Call as Private Call icon appears in the During the call, the Phone Call as Private Call icon appears
top right corner. The first text line of the display in the top right corner. The first text line of the display
shows the telephone number with the over-dial digits shows the telephone number.
appended.
1 Press the PTT button and use the keypad to enter
the digits.
3 Do one of the following.
The Phone Call as Private Call icon appears in the
top right corner. The first text line of the display
• Press to return to the Phone Call screen.
shows the telephone number with the over-dial digits
appended.
• Long press to end the call.
2
6.2.6.8 Long press to end the call.
The first line of the display shows Ending. The
second line of the display shows Phone Call....
The display shows Phone Call Ended.
264
English
265
English
266
English
267
English
almost the same time), it is possible that both radios your radio) to force your radio to search for and register on
transmit until PTT is released. In this event, it is an available site. If no other site is available, your radio
possible that none of the transmissions will be returns to Auto Fallback mode after searching is complete.
understood by receiving radios. If you drive out of coverage of your Fallback repeater, your
Making calls in Fallback mode is similar to normal radio enters Search mode (display indicates Searching).
functioning. Simply select the group contact you wish to
use (using the radio’s normal channel selection method), 6.3.3
and then press the PTT to start your call. It is possible that Radio Check
the channel may be in use already by another group. If the
channel is in use, you receive a busy tone and the display If enabled, this feature allows you to determine if another
will say “Channel Busy”. You may select Group, Multi-group radio is active in a system without disturbing the user of
or Site All Call contacts using your radio’s normal channel that radio. No audible or visual notification is shown on the
selection method. While the radio is operating on the target radio.
Fallback Channel, the Multigroup operates just like other This feature is only applicable for subscriber IDs.
Groups. It is only heard by radios that are currently
selected to the same Multi-group.
6.3.3.1
6.3.2.3
Sending a Radio Check
Returning to Normal Operation 1 Access the Radio Check feature.
If the site returns to normal trunking operation while you are
in range of your Fallback repeater, your radio automatically Radio Steps
exits Auto Fallback mode. You hear a registration "beep" Control
when the radio successfully registers. If you are in the
Program- a Press the programmed Radio
range of an operable site (that is not in Fallback mode), you
med Ra- Check button.
may press the Roam Request button (if programmed for
268
English
269
English
270
English
6.3.5 1
Press to access the menu.
Scan
This feature allows your radio to monitor and join calls for 2
groups defined in a pre-programmed scan list. When scan Press or to Scan and press to select.
is enabled, the scan icon appears on the status bar and the
LED blinks yellow when idle. 3 Press or to Turn On or Turn Off and press
6.3.5.1 to select.
• The display shows Scan On if scan is enabled.
271
English
• The Scan menu shows Turn Off if scan is 4 Release the PTT button to listen.
enabled.
If you do not respond within the hang time, the radio
• The display shows Scan Off if scan is disabled. returns to scanning other groups.
• The Scan menu shows Turn On if scan is
disabled. 6.3.6
User Configurable Scan
6.3.5.2 If the Edit List menu is enabled, a user is able to Add and
Remove the scan members from the Add Member menu. A
Responding to a Transmission During Scan List member must be a regular Group Contact (for
a Scan example, not Multi-group or Site All Call/Network Wide All
Call) that is currently assigned to a Channel Selector
During scanning, your radio stops on a group where activity
position in a Connect Plus Zone with the same Network ID
is detected. The radio continuously listens for any member
as the currently selected Zone. The Talkgroup alias must
in the scan list when idle on the control channel.
not match any Talkgroup that has been included in the
current Zone Scan List.
1 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
from your mouth. Scan can be turned on or off from the menu or by pressing
a programmed Scan On/Off button.
2 Press the PTT button during hang time. This feature functions only when the radio is not currently
The LED lights up solid green. involved in a call. If you are presently listening to a call,
your radio cannot scan for other group calls, and is
therefore unaware they are in progress. Once your call is
3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled),
finished, your radio returns to the control channel time slot
and speak clearly into the microphone.
and is able to scan for groups that are in the scan list.
272
English
6.3.7 NOTICE:
Editing the Scan List A Scan List member must be a regular Group
Contact (not Multi-group or Site All Call/Network
NOTICE: Wide All Call) that is currently assigned to a
If the scan list entry happens to be the currently Channel Selector position in a Connect Plus Zone
selected group, the radio listens for activity on this with the same Network ID as the currently selected
group regardless of whether the list entry currently Zone.
shows a check mark or not. Whenever a radio is not The Talkgroup alias must not match any Talkgroup
in a call, the radio listens for activity on its Selected that has been included in the current Zone Scan
Group, Multi-group, the Site All Call, and its Default List.
Emergency Revert Group (if configured for one).
This operation cannot be disabled. If Scan is 1
enabled the radio will also listen for activity on Press to access the menu.
enabled Zone Scan List members.
Your scan list determines which groups can be scanned. 2 Press or to View/Edit List and press
The list is created when your radio is programmed. If your
radio has been programmed to allow you to edit the scan to select.
list, you can:
3 Press or to the desired Group name.
• Enable/disable scan for individual groups on the list.
If a check mark precedes the Group name, then
• Add and Remove the scan members from the Add scan is currently enabled for this Group.
Member menu. Refer to Add or Delete a Group via the
Add Members Menu on page 274. If there is no check mark preceding the Group name,
then scan is currently disabled for this Group.
273
English
The radio displays the Zone scan list again. If scan was 1
enabled for the Group, the check mark displays before the Press to access the menu.
Group name. If scan was disabled for the Group, the check
mark is removed before the Group name. 2
Press or to Scan option and press to
6.3.8 select.
274
English
If this group is already on the scan list for the Understanding Scan Operation
currently selected zone, the Delete (Group Alias)
message is displayed. NOTICE:
If the Radio joins a call for a Zone Scan List
9 member from a different Zone and Call Hang Timer
Press to accept the displayed message (Add or expires before you are able to respond, in order to
Delete). respond, you must navigate to the Zone and
Channel of the Scan List Member and start a new
If deleting a group from the list, you will know the
call.
operation is successful because the plus sign (+) will
no longer display immediately before the alias. There are some circumstances in which you can miss calls
for groups that are in your scan list. When you miss a call
If adding a group to the list, you will know the
for one of the following reasons, this does not indicate a
operation is successful because the plus sign (+) will problem with your radio. This is a normal scan operation for
display before the alias. Connect Plus.
If you are attempting to add a group, and the list is • Scan feature is not turned on (check for the scan icon
already full, the radio displays List Full. If this on the display).
should occur, it will be necessary to delete a group
from the scan list prior to adding a new one. • Scan list member has been disabled via the menu (see
Editing the Scan List on page 273).
10 • You are participating in a call already.
When finished, press as many times as
necessary to return to the desired menu. • No member of the scanned group is registered at your
site (Multisite systems only).
6.3.9
276
English
6.3.10 NOTICE:
Scan Talkback If you scan into a call for a group that is not
assigned to a channel position in the currently
If your radio scans into a call from the selectable group selected zone and you miss the Hang Time of the
scan list, and if the PTT button is pressed during the call, switch to the proper zone and then select the
scanned call, the operation of the radio depends on channel position of the group to talk back to that
whether Scan Talkback was enabled or disabled during group.
radio programming.
Scan Talkback Disabled 6.3.11
The radio leaves the scanned call and attempts to Editing Priority for a Talkgroup
transmit on the contact for the currently selected
channel position. After the Call Hang Time on the The Priority Monitor feature allows the radio to
currently selected contact expires, the radio returns to automatically receive transmission from the talkgroup with
the home channel and starts the Scan Hang Time higher priority when it is in another call. A tone sounds
Timer. The radio resumes group scan after its Scan when the radio switches to the call with higher priority.
Hang Time Timer expires.
Scan Talkback Enabled
If the PTT button is pressed during the Group Hang
Time of the scanned call, the radio attempts to transmit
to the scanned group.
277
English
278
English
279
English
If there is no voice activity for a predetermined 4 Hold the radio vertically 1 to 2 inches (2.5 to 5.0 cm)
period of time, the call ends. from your mouth.
You hear a short tone. The display shows Call
Ended.
280
English
7 Release the PTT button to listen. 5 Use the keypad to enter the contact name and press
When the target radio responds, the LED blinks
green. to confirm.
If there is no voice activity for a predetermined 6 If adding a Radio Contact, press or to the
period of time, the call ends.
The display shows Call Ended. required ringer type and press to select.
The radio sounds a positive indicator tone and the
6.3.12.3 display shows Contact Saved.
Adding a New Contact
6.3.13
1
Press to access the menu. Call Indicator Settings
This feature allows the radio users to configure call or text
2 message ringing tones.
Press or to Contacts and press to
select.
281
English
6.3.13.1 6
Activating and Deactivating Call Press or to Call Alert and press to
select.
Ringers for Call Alert
The current tone is indicated by a .
You can select, or turn on or off ringing tones for a received
Call Alert. 7
Press or to the required tone and press
1 to select.
Press to access the menu.
appears beside selected tone.
2
Press or to Utilities and press to
select. 6.3.13.2
Activating and Deactivating Call
3 Press or to Radio Settings and press
Ringers for Private Calls
to select. You can turn on or off the ringing tones for a received
Private Call.
4
Press or to Tones/Alert and press to 1
select. Press to access the menu.
5 2
Press or to Call Ringers and press Press or to Utilities and press to
to select. select.
282
English
5 4
Press or to Call Ringers and press Press or to Tones/Alerts and press
to select. to select.
6 5
Press or to Private Call and press Press or to Call Ringers and press
to select. to select.
6
6.3.13.3
Press or to Text Message and press
Activating and Deactivating Call to select.
Ringers for Text Message The current tone is indicated by a .
You can turn on or off the ringing tones for a received Text
7
Message.
Press or to the required tone and press
to select.
1
Press to access the menu. appears beside selected tone.
283
English
284
English
e. Press or to Ring Alert Type and press a. Press or to Short, Medium, or Long and
6.3.13.5
b. Press or to Utilities and press to
Configuring Vibrate Style select.
NOTICE: c. Press or to Radio Settings and press
The programmed Vibrate Style button is assigned
by your dealer or system administrator. Check with to select.
your dealer or system administrator to determine
how your radio has been programmed. d. Press or to Tones/Alerts and press
285
English
286
English
6.3.14.2
Deleting a Call from a Call List • Press to select Yes to delete the entry. The
display shows Entry Deleted.
1
Press to access the menu. • Press or to No, and press the button
to return to the previous screen.
2
Press or to Call Log and press to
6.3.14.3
select.
Viewing Details from a Call List
3
Press or to the required list and press 1
to select. Press to access the menu.
When you select a call list and it contains no entries,
the display shows List Empty, and sounds a low 2
tone if Keypad Tones are turned on. Press or to Call Log and press to
select.
4 Press or to the required alias or ID and
3
Press or to the required list and press
press to select.
to select.
5
4 Press or to the required alias or ID and
Press or to Delete and press to select.
287
English
288
English
2 4
Press or to Contacts and press to Press or to Call Alert and press to
select. select.
The display shows Call Alert: <Subscriber
3 Use one of the steps described next to select the
Alias or ID>Call Alert and the subscriber alias
required subscriber alias or ID:
or ID, indicating that the Call Alert has been sent.
• select the subscriber alias directly
The LED lights up solid green when your radio is
• Press or to the required subscriber sending the Call Alert.
If the Call Alert acknowledgement is received, the
alias and press to select. display shows Call Alert Successful.
• use the Manual Dial menu If the Call Alert acknowledgement is not received,
• Press or to Manual Dial and press the display shows Call Alert Failed.
to select.
• The Manual Dial text entry screen shall be 6.3.15.3
displayed. Enter the Subscriber ID and press Making a Call Alert with the One Touch
.
Access Button
Press the programmed One Touch Access button
to make a Call Alert to the predefined alias.
The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID, indicating that the Call Alert has been
sent.
289
English
3
6.3.16.2 Press or to Radio Settings. Press to
Setting Mute Mode Timer select.
Mute Mode feature can be enabled for a pre-configured
4
amount of time by setting the Mute Mode Timer. The timer
Press or to Mute Timer. Press to
duration is configured in the radio menu and can range
select.
between 0.5–6 hours. Mute Mode is exited once the timer
expires.
5 Press or to edit the numeric value of each
If the timer is left at 0, the radio remains in Mute mode for
an indefinite period until the radio is moved to a face-up digit, and press .
position or the programmed Mute Mode button is pressed.
6.3.16.3
Exiting Mute Mode
This feature can be exited automatically once the Mute
Mode Timer expires.
291
English
292
English
293
English
Regular At the present time, the radio displays only the most
Radio initiates an Emergency and shows audio and/or recently decoded Emergency. If a new Emergency is
visual indicators. received before the prior Emergency is cleared, the details
for the new Emergency replace the details of the previous
Silent
Emergency.
Radio initiates an Emergency without any audio or
visual indicators. The radio suppresses all audio or Depending on how your radio has been programmed, the
visual indications of the Emergency until you press the Emergency Details screen (or Alarm List screen) will stay
PTT button to start a voice transmission. on your radio display even after the Emergency ends. You
can save the emergency details to the Alarm List, or you
Silent with Voice
can delete the emergency details as described in the
The same as Silent operation, except that the radio also
following sections.
unmutes for some voice transmissions.
6.3.17.2
6.3.17.1
Receiving an Incoming Emergency Saving the Emergency Details to the
Your radio may be programmed to sound an alert tone and
Alarm List
also display information about the incoming Emergency. If Saving the emergency details to the Alarm List allows you
so programmed, upon receiving the incoming Emergency, to view the details again at a later time by selecting Alarm
the display shows the Emergency Details screen with the List from the Main Menu.
emergency icon, the Alias or ID of the radio that requested
the Emergency, the Group Contact being used for the 1 While the Emergency Details (or Alarm List) screen
Emergency, and one additional line of information. The
additional information is the name of the zone that contains is displayed, press .
the Group Contact.
The Exit Alarm List screen displays.
294
English
295
English
3 Wait for the Talk Permit Tone to finish (if enabled) determined by your organization and the individual
and speak clearly into the microphone. situation.
296
English
6.3.17.7 If you press the PTT button during this time, the
Initiating an Emergency Call Emergency call continues.
NOTICE:
If your radio is set to Silent, it does not display any 6.3.17.8
audio or visual indicators during Emergency mode Initiating an Emergency Call with Voice
until you press the PTT button to initiate a voice to Follow
transmission.
If your radio is set to Silent with Voice, it does not Your radio must be programmed for this type of operation.
initially display any audio or visual indicators that the When enabled for this operation, when you press the
radio is in Emergency mode. However, your radio programmed Emergency button, and when your radio
unmutes for the transmissions of radios responding receives the time slot assignment, the microphone is
to your emergency. The emergency indicators only automatically activated without pressing the PTT button.
appear once you press the PTT button to initiate a This activated microphone state is also known as "hot mic".
voice transmission from your radio. The "hot mic" applies to the first voice transmission from
For both “Silent” and “Silent with Voice” operation, your radio during the Emergency call. For subsequent
the radio automatically exits silent operation after transmissions in the same Emergency call, you must press
the Emergency Call is finished. the PTT button.
1 Press the programmed Emergency button. 1 Press the programmed Emergency button.
2 Press the PTT button to initiate a voice transmission 2 The microphone remains active for the "hot mic" time
on the Emergency group. specified in your radio codeplug programming.
When you release the PTT button, the Emergency During this time, the LED lights up green.
call continues for the time allotted for the Emergency
Call Hang Time.
297
English
3 Press and hold the PTT button to talk longer than the sounds and the radio displays Alarm Sent. If the
programmed duration. Emergency Alert is unsuccessful, a negative indicator tone
sounds and the radio displays Alarm Failed.
6.3.17.9
6.3.17.10
Initiating an Emergency Alert Exiting Emergency Mode
NOTICE: NOTICE:
If your radio is programmed for "Silent" or "Silent If the Emergency call ends due to the expiration of
with Voice", it will not provide any audio or visual the Emergency Hang Time, but the emergency
indications that it is sending an Emergency Alert. If condition is not over, press the Emergency button
programmed for "Silent", the silent operation again to restart the process.
continues indefinitely until you press PTT or the
button configured for "Emergency Off". If If you initiate an Emergency Alert by pressing the
programmed for "Silent with Voice", the radio programmed Emergency button, your radio automatically
automatically cancels silent operation when the site exits Emergency mode after receiving a response from the
controller broadcasts the Emergency Alert. Connect Plus system.
If you initiate an Emergency call by pressing the
Press the orange Emergency button. programmed Emergency button, your radio will be
Upon transmitting the Emergency Alert to the site assigned a channel automatically when one becomes
controller, the radio display shows the Emergency available. Once your radio has transmitted a message
icon, the Group contact used for the Emergency indicating the emergency, you cannot cancel your
Alert, and TX Alarm. Emergency call. However, if you pressed the button by
accident or the emergency no longer exists, you may wish
to say this over the assigned channel. When you release
Once the Emergency Alert is successfully sent and is being
the PTT button, the Emergency call is discontinued after
broadcast for other radios to hear, a positive indicator tone
the Emergency Call Hang Time expires.
298
English
If your radio was configured for Emergency with Voice to understand how the Alarm works, what indication (tones)
Follow, use the “hot mic” period to explain your error, then your radio provides, and the action you should take.
press and release the PTT button to discontinue the The purpose of the Man Down Alarms is to alert others
transmission. The Emergency call is discontinued after the when you might be in danger. This is accomplished by
Emergency Call Hang Time expires. programming your radio to detect a certain angle of tilt, lack
of movement, or movement, depending on which Man
6.3.18 Down Alarm(s) is/are enabled. If your radio detects a
Man Down Alarms disallowed movement type, and if the condition is not
corrected in a certain period of time, the radio starts to play
NOTICE: an Alert Tone (if so programmed). At this point you should
This feature is applicable to DP4800e/DP4801e immediately take one or more of the corrective actions
only. discussed below, depending on which Man Down Alarm(s)
Man Down Alarms are not supported when has/have been enabled for your radio. If you do not take
operating in Fallback mode. For more information corrective action within a certain period of time, your radio
see the Auto Fallback on page 266. automatically starts an Emergency (either an Emergency
Call or Emergency Alert).
This section describes the Connect Plus Man Down
Feature. This is a purchasable feature that may or may not • Tilt Alarm – When your radio is tilted at or beyond a
apply to your radio. specified angle for a period of time, it plays an Alert
Tone (if so programmed). To prevent the radio from
Your Connect Plus portable radio can be enabled and automatically starting an Emergency Call or Emergency
programmed for one or more of the Man Down Alarms. Alert, restore the radio to the vertical position
Your dealer or radio system administrator can tell you immediately.
whether or not this applies to your radio and which specific
Man Down Alarms have been enabled and programmed. • Anti-Movement Alarm – When your radio is motionless
for a period of time, it plays an Alert Tone (if so
If your radio has been programmed for one or more of the programmed). To prevent the radio from automatically
following Man Down Alarms, it is important for you to
299
English
starting an Emergency Call or Emergency Alert, move Turning Man Down Alarms On and Off
the radio immediately.
NOTICE:
• Movement Alarm – When your radio is in motion for a
The programmed Man Down button and Man Down
period of time, it plays an Alert Tone (if so
settings are configured using CPS. Check with your
programmed). To prevent the radio from automatically
dealer or system administrator to determine how
starting an Emergency Call or Emergency Alert, stop the
your radio has been programmed.
radio’s motion immediately.
If you enable Man Down to maximum sensitivity and
Your dealer or radio system administrator can tell you
set Vibrate Style to high, the radio automatically
which of the above alarms (if any) has been enabled
restricts Vibrate Style to medium. This function
through radio programming. It is possible to enable both
prevents high Vibrate Style from initiating the Man
the Tilt and Anti- Movement Alarms. In that case, the Alert
Down emergency feature.
Tone plays when the radio detects the first movement
violation. The procedure for turning the Man Down Alarms On and
Off depends on how your radio is programmed. If
Instead of taking the corrective actions discussed above,
programmed with a Man Down Alarms On/Off button, use
you can also prevent the radio from starting the Emergency
the button to toggle the Man Down Alarms On and Off. This
call or Emergency Alert by using a programmable button, if
applies to all of the Man Down Alarms enabled for your
your radio has been configured in this manner. This is
radio.
discussed in the next two sections.
When using the programmable button to toggle the Man
6.3.18.1 Down Alarms On, your radio plays a tone that rises in pitch
and displays a brief confirmation message.
In order to hear the tones described above when turning
the Man Down Alarms On and Off, the MOTOTRBO radio
and Connect Plus Option Board must both be enabled for
keypad tones.
300
English
If your radio has been programmed so that Man Down 5 Press or to Enable or Disable and press
Alarms can be turned On and Off using the menu, perform
the following procedure. to select.
1
Press to access the menu. 6.3.18.2
Resetting the Man Down Alarms
2
Press or to Utilities and press to If your radio has been programmed with either a Man Down
select. Alarms Reset button, or the Man Down Alarms menu
option, it is possible to reset the Man Down Alarms without
3 turning them On or Off. This stops any Man Down Alert
Press or to Connect Plus and press Tone that is currently playing, and it also resets the Alarm
to select. timers. However, it is still necessary to correct the
movement violation by taking the appropriate corrective
4 Press or to Man Down Alarm and press action described in the Man Down Alarms section. If the
movement violation is not corrected within a period of time,
to select. the Alert Tone starts playing again.
If Man Down Alarm is currently disabled, the Enable The procedure for resetting the Man Down Alarms depends
option is shown. on how your radio is programmed. If programmed with a
Man Down Alarms Reset button, use the button to Reset
If Man Down Alarm is currently enabled, the the Man Down Alarms. This applies to all of the Man Down
Disable option is shown. Alarms enabled for your radio.
When using the programmable button to reset the Man
Down Alarms, the radio shows a brief confirmation
message.
301
English
If your radio has been programmed so that Man Down Beacon Feature
Alarms can be Reset via the menu, follow the procedure
below. The Beacon feature is part of Connect Plus Man Down, a
purchasable feature. Your dealer or Radio System
1 Administrator can tell you if the Beacon feature applies to
Press to access the menu. your radio.
If your radio has been enabled and programmed for one or
2 more of the Man Down Alarms, it can also be enabled for
Press or to Utilities and press to the Beacon feature.
select.
If your radio automatically starts an Emergency Call or
3 Emergency Alert due to one of the Man Down Alarms, and
Press or to Connect Plus and press if your radio is also enabled for the Beacon feature, the
to select. radio starts to periodically emit a high pitched tone
approximately once every ten seconds. The interval can
4 Press vary depending on whether you are talking on your radio.
or to Man Down Alarm and press
The purpose of the Beacon tone is to help searchers locate
you. If your radio has also been enabled for the “Visual
to select.
Beacon”, the radio’s backlight comes on for a few seconds
every time the Beacon tone plays.
5
Press or to Reset and press to select. You can stop your radio from playing the Beacon tone by
using a programmable button, if your radio has been
The radio displays a brief confirmation message.
configured in this manner. This is discussed in the next two
sections. If your radio does not have the programmable
button or menu option, you can stop the Beacon tone by
6.3.19
turning the radio off and then on again, or by changing to a
302
English
different zone (if your radio has been programmed for more 2
than one zone). Press or to Utilities and press to
select.
6.3.19.1
Turning Beacon On and Off 3
Press or to Connect Plus and press
The procedure for turning the Beacon On and Off depends to select.
on how your radio is programmed. If programmed with a
Beacon On/Off button, use the button to toggle the Beacon 4
On and Off. Press or to Beacon and press to select.
• When using the programmable button to toggle the If Beacon is currently disabled, the Enable option is
Beacon On, your radio plays a tone that rises in pitch shown.
and shows a brief confirmation message.
If Beacon is currently enabled, the Disable option is
• When using the programmable button to toggle the shown.
Beacon Off, your radio plays a tone that falls in pitch
and shows a brief confirmation message. 5 Press or to Enable or Disable and press
In order to hear the tones described above when turning
the Beacon On and Off, the MOTOTRBO radio and to select.
Connect Plus Option Board must both be enabled for The radio shows a brief message to confirm that
keypad tones. If your radio has been programmed so that Man Down Beacon was enabled (or disabled).
the Beacon can be turned On and Off via the menu, follow
the procedure below.
1
Press to access the menu.
303
English
6.3.19.2 4
Resetting the Beacon Press or to Beacon and press to select.
If your radio has been programmed with either the Beacon 5
Reset button, or the Beacon menu option, it is possible to Press or to Reset and press to select.
reset the Beacon. This stops the Beacon Tone (and also
the Visual Beacon) without turning the Beacon feature Off. The radio displays a brief confirmation message.
The procedure for resetting the Beacon depends on how
your radio is programmed. If programmed with a Beacon
Reset button, use the button to Reset the Beacon. When 6.3.20
using the programmable button to reset the Man Down Text Messaging
Alarms, your radio shows a brief confirmation message. If
your radio has been programmed so that the Beacon can Your radio is able to receive data, for example a text
be Reset via the menu, follow the procedure below. message, from another radio or a text message application.
There are two types of text messages, Digital Mobile Radio
1 (DMR) Short Text Message and text message. The
Press to access the menu. maximum length of a DMR Short Text Message is 23
characters. The maximum length of a text message is 280
2 characters, including the subject line. The subject line only
Press or to Utilities and press to
select.
3
Press or to Connect Plus and press
to select.
304
English
For the Arabic language, the text entry orientation is and press to select.
from right to left.
2
6.3.20.1
Press or to Compose and press to
Writing and Sending a Text Message select.
A blinking cursor appears.
1 Access the Text Message feature.
305
English
If the message cannot be sent, a low tone sounds to select. The first line of the display shows
and the display shows Message Send Failed. Number:. The second line of the display shows a
306
English
blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID If message is successfully sent, your radio shows the
following indications:
and press . • A positive tone sounds.
The display shows Sending Message, confirming • The display shows Message Sent.
your message is being sent.
If message fails to be sent, your radio shows the following
If the message is sent successfully, a tone sounds indications:
and the display shows Message Sent.
• A negative tone sounds.
If the message cannot be sent, a low tone sounds
and the display shows Message Send Failed. • The display shows Message Send Failed.
If the text message fails to send, the radio returns If the text message fails to send, the radio returns you to
you to the Resend option screen (see Managing Fail- the Resend option screen.
to-Send Text Messages on page 310). See Managing Fail-to-Send Text Messages on page 310.
6.3.20.4
6.3.20.3 Accessing the Drafts Folder
Sending Quick Text Messages with the You can save a text message to send it at a later time.
One Touch Access Button If a PTT button press or a mode change causes the radio
to exit the text message writing/editing screen while you
To send a predefined Quick Text message to a are in the process of writing or editing a text message, your
predefined alias, press the programmed One Touch current text message is automatically saved to the Drafts
Access button. folder.
The display shows Sending Message. The most recent saved text message is always added to
the top of the Drafts list.
307
English
The Drafts folder stores a maximum of ten (10) last saved Radio Con- Steps
messages. When the folder is full, the next saved text trols
message automatically replaces the oldest text message in
the folder. b Press or to Mes‐
NOTICE:
sages and press to se-
Long press at any time to return to the Home lect.
screen.
2
6.3.20.4.1 Press or to Drafts and press to select.
Viewing a Saved Text Message
3 Press or to the required message and press
1 Access the Text Message feature.
to select.
Radio Con- Steps
trols 6.3.20.4.2
Programmed Press the programmed Text Editing and Sending a Saved Text
Text Mes- Message button. Message
sage button
Menu 1
Press again while viewing the message.
a Press to access the
menu.
308
English
the key to move one space to the right. Press If the message cannot be sent, a low tone sounds
and the display shows Message Send Failed.
the key to delete any unwanted characters.
If the text message cannot be sent, it is moved to the
Long press to change text entry method. Sent Items folder and marked with a Send Failed
icon.
4
Press once message is composed.
6.3.20.4.3
5 Select the message recipient by:
Deleting a Saved Text Message from
• Press or to the required alias and press Drafts
to select.
1 Access the Text Message feature.
• Press or to Manual Dial, and press
309
English
4
Press or to Delete and press to delete
the text message.
310
English
Select Forward to send the message to another If the message cannot be sent, a low tone sounds and the
subscriber/group alias or ID. display shows Message Send Failed.
1 6.3.20.5.3
Press or to Forward and press to Editing a Text Message
select.
Select Edit to edit the message before sending it.
2 Do the following to select the message recipient:
1
• Press or to the required alias or ID and Press or to Edit and press to select.
311
English
4 Depending on whether you want to send, save, re- Number:. The second line of the display shows a
edit, or delete the newly composed message, do one blinking cursor. Key in the subscriber alias or ID
of the following.
and press .
• Press or to Send, and press to send The display shows Sending Message, confirming
the message. your message is being sent.
If the message is sent successfully, a tone sounds
• Press or to Save, and press to save and the display shows Message Sent.
the message to the Drafts folder. If the message cannot be sent, a low tone sounds
and the display shows Message Send Failed.
• Press to edit the message.
312
English
sent text message automatically replaces the oldest text Radio Steps
message in the folder. Controls
NOTICE:
b Press or to Messages
Long press at any time to return to the Home
screen. and press to select.
6.3.20.6.1 2
Viewing a Sent Text Message Press or to Sent Items and press to
select.
1 Access the Text Message feature.
3 Press or to the required message and press
Radio Steps
to select.
Controls
The icon at the top right corner of the screen
Pro- Press the programmed Text Mes- indicates the status of the message (see Sent Item
gram- sage button. Icons on page 244).
med
Text
Message 6.3.20.6.2
button Sending a Sent Text Message
Menu You can select one of the following options while viewing a
a Press to access the menu. sent text message:
• Resend
313
English
314
English
of the message in the Sent Items folder without any Radio Con- Steps
audio or visual indication. trols
If the radio changes mode or powers down before Menu
the status of the message in Sent Items is updated,
the radio cannot complete any In-Progress a Press to access the
messages and automatically marks it with a Send menu.
Failed icon. b Press or to Mes‐
The radio supports a maximum of five In-Progress
messages at one time. During this period, the radio sages and press to se-
cannot send any new message and automatically lect.
marks it with a Send Failed icon.
2
6.3.20.6.3 Press or to Sent Items and press to
select.
Deleting All Sent Text Messages from Sent
When you select Sent Items and it contains no text
Items messages, the display shows List Empty, and
sounds a low tone if Keypad Tones are turned on.
1 Access the Text Message feature.
315
English
316
English
6.3.20.9.1 6.3.20.9.2
Viewing a Text Message from the Inbox Replying to a Text Message from the
Inbox
1
Press to access the menu.
1 Access the Text Message feature.
2
Press or to Messages and press to Radio Steps
select. Controls
Pro- Press the programmed Text Mes-
3 gram- sage button.
Press or to Inbox and press to select. med
Text
317
English
Radio Steps
Controls • Press or to Reply and press to
select.
Message
button
• Press or to Quick Reply and press
Menu to select.
a Press to access the menu. A blinking cursor appears.
b Press or to Messages
6 Use your keypad to write/edit your message.
and press to select.
7
2 Press once message is composed.
Press or to Inbox and press to select. The display shows Sending Message, confirming
your message is being sent.
3 Press or to the required message and press
If the message is sent successfully, a tone sounds
and the display shows Message Sent.
to select.
If the message cannot be sent, a low tone sounds
4 and the display shows Message Send Failed.
Press once more to access the sub-menu. If the message cannot be sent, the radio returns you
to the Resend option screen (see Managing Fail-to-
5 Do one of the following: Send Text Messages on page 310).
318
English
319
English
320
English
321
English
6.3.21.1 NOTICE:
Making a Privacy-Enabled (Scrambled) Performing Radio Disable and Enable is limited to
radios with these functions enabled. Check with
Call your dealer or system administrator for more
Toggle privacy on using the programmed privacy button or information.
by using the menu. Your radio must have the Privacy
feature enabled for the currently selected channel position 6.3.22.1
to send a privacy-enabled transmission. When privacy is Radio Disable
enabled for the currently selected channel position, all
voice transmissions made by your radio will be scrambled.
1 Access this feature by performing one of the
This includes Group Call, Multigroup Call, talk-back during
following actions:
scanned calls, Site All Call, Emergency Call, and Private
Call. Only receiving radios with the same Key Value and
Key ID as your radio will be able to unscramble the Radio Steps
transmission. Controls
Radio a Press the programmed Radio
6.3.22 Disable Disable button.
button
Security b Press or to the required
You can enable or disable any radio in the system. For
example, you might want to disable a stolen radio, to alias or ID and press to se-
prevent the thief from using it, and enable that radio, when lect.
it is recovered.
Radio
menu a Press to access the menu.
322
English
324
English
325
English
326
English
5 Enter the four-digit password. Unlocking the Radio from Locked State
See step 2 in Accessing the Radio from Password
on page 325. 1 If your radio was powered down after being in the
locked state, power up the radio.
6 A tone sounds and the LED double blinks yellow.
Press to proceed. The display shows Radio Locked.
If the password is incorrect, the display shows Wrong
Password, and automatically returns to the previous 2 Wait for 15 minutes.
menu. Your radio restarts the 15 minutes timer for locked
state when you power up.
7 If the password entered in the previous step is 3 Repeat step 1 and step 2 in Accessing the Radio
from Password on page 325.
correct, press to enable/disable password lock.
The display shows beside Enabled.
6.3.23.4
The disappears from beside Enabled. Changing the Password
1
6.3.23.3 Press to access the menu.
2
Press or to Utilities and press to
select.
327
English
3 Press or to Radio Settings and press See step 2 in Accessing the Radio from Password
on page 325.
to select.
9 Reenter the previously entered four-digit password.
4 See step 2 in Accessing the Radio from Password
Press or to Passwd Lock and press to on page 325.
select.
10
5 Enter the four-digit password. Press to proceed.
See step 2 in Accessing the Radio from Password If the reentered password matches the new
on page 325. password entered earlier, the display shows
Password Changed.
6 If the reentered password does NOT match the new
Press to proceed. password entered earlier, the display shows
If the password is incorrect, the display shows Wrong Passwords Do Not Match.
Password, and automatically returns to the previous The screen automatically returns to the previous
menu. menu.
328
English
329
English
6.3.24.3
5 Turn on your Bluetooth-enabled device and pair it
Finding and Connecting from a with your radio.
Bluetooth Device (Discoverable Mode) Refer to respective Bluetooth-enabled device user
Do not turn off your Bluetooth or your radio during the manual.
finding and connecting operation as this may cancel the
operation. 6.3.24.4
331
English
2 6.3.24.5
Press or to Bluetooth and press to Switching Audio Route between
select.
Internal Radio Speaker and Bluetooth
3 Device
Press or to Devices and press to
You can toggle audio routing between internal radio
select.
speaker and external Bluetooth-enabled accessory.
4 Press or to the required device and press Press the programmed Bluetooth Audio Switch
button.
to select.
• A tone sounds and display shows Route Audio to
5 Radio.
Press or to Disconnect and press to
select. • A tone sounds and display shows Route Audio to
Bluetooth.
Display shows Disconnecting from <Device>.
Your Bluetooth-enabled device may require
6.3.24.6
additional steps to disconnect. Refer to respective
Bluetooth-enabled device user manual. Viewing Device Details
332
English
2 2
Press or to Bluetooth and press to Press or to Bluetooth and press to
select. select.
3 3
Press or to Devices and press to Press or to Devices and press to
select. select.
4 Press or to the required device and press 4 Press or to the required device and press
to select. to select.
5 5
Press or to View Details and press Press or to Edit Name and press to
to select. select.
6
6.3.24.7 Press to move one space to the left. Press to
Editing Device Name move one space to the right. Press to delete
You can edit the name of available Bluetooth-enabled any unwanted characters. Long press to
devices. change text entry method.
A blinking cursor appears. Use the keypad to type
1
the required zone.
Press to access the menu.
7 The display shows Device Name Saved.
333
English
6.3.24.8 6.3.24.9
Deleting Device Name Bluetooth Mic Gain
You can remove a disconnected device from the list of Allows control of the connected Bluetooth-enabled device
Bluetooth-enabled devices. microphone gain value.
1 1
Press to access the menu. Press to access the menu.
2 2
Press or to Bluetooth and press to Press or to Bluetooth and press to
select. select.
3 3
Press or to Devices and press to Press or to BT Mic Gain and press to
select. select.
4 Press or to the required device and press 4 Press or to the BT Mic Gain type and the
current values.
to select.
To edit values, press to select.
5
Press or to Delete and press to select. 5 Press or to increase or to decrease values
The display shows Device Deleted.
and press to select.
334
English
NOTICE:
d. Press to turn on Indoor Location.
Indoor Location feature is applicable for models with
the latest software and hardware. Check with your The display shows Indoor Location On. You
dealer or system administrator for more information. hear a positive indicator tone.
335
English
One of the following scenarios occurs. One of the following scenarios occurs.
• If successful, the Indoor Location Available • If successful, the Indoor Location Available
icon appears on the Home screen display. icon appears on the Home screen display.
• If unsuccessful, the display shows Turning • If unsuccessful, the display shows Turning
On Failed. You hear a negative indicator On Failed. If unsuccessful, you hear a
tone. negative indicator tone.
336
English
337
English
338
English
6.3.27.1 6.3.27.2
Turning Wi-Fi On or Off Turning Wi-Fi On or Off Remotely by
Using a Designated Radio (Individual
1 Press the programmed Wi-Fi On or Off button.
Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or Control)
Turning Off Wi-Fi. You can turn Wi-Fi on or off remotely in Individual Control
(One to One).
2 Access this feature using the menu.
NOTICE:
Only radio with specific CPS setting supports this
a Press to access the menu. function, check with your dealer or system
administrator for more information.
b Press or to WiFi and press to
select. 1 Do one of the following:
• Long press the programmable button. Use the
c Press or to WiFi On and press to
select. keypad to enter the ID and press to select.
Proceed to step 4.
d Press to turn on/off Wi-Fi.
• Press to access the menu.
If Wi-Fi is on, the display shows beside
Enabled.
2
If Wi-Fi is off, the disappears from beside Press or to Contacts and press to
Enabled. select.
339
English
341
English
7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No
by using RM. Connection, or Wi-Fi is On with Connection.
If the preconfigured password is correct, your radio • The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is
automatically connects to the selected network turned off.
access point.
• The display shows WiFi On, Connected when the
If the preconfigured password is incorrect, the radio is connected to a network.
display shows Authentication Failure, and
automatically returns to the previous menu. • The display shows WiFi On, Disconnected when
the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected
to any network.
If the connection is successful, the radio displays a notice
Voice Announcements for the Wi-Fi status query
and the network access point is saved into the profile list.
results can be customized through CPS according to
If the connection is unsuccessful, the radio displays shows user requirements. Check with your dealer or system
the failure notice screen momentarily and automatically administrator for more information.
returns to the previous menu.
NOTICE:
The programmed Wi-Fi Status Query button
6.3.27.5 is assigned by your dealer or system
Checking Wi-Fi Connection Status administrator. Check with your dealer or
system administrator to determine how your
Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the radio has been programmed.
connection status by using Voice Announcement. Voice
342
English
6.3.27.6 6.3.27.7
Refreshing the Network List Adding a Network
• Perform the following actions to refresh the network NOTICE:
list through the menu. This task is not applicable to WPA-Enterprise Wi-Fi
networks.
a. Press to access the menu. If a preferred network is not in the available network list,
perform the following actions to add a network.
343
English
344
English
For a non-connected network access point, your radio 4 Press or to the selected network access
displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method,
Phase 2 Authentication, and Cert Name. point and press to select.
5
6.3.27.9 Press or to Remove and press to select.
Removing Network Access Points
6
NOTICE: Press or to Yes and press to select.
This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi
The radio displays a positive mini notice to indicate
networks.
that the selected network access point is
Perform the following actions to remove network access successfully removed.
points from the profile list.
6.4
1
Press to access the menu. Utilities
2 This chapter explains the operations of the utility functions
Press or to WiFi and press to select. available in your radio.
3
Press or to Networks and press to
select.
345
English
6.4.1 5
Turning the Radio Tones/Alerts On Press or to All Tones and press to
select.
or Off
You can enable and disable all radio tones and alerts 6
(except for the incoming Emergency alert tone) if needed. Press to enable/disable all tones and alerts.
Press the programmed All Tones/Alerts button to toggle The display shows beside Enabled.
all tones on or off, or follow the procedure described next to The disappears from beside Enabled.
access this feature via the radio menu.
1
6.4.2
Press to access the menu.
Turning Keypad Tones On or Off
2
You can enable and disable keypad tones if needed.
Press or to Utilities and press to
select.
1
3 Press Press to access the menu.
or to Radio Settings and press
2
to select.
Press or to Utilities and press to
select.
4
Press or to Tones/Alerts and press
to select.
346
English
3 Press or to Radio Settings and press Setting the Tone Alert Volume Offset
to select.
Level
You can adjust the Tone Alert Volume Offset level if
4 needed. This feature adjusts the volume of the tones/alerts,
Press or to Tones/Alerts and press allowing it to be higher or lower than the voice volume.
to select.
1
5 Press to access the menu.
Press or to Keypad Tones and press
to select. 2
Press or to Utilities and press to
You can also use or to change the selected select.
option.
3 Press or to Radio Settings and press
6
Press to enable/disable keypad tones. to select.
The display shows beside Enabled.
4
The disappears from beside Enabled.
Press or to Tones/Alerts and press
to select.
6.4.3 5
Press or to Vol. Offset and press to
select.
347
English
348
English
6.4.5
You can also use or to change the selected
Turning the Power Up Alert Tone On option.
or Off
6
You can enable and disable the Power Up Alert Tone if Press to enable/disable the Power Up Alert
needed. Tone.
The display shows beside Enabled.
1
Press to access the menu. The disappears from beside Enabled.
2
Press or to Utilities and press to 6.4.6
select.
Setting the Power Level
3 Press or to Radio Settings and press You can customize your radio power setting to high or low
for each Connect Plus zone.
to select.
High enables communication with tower sites in Connect
4 Plus mode located at a considerable distance from you.
Press or to Tones/Alerts and press Low enables communication with tower sites in Connect
to select. Plus mode in closer proximity.
Press the programmed Power Level button to toggle
5 transmit power level between high and low.
Press or to Power Up and press to
select.
349
English
2 1
Press or to Utilities and press to Press to access the menu.
select.
2
3 Press or to Radio Settings and press Press or to Utilities and press to
select.
to select.
3 Press or to Radio Settings and press
4
Press or to Power and press to select. to select.
350
English
5
6.4.8 Press or to Brightness and press to
Adjusting the Display Brightness select.
You can adjust the display brightness of the radio as The display shows a progress bar.
needed.
NOTICE: 6
Decrease display brightness by pressing or
Display brightness cannot be adjusted when Auto
Brightness is enabled. increase the display brightness by pressing .
2
6.4.9
Press or to Utilities and press to
select. Setting the Display Backlight Timer
You can set the the radio display backlight timer as
3 Press or to Radio Settings and press needed. The setting also affects the Menu Navigation
Buttons and keypad backlighting accordingly.
to select.
351
English
2 1
Press or to Utilities and press to Press to access the menu.
select.
2
3 Press or to Radio Settings and press Press or to Utilities and press to
select.
to select.
3 Press or to Radio Settings and press
4
Press or to Display and press to to select.
select.
4
5 Press or to Backlight Timer and press Press or to Display and press to
select.
to select.
352
English
5 Option Steps
Press or to Intro Screen and press
Locking
to select.
the Key- a Press to access the menu.
pad
You can also use or to change the selected b Press or to Utilities
option.
and press to select.
6
Press to enable/disable the Introduction c Press or to Radio Set‐
Screen.
tings and press to select.
The display shows beside Enabled.
d Press or to Keypad
The disappears from beside Enabled.
Lock and press to select.
You can also use or to change
6.4.11
the selected option.
Locking and Unlocking the Keypad
Unlock-
You can lock your radio keypad to avoid inadvertent key ing the Press followed by .
entry. Keypad
To lock/unlock your radio keypad. After the keypad is locked, the display shows
Keypad Locked and returns to the Home screen.
353
English
2 1
Press or to Utilities and press to Press to access the menu.
select.
2
3 Press or to Radio Settings and press Press or to Utilities and press to
select.
to select.
3 Press or to Radio Settings and press
4
Press or to Languages and press to to select.
select.
354
English
The disappears from beside Enabled. 5 The current cable type is indicated by a .
6.4.15
6.4.14
Identifying Cable Type Voice Announcement
This feature enables the radio to audibly indicate the
You can select the type of cable your radio uses. current Zone or Channel the user has just assigned, or
programmable button press. This audio indicator can be
1 customized per customer requirements. This is typically
Press to access the menu. useful when the user is in a difficult condition to read the
content shown on the display.
2
Press or to Utilities and press to 1
select. Press to access the menu.
355
English
356
English
Menu Timer
b. Press or to Utilities and press to
select. Set the period of time your radio stays in the menu before it
automatically switches to the Home screen.
c. Press or to Radio Settings and press
1
to select.
Press to access the menu.
d. Press or to Voice Announce and press
2
to select. Press or to Utilities and press to
select.
e. Press or to Messages or Program
3 Press or to Radio Settings and press
Button and press to select.
357
English
1
Press to access the menu. 6.4.19
Intelligent Audio
2
Press or to Utilities and press to Your radio can automatically adjust its audio volume to
select. overcome background noise in the environment, inclusive
of all stationary and non-stationary noise sources. This
3 Press or to Radio Settings and press
to select.
358
English
359
English
to select. 1
Press to access the menu.
4 Press or to Intelligent Audio and press
2
to select. Press or to Utilities and press to
select.
5 Do one of the following:
3 Press or to Radio Settings and press
• Press to enable Intelligent Audio. The
display shows beside Enabled. to select.
4
• Press to disable Intelligent Audio. The Press or to AF Suppressor and press
disappears from beside Enabled. to select.
360
English
to select.
6.4.21
Turning the Microphone Dynamic 5 Do one of the following:
Distortion Control Feature On or Off
• Press to enable Microphone Dynamic
This feature allows you to enable the radio to automatically Distortion Control. The display shows beside
monitor the microphone input and adjust the microphone Enabled.
gain value to avoid audio clipping.
361
English
6.4.22 3
Turning GNSS On or Off Press or to Radio Settings. Press to
select.
Global Navigation Satellite System (GNSS) is a satellite
navigation system that determines the radio precise 4
location. GNSS includes Global Positioning System (GPS) Press or to GNSS. Press to select.
and Global Navigation Satellite System (GLONASS).
NOTICE: 5
Selected radio models may offer GPS and Press to enable/disable GNSS.
GLONASS. GNSS constellation is configured by If enabled, appears beside Enabled.
using CPS. Check with your dealer or system
administrator to determine how your radio has been If disabled, disappears beside Enabled.
programmed.
See Checking the GNSS Information on page 382 for
1 Do one of the following: details on retrieving GNSS information.
• Press the programmed GNSS button to toggle
the feature on or off. Skip the following steps. 6.4.23
Text Entry Configuration
• Press to access the menu.
You can configure the following settings for entering text on
2 your radio:
Press or to Utilities. Press to select. • Word Predict
• Word Correct
• Sentence Cap
362
English
• My Words use after you enter the first word of a common word
sequence into the text editor.
Your radio supports the following text entry methods:
• Numbers 1
• Symbols Press to access the menu.
• Predictive or Multi-Tap
2
• Language (If programmed) Press or to Utilities and press to
NOTICE: select.
Press at any time to return to the previous 3 Press or to Radio Settings and press
363
English
4
• Press to enable Word Predict. The display Press or to Text Entry. Press to
shows beside Enabled. select.
2
Press or to Utilities. Press to select. 6.4.23.3
Viewing Custom Words
3
Press or to Radio Settings. Press to You can add your own custom words into the in-built
select. dictionary of your radio. Your radio maintains a list to
contain these words.
1
Press to access the menu.
364
English
4 2
Press or to Text Entry. Press to Press or to Utilities and press to
select. select.
365
English
6.4.23.5
7 Press or to the required word and press
Adding Custom Word
to select. You can add your own custom words into your radio in-built
dictionary.
8
Press or to Edit and press to select.
1
Press to access the menu.
9 Use the keypad to edit your custom word.
2
Press to move one space to the left. Press or
Press or to Utilities and press to
the key to move one space to the right. Press select.
the key to delete any unwanted characters. 3 Press or to Radio Settings and press
Long press to change text entry method.
to select.
Press once your custom word is completed.
4
The display shows transitional mini notice, confirming your Press or to Text Entry and press to
custom word is being saved. select.
366
English
5 If the custom word is not saved, a low tone sounds and the
Press or to My Words and press to display shows negative mini notice.
select.
6.4.23.6
6 Deleting a Custom Word
Press or to Add New Word and press
to select. You can delete the custom words saved in your radio.
Display shows the list of custom words.
1
Press to access the menu.
7 Use the keypad to edit your custom word.
2
Press to move one space to the left. Press or Press or to Utilities and press to
select.
the key to move one space to the right. Press
the key to delete any unwanted characters. 3 Press or to Radio Settings and press
Long press to change text entry method.
to select.
Press once your custom word is completed.
4
The display shows transitional mini notice, confirming your Press or to Text Entry and press to
custom word is being saved. select.
If the custom word is saved, a tone sounds and the display 5
shows positive mini notice. Press or to My Words and press to
select.
367
English
6
6.4.23.7
Press or to Delete All and press to
Deleting All Custom Words select.
You can delete all custom words from your radio in-built.
7 Choose one of the following.
1
Press to access the menu. • At Delete Entry?, press to select Yes. The
display shows Entry Deleted.
368
English
• Press or to No and press to return to Press at any time to return to the previous screen or
the previous screen.
long press to return to the Home screen. The radio
exits the current screen once the inactivity timer expires.
6.4.24
Accessing General Radio 6.4.24.1
Information Accessing the Battery Information
Your radio contains information on the following: Displays information on your radio battery.
• Battery
1
• Degree of Tilt (Accelerometer) Press to access the menu.
• Radio Model Number Index
2
• Option Board Over-the-Air (OTA) Codeplug CRC
Press or to Utilities and press to
• Site Number select.
• Site Info
3
• Radio Alias and ID Press or to Radio Info and press to
• Firmware and Codeplug Versions select.
• GNSS Information
4
Press or to Battery Info and press
to select.
The display shows the battery information.
369
English
For IMPRES batteries ONLY: The display reads the dealer or Radio System Administrator uses the
Recondition Battery if the battery requires MOTOTRBO Connect Plus Option Board CPS to configure
reconditioning in an IMPRES charger. After the the activation angle that will trigger the tilt alarm.
reconditioning process, the display then shows the
battery information. 1
Press to access the menu.
6.4.24.2 2
Press or to Utilities and press to
Checking the Degree of Tilt select.
(Accelerometer)
3
NOTICE: Press or to Radio Info and press to
The measurement on the display shows the degree select.
of tilt at the moment you press to accept the 4 Tilt the radio at the angle that triggers the Tilt Alarm.
Accelerometer option. If you change the angle of
5
the radio after pressing , the radio does not Press or to Accelerometer and press
change the measurement shown on its display. It to select.
continues to display the measurement taken when
The display shows the radio's angle of tilt (deviation
was pressed. from perpendicular vertical position) in degrees
(example: 62 Deg.) Based on this, use MOTOTRBO
If the portable radio has been enabled for the Man Down Connect Plus Option Board CPS to configure the
Alarms, there is a menu option to check how the radio Activation Angle for 60 degrees (which is the closest
measures the degree of tilt. This is a helpful feature when programmable value). The Tilt Alarm timers are
370
English
3 2
Press or to Radio Info and press to Press or to Utilities and press to
select. select.
371
English
3 2
Press or to Radio Info and press to Press or to Utilities and press to
select. select.
4 3
Press or to OB OTA CPcrc and press Press or to Radio Info and press to
to select. select.
The display shows some letters and numbers.
4
Communicate this information to your radio system
administrator exactly as shown. Press or to Site Number and press to
select.
The display shows the Network ID and the Site
6.4.24.5 Number.
Displaying the Site ID (Site Number)
NOTICE: 6.4.24.6
If you are not currently registered at a site, the Checking the Site Info
display shows Not Registered.
NOTICE:
The radio briefly shows the Site ID as it registers with a
If you are not currently registered at a site, the
Connect Plus site. Following registration, the radio does not
display shows Not Registered.
generally indicate the Site number. To display the
registered Site number, do the following: The Site Info feature provides information that can be
useful to a service technician. It consists of the following
1 information:
Press to access the menu. • Repeater number of current Control Channel repeater.
372
English
• RSSI: Last signal strength value measured from Control Checking the Radio ID
Channel repeater.
This feature displays the ID of your radio.
• Neighbor List sent by Control Channel repeater (five
numbers separated by commas). Follow the procedure described next to access this feature
via the radio screen.
If you are requested to use this feature, please report the
displayed information exactly as it appears on the screen.
1
Press to access the menu.
1
Press to access the menu.
2
Press or to Utilities and press to
2
select.
Press or to Utilities and press to
select.
3
Press or to Radio Info and press to
3
select.
Press or to Radio Info and press to
select.
4
Press or to My ID and press to select.
4
Press or to Site Info and press to The display shows the radio ID.
select.
The display shows the Site Info.
6.4.24.7
373
English
1 6.4.24.9
Press to access the menu. Checking for Updates
2 Connect Plus provides the ability to update certain files
Press or to Utilities and press to (Option Board Codeplug, Network Frequency File, and
select. Option Board Firmware File) Over-The-Air (OTA).
NOTICE:
3 Check with the dealer or network administrator to
Press or to Radio Info and press to determine whether this feature has been enabled for
select. your radio.
Any display Connect Plus radio has the ability to show its
4
current Option Board OTA Codeplug CRC, Frequency File
Press or to Versions and press to
version or Option Board firmware file version by using a
select.
menu option. In addition, display radios that have been
The display a list with the following information: enabled for over-the-air file transfer can display the version
• (Radio) Firmware Version of a "pending file". A "pending file" is a Frequency File or
Option Board firmware file that the Connect Plus radio
• (Radio) Codeplug Version knows about through system messaging, but the radio has
• Option Board Firmware Version not yet collected all of the file packets. If a display Connect
Plus radio has a pending file, the menu provides options to:
374
English
• See the version number of the pending file. • The radio system administrator re-initiates the OTA file
transfer.
• See what percentage of packets has been collected so
far. • The Option Board pre-defined timer expires, which
causes the Option Board to automatically resume the
• Request the Connect Plus radio to resume collecting file
process of collecting packets.
packets.
• The timer has not yet expired, but the radio user
If the radio is enabled for Connect Plus OTA file transfer,
there may be times when the radio automatically joins a file requests the file transfer to resume through the menu
option.
transfer without first notifying the radio user. While the radio
is collecting file packets, the LED rapidly blinks red and the After the Connect Plus radio finishes downloading all file
radio displays the High Volume Data icon on the Home packets, it must upgrade to the newly acquired file. For the
Screen status bar. Network Frequency File, this is an automatic process and
does not require a radio reset. For the Option Board
NOTICE:
The Connect Plus radio cannot collect file packets Codeplug File, this is an automatic process that will cause
and receive calls at the same time. If you wish to a brief interruption to service as the Option Board loads the
cancel the file transfer, press and release the PTT new codeplug information and re-acquires a network site.
button. This causes the radio to request a call on How quickly the radio upgrades to a new Option Board
the selected Contact Name, and it will also cancel firmware file depend on how the radio has been configured
by the dealer or system administrator. The radio will either
the file transfer for that radio until the process
upgrade immediately after collecting all file packets, or it
resumes at a later time.
will wait until the next time that the user turns the radio on.
There are several things that can make the file transfer
NOTICE:
process start again. The first example applies to all OTA
Check with your dealer or system administrator to
file types. The other examples apply only to the Network
determine how your radio has been programmed.
Frequency File and Option Board Firmware File:
375
English
376
English
2 6.4.24.9.3
Press or to Utilities and press to Pending Firmware – % Received
select.
1
3 Press to access the menu.
Press or to Radio Info and press to
select. 2
Press or to Utilities and press to
4 select.
Press or to Updates and press to
select. 3
Press or to Radio Info and press to
5 select.
Press or to Firmware and press to
select. 4
Press or to Updates and press to
6 select.
Press or to Version and press to
select. 5
If there is a pending Option Board firmware file, the Press or to Firmware and press to
display shows the pending firmware version number. select.
377
English
6 2
Press or to %Received and press to Press or to Utilities and press to
select. select.
The screen displays the percentage of firmware file
3
packets collected so far.
Press or to Radio Info and press to
NOTICE: select.
When at 100%, the radio needs to be power
cycled Off and then On to initiate the 4
firmware upgrade. Press or to Updates and press to
select.
6.4.24.9.4 5
Press or to Firmware and press to
Pending Firmware – Download
select.
If the Connect Plus radio has previously left an OTA Option
Board Firmware File Transfer with a partial file, the unit 6
automatically rejoins the file transfer (if still ongoing) when Press or to Download and press to
an internal timer expires. If you want the unit to rejoin an select.
ongoing Option Board Firmware File transfer prior to The display shows the following:
expiration of this internal timer, use the Download option as
described below.
Download Available Start Download
1
Press to access the menu.
378
English
2
Press or to Utilities and press to
7 Do one of the following:
select.
6.4.24.9.5.3
380
English
6.4.24.9.5.4 5
Frequency File Pending – Download Press or to Frequency and press to
select.
If the Connect Plus radio has previously left an OTA
Network Frequency File Transfer with a partial file, the unit
6
automatically rejoins the file transfer (if still ongoing) when
Press or to Download and press to
an internal timer expires. If you want the unit to rejoin an
select.
ongoing Network Frequency File transfer prior to expiration
of this internal timer, use the Download option as described
below. Download Currently Download not
Unavailable available
1
Download Currently Start Download
Press to access the menu.
Available
2
Press or to Utilities and press to
select. 7 Do one of the following:
• Select Yes and press to start the download.
3
Press or to Radio Info and press to • Select No and press to return to the previous
select. menu.
4
Press or to Updates and press to
select.
381
English
6.4.24.9.6 3
Checking the GNSS Information Press or to Radio Info and press to
select.
Displays the GNSS information on your radio, such as
values of:
4
• Latitude Press or to GNSS Info and press to
• Longitude select.
• Altitude 5
• Direction Press or to the required item and press
to select.
• Velocity
The display shows the requested GNSS information.
• Horizontal Dilution of Precision (HDOP)
• Satellites See Turning GNSS On or Off on page 362 for details on
• Version GNSS.
1 6.4.25
Press to access the menu. Viewing Enterprise Wi-Fi Certificate
2 Details
Press or to Utilities and press to You can view the details of the selected Enterprise Wi-Fi
select. Certificate.
382
English
1
Press to access the menu.
2
Press or to Utilities. Press to select.
3
Press or to Certificate Menu. Press
to select.
appears beside ready certificates.
to select.
383
English
384
English
387
English
7.2.3 7.3
Accessing Programmed Functions
Status Indicators
Follow the procedure to access programmed functions in
your radio. This chapter explains the status indicators and audio tones
used in the radio.
1 Do one of the following:
• Press the programmed button. Proceed to step 3. 7.3.1
Icons
• Press to access the menu. The 132 x 90 pixels, 256 colors, Liquid Crystal Display
(LCD) of your radio shows the radio status, text entries,
2 Press or to the menu function, and press and menu entries. The following are the icons that appear
on the radio display.
to select a function or enter a sub-menu.
Table 10: Display Icons
3 Do one of the following:
The following icons appear on the status bar at the top of
the radio display. The icons are arranged left most in order
• Press to return to the previous screen.
of appearance or usage, and are channel-specific.
388
English
Message
Incoming message.
8 Only applicable for models with the latest software and hardware.
389
English
Checkbox (Empty)
Indicates that the option is not selec-
ted.
392
English
393
English
394
English
Priority 3 In Progress
Indicates Priority Level 3 for jobs. or The text message to a subscriber
alias or ID is pending transmission,
followed by waiting for acknowledge-
Table 15: Mini Notice Icons ment. The text message to a group
alias or ID is pending transmission.
The following icons appear momentarily on the display after
an action to perform a task is taken. Individual or Group Message Read
The text message has been read.
Failed Transmission (Negative) or
Failed action taken.
395
English
396
English
Continuous Tone
High Pitched Tone A monotone sound. Sounds continuously until
termination.
Low Pitched Tone
Periodic Tone
7.3.3.1 Sounds periodically depending on the duration set by
the radio. Tone starts, stops, and repeats itself.
397
English
1 7.4.3
Press to access the menu. Selecting Channels
2 Follow the procedure to select the required channel on your
Press or to Zone. Press to select. radio.
The display shows and the current zone. Turn the Channel Selector Knob to select the
channel, subscriber ID, or group ID.
3 Enter the first character of the required alias. NOTICE:
The display shows a blinking cursor. If Virtual Channel Stop is enabled, your
radio stops proceeding beyond the first or the
last channel, and a tone is heard.
4 Enter the rest of the characters of the required alias.
The alias search is case-insensitive. If there are two 7.5
or more entries with the same name, the display
shows the entry listed first in the list. Calls
The first text line shows the characters you entered.
This chapter explains the operations to receive, respond to,
The following text lines show the shortlisted search
make, and stop calls.
results.
You can select a subscriber alias or ID, or group alias or ID
after you have selected a channel by using one of these
5
features:
Press to select.
Alias Search
The display shows <Zone> Selected momentarily This method is used for Group, Private, and All Calls
and returns to the selected zone screen. only with a keypad microphone.
399
English
400
English
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak Making Group Calls by Using the
clearly into the microphone if enabled.
Contacts List
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled. Follow the procedure to make Group Calls on your radio by
using the Contacts list.
4 Release the PTT button to listen.
1
The green LED lights up when the target radio Press to access the menu.
responds. The display shows the Group Call icon,
the group alias or ID, and the transmitting radio alias 2
or ID. Press or to Contacts. Press to select.
5 If the Channel Free Indication feature is enabled, 3 Press or to the required alias or ID. Press
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating to select.
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call. 4 Press the PTT button to make the call.
The call ends when there is no voice activity for a The green LED lights up.
predetermined period. The radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call. 5 Do one of the following:
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
7.5.1.2 clearly into the microphone if enabled.
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
401
English
6 Release the PTT button to listen. If a number key is assigned to an entry in a particular
mode, this feature is not supported when you long
The green LED lights up when the target radio press the number key in another mode.
responds. The display shows the Group Call icon,
and alias or ID, and the transmitting radio alias or ID. A negative indicator tone sounds if the number key is
not associated to an entry.
7 If the Channel Free Indication feature is enabled, 2 Press the PTT button to make the call.
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating The green LED lights up. The display shows the
the channel is free for you to respond. Press the PTT Group Call icon at the top right corner. The first text
button to respond to the call. line shows the subscriber alias. The second text line
displays either the call status for a Private Call or
The call ends when there is no voice activity for a All Call for All Call.
predetermined period.
3 Do one of the following:
7.5.1.3
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
Making Group Calls by Using the clearly into the microphone if enabled.
Programmable Number Key • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
Follow the procedure to make Group Calls on your radio by clearly into the microphone if enabled.
using the programmable number key.
4 Release the PTT button to listen.
1 Long press the programmed number key to the The green LED lights up when the target radio
predefined alias or ID when you are on the Home responds. The display shows the destination alias.
screen.
402
English
5 If the Channel Free Indication feature is enabled, • Your radio unmutes and the incoming call sounds
you hear a short alert tone the moment the through the speaker.
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT 1 Do one of the following:
button to respond to the call. • If the Channel Free Indication feature is
The call ends when there is no voice activity for a enabled, you hear a short alert tone the moment
predetermined period. The radio returns to the the transmitting radio releases the PTT button,
screen you were on before initiating the call. indicating the channel is free for you to respond.
Press the PTT button to respond to the call.
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
• If the Voice Interrupt feature is enabled, press
page 470 for more information.
the PTT button to interrupt the audio from the
transmitting radio and free the channel for you to
7.5.1.4 respond.
Responding to Group Calls The green LED lights up.
To receive a call from a group of users, your radio must be
configured as part of that group. Follow the procedure to 2 Do one of the following:
respond to Group Calls on your radio.
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
When you receive a Group Call: clearly into the microphone if enabled.
• The green LED blinks. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
• The first text line shows the caller alias. clearly into the microphone if enabled.
• The second text line displays the group call alias.
3 Release the PTT button to listen.
403
English
The call ends when there is no voice activity for a • The display shows a negative mini notice.
predetermined period. • The radio returns to the menu prior to initiating the radio
If the radio receives a Group Call while not on the Home presence check.
screen, it remains on its current screen prior to answering See Privacy on page 515 for more information.
the call.
7.5.2.1
Long press to return to the Home screen to view the Making Private Calls
caller alias before replying.
Your radio must be programmed to initiate a Private Call. If
this feature is not enabled, a negative indicator tone
7.5.2 sounds when you initiate the call. Follow the procedure to
Private Calls make Private Calls on your radio.
A Private Call is a call from an individual radio to another
individual radio. 1 Do one of the following:
There are two ways to set up a Private Call. The first type • Select a channel with the active subscriber alias
sets up the call after performing a radio presence check, or ID.
while the second type sets up the call immediately. Only
• Press the programmed One Touch Access
one of these types can be programmed to your radio by
button.
your dealer.
If your radio is programmed to perform a radio presence 2 Press the PTT button to make the call.
check prior to setting up the Private Call and the target
radio is not available: The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon, the subscriber alias, and call
• A tone sounds.
status.
404
English
4 Release the PTT button to listen. 3 Press or to the required alias or ID. Press
The green LED blinks when the target radio
responds. to select.
405
English
transmitting radio releases the PTT button, indicating 2 Press the PTT button to make the call.
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call. The green LED lights up. The display shows the
Private Call icon at the top right corner. The first text
The call ends when there is no voice activity for a line shows the caller alias. The second text line
predetermined period. A tone sounds. The display shows the call status.
shows Call Ended.
3 Do one of the following:
7.5.2.3
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
Making Private Calls by Using the clearly into the microphone if enabled.
Programmable Number Key • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
Follow the procedure to make Private Calls on your radio clearly into the microphone if enabled.
by using the programmable number key.
4 Release the PTT button to listen.
1 Long press the programmed number key to the The green LED blinks when the target radio
predefined alias or ID when you are on the Home responds. The display shows the destination alias.
screen.
If a number key is assigned to an entry in a particular 5 If the Channel Free Indication feature is enabled,
mode, this feature is not supported when you long you hear a short alert tone the moment the
press the number key in another mode. transmitting radio releases the PTT button, indicating
A negative indicator tone sounds if the number key is the channel is free for you to respond. Press the PTT
not associated to an entry. button to respond to the call.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The radio
406
English
returns to the screen you were on before initiating • If the Transmit Interrupt Remote Dekey feature
the call. is enabled, press the PTT button to stop an
ongoing interruptible call and free the channel for
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on you to respond.
page 470 for more information.
The green LED lights up.
7.5.2.4
2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
Responding to Private Calls clearly into the microphone if enabled.
Follow the procedure to respond to Private Calls on your
radio. 3 Release the PTT button to listen.
When you receive a Private Call: The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. A tone sounds. The display
• The green LED blinks.
shows Call Ended.
• The Private Call icon appears in the top right corner.
• The first text line shows the caller alias. 7.5.3
• Your radio unmutes and the incoming call sounds All Calls
through the speaker.
An All Call is a call from an individual radio to every radio
1 Do one of the following: on the channel. An All Call is used to make important
announcements, requiring full attention from the user. The
• If the Channel Free Indication feature is users on the channel cannot respond to an All Call.
enabled, you hear a short alert tone the moment
the transmitting radio releases the PTT button,
indicating the channel is free for you to respond.
Press the PTT button to respond to the call.
407
English
408
English
3 Enter the first character of the required alias. 8 If the Channel Free Indication feature is enabled,
The display shows a blinking cursor. you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond.Press the PTT
4 Enter the rest of the characters of the required alias. button to respond to the call.
The alias search is case-insensitive. If there are two The call ends when there is no voice activity for a
or more entries with the same name, the display predetermined period.A tone sounds.The display
shows the entry listed first in the list. shows Call Ended.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
7.5.3.3
results.
Making All Calls by Using the
5 Press the PTT button to make the call. Programmable Number Key
The green LED lights up. The display shows the Follow the procedure to make All Calls on your radio by
destination ID, call type, and Call icon. using the programmable number key.
409
English
If a number key is assigned to an entry in a particular transmitting radio releases the PTT button, indicating
mode, this feature is not supported when you long the channel is free for you to respond. Press the PTT
press the number key in another mode. button to respond to the call.
A negative indicator tone sounds if the number key is The call ends when there is no voice activity for a
not associated to an entry. predetermined period. The radio returns to the
screen you were on prior to initiating the call.
2 Press the PTT button to make the call.
See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
The green LED lights up. The first text line shows the page 470 for more information.
subscriber alias. The second text line shows the call
status.
7.5.3.4
410
English
The radio returns to the screen before receiving the All Call Making Selective Calls
when the call ends.
Your radio must be programmed for you to initiate a
An All Call does not wait for a predetermined period before Selective Call. Follow the procedure to make Selective
ending. Calls on your radio.
If the Channel Free Indication feature is enabled, you
hear a short alert tone when the transmitting radio releases 1 Select a channel with the active subscriber alias or
the PTT button, indicating the channel is free for you to ID.
use.
2 Press the PTT button to make the call.
You cannot respond to an All Call.
The green LED lights up. The display shows the
NOTICE:
Private Call icon, the subscriber alias, and call
The radio stops receiving the All Call if you switch to
status.
a different channel while receiving the call. You are
not able to continue with any menu navigation or
editing until the end of an All Call. 3 Do one of the following:
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
7.5.4 clearly into the microphone if enabled.
Selective Calls • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
A Selective Call is a call from an individual radio to another clearly into the microphone if enabled.
individual radio. It is a Private Call on an analog system.
4 Release the PTT button to listen.
7.5.4.1 The green LED lights up when the target radio
responds.
411
English
5 If the Channel Free Indication feature is enabled, • Your radio unmutes and the incoming call sounds
you hear a short alert tone the moment the through the speaker.
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT 1 Press the PTT button to respond to the call.
button to respond to the call. The green LED lights up.
The call ends when there is no voice activity for a
predetermined period. 2 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
6 The display shows Call Ended.
3 Release the PTT button to listen.
7.5.4.2 The call ends when there is no voice activity for a
Responding to Selective Calls predetermined period. A tone sounds. The display
shows Call Ended.
Follow the procedure to respond to Selective Calls on your
radio.
7.5.5
When you receive a Selective Call:
Phone Calls
• The green LED blinks.
A Phone Call is a call from an individual radio to a
• The first text line shows the Private Call icon and the telephone.
caller alias or Selective Call or Alert with Call.
If Phone Call capability is not enabled in your radio:
• The display shows Unavailable.
• Your radio mutes the call.
412
English
• Your radio returns to the previous screen when the call Making Phone Calls
ends.
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio.
During the Phone Call, your radio attempts to end the call
when:
1 Do one of the following:
• You press the One Touch Access button with the
• Press the programmed Phone button to enter
deaccess code preconfigured.
into the Phone Entry list.
• You enter the deaccess code as the input for extra
• Press the programmed One Touch Access
digits.
button. Proceed to Step 3.
During channel access, access or deaccess code, or extra
digits transmission, your radio responds to the On/Off , 2 Press or to the required alias or ID. Press
Volume Control, and Channel Selector buttons or knobs
only. A tone sounds for every invalid input. to select.
When you press the PTT button while on the Phone
During channel access, press to dismiss the call Contacts screen:
attempt. A tone sounds.
• A negative indicator tone sounds.
NOTICE:
The access or deaccess code cannot be more than • The display shows Press OK to Place Phone
10 characters. Call.
Check with your dealer or system administrator for The display shows Access Code: if the access code
more information. was not preconfigured.
7.5.5.1 3
Enter the access code, and press to proceed.
413
English
The access or deaccess code cannot be more than 5 Press the PTT button to respond to the call. Release
10 characters. the PTT button to listen.
4 Press the PTT button to make the call. 6 Enter extra digits with the keypad if requested by the
The green LED lights up. The display shows the
Phone Call icon at the top right corner. The first text call, and press to proceed.
line shows the subscriber alias. The second text line If the call ends while you are entering the extra digits
shows the call status. requested by the call, your radio returns to the
If the call is successful: screen you were on before initiating the call.
• The DTMF Tone sounds. The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) Tone
• You hear the dialing tone of the telephone user. sounds. Your radio returns to the previous screen.
• The first text line shows the subscriber alias.
7
• The display continues to show the Phone Call
Press to end the call.
icon at the top right corner.
If the call is unsuccessful: 8 Do one of the following:
• A tone sounds. • If the deaccess code was not preconfigured,
enter the deaccess code when the display shows
• The display shows Phone Call Failed and
then, Access Code:.
De-Access Code:, and press to proceed.
• If the access code has been preconfigured in the The radio returns to the previous screen.
Contacts list, your radio returns to the screen you
• Press the programmed One Touch Access
were on before initiating the call.
button.
414
English
415
English
If the call ends successfully: and returns to the previous screen. If the target radio is not
• A tone sounds. available, you hear a short tone and see Party Not
Available on the display; the radio returns to the menu
• The display shows Call Ended. prior to initiating the radio presence check. Follow the
If the call fails to end, the radio returns to the Phone procedure to make Phone Calls on your radio by using the
Call screen. Repeat step 9 and step 10, or wait for alias search.
the telephone user to end the call. When you press NOTICE:
the PTT button while in the Phone Contacts screen,
as tone sounds and the display shows Press OK to Press button or to exit alias search. If you
Place Phone Call. release the PTT button while the radio is setting up
When the telephone user ends the call, a tone the call, it exits without any indication and returns to
sounds and the display shows Phone Call Ended. the previous screen.
If the call ends while you are entering the extra digits
1
requested by the Phone Call, your radio returns to
Press to access the menu.
the screen you were on prior to initiating the call.
2
Press or to Contacts. Press to select.
7.5.5.3
The display shows the entries in alphabetical order.
Making Phone Calls by Using the Alias
Search 3 Enter the first character of the required alias.
You can also use alias or alphanumeric search to retrieve The display shows a blinking cursor.
the required subscriber alias. This feature is only applicable
while in Contacts. If you release the PTT button while the
4 Enter the rest of the characters of the required alias.
radio is setting up the call, it exits without any indication
417
English
The alias search is case-insensitive. If there are two The call ends when there is no voice activity for a
or more entries with the same name, the display predetermined period.A tone sounds.The display
shows the entry listed first in the list. shows Call Ended.
The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search 7.5.5.4
results.
Making Phone Calls by Using the
5 Press the PTT button to make the call.
Manual Dial
Follow the procedure to make Phone Calls on your radio by
The green LED lights up. The display shows the
using the manual dial.
destination ID, call type, and Phone Call icon.
1
6 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak Press to access the menu.
clearly into the microphone if enabled.
2
7 Release the PTT button to listen. Press or to Contacts. Press to select.
The green LED blinks when the target radio
responds. 3
Press or to Manual Dial. Press to
select.
8 If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
transmitting radio releases the PTT button, indicating
the channel is free for you to respond. Press the PTT
button to respond to the call.
418
English
6
Enter the access code, and press to proceed. 8 Press the PTT button to respond to the call.
The access or deaccess code cannot be more than
9 Release the PTT button to listen.
10 characters.
10 Enter extra digits with the keypad if requested by the
7 The green LED lights up. The display shows the
Phone Call icon at the top right corner. The first text call, and press to proceed.
line shows the subscriber alias. The second text line
shows the call status.
If the call is successful:
• The DTMF Tone sounds.
• You hear the dialing tone of the telephone user.
419
English
If the call ends while you are entering the extra digits If the call fails to end, the radio returns to the Phone
requested by the call, your radio returns to the Call screen. Repeat step 11, or wait for the
screen you were on before initiating the call. telephone user to end the call.
The DTMF Tone sounds. Your radio returns to the
previous screen.
7.5.5.5
11 Making Phone Calls with the
Press to end the call. Programmable Phone Button
12 Do one of the following: Follow the procedure to make a phone call with the
programmable phone button.
• If the deaccess code was not preconfigured,
enter the deaccess code when the display shows
1 Press the programmed Phone button to enter into
the Phone Entry list.
De-Access Code:, and press to proceed.
The radio returns to the previous screen.
2 Press or to the required alias or ID. Press
• Press the programmed One Touch Access
button. to select. If the access code was not
If the entry for the One Touch Access button is preconfigured in the Contacts list, the display shows
empty, a negative indicator tone sounds. Access Code:. Enter the access code and press the
The DTMF Tone sounds and the display shows
Ending Phone Call. button to proceed.
If the call ends successfully: • The green LED lights up. The Phone Call icon
• A tone sounds. appears in the top right corner. The first text line
421
English
and step 5 or wait for the telephone user to end Dual Tone Multi Frequency
the call.
The Dual Tone Multi Frequency (DTMF) feature allows your
• When you press PTT button while in the Phone radio to operate in a radio system with an interface to the
Contacts screen, a tone sounds and the display telephone systems.
shows Press OK to Place Phone Call.
Disabling all radio tones and alert will automatically turn off
• When the telephone user ends the call, a tone the DTMF tone.
sounds and the display shows Phone Call
Ended.
7.5.5.6.1
• If the call ends while you are entering the extra Initiating DTMF Tone
digits requested by the Phone Call, your radio
returns to the screen you were on prior to Follow the procedure to initiate a DTMF tone on your radio.
initiating the call.
1 Press and hold the PTT button.
NOTICE:
2 Do one of the following:
During channel access, press to dismiss
the call attempt and a tone sounds. • Enter the desired number to initiate a DTMF tone.
During the call, when you press One Touch
• Press to initiate a DTMF tone.
Access button with the deaccess code
preconfigured or enter the deaccess code as
• Press to initiate a DTMF tone.
the input for extra digits, your radio attempts
to end the call.
7.5.5.6
422
English
The display shows Ending Phone Call. 1 Press the PTT button to respond to the call. Release
If the call ends successfully: the PTT button to listen.
• A tone sounds.
423
English
• Perform data transmission. 1 Select a channel with the active group alias or ID.
• Press the programmed TX Interrupt Remote
Dekey button. 2 Do one of the following:
• Select a channel with the active group alias or ID.
The recipient radio displays Call Interrupted.
• Press the programmed One Touch Access
7.5.7 button.
Broadcast Voice Calls 3 Press the PTT button to make the call.
A Broadcast Voice Call is a one-way voice call from any The green LED lights up. The display shows
user to an entire talkgroup. Broadcast Call, the Group Call icon and alias.The
The Broadcast Voice Call feature allows only the call display shows the Group Call icon and alias.
initiating user to transmit to the talkgroup, while the
recipients of the call cannot respond (no Call Hang Time). 4 Do one of the following:
• Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
425
English
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak 2 Press the PTT button to make the call.
clearly into the microphone if enabled.
The green LED lights up. The first text line shows the
NOTICE: subscriber alias. The second text line shows the call
Users on the channel cannot respond to status.
Broadcast Voice Calls.
The radio returns to the previous menu after the call ends. 3 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
7.5.7.2 Users on the channel cannot respond to a Broadcast
Making Broadcast Voice Calls by Using Voice Call.
the Programmable Number Key The radio returns to the previous menu after the call
ends.
Follow the procedure to make Broadcast Voice Call on your
radio by using the programmable number key. See Assigning Entries to Programmable Number Keys on
page 470 for more information.
1 On the Home screen, long press the programmed
number key assigned to the predefined alias or ID. 7.5.7.3
If the number key is assigned to an entry in a Making Broadcast Voice Calls by Using
particular mode, this feature is not supported when
you long press the number key in another mode.
the Alias Search
If the number key is not associated to an entry, a You can use alias or alphanumeric search to retrieve the
negative indicator tone sounds required subscriber alias. You can retrieve subscriber
aliases this way only from Contacts. If you release the PTT
button while this call is being set up, the call exits without
any indication and returns to the previous screen. If the
426
English
target radio is not available, you hear a short tone and see The alias search is case-insensitive. If there are two
Party Not Available on the display; the radio returns to or more entries with the same name, the display
the menu before initiating the radio presence check. shows the entry listed first in the list.
NOTICE: The first text line shows the characters you entered.
The following text lines show the shortlisted search
Press button or to exit alias search. If you results.
release the PTT button while the radio is setting up
the call, it exits without any indication and returns to 5 Press the PTT button to make the call.
the previous screen.
The green LED lights up. The display shows the
1 destination ID, call type, and Call icon.
Press to access the menu.
6 Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
2 clearly into the microphone if enabled.
Press or to Contacts. Press to select.
User on the channel cannot respond to a Broadcast
The display shows the entries in alphabetical order. Voice Call.
The radio returns to the previous menu after the call
3 Enter the first character of the required alias. ends.
The display shows a blinking cursor.
7.5.7.4
4 Enter the rest of the characters of the required alias. Receiving Broadcast Voice Calls
When you receive a Broadcast Voice Call:
• A tone sounds.
427
English
• The green LED blinks. This feature is configured using CPS-RM. A contact for one
of the predefined IDs is required to initiate and/or receive
• The display shows the Group Call icon at the top right
an Unaddressed Call. Check with your dealer or system
corner.
administrator for more information.
• The first text line shows the caller alias ID.
• The second text line displays Broadcast Call. 7.5.8.1
• Your radio unmutes and the incoming call sounds Making Unaddressed Calls
through the speaker.
When the call ends, the radio returns to the previous 1 Select a channel with the active group alias or ID.
screen.
2 Do one of the following:
A Broadcast Voice Call does not wait for a predetermined
period before ending. • Select a channel with the active group alias or ID.
You cannot respond to a Broadcast Voice Call. • Press the programmed One Touch Access
button.
NOTICE:
The radio stops receiving the Broadcast Voice Call if 3 Press the PTT button to make the call.
you switch to a different channel while receiving the
call. You cannot continue with any menu navigation The green LED lights up.The text line shows
or editing until the end of the Broadcast Voice Call. Unaddress Call, the Group Call icon and alias.
428
English
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak • A momentary tone sounds.
clearly into the microphone if enabled.
• The text line shows Unaddress Call, the caller alias,
and the group call alias.
5 Release the PTT button to listen.
• Your radio unmutes and the incoming call sounds
The green LED lights up when the target radio
through the speaker.
responds. A momentary tone sounds. The display
shows Unaddress Call, the Group Call icon, and
1 Do one of the following:
alias or ID, and the transmitting radio alias or ID.
• If the Channel Free Indication feature is enabled,
you hear a short alert tone the moment the
6 If the Channel Free Indication feature is enabled,
transmitting radio releases the PTT button,
you hear a short alert tone the moment the
indicating the channel is free for you to respond.
transmitting radio releases the PTT button, indicating
Press the PTT button to respond to the call.
that the channel is free for you to respond. Press the
PTT button to respond to the call. • If the Voice Interrupt feature is enabled, press the
PTT button to interrupt the audio from the
The call ends when there is no voice activity for a
transmitting radio and free the channel for you to
predetermined period.
respond.
The call initiator can press to end a Group Call. The green LED lights up.
429
English
3 Release the PTT button to listen. • Select a channel with the active group alias or ID.
The call ends when there is no voice activity for a • Press the programmed One Touch Access
predetermined period. button.
430
English
• Your radio unmutes and the incoming call sounds • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
through the speaker. clearly into the microphone if enabled.
NOTICE:
3 Release the PTT button to listen.
Recipient users are not allowed to Talkback during
a Broadcast Call. The display shows Talkback The call ends when there is no voice activity for a
Prohibit. If the PTT button is pressed during a predetermined period.
Broadcast Call, the Talkback Prohibit Tone sounds
momentarily. 7.6
431
English
432
English
433
English
434
English
5 6
Press or to View Details. Press to Enter a new device name. Press to select.
select.
The display shows Device Name Saved.
7.6.1.7
7.6.1.8
Editing Device Name
Deleting Device Name
Follow the procedure to edit the name of available
Bluetooth-enabled devices. You can remove a disconnected device from the list of
Bluetooth-enabled devices.
1
Press to access the menu. 1
Press to access the menu.
2
Press or to Bluetooth. Press to select. 2
Press or to Bluetooth. Press to select.
3
Press or to Devices. Press to select. 3
Press or to Devices. Press to select.
4
Press or to the required device. Press 4
to select. Press or to the required device. Press
to select.
5
Press or to Edit Name. Press to select.
436
English
7.6.1.9 7.6.1.10
Bluetooth Mic Gain Permanent Bluetooth Discoverable
This feature allows the user to control the microphone gain Mode
value of the connected Bluetooth-enabled device.
The Permanent Bluetooth Discoverable Mode must be
enabled by the dealer or system administrator.
1
Press to access the menu. NOTICE:
If enabled, Bluetooth is not displayed in the Menu
2 and you cannot use any Bluetooth programmable
Press or to Bluetooth. Press to select. button features.
Other Bluetooth-enabled devices can locate your radio, but
3 the devices cannot connect to the radio. The Permanent
Press or to BT Mic Gain. Press to Bluetooth Discoverable Mode enables dedicated devices to
select. use your radio position in the process of Bluetooth-based
location.
4 Press or to the BT Mic Gain type and the
437
English
438
English
• If unsuccessful, the display shows Turning • If unsuccessful, the display shows Turning
Off Failed. You hear a negative indicator Off Failed. If unsuccessful, you hear a
tone. negative indicator tone.
439
English
440
English
• Modify content of Job Tickets. 4 Press or to the required Job Ticket. Press
• Add or edit Priority Level of Job Tickets.
to select.
• Move Job Tickets from folder to folder.
• Canceling of Job Tickets.
7.6.3.2
7.6.3.1 Logging In or Out of the Remote Server
Accessing the Job Ticket Folder This feature allows you to log in and log out of the remote
server by using your user ID.
Follow the procedure to access the Job Ticket folder.
1
1 Do one of the following:
Press to access the menu.
• Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 3. 2
Press or to Log In. Press to select.
• Press to access the menu. If you are already logged in, menu displays Log Out.
The display shows a transitional mini notice,
2
indicating the request is in progress.
Press or to Job Tickets. Press to
select.
3 Wait for acknowledgment.
3 If successful:
Press or to the required folder. Press to
select. • A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice.
441
English
If unsuccessful: 7.6.3.4
• A negative indicator tone sounds. Sending Job Tickets Using One Job
• The display shows a negative mini notice. Ticket Template
If your radio is configured with one Job Ticket template,
perform the following actions to send the Job Ticket.
7.6.3.3
Creating Job Tickets 1 Use the keypad to type the required room number.
Your radio is able to create Job Tickets, which are based Press to select.
on a Job Ticket template and send out tasks that need to
be performed. 2
CPS programming software is required to configure the Job Press or to Room Status. Press to
Ticket template. select.
1 3
Press to access the menu. Press or to the required option. Press
to select.
2
Press or to Job Tickets. Press to 4
select. Press or to Send. Press to select.
The display shows a transitional mini notice,
3 indicating the request is in progress.
Press or to Create Ticket. Press to
select.
442
English
• A positive indicator tone sounds. The display shows a transitional mini notice,
indicating the request is in progress.
• The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful: 3 Wait for acknowledgment.
• A negative indicator tone sounds. If successful:
• The display shows a negative mini notice. • A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice.
7.6.3.5 If unsuccessful:
Sending Job Tickets Using More Than • A negative indicator tone sounds.
One Job Ticket Template • The display shows a negative mini notice.
443
English
5 7.6.3.7
Press once more to access the sub-menu. Deleting Job Tickets
You can also press the corresponding number key Follow the procedure to delete job tickets on your radio.
(1–9) to Quick Reply.
1 Do one of the following:
6 Press or to the required job ticket. Press
• Press the programmed Job Ticket button.
Proceed to step 4
to select.
The display shows a transitional mini notice,
• Press to access the menu.
indicating the request is in progress.
444
English
4
Press or to All folder. Press to select. 7.6.3.8
Deleting All Job Tickets
5 Press or to the required Job Ticket. Press
Follow the procedure to delete all job tickets on your radio.
to select.
1 Do one of the following:
6 • Press the programmed Job Ticket button.
Press again while viewing the Job Ticket. Proceed to step 3.
7
• Press to access the menu.
Press or to Delete. Press to select.
The display shows a transitional mini notice, 2
indicating the request is in progress. Press or to Job Tickets. Press to
select.
8 Wait for acknowledgment.
If successful:
445
English
3
Press or to the required folder. Press to
select.
Multi-Site Control
Your radio is able to search for sites and switch between
4 sites when signal is weak or your radio is unable to detect
Press or to All folder. Press to select. any signal from the current site.
When the signal is strong, the radio remains on the current
5
site.
Press or to Delete All. Press to
select. This setting is applicable when your current radio channel
is part of an IP Site Connect or Capacity Plus–Multi-Site
6 Do one of the following: configuration.
Your radio can perform either one of the following site
• Press or to Yes. Press to select. searches:
The display shows a positive mini notice. • Automatic Site Search
• Manual Site Search
• Press or to No. Press to select.
The radio returns to the previous screen. If the current channel is a multi-site channel with an
attached roam list and is out of range, and the site is
unlocked, your radio also performs automatic site search.
7.6.4
7.6.4.1
Enabling Manual Site Search
1 Perform one of the following actions:
446
English
447
English
448
English
3 Sentence Cap
Press or to Radio Settings. Press to
This feature is used to automatically enable capitalization
select.
of the first letter in the first word for every new sentence.
4
Press or to Text Entry. Press to 1
select. Press to access the menu.
5 2
Press or to Word Predict. Press to Press or to Utilities. Press to select.
select.
3
6 Do one of the following: Press or to Radio Settings. Press to
select.
449
English
4
• Press to enable Sentence Cap. If enabled, Press or to Text Entry. Press to
appears beside Enabled. select.
6
7.6.5.3 Press or to List of Words. Press to
Viewing Custom Words select.
You can add your own custom words into the in-built The display shows the list of custom words.
dictionary of your radio. Your radio maintains a list to
contain these words.
7.6.5.4
1 Editing Custom Words
Press to access the menu.
You can edit custom words saved in your radio.
2
Press or to Utilities. Press to select. 1
Press to access the menu.
3
Press or to Radio Settings. Press to 2
select. Press or to Utilities. Press to select.
450
English
451
English
452
English
2
Press or to Utilities. Press to select. • Press or to No. Press to return to
the previous screen.
3
Press or to Radio Settings. Press to 7.6.5.7
select.
Deleting All Custom Words
4 You can delete all custom words from the in-built dictionary
Press or to Text Entry. Press to of your radio.
select.
1
5 Press to access the menu.
Press or to My Words. Press to select.
2
6 Press or to Utilities. Press to select.
Press or to the required word. Press to
select. 3
Press or to Radio Settings. Press to
7 select.
Press or to Delete. Press to select.
4
8 Choose one of the following. Press or to Text Entry. Press to
select.
• At Delete Entry?, press to select Yes. The
display shows Entry Deleted. 5
Press or to My Words. Press to select.
453
English
6 NOTICE:
Press or to Delete All. Press to This feature is not applicable in Capacity Plus–
select. Single-Site, Capacity Plus–Multi-Site, and Citizens
Band channels that are in the same frequency.
7 Do one of the following:
7.6.6.1
• At Delete Entry?, press to select Yes. The Toggling Between Repeater and
display shows Entry Deleted. Talkaround Modes
• Press or to No to return to the previous Follow the procedure to toggle between Repeater and
Talkaround modes on your radio.
screen. Press to select.
1 Do one of the following:
7.6.6 • Press the programmed Repeater/Talkaround
Talkaround button. Skip the following steps.
454
English
455
English
• The display shows Permanent Monitor On and • Return to the home channel.
the Monitor icon. • Mute the reminder temporarily using the programmable
When the radio exits the mode: button.
• An alert tone sounds. • Set a new home channel using the programmable
button.
• The yellow LED turns off.
• The display shows Permanent Monitor Off. 7.6.8.1
Muting the Home Channel Reminder
When the Home Channel Reminder sounds, you can
7.6.8
temporarily mute the reminder.
Home Channel Reminder
This feature provides a reminder when the radio is not set
to the home channel for a period of time.
456
English
457
English
458
English
This feature stops after a programmed duration or when request is in progress. The green LED lights
there is any user operation on the target radio. up.
• If the passphrase is incorrect, the display
7.6.10.1 shows a negative mini notice, and returns to
Initiating Remote Monitor the previous screen.
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your 4 Wait for acknowledgment.
radio.
If successful:
1 Press the programmed Remote Monitor button. • A positive indicator tone sounds.
• The display shows a positive mini notice.
2 Press or to the required alias or ID.
• The audio from the monitored radio starts playing
3 for a programmed duration, and the display
Press to select. One of the following scenarios shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an
occurs: alert tone sounds, and the LED turns off.
• The display shows a transitional mini notice, If unsuccessful:
indicating the request is in progress. The green • A negative indicator tone sounds.
LED lights up.
• The display shows a negative mini notice.
• A passphrase screen appears.
459
English
Follow the procedure to initiate Remote Monitor on your • If the passphrase is correct, the display shows
radio by using the Contacts list. a transitional mini notice, indicating the
request is in progress. The green LED lights
up.
1
Press to access the menu. • If the passphrase is incorrect, the display
shows a negative mini notice, and returns to
2 the previous screen.
Press or to Contacts. Press to select.
6 Wait for acknowledgment.
3 Press or to the required alias or ID. Press If successful:
460
English
461
English
• If the passphrase is incorrect, the display through the channel or group sequence specified in the
shows a negative mini notice, and returns to scan list for the current channel or group.
the previous screen. Your radio can support up to 250 scan lists, with a
maximum of 16 members in a list.
8 Wait for acknowledgment.
Each scan list supports a mixture of both analog and digital
If successful:
entries.
• A positive indicator tone sounds. You can add, delete, or prioritize channels by editing a
• The display shows a positive mini notice. scan list.
• The audio from the monitored radio starts playing You can attach a new scan list to your radio by using Front
for a programmed duration, and the display Panel Programming. See Front Panel Programming on
shows Rem. Monitor. Once the timer expires, an page 204 for more information.
alert tone sounds, and the LED turns off. The Priority icon appears on the left of the member alias, if
If unsuccessful: set, to indicate whether the member is on a Priority 1 or
Priority 2 channel list. You cannot have multiple Priority 1
• A negative indicator tone sounds.
or Priority 2 channels in a scan list. There is no Priority
• The display shows a negative mini notice. icon if priority is set to None.
NOTICE:
This feature is not applicable in Capacity Plus.
7.6.11
Scan Lists 7.6.11.1
Scan lists are created and assigned to individual channels Viewing Entries in the Scan List
or groups. Your radio scans for voice activity by cycling
Follow the procedure to view the entries in the Scan list on
your radio.
462
English
1 3
Press to access the menu. Press or to Scan List. Press to select.
463
English
to select. 2
Press or to Scan. Press to select.
6 Press or to the required priority level. Press
3
to select. Press or to Scan List. Press to select.
The display shows a positive mini notice and then,
Add Another?. 4 Press or to the required alias or ID. Press
to select.
7 Do one of the following:
• Press or to Yes to add another entry. 5
Press or to Delete. Press to select.
Press to select. Repeat step 5 and step 6. The display shows Delete Entry?.
464
English
7.6.11.5 to select.
Setting Priority for Entries in the Scan The display shows a positive mini notice before
returning to the previous screen. The Priority icon
List appears on the left of the member alias.
Follow the procedure to set priorities for entries in the Scan
list on your radio.
1
Press to access the menu.
465
English
7.6.12 NOTICE:
Scan When you configure Receive Group Message In
Scan, your radio is able to receive group messages
Your radio cycles through the programmed scan list for the from non-home channels. Your radio is able to reply
current channel looking for voice activity when you start a the group messages on home channel but is not
scan. able to reply on non-home channels. Check with
NOTICE: your dealer or system administrator for more
This feature is not applicable in Capacity Plus. information.
3
Press or to Scan. Press to select.
466
English
• The Scan icon disappears. • Wait for the PTT Sidetone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
• The LED turns off.
3 Release the PTT button to listen.
7.6.12.2
The radio returns to scanning other channels or
Responding to Transmissions During groups if you do not respond within the hang time.
Scanning
During scanning, your radio stops on a channel or group
where activity is detected. The radio stays on that channel
467
English
468
English
469
English
6 Enter the contact name with the keypad, and press to select.
to proceed. 4
Press or to Set as Default. Press to
7 Press or to the required ringer type. Press select.
A positive indicator tone sounds. The display shows
to select. a positive mini notice. The display shows beside
A positive indicator tone sounds. The display shows the selected default alias or ID.
a positive mini notice.
7.6.14.3
7.6.14.2 Assigning Entries to Programmable
Setting Default Contact Number Keys
Follow the procedure to set the default contact on your
radio. 1
Press to access the menu.
470
English
472
English
473
English
2
7 Do one of the following: Press or to Utilities. Press to select.
4
• Press or to Off. Press to select.
Press or to Tones/Alerts. Press to
If the ringing tones were earlier enabled, the
select.
display shows beside Off.
If the ringing tones were earlier disabled, the 5
display does not show beside Off. Press or to Call Ringers. Press to
select.
7.6.15.3
474
English
6 1
Press or to Selective Call. Press to Press to access the menu.
select.
2
The display shows and the current tone.
Press or to Utilities. Press to select.
475
English
3
• Press or to the required tone. Press Press or to Radio Settings. Press to
to select. select.
The display shows and the selected tone.
4
• Press or to Off. Press to select. Press or to Tones/Alert. Press to
If the ringing tones were earlier enabled, the select.
display shows beside Off.
5
If the ringing tones were earlier disabled, the Press or to Call Ringers. Press to
display does not show beside Off. select.
7.6.15.5 6
Press or to Telemetry. Press to select.
Activating or Deactivating Call Ringers
The current tone is indicated by a .
for Telemetry Status with Text
Follow the procedure to activate or deactivate call ringers
7 Do one of the following:
for telemetry status with text on your radio.
• Press or to the preferred tone. Press
1
Press to access the menu. to select.
The display shows Tone <Number> Selected
2 and a appears left of the selected tone.
Press or to Utilities. Press to select.
476
English
4
• Press or to Turn Off. Press to Press or to View/Edit. Press to select.
select.
The display shows Telemetry Ringer Off and 5
a appears left of Turn Off. Press until display shows Ringer menu
A indicates the current selected tone.
7.6.15.6
Assigning Ring Styles 6
The radio can be programmed to sound one of eleven Press or to the required tone. Press to
predefined ringing tones when receiving a Private Call, a select.
Call Alert, or a Text Message from a particular contact.The The display shows a positive mini notice.
radio sounds out each ring style as you navigate through
the list.
7.6.15.7
1
Press to access the menu. Selecting a Ring Alert Type
NOTICE:
2 The programmed Ring Alert Type button is
Press or to Contacts. Press to select. assigned by your dealer or system administrator.
The entries are alphabetically sorted. Check with your dealer or system administrator to
determine how your radio has been programmed.
3 Press or to the required alias or ID. Press You can program the radio calls to one predetermined
vibrate call. If All Tones status is disabled, the radio
to select.
477
English
displays the All Tone Mute icon. If All Tones status is • Access this feature through the menu.
enabled, the related ring alert type is displayed.
The radio vibrates once if it is a momentary ring style. The a. Press to access the menu.
radio vibrates repetitively if it is a repetitive ring style. When
set to Ring and Vibrate, the radio sounds a specific ring
b. Press or to Utilities and press to
tone if there is any incoming radio transaction (for example,
select.
Call Alert or Message). It sounds like a positive indicator
tone or missed call. c. Press or to Radio Settings and press
For radios with batteries that support the vibrate feature
to select.
and are attached to a vibrating belt clip, the available Ring
Alert Type options are Silent, Ring, Vibrate, and Ring and d. Press or to Tones/Alerts and press
Vibrate.
For radios with batteries that do not support the vibrate to select.
feature and are not attached to a vibrating belt clip, Ring e. Press or to Ring Alert Type and press
Alert Type is automatically set to Ring. The available Ring
Alert Type options are Silent and Ring. to select.
You can select a Ring Alert Type by performing one of the f. Press or to Ring, Vibrate, Ring &
following actions.
Vibrate or Silent and press to select.
• Press the programmed Ring Alert Type button to
access the Ring Alert Type menu.
a. Press or to Ring, Vibrate, Ring &
478
English
7.6.15.8
Configuring Vibrate Style b. Press or to Utilities and press to
select.
NOTICE:
The programmed Vibrate Style button is assigned c. Press or to Radio Settings and press
by your dealer or system administrator. Check with
your dealer or system administrator to determine to select.
how your radio has been programmed. d. Press or to Tones/Alerts and press
Vibrate Style is enabled when the Vibrating Belt Clip is
attached to the radio with a battery that supports the vibrate to select.
feature. e. Press or to Vibrate Style and press
You can configure the vibrate style by performing one of
the following actions. to select.
f. Press or to Short, Medium, or Long and
• Press the programmed Vibrate Style button to
access the Vibrate Style menu.
press to select.
a. Press or to Short, Medium, or Long and
7.6.15.9
press to select.
Escalating Alarm Tone Volume
• Access this feature via the menu.
The radio can be programmed to continually alert, when a
radio call remains unanswered. This is done by
a. Press to access the menu. automatically increasing the alarm tone volume over time.
This feature is known as Escalert. Follow the procedure to
escalate alarm tone volume on your radio.
479
English
480
English
5
4 Press or to view the list.
Press or to View Details. Press to
You can start a call with the alias or ID the display is select.
currently showing by pressing the PTT button.
The display shows the call details.
7.6.16.2
7.6.16.3
Viewing Call List Details
Storing Aliases or IDs from the Call List
Follow the procedure to view call details on your radio.
2 1
Press or to Call Log. Press to select. Press to access the menu.
3 2
Press or to the required list. Press to Press or to Call Log. Press to select.
select.
481
English
3 1
Press or to the required list. Press to Press to access the menu.
select.
2
4 Press or to the required alias or ID. Press Press or to Call Log. Press to select.
to select. 3
Press or to the required list. Press to
5 select.
Press or to Store. Press to select. If the list is empty:
The display shows a blinking cursor. • A tone sounds.
• The display shows List Empty.
6 Enter the rest of the characters of the required alias.
The display shows Entry Deleted. • The display shows the notification list listing a Call Alert
with the alias or ID of the calling radio.
• Press or to No. Press to select.
Depending on the configuration by your dealer or
The radio returns to the previous screen. system administrator, you can respond to a Call Alert
by doing one of the following:
483
English
1 Press the programmed One Touch Access button. Press or to the required alias or ID.
The display shows Call Alert and the subscriber
Press to select.
alias or ID. The green LED lights up.
• Use the Manual Dial menu
2 Wait for acknowledgment.
Press or to Manual Dial . Press
If the Call Alert acknowledgment is received, the to select.
display shows a positive mini notice. Press or to Radio Number . Press
If the Call Alert acknowledgment is not received, the
display shows a negative mini notice. to select.
The display shows Radio Number: and a
blinking cursor. Enter the subscriber ID you
7.6.17.3
want to page. Press to select.
Making Call Alerts by Using the
Contacts List 4
Press or to Call Alert. Press to
1 select.
Press to access the menu. The display shows Call Alert and the subscriber
alias or ID. The green LED lights up.
2
Press or to Contacts. Press to select.
5 Wait for acknowledgment.
3 Do one of the following: • If the acknowledgment is received, the display
• Select the subscriber alias or ID directly shows a positive mini notice.
484
English
7.6.18 NOTICE:
When in a call, the receiving radio displays
Dynamic Caller Alias your new Caller Alias.
This feature allows you to dynamically edit a Caller Alias
from your radio front panel.
When in a call, the receiving radio displays the Caller Alias 7.6.18.2
of the transmitting radio. Editing Your Caller Alias from the Main
The Caller Aliases list can store up to 500 Caller Aliases of Menu
transmitting radio. You can view or make Private Calls from
the Caller Aliases list. When you turn off your radio, the 1
history of receiving Caller Aliases is removed from the Press to access the menu.
Caller Aliases list.
2
7.6.18.1 Press or to Utilities. Press to select.
Editing Your Caller Alias After Turning
3
On the Radio Press or to Radio Info.. Press to
select.
1 Turn on your radio.
4
Press or to My ID. Press to select.
485
English
5 2
Press to proceed. Press or to Caller Aliases. Press to
select.
6
Press or to Edit. Press to select. 3
Press or to the preferred list. Press to
7 select.
Enter your new Caller Alias. Press to select.
4
The display shows a positive mini notice.
Press or to View Details. Press to
NOTICE: select.
When in a call, the receiving radio displays
your new Caller Alias.
7.6.18.4
Initiating Private Call From the Caller
7.6.18.3 Aliases List
Viewing the Caller Aliases List You can access the Caller Aliases list to initiate Private
You can access the Caller Aliases list to view the Call.
transmitting Caller Alias details.
1
1 Press to access the menu.
Press to access the menu.
2
Press or to Caller Aliases. Press to
select.
486
English
487
English
488
English
• Your radio unmutes and speaker state is restored. The Emergency button is assigned with the Emergency
On/Off feature. Check with your dealer for the assigned
• If the timer has not expired, Mute mode timer is operation of the Emergency button.
stopped.
NOTICE:
NOTICE: If a short press to the Emergency button initiates
Mute Mode is also exited if the user transmits voice Emergency mode, then a long press to the same
or switches to an unprogrammed channel. enables the radio to exit Emergency mode.
If a long press to the Emergency button initiates
7.6.20
Emergency mode, then a short press to the same
enables the radio to exit Emergency mode.
Your radio supports three Emergency Alarms:
• Emergency Alarm
489
English
7.6.20.1
490
English
• The red LED blinks. The green LED lights up. The Emergency icon
appears.
• The display shows Alarm Sent.
NOTICE:
If unsuccessful after all retries have been exhausted: If programmed, the Emergency Search tone
• A tone sounds. sounds. This tone is muted when the radio
transmits or receives voice, and stops when
• The display shows Alarm Failed. the radio exits Emergency mode. The
The radio exits the Emergency Alarm mode and Emergency Search tone can be programmed
returns to the Home screen. by your dealer or system administrator.
491
English
492
English
If your radio has Emergency Cycle Mode enabled, Sending Emergency Alarms with Voice
repetitions of hot mic and receiving period are made for a
programmed duration. During Emergency Cycle Mode, to Follow
received calls sound through the speaker.
1 Press the programmed Emergency On button.
If you press the PTT button during the programmed
receiving period, you hear a prohibit tone, indicating that You see one of these results:
you should release the PTT button. The radio ignores the • The display shows Tx Alarm and the destination
PTT button press and remains in Emergency mode. alias.
If you press the PTT button during hot mic, and continue to The green LED lights up. The Emergency icon
press it after the hot mic duration expires, the radio appears.
continues to transmit until you release the PTT button.
If the Emergency Alarm request fails, the radio does not
retry to send the request, and enters the hot mic state 2 Once the display shows Alarm Sent, speak clearly
directly. into the microphone.
NOTICE: The radio automatically stops transmitting when:
Some accessories may not support hot mic. Check • The cycling duration between hot mic and
with your dealer or system administrator for more receiving calls expires, if Emergency Cycle Mode
information. is enabled.
• The hot mic duration expires, if Emergency Cycle
7.6.20.4 Mode is disabled.
493
English
3 Press the Emergency Off button to exit the • If more than one alarm, press or to the
Emergency mode.
required alias, and press to view more
The radio returns to the Home screen.
details.
2
7.6.20.5
Press to view the action options.
Receiving Emergency Alarms
3
When you receive an Emergency Alarm:
Press and select Yes to exit the Alarm list.
• A tone sounds.
• The red LED blinks. 4
Press to access the menu.
• The display shows the Emergency icon, and the
Emergency caller alias or if there is more than one 5 Select Alarm List to revisit the Alarm list.
alarm, all emergency caller aliases are displayed in an
Alarm List. 6 The tone sounds and the LED blinks red until you
exit the Emergency mode. However, the tone can be
1 Do one of the following: silenced. Do one of the following:
• Press the PTT button to call the group of radios
• If only one alarm, press to view more which received the Emergency Alarm.
details.
• Press any programmable button.
• Exit Emergency mode. See Exiting Emergency
Mode After Receiving the Emergency Alarm on
page 496.
494
English
7 To return to home screen, perform the following transmitting radio releases the PTT button, indicating
actions: the channel is free for you to respond.
NOTICE:
a Press . Emergency voice can only be transmitted by
the emergency initiating radio. All other
b Press or to Yes. radios, including the emergency receiving
radio, transmit non-emergency voice.
c Press to select. The green LED lights up. Your radio remains in the
The radio returns to the home screen and the display Emergency mode.
shows the Emergency icon.
3 Do one of the following:
7.6.20.6 • Wait for the Talk Permit Tone to end and speak
clearly into the microphone if enabled.
Responding to Emergency Alarms
• Wait for the PTT Sidetone to end and speak
1 Make sure the display shows the Alarm List. Press clearly into the microphone if enabled.
or to the required alias or ID.
4 Release the PTT button to listen.
2 Press the PTT button to transmit non-emergency When the emergency initiating radio responds:
voice to the same group the Emergency Alarm
• The green LED blinks.
targeted.
• The display shows the Group Call icon and ID,
If the Channel Free Indication feature is enabled, transmitting radio ID, and the Alarm list.
you hear a short alert tone the moment the
495
English
496
English
to select.
497
English
7.6.21.1
Turning the Man Down Feature On or b. Press or to Utilities. Press to
select.
Off
NOTICE: c. Press or to Radio Settings. Press
The programmed Man Down button and Man Down to select.
settings are configured using CPS. Check with your
dealer or system administrator to determine how
d. Press or to Man Down. Press to
your radio has been programmed.
select.
If you disable the Man Down feature, the programmed alert
tone sounds repeatedly until the Man Down feature is You can also use or to change the selected
enabled. A device failure tone sounds when the Man Down option.
feature fails while powering up. The device failure tone
continues until the radio resumes normal operation.
e. Press to enable or disable Man Down.
You can enable or disable this feature by performing one of
the following actions. If enabled, appears beside Enabled.
If disabled, disappears beside Enabled.
• Press the programmed Man Down button to toggle
the feature on or off.
• Access this feature using the menu. 7.6.22
Text Messaging
a. Press to access the menu. Your radio is able to receive data, for example a text
message, from another radio or a text message application.
498
English
There are two types of text messages, Digital Mobile Radio Viewing Text Messages
(DMR) Short Text Message and text message. The
maximum length of a DMR Short Text Message is 23 1
characters. The maximum length of a text message is 280 Press to access the menu.
characters, including the subject line. The subject line only
appears when you receive messages from e-mail 2
applications. Press or to Messages. Press to select.
NOTICE:
The maximum character length is only applicable for 3
models with the latest software and hardware. For Press or to Inbox. Press to select.
radio models with older software and hardware, the If the Inbox is empty:
maximum length of a text message is 140
characters. Contact your dealer for more • The display shows List Empty.
information. • A tone sounds, if the Keypad Tone is turned on.
For the Arabic language, the text entry orientation is
from right to left. 4 Press or to the required message. Press
7.6.22.1 to select.
Text Messages The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application.
The text messages are stored in an Inbox, and sorted
according to the most recently received.
7.6.22.1.1
499
English
7.6.22.1.2 7.6.22.1.3
Viewing Telemetry Status Text Messages Viewing Saved Text Messages
Follow the procedure to view a telemetry status text
message from the inbox. 1 Do one of the following:
• Press the programmed Text Message button.
1 Proceed to step 3.
Press to access the menu.
• Press to access the menu.
2
Press or to Messages. Press to select. 2
Press or to Messages. Press to select.
3
Press or to Inbox. Press to select. 3
Press or to Drafts. Press to select.
4 Press or to the required message. Press
4 Press or to the required message. Press
to select.
You cannot reply to a Telemetry Status text to select.
message.
The display shows Telemetry: <Status Text 7.6.22.1.4
Message>. Responding to Text Messages
Follow the procedure to respond to text messages on your
5
radio.
Long press to return to the Home screen.
500
English
501
English
7 1
Press once message is composed. Press or to Forward, and press to send
The display shows a transitional mini notice, the same message to another subscriber or group
confirming the message is being sent. alias or ID.
502
English
503
English
• A tone sounds.
• Long press to change text entry method.
• The display shows a negative mini notice.
3
Press once message is composed.
7.6.22.1.8
4 Do one of the following:
Editing Text Messages
Select Edit to edit the message. • Press or to Send and press to send
NOTICE: the message.
If a subject line is present (for messages received
from an e-mail application), you cannot edit it. • Press or to Save and press to save
the message to the Drafts folder.
1
Press or to Edit. Press to select.
• Press to edit the message.
The display shows a blinking cursor.
504
English
Select the message recipient. Do one of the • The message is marked with a Send Failed icon.
following: NOTICE:
• Press or to the required alias or ID. Press For a newly written text message, the radio
returns you to the Resend option screen.
to select.
• A tone sounds.
3 Use the keypad to type your message.
• The display shows positive mini notice.
If unsuccessful: Press to move one space to the left.
• A low tone sounds. Press or to move one space to the right.
• The display shows negative mini notice.
Press to delete any unwanted characters.
• The message is moved to the Sent Items folder.
505
English
• Press or to Send. Press to send the • The radio returns to the Resend option screen.
message.
506
English
3 7.6.22.1.13
Press or to Inbox. Press to select. Deleting All Text Messages from the Inbox
If the Inbox is empty:
• The display shows List Empty. Follow the procedure to delete all text messages from the
Inbox on your radio.
• A tone sounds.
1 Do one of the following:
4 Press or to the required message. Press
• Press the programmed Text Message button.
to select. Proceed to step 3.
The display shows a subject line if the message is
from an e-mail application. • Press to access the menu.
5 2
Press to access the sub-menu. Press or to Messages. Press to select.
6 3
Press or to Delete. Press to select. Press or to Inbox. Press to select.
If the Inbox is empty:
7
Press or to Yes. Press to select. • The display shows List Empty.
The display shows a positive mini notice. The screen • A tone sounds.
returns to the Inbox.
507
English
5 5
Press or to Yes. Press to select. Press again while viewing the message.
The display shows a positive mini notice.
6
Press or to Delete. Press to delete the
7.6.22.1.14 text message.
Deleting Saved Text Messages from the
Drafts Folder 7.6.22.2
Sent Text Messages
1 Do one of the following: Once a message is sent to another radio, it is saved in
• Press the programmed Text Message button. Sent Items folder. The most recent sent text message is
Proceed to step 3. always added to the top of the Sent Items folder. You can
resend, forward, edit, or delete a Sent text message.
• Press to access the menu. The Sent Items folder is capable of storing a maximum of
30 last sent messages. When the folder is full, the next
2 sent text message automatically replaces the oldest text
Press or to Messages. Press to select. message in the folder.
If you exit the message sending screen while the message
3 is being sent, the radio updates the status of the message
Press or to Drafts. Press to select.
508
English
in the Sent Items folder without providing any indication in • Press the programmed Text Message button.
the display or via sound. Proceed to step 3.
If the radio changes mode or powers down before the
status of the message in Sent Items folder is updated, the • Press to access the menu.
radio cannot complete any In-Progress messages and
automatically marks it with a Send Failed icon. 2
The radio supports a maximum of five In-Progress Press or to Messages. Press to select.
messages at one time. During this period, the radio cannot
send any new message and automatically marks it with a 3
Send Failed icon. Press or to Sent Items. Press to
select.
If you long press at any time, the radio returns to the If the Sent Items folder is empty:
Home screen. • The display shows List Empty.
NOTICE: • A low tone sounds, if the Keypad Tone is turned
If the channel type, for example a conventional on.
digital or Capacity Plus channel, is not a match, you
can only edit, forward, or delete a Sent message. 4 Press or to the required message. Press
7.6.22.2.1 to select.
Viewing Sent Text Messages The display shows a subject line if the message is
Follow the procedure to view sent text messages on your from an e-mail application.
radio.
509
English
510
English
7.6.22.3.1
511
English
Dispatchers If successful:
Follow the procedure to send MDC Encode messages to • A positive indicator tone sounds.
dispatchers on your radio. • The display shows a positive mini notice.
If unsuccessful:
1
Press to access the menu. • A negative indicator tone sounds.
• The display shows a negative mini notice.
2
Press or to Message. Press to select.
3 7.6.23.2
Press or to Quick Text. Press to Sending 5-Tone Encode Messages to
select. Contacts
Follow the procedure to send 5-Tone Encode messages to
contacts on your radio.
512
English
1 If unsuccessful:
Press to access the menu. • A negative indicator tone sounds.
• The display shows a negative mini notice.
2
Press or to Message. Press to select.
NOTICE:
3 Check with your dealer or system administrator for
Press or to Quick Text. Press to more information.
select.
7.6.24
4 Press or to the required message. Press
Analog Status Update
to select. Your radio is able to send preprogrammed messages from
the Status list indicating your current activity to a radio
5 contact (for 5-Tone systems) or the dispatcher (for Motorola
Press or to the required contact. Press Data Communication systems).
to select.
The last acknowledged message is kept at the top of the
The display shows a transitional mini notice, Status list. The other messages are arranged in
confirming the message is being sent. alphanumeric order.
513
English
514
English
1 3
Press or to Status. Press to select. Press or to Edit. Press to select.
2 4
Press or to the required status. Press After a blinking cursor appears, press to move
to select. one space to the left or press to move one space
515
English
on a privacy-enabled channel, the radio is still able to The green LED lights up when the radio is transmitting, and
receive clear or unscrambled transmissions. blinks rapidly when the radio is receiving an ongoing
privacy-enabled transmission.
Some radio models may not offer Privacy feature, or may
have a different configuration. Check with your dealer or NOTICE:
system administrator for more information. This feature is not applicable in Citizens Band
channels that are in the same frequency.
Your radio supports the following types of privacy, but only
one can be assigned to your radio. They are:
7.6.25.1
• Basic Privacy
Turning Privacy On or Off
• Enhanced Privacy
Follow the procedure to turn privacy on or off on your radio.
To unscramble a privacy-enabled call or data transmission,
your radio must be programmed to have the same Privacy
1 Do one of the following:
Key for Basic Privacy, or the same Key Value and Key ID
for Enhanced Privacy as the transmitting radio. • Press the programmed Privacy button. Skip the
proceeding steps.
If your radio receives a scrambled call that is of a different
Privacy Key, or different Key Value and Key ID, you either
hear a garbled transmission for Basic Privacy or nothing at • Press to access the menu.
all for Enhanced Privacy.
2
On a privacy-enabled channel, your radio is able to receive
Press or to Utilities. Press to select.
clear or unscrambled calls, depending on how your radio is
programmed. In addition, your radio may play a warning
3
tone or not, depending on how it is programmed.
Press or to Radio Settings. Press to
select.
516
English
You will not receive an acknowledgment if you press Enter the passphrase. Press to proceed.
during Radio Enable or Radio Disable operation. • If the passphrase is correct, the display shows
NOTICE: a transitional mini notice, indicating the
Check with your dealer or system administrator for request is in progress. The green LED lights
more information. up.
• If the passphrase is incorrect, the display
7.6.27.1 shows a negative mini notice, and returns to
Disabling Radios the previous screen.
518
English
519
English
Follow the procedure to disable your radio by using the 6 Press or to Radio Disable.
manual dial.
7
1 Press to select. One of the following scenarios
Press to access the menu. occurs:
• The display shows a transitional mini notice,
2
indicating the request is in progress. The green
Press or to Contacts. Press to select.
LED blinks.
3 • A passphrase screen appears.
Press or to Manual Dial. Press to
select. Enter the passphrase. Press to proceed.
• If the passphrase is correct, the display shows
a transitional mini notice, indicating the
request is in progress. The green LED lights
up.
520
English
521
English
522
English
Follow the procedure to enable your radio by using the 6 Press or to Radio Enable.
manual dial.
7
1 Press to select. One of the following scenarios
Press to access the menu. occurs:
• The display shows Radio Enable:
2
<Subscriber Alias or ID>. The green LED
Press or to Contacts. Press to select.
lights up.
3 • A passphrase screen appears.
Press or to Manual Dial. Press to
select. Enter the passphrase. Press to proceed.
• If the passphrase is correct, the display shows
a transitional mini notice, indicating the
request is in progress. The green LED lights
up.
523
English
• If the passphrase is incorrect, the display If there is still no acknowledgment by you before the
shows a negative mini notice, and returns to predefined reminder timer expires, the radio initiates an
the previous screen. Emergency Alarm.
Only one of the following Emergency Alarms is assigned to
8 Wait for acknowledgment.
this feature:
If successful:
• Emergency Alarm
• A positive indicator tone sounds. • Emergency Alarm with Call
• The display shows a positive mini notice.
• Emergency Alarm with Voice to Follow
If unsuccessful:
The radio remains in the emergency state, allowing voice
• A negative indicator tone sounds. messages to proceed until action is taken. See Emergency
• The display shows a negative mini notice. Operation on page 489 for more information on ways to exit
Emergency.
NOTICE:
7.6.28 Check with your dealer or system administrator for
more information.
Lone Worker
This feature prompts an emergency to be raised if there is 7.6.29
no user activity, such as any radio button press or channel Password Lock
selection, for a predefined time.
You can set a password to restrict access to your radio.
Following no user activity for a programmed duration, the
Each time you turn on your radio, you are asked to enter
radio pre-warns you using an audio indicator once the
the password.
inactivity timer expires.
Your radio supports a 4-digit password input.
524
English
Your radio is unable to receive calls in locked state. If you enter the wrong password after the third attempt,
your radio shows the following indications:
7.6.29.1 • A tone sounds.
Accessing the Radio by Using • The yellow LED double blinks.
Password • The display shows Wrong Password and then, Radio
Turn on your radio. Locked.
• Your radio enters into locked state for 15 minutes.
1 Enter the four-digit password.
NOTICE:
a To edit the numeric value of each digit, press In locked state, your radio responds to inputs from
or . To enter and move to the next digit, press the On/Off/Volume Control Knob and
programmed Backlight button only.
. Wait for the 15-minute locked state timer to end and then
repeat step 1.
2
Press to confirm the password. NOTICE:
If you turn off and turn your radio on again, the 15-
If you enter the password correctly, the radio powers up. minute timer restarts.
If you enter the wrong password after the first and second
attempt, your radio shows the following indications: 7.6.29.2
• A continuous tone sounds. Turning Password Lock On or Off
• The display shows Wrong Password. Follow the procedure to turn password lock on or off on
your radio.
Repeat step 1.
525
English
4
Press or to Passwd Lock. Press to • Press or to Turn Off. Press to
select. select.
The display shows beside Turn Off.
5 Enter the current four-digit password.
• Use a keypad microphone. 7.6.29.3
526
English
527
English
7.6.30.1
Accessing Notification List
Follow the procedure to access the Notification list on your
radio.
528
English
7.6.31 NOTICE:
Auto-Range Transponder System Check with your dealer or system administrator for
more information.
7.6.32
The Auto-Range Transponder System (ARTS) is an Over-the-Air Programming
analog-only feature designed to inform you when your radio Your dealer can remotely update your radio through Over-
is out-of-range of other ARTS-equipped radios. the-Air Programming (OTAP) without any physical
ARTS-equipped radios transmit or receive signals connection. Additionally, some settings can also be
periodically to confirm that they are within range of each configured by using OTAP.
other. When your radio undergoes OTAP, the green LED blinks.
Your radio provides indications of states as follows: When your radio receives high volume data:
First-Time Alert • The display shows the High Volume Data icon.
A tone sounds.
• The channel becomes busy.
The display shows channel alias and In Range.
• A negative tone sounds if you press the PTT button.
ARTS-in-Range Alert
A tone sounds, if programmed. When OTAP completes, depending on the configuration:
The display shows channel alias and In Range. • A tone sounds. The display shows Updating
Restarting. Your radio restarts by powering off and on
ARTS-Out-of-Range Alert again.
A tone sounds. The red LED rapidly blinks.
• You can select Restart Now or Postpone. When you
The display shows Out of Range alternating with the select Postpone, your radio returns to the previous
Home screen.
529
English
screen. The display shows the OTAP Delay Timer icon NOTICE:
until the automatic restart occurs. Bluetooth and Wi-Fi features are available in
Transmit Inhibit mode.
When your radio powers up after automatic restart:
• If successful, the display shows Sw Update 7.6.33.1
Completed.
Enabling Transmit Inhibit
• If the program update is unsuccessful, a tone sounds,
the red LED blinks once, and the display shows Sw Follow the procedure to enable Transmit Inhibit.
Update Failed.
Perform one of the following actions:
NOTICE:
If the programming update is unsuccessful, the
software update failure indications appear every • Press or to Tx Inhibit and press
time you turn on your radio. Contact your dealer to to select.
reprogram your radio with the latest software to • Press the Transmit Inhibit programmable button.
eliminate the software update failure indications.
• A positive indicator tone sounds.
See Checking Software Update Information on page 235
for the updated software version. • The display shows Tx Inhibit On.
NOTICE:
7.6.33 The status of the Transmit Inhibit does not change
Transmit Inhibit after the radio powers up.
530
English
• Press or to Tx Inhibit and press Pre-shared key can be entered by using the menu or
to select. CPS/RM.
531
English
7.6.34.1
Turning Wi-Fi On or Off 7.6.34.2
Turning Wi-Fi On or Off Remotely by
1 Press the programmed Wi-Fi On or Off button. Using a Designated Radio (Individual
Voice Announcement sounds Turning On Wi-Fi or
Turning Off Wi-Fi. Control)
You can turn Wi-Fi on or off remotely in Individual Control
2 Access this feature using the menu. (One to One).
NOTICE:
a Press to access the menu. Only radio with specific CPS setting supports this
function, check with your dealer or system
b Press or to WiFi and press to administrator for more information.
select.
1 Do one of the following:
532
English
533
English
7.6.34.4
534
English
4 Press or to a network access point and If the preconfigured password is incorrect, the
display shows Authentication Failure, and
press to select. automatically returns to the previous menu.
NOTICE:
For WPA-Enterprise Wi-Fi, if a network If the connection is successful, the radio displays a notice
access point is not preconfigured, the and the network access point is saved into the profile list.
Connect option is not available. If the connection is unsuccessful, the radio displays shows
the failure notice screen momentarily and automatically
5 returns to the previous menu.
Press or to Connect and press to
select.
7.6.34.5
6 For WPA-Personal Wi-Fi, enter the password and Checking Wi-Fi Connection Status
Press the programmed Wi-Fi Status Query button for the
press . connection status by using Voice Announcement. Voice
Announcement sounds Wi-Fi is Off, Wi-Fi is On but No
7 For WPA-Enterprise Wi-Fi, password is configured Connection, or Wi-Fi is On with Connection.
by using RM.
If the preconfigured password is correct, your radio • The display shows WiFi Off when the Wi-Fi is
automatically connects to the selected network turned off.
access point. • The display shows WiFi On, Connected when the
radio is connected to a network.
• The display shows WiFi On, Disconnected when
the Wi-Fi is turned on but the radio is not connected
to any network.
535
English
536
English
2
7.6.34.8
Press or to WiFi and press to select.
Viewing Details of Network Access
3 Points
Press or to Networks and press to
select. You can view details of network access points.
4 1
Press or to Add Network and press to Press to access the menu.
select.
2
5 Enter the Service Set Identifier (SSID) and press Press or to WiFi and press to select.
. 3
Press or to Networks and press to
6 select.
Press or to Open and press to select.
4 Press or to a network access point and
press to select.
537
English
5 7.6.34.9
Press or to View Details and press Removing Network Access Points
to select.
NOTICE:
NOTICE: This task is not applicable to Enterprise Wi-Fi
WPA-Personal Wi-Fi and WPA-Enterprise networks.
Wi-Fi display different details of Network
Access Points. Perform the following actions to remove network access
points from the profile list.
WPA-Personal Wi-Fi
For a connected network access point, your radio 1
displays Service Set Identifier (SSID), Security Mode, Press to access the menu.
Media Access Control (MAC) address, and Internet
Protocol (IP) address. 2
For a non-connected network access point, your radio Press or to WiFi and press to select.
displays SSID and Security Mode.
3
WPA-Enterprise Wi-Fi
Press or to Networks and press to
For a connected network access point, your radio
select.
displays SSID, Security Mode, Identity, Extended
Authentication Protocol (EAP) Method, Phase 2
4 Press or to the selected network access
Authentication, Cert Name, MAC address, IP address,
Gateway, DNS1, and DNS2.
point and press to select.
For a non-connected network access point, your radio
displays SSID, Security Mode, Identity, EAP Method, 5
Phase 2 Authentication, and Cert Name. Press or to Remove and press to select.
538
English
6 7.6.35.1
Press or to Yes and press to select. Entering Front Panel Programming
The radio displays a positive mini notice to indicate Mode
that the selected network access point is
successfully removed. 1
Press to access the menu.
7.6.35 2
Front Panel Programming Press or to Utilities. Press to select.
539
English
540
English
7.7.1.2 1
Disabling the Keypad Lock Option Press to access the menu.
The following steps are applicable for either Lock Keypad, 2
Lock Channel Selector Knob, or Lock Keypad and Channel
Press or to Utilities. Press to select.
Selector Knob option depending on how your radio has
been configured.
3
Press or to Radio Settings. Press to
Do one of the following: select.
• Press the programmed Keypad Lock button.
4
• When the display shows Menu then * To
Press or to Call Forward. Press to
select.
Unlock, press followed by .
541
English
542
English
3
• Press or to Turn On. Press to Press or to Radio Settings. Press to
select. select.
A positive indicator tone sounds.
The display shows a positive mini notice. 4
Press or to Flexible Rx List. Press
to select.
• Press or to Turn Off. Press to
select. 5
A negative indicator tone sounds.
Press or to View/Edit List. Press to
The display shows a negative mini notice. select.
6
7.7.4.2
Press or to Add Member. Press to
Adding New Entries to the Flexible select.
Receive List
7 Press or to the required alias or ID. Press
Follow the procedure to add new members to the receive
talkgroup list. to select.
543
English
544
English
10 5
Long press to return to the Home screen after Press or to View/Edit List. Press to
deleting all required aliases or IDs. select.
545
English
546
English
2
Press or to Utilities. Press to select.
3
Press or to Radio Settings. Press to
select.
547
English
4
Press or to AF Suppressor. Press to
select.
548
English
1
7.7.9
2 Do one of the following steps to toggle GNSS on or Turning Introduction Screen On or
off on your radio.
Off
• Press the programmed GNSS button.
You can enable and disable the Introduction Screen by
following the procedure.
• Press to access the menu. Proceed to the
next step. 1
Press to access the menu.
3
Press or to Utilities. Press to select. 2
Press or to Utilities. Press to select.
4
Press or to Radio Settings. Press to 3
select. Press or to Radio Settings. Press to
select.
549
English
6
Press to enable or disable the Introduction • Press to access the menu.
Screen.
2
The display shows one of the following results: Press or to Utilities. Press to select.
• If enabled, appears beside Enabled.
3
• If disabled, disappears beside Enabled. Press or to Radio Settings. Press to
select.
7.7.10 4
Turning Radio Tones/Alerts On or Press or to Tones/Alerts. Press to
select.
Off
5
You can enable and disable all radio tones and alerts, if
Press or to All Tones. Press to select.
needed, except for incoming Emergency alert tone . Follow
6
Press to enable or disable all tones and alerts.
The display shows one of the following results:
550
English
3
Turning Talk Permit Tone On or Off
Press or to Radio Settings. Press to Follow the procedure to turn Talk Permit Tone on or off on
select. your radio.
4 1
Press or to Tones/Alerts. Press to Press to access the menu.
select.
551
English
5 3
Press or to Talk Permit. Press to Press or to Radio Settings. Press to
select. select.
6 4
Press to enable or disable the Talk Permit Press or to Tones/Alerts. Press to
Tone. select.
552
English
1
7.7.15
Press to access the menu.
Power Levels
2 You can customize the power setting to high or low for
Press or to Contacts. Press to select. each channel.
3 Press or to the required alias or ID. Press High
This enables communication with radios located at a
to select. considerable distance from you.
Low
4 This enables communication with radios in closer
Press or to Message Alert. Press to proximity.
select.
NOTICE:
This feature is not applicable in Citizens Band
5 Do one of the following:
channels that are in the same frequency.
553
English
7.7.15.1
Setting Power Levels • Press or to Low. Press to select.
The display shows beside Low.
Follow the procedure to set the power levels on your radio.
6
1 Do one of the following: Long press to return to the Home screen.
• Press the programmed Power Level button. Skip
the steps below. 7.7.16
Changing Display Modes
• Press to access the menu.
You can change the display mode of the radio between
2 Day or Night, as needed. This feature affects the color
Press or to Utilities. Press to select. palette of the display. Follow the procedure to change the
display mode of your radio.
3
Press or to Radio Settings. Press to 1 Do one of the following:
select. • Press the programmed Display Mode button.
Skip the following steps.
4
Press or to Power. Press to select.
• Press to access the menu.
5 Do one of the following:
2
Press or to Utilities. Press to select.
• Press or to High. Press to select.
The display shows beside High.
554
English
3
Press or to Radio Settings. Press to • Press to access the menu.
select.
2
4 Press or to Utilities. Press to select.
Press or to Display. Press to select.
3
The display shows Day Mode and Night Mode. Press or to Radio Settings. Press to
select.
5
Press or to the required setting. Press 4
to select. Press or to Brightness. Press to
select.
The display shows beside the selected setting.
The display shows the progress bar.
555
English
Buttons and keypad backlighting accordingly. Follow the See Turning LED Indicators On or Off on page 225 for
procedure to set the backlight timer on your radio. more information.
4 3
Press or to Display. Press to select. Press or to Radio Settings. Press to
select.
5
Press or to Backlight Timer. Press 4 Press or to Backlight Auto.
to select.
5
The display backlight and keypad backlighting are Press to enable or disable Backlight Auto.
automatically turned off as the LED indicator is disabled.
The display shows one of the following results:
556
English
557
English
5
• Press or to Tight. Press to select. Press to enable or disable the LED indicator.
The display shows beside Tight.
The display shows one of the following results:
The screen automatically returns to the previous
menu. • If enabled, appears beside Enabled.
• If disabled, disappears beside Enabled.
7.7.21
Turning LED Indicators On or Off 7.7.22
Follow the procedure to turn the LED indicators on or off on Setting Languages
your radio.
Follow the procedure to set the languages on your radio.
1
1
Press to access the menu.
Press to access the menu.
2
2
Press or to Utilities. Press to select.
Press or to Utilities. Press to select.
3
3
Press or to Radio Settings. Press to
Press or to Radio Settings. Press to
select.
select.
4
4
Press or to LED Indicator. Press to
Press or to Languages. Press to select.
select.
558
English
5 Press or to the required language. Press • Turn VOX on or off by using the programmed VOX
button or menu to enable or disable VOX.
to select. • Press the PTT button during radio operation to disable
The display shows beside the selected language. VOX.
NOTICE:
Turning this feature on or off is limited to radios with
7.7.23 this function enabled. Check with your dealer or
Voice Operating Transmission system administrator for more information.
559
English
4
7.7.26 Press or to Mic AGC-D. Press to
select.
561
English
5 2
Press to enable or disable Digital Microphone Press or to Utilities. Press to select.
AGC.
3
The display shows one of the following results:
Press or to Radio Settings. Press to
• If enabled, appears beside Enabled. select.
• If disabled, disappears beside Enabled.
4
Press or to Mic AGC-A. Press to
select.
7.7.27
Turning Analog Microphone AGC On 5
Press to enable or disable Analog Microphone
or Off AGC.
The Analog Microphone Automatic Gain Control (AGC) The display shows one of the following results:
controls the microphone gain of the radio automatically
while transmitting on an analog system. • If enabled, appears beside Enabled.
This feature suppresses loud audio or boosts soft audio to • If disabled, disappears beside Enabled.
a preset value in order to provide a consistent level of
audio. Follow the procedure to turn Analog Microphone
AGC on or off on your radio.
1
Press to access the menu.
562
English
A tone sounds when the audio route has switched. • Press to access the menu.
Powering down the radio or detaching the accessory resets
the audio routing to the internal radio speaker. 2
Press or to Utilities. Press to select.
7.7.29
3
Press or to Radio Settings. Press to
select.
563
English
3
• Press or to On. Press to select. The Press or to Radio Settings. Press to
display shows beside On. select.
564
English
7.7.31
Turning the Microphone Dynamic • Press to enable Microphone Dynamic
Distortion Control. If enabled, appears beside
Distortion Control Feature On or Off Enabled.
This feature allows you to enable the radio to automatically
monitor the microphone input and adjust the microphone • Press to disable Microphone Dynamic
gain value to avoid audio clipping. Distortion Control. If disabled, disappears
beside Enabled.
1
Press to access the menu.
7.7.32
2 Setting Audio Ambience
Press or to Utilities. Press to select.
Follow the procedure to set the audio ambience on your
radio according to your environment.
3
Press or to Radio Settings. Press to
1
select.
Press to access the menu.
4
2
Press or to Mic Distortion. Press to
Press or to Utilities. Press to select.
select.
3
5 Do one of the following:
Press or to Radio Settings. Press to
select.
565
English
4 2
Press or to Audio Ambience. Press to Press or to Utilities. Press to select.
select.
3
5 Press or to Radio Settings. Press to
Press or to the required setting. Press select.
to select.
4
The settings are as follows.
Press or to Audio Profiles. Press to
• Choose Default for the default factory settings. select.
• Choose Loud to increase speaker loudness when
using in noisy surroundings. 5
Press or to the required setting. Press
• Choose Work Group to reduce acoustic feedback to select.
when using with a group of radios that are near to
each other. The settings are as follows.
The display shows beside the selected setting. • Choose Default to disable the previously
selected audio profile and return to the default
factory settings.
7.7.33 • Choose Level 1, Level 2, or Level 3 for audio
Setting Audio Profiles profiles intended to compensate for noise-
induced hearing loss that is typical for adults over
Follow the procedure to set audio profiles on your radio. 40 years of age.
566
English
567
English
568
English
569
English
7.7.34.5 7.7.34.6
Checking Software Update Information Displaying Site Information
This feature shows the date and time of the latest software Follow the procedure to display the current site name your
update carried out through OTAP or Wi-Fi. Follow the radio is on.
procedure to check the software update information on
your radio. 1
Press to access the menu.
1
Press to access the menu. 2
Press or to Utilities. Press to select.
2
Press or to Utilities. Press to select. 3
Press or to Radio Info. Press to
3 select.
Press or to Radio Info. Press to
select. 4
Press or to Site Info. Press to select.
4
Press or to SW Update. Press to select. The display shows the current site name.
570
English
The display shows the RSSI icon at the top right corner. 2
See Display Icons for more information on the RSSI icon. Press or to Utilities. Press to select.
7.7.34.7.1 3
Viewing RSSI Values Press or to Certificate Menu. Press
to select.
appears beside ready certificates.
At the home screen, press three times and
immediately press , all in 5 seconds. 4 Press or to the required certificate. Press
1
Press to access the menu.
571
English
572
English
573
English
disclaims liability for range, coverage, or operation of the III. STATE LAW RIGHTS:
system as a whole under this warranty.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
II. GENERAL PROVISIONS DAMAGES OR LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED
This warranty sets forth the full extent of Motorola Solutions WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION OR
responsibilities regarding the Product. Repair, replacement EXCLUSIONS MAY NOT APPLY.
or refund of the purchase price, at Motorola Solutions This warranty gives specific legal rights, and there may be
option, is the exclusive remedy. THIS WARRANTY IS other rights which may vary from state to state.
GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, IMPLIED WARRANTIES OF IV. HOW TO GET WARRANTY
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR SERVICE
PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS
LIMITED WARRANTY. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA You must provide proof of purchase (bearing the date of
SOLUTIONS BE LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF purchase and Product item serial number) in order to
THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, FOR ANY receive warranty service and, also, deliver or send the
LOSS OF USE, LOSS OF TIME, INCONVENIENCE, Product item, transportation and insurance prepaid, to an
COMMERCIAL LOSS, LOST PROFITS OR SAVINGS OR authorized warranty service location. Warranty service will
OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL be provided by Motorola Solutions through one of its
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY authorized warranty service locations. If you first contact
TO USE SUCH PRODUCT, TO THE FULL EXTENT SUCH the company which sold you the Product (for example,
MAY BE DISCLAIMED BY LAW. dealer or communication service provider), it can facilitate
your obtaining warranty service. You can also call Motorola
Solutions at 1-800-927-2744.
574
English
V. WHAT THIS WARRANTY DOES • any of the seals on the battery enclosure of cells are
broken or show evidence of tampering.
NOT COVER • the damage or defect is caused by charging or using
1 Defects or damage resulting from use of the Product in the battery in equipment or service other than the
other than its normal and customary manner. Product for which it is specified.
2 Defects or damage from misuse, accident, water, or 8 Freight costs to the repair depot.
neglect. 9 A Product which, due to illegal or unauthorized
3 Defects or damage from improper testing, operation, alteration of the software/firmware in the Product, does
maintenance, installation, alteration, modification, or not function in accordance with Motorola Solutions
adjustment. published specifications or the FCC certification labeling
in effect for the Product at the time the Product was
4 Breakage or damage to antennas unless caused directly
initially distributed from Motorola Solutions.
by defects in material workmanship.
10 Scratches or other cosmetic damage to Product
5 A Product subjected to unauthorized Product
surfaces that does not affect the operation of the
modifications, disassembles or repairs (including,
Product.
without limitation, the addition to the Product of non-
Motorola Solutions supplied equipment) which adversely 11 Normal and customary wear and tear.
affect performance of the Product or interfere with
Motorola Solutions normal warranty inspection and
testing of the Product to verify any warranty claim. VI. PATENT AND SOFTWARE
6 Product which has had the serial number removed or PROVISIONS
made illegible. Motorola Solutions will defend, at its own expense, any suit
7 Rechargeable batteries if: brought against the end user purchaser to the extent that it
is based on a claim that the Product or parts infringe a
United States patent, and Motorola Solutions will pay those
575
English
costs and damages finally awarded against the end user Motorola Solutions, nor will Motorola Solutions have any
purchaser in any such suit which are attributable to any liability for the use of ancillary equipment or software not
such claim, but such defense and payments are furnished by Motorola Solutions which is attached to or
conditioned on the following: used in connection with the Product. The foregoing states
the entire liability of Motorola Solutions with respect to
1 Motorola Solutions will be notified promptly in writing by
infringement of patents by the Product or any parts thereof.
such purchaser of any notice of such claim,
Laws in the United States and other countries preserve for
2 Motorola Solutions will have sole control of the defense
Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted
of such suit and all negotiations for its settlement or
Motorola Solutions software such as the exclusive rights to
compromise, and
reproduce in copies and distribute copies of such Motorola
3 Should the Product or parts become, or in Motorola Solutions software. Motorola Solutions software may be
Solutions opinion be likely to become, the subject of a used in only the Product in which the software was
claim of infringement of a United States patent, that originally embodied and such software in such Product may
such purchaser will permit Motorola Solutions, at its not be replaced, copied, distributed, modified in any way, or
option and expense, either to procure for such used to produce any derivative thereof. No other use
purchaser the right to continue using the Product or including, without limitation, alteration, modification,
parts or to replace or modify the same so that it reproduction, distribution, or reverse engineering of such
becomes non-infringing or to grant such purchaser a Motorola Solutions software or exercise of rights in such
credit for the Product or parts as depreciated and accept Motorola Solutions software is permitted. No license is
its return. The depreciation will be an equal amount per granted by implication, estoppel or otherwise under
year over the lifetime of the Product or parts as Motorola Solutions patent rights or copyrights.
established by Motorola Solutions.
Motorola Solutions will have no liability with respect to any VII. GOVERNING LAW
claim of patent infringement which is based upon the
combination of the Product or parts furnished hereunder This Warranty is governed by the laws of the State of
with software, apparatus or devices not furnished by Illinois, U.S.A.
576
Deutsch
2
Deutsch
4
Deutsch
5
Deutsch
6
Deutsch
8
Deutsch
10
Deutsch
11
Deutsch
12
Deutsch
13
Deutsch
15
Deutsch
17
Deutsch
18
Deutsch
19
Deutsch
20
Deutsch
21
Deutsch
23
Deutsch
24
Deutsch
26
Deutsch
27
Deutsch
28
Deutsch
29
Deutsch
31
Deutsch
32
Deutsch
33
Deutsch
34
Deutsch
35
Deutsch
Wichtige
Sicherheitshinweise
Handbuch zur HF-Energiestrahlung und
Produktsicherheit für Handfunkgeräte
VORSICHT:
Dieses Funkgerät ist nur für eine berufliche
Nutzung vorgesehen. Lesen Sie vor Verwendung
des Funkgeräts das Handbuch zur HF-
Energiestrahlung und Produktsicherheit für
Handfunkgeräte, das wichtige
Bedienungsanweisungen für den sicheren Umgang
und Sicherheitsinformationen zum Thema
Hochfrequenzstrahlung zur Einhaltung der
geltenden Normen und Richtlinien enthält.
37
Deutsch
Softwareversion
Alle in den folgenden Abschnitten beschriebenen
Funktionen werden von der Funkgeräte-Softwareversion
R02.21.01.0000 oder höher unterstützt.
Für die Bestimmung der Softwareversion Ihres Funkgeräts
siehe Überprüfen der Firmware- und Codeplug-Versionen
auf Seite 269 .
Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren
Händler oder Administrator.
38
Deutsch
Copyright Weise Lizenzen unter dem Copyright, dem Patent oder den
Patentanwendungen von Software von Motorola Solutions
ausgegeben, außer der Nutzung von gewöhnlichen, nicht
Die in diesem Dokument beschriebenen Motorola Solutions
exklusiv erteilten, gebührenfreien Lizenzen, die sich aus
Produkte können durch Copyright geschützte
der Anwendung der Gesetze beim Verkauf eines Produkts
Computerprogramme von Motorola Solutions enthalten.
ergeben.
Nach den Gesetzen der USA und anderer Staaten sind
bestimmte exklusive Rechte an der urheberrechtlich
geschützten Software der Firma Motorola Solutions Haftungsausschluss
vorbehalten. Demzufolge dürfen urheberrechtlich Beachten Sie, dass bestimmte Funktionen, Fähigkeiten
geschützte Computerprogramme von Motorola Solutions, und Möglichkeiten, die in diesem Dokument beschrieben
die zusammen mit den in diesem Dokument beschriebenen werden, für ein bestimmtes System möglicherweise nicht
Motorola Solutions Produkten ausgeliefert werden, ohne gelten oder nicht lizenziert sind oder von den
die vorherige schriftliche Genehmigung von Motorola Eigenschaften bestimmter mobiler Endgeräte (Funkgeräte)
Solutions weder kopiert noch in jeglicher Form reproduziert oder von der Konfiguration bestimmter Parameter
werden. abhängen können. Wenden Sie sich für weitere
© 2022 Motorola Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Informationen an Ihren Ansprechpartner von Motorola
Solutions.
Die Vervielfältigung, Übertragung, Speicherung in einem
Abrufsystem oder Übersetzung in eine Sprache oder
Computersprache ist für keinen Teil dieses Dokuments in Marken
keinerlei Form und durch keinerlei Methode ohne vorherige MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das
schriftliche Genehmigung von Motorola Solutions Inc. stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken
gestattet. von Motorola Trademark Holdings, LLC und werden unter
Darüber hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum
Motorola Solutions weder ausdrücklich noch ihrer jeweiligen Inhaber.
stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere
39
Deutsch
Open Source-Inhalt
Dieses Produkt enthält Open-Source-Software, die unter
Lizenz verwendet wird. Vollständige rechtliche Hinweise
und Attributionsinformationen zu Open Source finden Sie in
den Produktinstallationsmedien.
WEEE-Richtlinie der EU
40
Deutsch
41
Deutsch
42
Deutsch
43
Deutsch
Einleitung Symbolinformationen
In dieser Veröffentlichung werden die beschriebenen
In diesem Handbuch wird die Bedienung Ihres Funkgeräts Symbole verwendet, um zwischen Funktionsmerkmalen
beschrieben. ausschließlich im analogen bzw. digitalen Betriebsfunk zu
Ihr Händler oder Systemadministrator kann Ihr Funkgerät unterscheiden.
an Ihre speziellen Anforderungen und Bedürfnisse
anpassen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Fachhändler oder Systemadministrator.
Bedeutet Funktionsmerkmal ausschließlich für
Für folgende Auskünfte setzen Sie sich bitte mit Ihrem
analogen Betriebsfunk.
Systemadministrator oder Händler in Verbindung:
• Wurden voreingestellte Betriebsfunkkanäle bereits in
das Funkgerät einprogrammiert?
• Welche Tasten wurden bereits zum Aufrufen anderer Bedeutet Funktionsmerkmal ausschließlich für
Funktionen programmiert? digitalen Betriebsfunk.
• Welche zusätzlichen Zubehörteile kommen Ihren Bei Funktionsmerkmalen, die im analogen und im digitalen
Bedürfnissen entgegen? Betriebsfunk verfügbar sind, werden beide Symbole nicht
angezeigt.
• Wie sehen die besten Vorgehensweisen für die effektive
Nutzung des Funkgeräts aus?
1.2
• Welche Wartungsmaßnahmen können zu einer
längeren Lebensdauer von Funkgeräten beitragen? Analoger und digitaler Betriebsfunk
Jeder Kanal Ihres Funkgeräts kann für den analogen oder
1.1 digitalen Betriebsfunkmodus konfiguriert werden.
44
Deutsch
1 : Drehknopf für die Kanalwahl Verlässt das Funkgerät den Bereich einer Station und tritt
in den Bereich einer anderen ein, nimmt es mit dem
Bestimmte Funktionen stehen nicht zur Verfügung, wenn Repeater der neuen Station Verbindung auf, um Rufe oder
Sie vom digitalen in den analogen Modus wechseln. Die Datenübertragungen zu senden bzw. zu empfangen. Dies
Symbole für nicht verfügbare digitale Funktionen sind erfolgt entweder automatisch oder manuell, je nach Ihren
„ausgegraut“. Die deaktivierten Funktionen sind im Menü Einstellungen.
ausgeblendet.
Bei der automatischen Stationssuche durchsucht das
Ihr Funkgerät verfügt auch über Funktionen, die sowohl Funkgerät alle verfügbaren Stationen, wenn das Signal der
analog als auch digital verfügbar sind. Die kleineren aktuell verwendeten Station schwach ist oder das
Funktionsunterschiede der jeweiligen Merkmale haben Funkgerät kein Signal der aktuellen Station ausfindig
keinen Einfluss auf die Leistung Ihres Funkgeräts. machen kann. Das Funkgerät wechselt dann zum Repeater
HINWEIS: mit dem höchsten RSSI-Wert (Anzeige der
Im Dual-Scan-Modus schaltet das Funkgerät Empfangssignalstärke).
ebenfalls zwischen Digital- und Analogmodus um. Bei einer manuellen Stationssuche sucht das Funkgerät
Weitere Informationen finden Sie unter Scan auf nach der nächsten in Reichweite befindlichen Station der
Seite 537 . Roaming-Liste (die aber vielleicht nicht das stärkste Signal
bietet) und wechselt auf den Repeater über.
1.3 HINWEIS:
IP Site Connect Auf jedem Kanal kann Scan oder Roaming aktiviert
werden, nicht jedoch beide Funktionen gleichzeitig.
Mithilfe dieser Funktion kann das Funkgerät über ein IP-
Netz (Internetprotokoll) Verbindung mit verschiedenen Kanäle, für die diese Funktion aktiviert ist, können einer
verfügbaren Stationen aufnehmen und somit seinen bestimmten Roaming-Liste hinzugefügt werden. Während
Betriebsfunk-Kommunikationsbereich über die Reichweite des automatischen Roaming-Suchlaufs durchsucht das
einer einzelnen Station hinaus ausdehnen. Dies ist ein Funkgerät die Kanäle der Roaming-Liste, um die beste
Mehrfachstandort-Betriebsfunkmodus.
45
Deutsch
Station zu finden. Eine Roaming-Liste unterstützt bis zu 16 Wird durch Drücken einer programmierbaren Taste eine
Kanäle, einschließlich des gewählten Kanals. Funktion aufgerufen, die für Capacity Plus - Einzelstandort
nicht verfügbar ist, ertönt ein negativer Hinweiston.
HINWEIS:
Manuelles Hinzufügen oder Löschen von Einträgen Ihr Funkgerät verfügt auch über die Funktionen, die im
der Roaming-Liste ist nicht möglich. Wenden Sie Digitalmodus, im IP Site Connect-Modus und in Capacity
sich für weitere Informationen an Ihren Händler. Plus verfügbar sind. Die kleineren Funktionsunterschiede
der jeweiligen Merkmale haben keinen Einfluss auf die
1.4 Leistung Ihres Funkgeräts.
Capacity Plus Weitere Informationen zu dieser Konfiguration erhalten Sie
von Ihrem Systemadministrator oder Händler.
Capacity Plus ist ein Einsteiger-Bündelfunk-System für
Einzel- und Mehrfachstandorte. Der dynamische
1.4.2
Bündelfunk an Einzel- und Mehrfachstandorten bietet eine
bessere Kapazität und Abdeckung. Capacity Plus-Multi-Site
Capacity Plus-Multi-Site ist eine Mehrkanal-
1.4.1 Bündelfunkkonfiguration des MOTOTRBO-Funksystems,
Capacity Plus-Single-Site die die besten Eigenschaften von Capacity Plus und IP Site
Connect in sich vereint.
Capacity Plus-Single-Site ist eine Single-Site-
Bündelfunkkonfiguration des MOTOTRBO Funksystems, Mithilfe von Capacity Plus – Mehrfachstandort kann das
die mithilfe mehrerer verfügbarer Kanäle hunderte von Funkgerät über ein IP-Netz Verbindung mit verschiedenen
Benutzern und bis zu 254 Gruppen unterstützt. Dadurch verfügbaren Standorten aufnehmen und somit seinen
kann Ihr Funkgerät im Repeater-Modus die verfügbare Zahl Bündelfunk-Kommunikationsbereich über die Reichweite
vorprogrammierter Kanäle effizient nutzen. eines einzelnen Standorts hinaus ausdehnen. Indem es die
insgesamt verfügbare Zahl programmierter Kanäle, die von
jeder der verfügbaren Stationen unterstützt werden,
46
Deutsch
47
Deutsch
48
Deutsch
1 Richten Sie den Akku an der Führung an der 3 Schieben Sie die Akkuverriegelung in die
Rückseite des Funkgeräts aus. Sperrposition.
2 Setzen Sie den Akku fest auf, und schieben Sie ihn 4 Zum Entfernen des Akkus schalten Sie das
aufwärts, bis die Verriegelung einrastet. Funkgerät aus. Schieben Sie die mit A markierte
Akkuverriegelung in die gelöste Position und
schieben Sie den Akku abwärts aus der Führung
heraus.
49
Deutsch
A
HINWEIS:
Zum Entfernen der Antenne drehen Sie sie
2.3 gegen den Uhrzeigersinn.
Anbringen der Antenne VORSICHT:
Ersetzen Sie die defekte Antenne nur durch
Schalten Sie das Funkgerät aus.
MOTOTRBO-Antennen, um Schäden zu vermeiden.
Setzen Sie die Antenne in die Fassung ein, und
drehen Sie sie im Uhrzeigersinn. 2.4
50
Deutsch
2.5
Anbringen der Universalabdeckung 3 Befestigen Sie die Abdeckung am Funkgerät, indem
Sie die Rändelschraube im Uhrzeigersinn drehen.
Die Universalbuchse befindet sich auf der Antennenseite
des Funkgeräts. Sie wird zum Anschluss von MOTOTRBO-
Zubehör an das Funkgerät verwendet. 2.6
Bringen Sie die Universalanschluss- oder Staubabdeckung Reinigung der Universalabdeckung
wieder an, wenn der Universalanschluss nicht mehr
Wenn das Funkgerät mit Wasser in Berührung kommt,
benutzt wird.
trocknen Sie den Universalanschluss, bevor Sie Zubehör
anbringen oder die Schutzabdeckung wieder aufsetzen.
1 Stecken Sie das mit Haken versehene Ende der
Wenn das Funkgerät mit Salzwasser oder
Abdeckung in die Ritzen oberhalb des
Verunreinigungen in Berührung kommt, führen Sie die
Universalanschlusses.
folgenden Reinigungsmaßnahmen aus.
2 Drücken Sie die Abdeckung nach unten, bis die
1 Mischen Sie eine 0,5 %-Lösung aus einem milden
Staubabdeckung korrekt auf dem
Spülmittel und frischem Wasser (d. h. ein Teelöffel
Universalanschluss sitzt.
Spülmittel auf 4 Liter Wasser).
51
Deutsch
52
Deutsch
53
Deutsch
Bedienelemente 2 Ein-/Aus-/Lautstärkeregler
3 LED-Anzeige
In diesem Kapitel werden die Tasten und Funktionen zum 4 Seitliche Taste 11
Bedienen des Funkgeräts beschrieben.
5 Sendetaste (PTT)
6 Seitentaste 21
7 Seitentaste 31
8 Vordere Taste P11
9 Menü-/OK-Taste
19
1
18
10 4-Wege-Navigationstaste
2
3
17 11 Tastatur
16 12 Zurück-/Starttaste
4
15
5 14 13 Vordere Taste P21
6 13
12
14 Display
7
8 11 15 Mikrofon
9
16 Lautsprecher
17 Universalanschluss für Zubehör
10
18 Notruftaste1
1 Kanalwahlschalter
19 Antenne
Sie können die Vier-Wege-Navigationstaste als einen
3.1 Nummern-, Alias- oder Freitexteditor verwenden.
Verwendung der Vier-Wege-
Editorkategori Richtung
Navigationstaste e
oder
oder
Mit der Vier-Wege-Navigationstaste können Sie durch Nummer - Links: Letzte
Menüs blättern, Werte erhöhen/verringern und senkrecht Stelle wird
navigieren. gelöscht
Rechts: -
Kategorie Richtung
Alias - -
oder
oder Freitext Cursor wird Cursor wird um
Menü Senkrechte - auf-/abwärts ein Zeichen
Navigation bewegt nach links/
rechts bewegt
Listen Senkrechte -
Navigation Zahlenwerte Erhöhen/ Cursor wird um
Verringern ein Zeichen
Details Senkrechte Vorheriger/ nach links/
Navigation Nächster Punkt rechts bewegt
55
Deutsch
3.2
Verwendung des Tastenfelds
Sie können das alphanumerische 3x4-Tastenfeld zum Aufrufen von Funkgerätfunktionen einsetzen. Für die meisten
Zeichen/Buchstaben muss eine Taste mehrmals gedrückt werden. Die folgende Tabelle gibt an, wie oft eine Taste
gedrückt werden muss, um das jeweils gewünschte Zeichen zu erhalten.
A B C 2
D E F 3
56
Deutsch
J K L 5
M N O 6
P F R S 7
57
Deutsch
W X Y Z 9
0 HINWEIS:
Zur Eingabe von „0“ drücken. Gedrückt halten, um Großschreibung (CAPS) zu aktivieren.
Zum Ausschalten der Großschreibung erneut lang drücken.
* oder HINWEIS:
del Während der Texteingabe drücken, um den Buchstaben zu löschen. Während der
Zifferneingabe drücken, um ein „*“ einzugeben.
58
Deutsch
HINWEIS:
In arabischer Sprache wird der Text von rechts nach links eingegeben.
59
Deutsch
60
Deutsch
61
Deutsch
Wenn Sie einen WAVE-Gruppenruf empfangen, geschieht • Die Stummschaltung Ihres Funkgeräts wird aufgehoben,
Folgendes: und der ankommende Anruf ist über den Lautsprecher
zu hören.
• Ein Hinweiston ertönt.
• Auf dem Display werden das Gruppenrufsymbol, der 1 Um den Ruf zu starten, drücken Sie die PTT-Taste.
WAVE-Gesprächsgruppenalias und der Anrufer-
Aliasname angezeigt. 2 Lassen Sie die PTT-Taste zum Hören los.
• Die Stummschaltung Ihres Funkgeräts wird aufgehoben,
und der ankommende Anruf ist über den Lautsprecher 4.1.5
zu hören. Umschalten von WAVE-Modus auf
1 Um den Ruf zu starten, drücken Sie die PTT-Taste. Funkgerätmodus
2 Lassen Sie die PTT-Taste zum Hören los. 1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Drücken Sie die programmierte Taste für den
4.1.4 Funkgerätmodus. Überspringen Sie die
Empfangen und Beantworten eines folgenden Schritte.
WAVE-Einzelrufs
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Wenn Sie einen WAVE-Einzelruf empfangen, geschieht
Folgendes:
62
Deutsch
63
Deutsch
4.2.2 4.2.3
Anzeigen von WAVE- Anzeigen von WAVE-
Kanalinformationen Endpunktinformationen
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: 1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Drücken Sie die vorprogrammierte Taste WAVE- • Drücken Sie die vorprogrammierte Kontakt-
Kanalliste. Überspringen Sie die folgenden Taste. Wechseln Sie zu Schritt 3.
Schritte.
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie oder bis Endpunkte. Drücken
2 Drücken Sie oder bis WAVE-Kanäle.
Sie , um die Option auszuwählen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
WAVE-Endpunkt. Drücken Sie , um die Option
WAVE-Kanal. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
auszuwählen.
4
4 Drücken Sie oder bis Details anzeigen. Drücken Sie , um Details anzeigen
auszuwählen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Das Display zeigt die Details zum WAVE-Endpunkt an.
Das Display zeigt die Details zum WAVE-Kanal an.
64
Deutsch
4.2.4
Ändern der WAVE-Konfiguration Serveradresse zu ändern. Drücken Sie , um die
Option auszuwählen.
Gehen Sie wie folgt vor, um die IP-Adresse, die Benutzer-
ID und das Passwort des WAVE-Servers einzurichten. 6 Drücken Sie bis Benutzer-ID. Drücken Sie
4 Drücken Sie oder bis WAVE. Drücken Sie , um alle Änderungen zu übernehmen.
, um die Option auszuwählen. Auf dem Display wird ein positiver Kurzhinweis angezeigt,
bevor wieder der vorhergehende Bildschirm
5 Funkgeräteinstellungen angezeigt wird.
Drücken Sie , um Serveradresse
65
Deutsch
66
Deutsch
Capacity Max ist ein auf einem MOTOTRBO-Steuerkanal Wenn der Gesprächsgenehmigungston aktiviert ist, warten
basierendes Bündelfunksystem. Sie, bis dieser kurze Signalton verstummt, bevor Sie mit
dem Sprechen beginnen.
Digitale MOTOTRBO-Funkprodukte werden durch Motorola
Solutions in erster Linie an geschäftliche und industrielle 5.2
Anwender vermarktet. MOTOTRBO verwendet den Digital
Mobile Radio-Standard (DMR) des Europäischen Instituts Programmierbare Tasten
für Telekommunikationsnormen (ETSI), d. h. ein Time
Division Multiple Access-Verfahren (TDMA) mit zwei Abhängig von der Dauer eines Tastendrucks kann Ihr
Zeitschlitzen, um gleichzeitige Sprach- und Händler die programmierbaren Tasten als Verknüpfungen
Dateninformationen in einem 12,5-kHz-Kanal (entspricht mit Funkgerätfunktionen programmieren.
6,25 kHz) zu übertragen. Kurz drücken
Drücken und schnell wieder loslassen.
5.1
Lang drücken
Sendetaste (PTT) Für die programmierte Zeit gedrückt halten.
HINWEIS:
Die Sendetaste (PTT) dient zwei grundlegenden Zwecken:
Unter Notfallbetrieb auf Seite 564 finden Sie weitere
• Während eines Anrufs wird durch Betätigung der Informationen über die vorprogrammierte
Sendetaste (PTT) mit anderen am Anruf beteiligten Tastendruckdauer der Notruf-Taste.
Funkgeräten kommuniziert. Wenn die Sendetaste
(PTT) gedrückt wird, wird das Mikrofon aktiviert.
• Wird gerade kein Ruf getätigt, wird die Sendetaste
(PTT) zur Durchführung eines neuen Rufs verwendet .
67
Deutsch
68
Deutsch
69
Deutsch
Textnachricht Tones/Alerts
Wählt das Textnachrichtenmenü aus. Schaltet alle Töne und Warnungen ein und aus.
Rufprioritätsstufe aktivieren/deaktivieren Hintergrundbeleuchtung
Ermöglicht es dem Funkgerät, die Rufprioritätsstufe Schaltet die Hintergrundbeleuchtung des Displays ein
„Hoch“/„Normal“ für Einzelrufe festzulegen. bzw. aus.
Vibrant-Verbesserung Beleuchtungshelligkeit
Schaltet die Funktion „Vibrant-Verb.“ ein oder aus. Passt die Helligkeit an.
Sprachankündigung ein/aus Displaymodus
Schaltet die Sprachansage ein/aus. Schaltet den Tag/Nacht-Displaymodus ein bzw. aus.
WLAN Tastatursperre
Schaltet WLAN ein oder aus. Schaltet die Tastensperre ein und aus.
Zonenauswahl Leistungspegel (Senden)
Ermöglicht das Auswählen einer Zone aus einer Schaltet den Sendeleistungspegel zwischen hoch und
Zonenliste. niedrig um.
5.2.2 5.2.3
Zuweisbare Einstellungen oder Aufrufen von programmierten
Einstellungsfunktionen Funktionen
Die folgenden Einstellungen des Funkgeräts oder Führen Sie die Vorgehensweise zum Aufrufen von
Dienstprogrammfunktionen können den programmierbaren programmierten Funktionen auf Ihrem Funkgerät durch.
Tasten zugewiesen werden.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
70
Deutsch
71
Deutsch
73
Deutsch
Ungesichert
Die Verschlüsselungsfunktion ist
deaktiviert.
75
Deutsch
Bluetooth-Sensorgerät3 Zentralruf
Bluetooth-fähiges Sensorgerät, z. B. Der Kontakttyp „Zentralruf“ dient zum
Gassensor. Senden einer Textnachricht an einen
Dispatcher-PC über den
Textnachrichten-Server eines
Tabelle 6 :Rufsymbole Drittanbieters.
Die folgenden Symbole werden während eines Anrufs im
Gruppenruf/Sammelruf
Display angezeigt. Diese Symbole erscheinen auch in der
Ein Gruppenruf oder Sammelruf wird
Kontaktliste zur Anzeige des Alias- oder ID-Typs.
gerade getätigt.
Bluetooth-PC-Ruf In der Kontaktliste weist das Symbol
Ein Bluetooth-PC-Ruf wird gerade auf den Aliasnamen (Namen) bzw. die
getätigt. ID (Nummer) einer Gruppe hin.
In der Kontaktliste weist das Symbol
Einzelruf ohne IP eines
auf den Aliasnamen (Namen) bzw. die
Peripheriegeräts
ID (Nummer) eines Bluetooth-PC-Rufs
Zeigt an, dass ein Einzelruf ohne IP
hin.
eines Peripheriegeräts ausgeführt
Rufprioritätsstufe „Hoch“ wird.
Zeigt an, dass „Rufprioritätsstufe In der Kontaktliste weist das Symbol
„Hoch“ aktiviert ist. auf den Aliasnamen bzw. die ID
(Nummer) eines Funkgeräts hin.
DGNA-Ruf
Gibt an, dass gerade ein DGNA-Ruf
getätigt wird.
76
Deutsch
77
Deutsch
Priorität 2
Tabelle 7 :Job-Ticket-Symbole
Zeigt die Prioritätsstufe 2 für Jobs an.
Die folgenden Symbole werden jeweils kurz im Ordner
„Jobtickets“ auf dem Display angezeigt. Priorität 3
Zeigt die Prioritätsstufe 3 für Jobs an.
Alle Jobs
Zeigt alle aufgelisteten Jobs an.
Erfolgreich gesendet
Jobs wurden erfolgreich gesendet.
78
Deutsch
79
Deutsch
Hoher Ton
80
Deutsch
Periodischer Ton
Wird periodisch je nach der über das Funkgerät Negativer Hinweiston
konfigurierten Tonlänge abgespielt. Der Ton beginnt,
stoppt und wiederholt sich. 5.4
Registration
Wiederholter Ton
Ein einzelner Ton, der sich wiederholt, bis der Benutzer Es gibt eine Reihe von Nachrichten zur Registrierung, die
ihn abschaltet. Sie möglicherweise empfangen.
81
Deutsch
82
Deutsch
83
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Zone. Drücken Sie 2 Drücken Sie oder bis Zone. Drücken Sie
3 Drücken Sie oder bis zur gewünschten 3 Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten
Aliasnamens ein.
Zone. Drücken Sie , um die Option Im Display wird ein blinkender Cursor angezeigt.
auszuwählen.
Das Display zeigt kurz <Zone> gewählt an und 4 Geben Sie die übrigen Zeichen des gewünschten
wechselt dann zum Bildschirm der gewählten Zone. Aliasnamens ein.
Bei der Aliassuche muss die Groß- und
5.5.2 Kleinschreibung nicht beachtet werden. Wenn zwei
oder mehr Einträge den gleichen Namen haben,
Auswählen von Zonen mithilfe der zeigt das Display den ersten Eintrag in der Liste an.
Aliassuche Die erste Textzeile zeigt die von Ihnen
Führen Sie die Vorgehensweise zum Auswählen der eingegebenen Zeichen an. Die nachfolgenden
gewünschten Zone mithilfe der Aliassuche auf Ihrem Textzeilen zeigen verwandte Suchergebnisse an.
Funkgerät durch.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
84
Deutsch
5
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Das Display zeigt kurz <Zone> gewählt an und
wechselt dann zum Bildschirm der gewählten Zone.
5.5.3
Auswählen eines Ruftyps
Verwenden Sie den Kanalwahlschalter, um einen Ruftyp
auszuwählen. Hierbei kann es sich um einen Gruppenruf, Nachdem die gewünschte Zone angezeigt wird (bei
Ansageanruf, Rundumruf oder Einzelruf handeln, je mehreren Zonen in Ihrem Funkgerät), drehen Sie
nachdem, wie Ihr Funkgerät konfiguriert wurde. Wenn Sie den programmierten Kanalwahlschalter, um den
den Drehknopf für die Kanalwahl auf eine andere Position Ruftyp auszuwählen.
(mit einem zugewiesenen Ruftyp) stellen, wird das
Funkgerät erneut beim Capacity Max-Standort registriert.
Das Funkgerät wird mit der Gesprächsgruppen-ID 5.5.4
registriert, die der neuen Position des Kanalwahlschalter- Auswahl eines Standorts
Ruftyps zugewiesen wurde.
Ein Standort bietet Abdeckung für einen bestimmten
Ihr Funkgerät funktioniert nicht, wenn ein nicht Bereich. In einem Mehrfachstandort-Netzwerk sucht das
konfigurierter Kanal ausgewählt wurde. Verwenden Sie Capacity Plus-Funkgerät automatisch nach einem neuen
stattdessen den Kanalwahlschalter zur Auswahl eines Standort, wenn der Signalpegel des aktuellen Standorts auf
konfigurierten Kanals. ein inakzeptables Niveau absinkt.
Das Capacity Max-System kann bis zu 250 Standorte
unterstützten.
85
Deutsch
5.5.6
86
Deutsch
87
Deutsch
desselben Standorts in der Lage. Die Kommunikation von Manuell wählen (über „Kontakte“)
und zu anderen Standorten geht verloren. Diese Methode wird für Einzelrufe und Telefonrufe nur
mit einem Tastenfeldmikrofon verwendet.
HINWEIS:
Wenn mehrere Standorte den aktuellen Standort Programmierte Zifferntasten
des Funkgeräts abdecken und einer der Standorte Diese Methode wird für Gruppenrufe, Einzelrufe und
in den Modus „Lokaler Bündelfunk“ wechselt, Sammelrufe nur mit einem Tastenfeldmikrofon
wechselt das Funkgerät per Roaming zu einem verwendet.
anderen Standort in Reichweite.
HINWEIS:
5.6 Einer Zifferntaste kann jeweils nur ein Aliasname
bzw. eine ID zugewiesen werden, Sie können
Rufe aber einem Aliasnamen bzw. einer ID mehr als
eine Zifferntaste zuweisen. Es können alle
In diesem Kapitel wird erklärt, wie Rufe empfangen, Zifferntasten auf einem Tastenfeldmikrofon
beantwortet, getätigt oder abgebrochen werden. zugewiesen werden. Weitere Informationen
finden Sie unter Zuweisen von Einträgen zu
Sie können einen Funkgerät-Alias oder eine Funkgerät-ID
programmierbaren Zifferntasten auf Seite 543 .
bzw. einen Gruppen-Alias oder eine Gruppen-ID wählen,
nachdem Sie einen Kanal mithilfe einer der folgenden Programmierte Schnellwahltaste
Funktionen ausgewählt haben: Diese Methode wird nur für Gruppen-, Einzel- und
Alias-Suche Telefonrufe verwendet.
Diese Methode wird für Gruppenrufe, Einzelrufe und Sie können einer Eintastenzugang-Taste durch kurzes
Sammelrufe nur mit einem Tastenfeldmikrofon oder langes Drücken einer programmierbaren Taste nur
verwendet. eine ID zuweisen. Am Funkgerät können mehrere
Kontaktliste Schnellwahltasten programmiert sein.
Diese Methode bietet direkten Zugriff auf die
Kontaktliste.
88
Deutsch
89
Deutsch
antworten können. Drücken Sie zum Beantworten 4 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
des Anrufs die Sendetaste PTT. Sendetaste PTT.
Der Ruf wird beendet, wenn es in einem Die grüne LED leuchtet.
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt. Die zweite Zeile zeigt den Aliasnamen oder die ID
des Funkgeräts an. Die zweite Zeile zeigt
Der Rufinitiator kann die programmierte Taste Gruppenruf und das Gruppenrufsymbol an.
drücken, um einen Gruppenruf zu beenden.
90
Deutsch
7 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert, hören Wenn Sie eine Zifferntaste einem Eintrag in einer
Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die Sendetaste bestimmten Betriebsart zugewiesen haben,
(PTT) am sendenden Funkgerät freigegeben wird, unterstützt Ihr Funkgerät diese Funktion nicht, wenn
der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf diesem Kanal Sie die Zifferntaste in einer anderen Betriebsart lang
antworten können. Drücken Sie zum Beantworten drücken.
des Anrufs die Sendetaste PTT. Ein negativer Hinweiston wird ausgegeben, wenn die
Der Ruf wird beendet, wenn es in einem Zifferntaste keinem Eintrag zugeordnet ist.
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt.
2 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
Ein kurzer Hinweiston erklingt. Im Display wird Ruf Sendetaste PTT.
beendet angezeigt.
Die grüne LED leuchtet. Auf dem Display wird das
Symbol Gruppenruf in der oberen rechten Ecke
5.6.1.3 angezeigt. In der ersten Textzeile wird der Anrufer-
Alias angezeigt.In der zweiten Textzeile wird der
Tätigen von Gruppenrufen über die Rufstatus für den Gruppenruf angezeigt.
programmierbare Zifferntaste
Führen Sie die Vorgehensweise zum Tätigen von 3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Gruppenrufen über die programmierbare Zifferntaste auf • Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
Ihrem Funkgerät durch. verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
Mikrofon.
1 Halten Sie die programmierbare Zifferntaste bis zum
vordefinierten Aliasnamen oder zur vordefinierten ID • Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
gedrückt, wenn Sie sich auf dem Startbildschirm und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
befinden.
91
Deutsch
4 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den Tätigen von Gruppenrufen mithilfe der
Gesprächspartner zu hören.
Aliassuche
Die grüne LED leuchtet, wenn das Zielfunkgerät
Zum Auffinden des Aliasnamens des gewünschten
antwortet. Im Display wird der Aliasname des
Funkgeräts kann auch eine Alias- oder alphanumerische
Zielfunkgeräts angezeigt.
Suche durchgeführt werden. Diese Funktion ist nur
verfügbar, während sich das Funkgerät im Menü „Kontakte“
5 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert, hören befindet.Wenn das Zielgerät nicht verfügbar ist, hören Sie
Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die Sendetaste einen kurzen Ton, und Gerufener nicht verfügb wird
(PTT) am sendenden Funkgerät freigegeben wird, angezeigt. Das Funkgerät kehrt zum Menü zurück, bevor
der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf diesem Kanal es die Verfügbarkeitsprüfung durchführt.
antworten können. Drücken Sie zum Beantworten
des Anrufs die Sendetaste PTT. HINWEIS:
Der Ruf wird beendet, wenn es in einem Drücken Sie die Taste oder , um die
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt.Das Aliassuche zu verlassen.
Funkgerät wechselt zu dem Bildschirm, auf dem Sie
vor der Rufeinleitung waren. 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Der Rufinitiator kann drücken, um den
Gruppenruf zu beenden. 2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken
Weitere Informationen finden Sie unter Zuweisen von
Einträgen zu programmierbaren Zifferntasten auf Seite Sie , um die Option auszuwählen.
543 . Das Display zeigt die Einträge in alphabetischer
Reihenfolge an.
5.6.1.4
92
Deutsch
3 Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten 7 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
Aliasnamens ein. Gesprächspartner zu hören.
Im Display wird ein blinkender Cursor angezeigt. Die grüne LED blinkt, wenn das Zielfunkgerät
antwortet.
4 Geben Sie die übrigen Zeichen des gewünschten
Aliasnamens ein. 8 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert, hören
Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die Sendetaste
Bei der Aliassuche muss die Groß- und
(PTT) am sendenden Funkgerät freigegeben wird,
Kleinschreibung nicht beachtet werden. Wenn zwei
der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf diesem Kanal
oder mehr Einträge den gleichen Namen haben,
antworten können. Drücken Sie zum Beantworten
zeigt das Display den ersten Eintrag in der Liste an.
des Anrufs die Sendetaste PTT.
Die erste Textzeile zeigt die von Ihnen
Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
eingegebenen Zeichen an. Die nachfolgenden
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt. Ein
Textzeilen zeigen verwandte Suchergebnisse an.
Hinweiston ertönt. Im Display wird Ruf beendet
angezeigt.
5 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
Sendetaste PTT. Der Rufinitiator kann drücken, um den
Die grüne LED leuchtet. Das Display zeigt die Ziel- Gruppenruf zu beenden.
ID, den Ruftyp und das Symbol Ruf an.
5.6.1.5
6 Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston verklungen Antworten auf Gruppenrufe
ist, und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
Wenn Sie einen Gruppenruf empfangen:
• Die grüne LED blinkt.
93
Deutsch
• In der ersten Textzeile wird der Aliasname des • Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
Anrufenden angezeigt. verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
Mikrofon.
• In der zweiten Textzeile wird der Gruppen-Aliasname
angezeigt. • Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
• Die Stummschaltung Ihres Funkgeräts wird aufgehoben,
und der ankommende Ruf ist über den Lautsprecher zu
3 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
hören.
Gesprächspartner zu hören.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt.
• Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert,
hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die
Sendetaste (PTT) am sendenden Funkgerät 5.6.2
freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, dass Sie nun
auf diesem Kanal antworten können. Drücken Sie
Ansageanruf
zum Beantworten des Anrufs die Sendetaste Ein Ansageanruf ist ein Einweg-Sprachanruf von einem
PTT. Benutzer an die gesamte Gesprächsgruppe.
• Wenn die Sprachunterbrechungsfunktion aktiviert Diese Funktion ermöglicht es nur dem initialisierenden
ist, drücken Sie die Sendetaste (PTT), um den Benutzer, Übertragungen an die Gesprächsgruppe zu
Ton des sendenden Funkgeräts zu unterbrechen initiieren, während die Empfänger des Anrufs nicht
und den Kanal freizumachen, damit Sie antworten können.
antworten können. Der Ansage-Initiator kann den Ansageanruf auch beenden.
Die grüne LED leuchtet. Anrufe von einer Benutzergruppe können nur empfangen
werden, wenn Ihr Funkgerät als Mitglied dieser Gruppe
2 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
94
Deutsch
konfiguriert ist. Dies gilt auch für Anrufe an eine • Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
Benutzergruppe. und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
2 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die 2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken
Sendetaste PTT.
Die grüne LED leuchtet. Das Display zeigt das Sie , um die Option auszuwählen.
Symbol Gruppenruf und den Alias an.
3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Aliasnamen oder zur gewünschten ID. Drücken Sie
95
Deutsch
4 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die Tätigen von Ansageanrufen mithilfe der
Sendetaste PTT.
programmierbaren Zifferntaste
Die grüne LED blinkt.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Tätigen von
Die zweite Zeile zeigt den Aliasnamen oder die ID
Ansageanrufen über die programmierbare Zifferntaste auf
des Funkgeräts an. Die zweite Zeile zeigt
Ihrem Funkgerät durch.
Gruppenruf und das Gruppenrufsymbol an.
1 Halten Sie die programmierbare Zifferntaste bis zum
5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: vordefinierten Aliasnamen oder zur vordefinierten ID
gedrückt, wenn Sie sich auf dem Startbildschirm
• Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston befinden.
verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
Mikrofon. Wenn Sie eine Zifferntaste einem Eintrag in einer
bestimmten Betriebsart zugewiesen haben,
• Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt, unterstützt Ihr Funkgerät diese Funktion nicht, wenn
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon. Sie die Zifferntaste in einer anderen Betriebsart lang
drücken.
Der Rufinitiator kann drücken, um den Ein negativer Hinweiston wird ausgegeben, wenn die
Ansageanruf zu beenden. Zifferntaste keinem Eintrag zugeordnet ist.
96
Deutsch
angezeigt. In der ersten Textzeile wird der • In der zweiten Textzeile wird der Gruppen-Aliasname
Aliasname des Anrufenden angezeigt. angezeigt.
• Die Stummschaltung Ihres Funkgeräts wird aufgehoben,
3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: und der ankommende Ruf ist über den Lautsprecher zu
• Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston hören.
verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das HINWEIS:
Mikrofon. Empfangsbenutzer sind nicht in der Lage, während
eines Ansagerufs zu antworten. Das Display zeigt
• Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon. Antworten untersagt an. Der Sendesperrton
ertönt vorübergehend, wenn die Sendetaste (PTT)
während des Ansageanrufs gedrückt wird.
Der Rufinitiator kann drücken, um den
Ansageanruf zu beenden.
5.6.3
Einzelruf
5.6.2.4
Ein Einzelruf ist ein Anruf von einem einzelnen Funkgerät
Empfangen von Ansageanrufen an ein anderes einzelnes Funkgerät.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Empfangen eines Es gibt zwei Möglichkeiten, einen Einzelruf einzurichten.
Ansagerufs auf Ihrem Funkgerät durch.
• Der erste Ruftyp nennt sich OACSU (Off Air Call Set-
Wenn Sie einen Ansageruf empfangen: Up). OACSU richtet den Ruf nach der Durchführung
• Die grüne LED blinkt. einer Verfügbarkeitsprüfung ein und schließt den Ruf
automatisch ab.
• In der ersten Textzeile wird der Aliasname des
Anrufenden angezeigt. • Der zweite Ruftyp nennt sich FOACSU (Full Off Air Call
Set-Up). FOACSU richtet den Ruf ebenso nach
97
Deutsch
Wenn das Zielfunkgerät nicht vor der Einrichtung des • Wählen Sie einen Kanal mithilfe des aktiven
Einzelrufs verfügbar ist, passiert Folgendes: Funkgerät-Alias oder der aktiven Funkgerät-ID.
Siehe Auswählen eines Ruftyps auf Seite 85 .
• Ein Hinweiston ertönt.
• Drücken Sie die vorprogrammierte Taste
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis angezeigt. Schnellwahl.
• Das Funkgerät kehrt zum Menü zurück, bevor es die
Verfügbarkeitsprüfung durchführt. 2 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
Sendetaste PTT.
HINWEIS:
Sowohl Anrufinitiatoren als auch Anrufempfänger Die grüne LED leuchtet. Das Display zeigt das
können einen laufenden Einzelruf beenden, indem Einzelruf-Symbol, den Teilnehmer-Aliasnamen und
den Anrufstatus an.
Sie drücken.
3 Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston verklungen
5.6.3.1 ist, und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
Tätigen von Einzelrufen
Ihr Funkgerät muss konfiguriert werden, um einen Einzelruf
initiieren zu können. Wenn diese Funktion nicht aktiviert ist
und Sie versuchen, einen Ruf einzuleiten, erklingt ein
98
Deutsch
4 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den gedrückt, wenn Sie sich auf dem Startbildschirm
Gesprächspartner zu hören. befinden.
Die grüne LED leuchtet, wenn das Zielfunkgerät Wenn Sie eine Zifferntaste einem Eintrag in einer
antwortet. bestimmten Betriebsart zugewiesen haben,
unterstützt Ihr Funkgerät diese Funktion nicht, wenn
Sie die Zifferntaste in einer anderen Betriebsart lang
5 Der Ruf wird beendet, wenn es in einem drücken.
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt. Sie
hören einen kurzen Signalton.Im Display wird Anruf Ein negativer Hinweiston wird ausgegeben, wenn die
beendet angezeigt. Zifferntaste keinem Eintrag zugeordnet ist.
Sowohl Anrufinitiatoren als auch Anrufempfänger 2 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
können einen laufenden Einzelruf beenden, indem Sendetaste PTT.
Sie drücken. Die grüne LED leuchtet. Auf dem Display werden
das Einzelruf-Symbol, die ID oder der Alias des
Teilnehmers und der Rufstatus angezeigt.
5.6.3.2
Tätigen von Einzelrufen über die 3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
programmierbare Zifferntaste • Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
Führen Sie die Vorgehensweise für das Tätigen von verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
Einzelrufen auf Ihrem Funkgerät über die programmierbare Mikrofon.
Zifferntaste durch. • Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
1 Halten Sie die programmierbare Zifferntaste bis zum
vordefinierten Aliasnamen oder zur vordefinierten ID
99
Deutsch
4 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den Suche durchgeführt werden. Diese Funktion ist nur
Gesprächspartner zu hören. verfügbar, während sich das Funkgerät im Menü „Kontakte“
befindet.
Die grüne LED blinkt, wenn das Zielfunkgerät
antwortet. Im Display wird der Aliasname des HINWEIS:
Zielfunkgeräts angezeigt.
Drücken Sie die Taste oder , um die
Aliassuche zu verlassen.
5 Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt. Sie
1
hören einen kurzen Ton. Im Display wird Ruf
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
beendet angezeigt.
Sowohl Anrufinitiatoren als auch Anrufempfänger 2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken
können einen laufenden Einzelruf beenden, indem
Sie , um die Option auszuwählen.
Sie drücken.
Das Display zeigt die Einträge in alphabetischer
Weitere Informationen finden Sie unter Zuweisen von Reihenfolge an.
Einträgen zu programmierbaren Zifferntasten auf Seite
543 . 3 Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten
Aliasnamens ein.
5.6.3.3 Im Display wird ein blinkender Cursor angezeigt.
Tätigen von Einzelrufen mithilfe der
Aliassuche 4 Geben Sie die übrigen Zeichen des gewünschten
Aliasnamens ein.
Zum Auffinden des Aliasnamens des gewünschten
Funkgeräts kann auch eine Alias- oder alphanumerische
100
Deutsch
Bei der Aliassuche muss die Groß- und hören einen kurzen Ton. Im Display wird Ruf
Kleinschreibung nicht beachtet werden. Wenn zwei beendet angezeigt.
oder mehr Einträge den gleichen Namen haben,
Sowohl Anrufinitiatoren als auch Anrufempfänger
zeigt das Display den ersten Eintrag in der Liste an.
können einen laufenden Einzelruf beenden, indem
Die erste Textzeile zeigt die von Ihnen
eingegebenen Zeichen an. Die nachfolgenden Sie drücken.
Textzeilen zeigen verwandte Suchergebnisse an.
5.6.3.4
5 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
Sendetaste PTT.
Durchführen eines Einzelrufs mit einer
Die grüne LED leuchtet. Das Display zeigt die Ziel-
Schnellwahltaste
ID, den Ruftyp und das Symbol Einzelruf an. Die Schnellwahlfunktion ermöglicht es Ihnen, einen
Einzelruf an einen vordefinierten Alias oder eine ID eines
6 Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston verklungen Einzelrufs durchzuführen. Diese Funktion kann durch
ist, und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon. kurzes oder langes Drücken einer programmierbaren Taste
zugewiesen werden.
7 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den Sie können einem Eintastenzugang nur einen Aliasnamen
Gesprächspartner zu hören. oder eine ID zuweisen. Am Funkgerät können mehrere
Die grüne LED blinkt, wenn das Zielfunkgerät Schnellwahltasten konfiguriert werden.
antwortet.
1 Drücken Sie die programmierte Schnellwahltaste,
um einen Einzelruf an einen vordefinierten Alias oder
8 Der Ruf wird beendet, wenn es in einem eine ID eines Einzelrufs durchzuführen.
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt. Sie
101
Deutsch
2 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die Tätigen von Einzelrufen durch
Sendetaste (PTT).
manuelles Wählen
Die LED leuchtet dauerhaft grün.
Im Display wird der Einzelruf-Alias oder die 1
Einzelruf-ID angezeigt. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
4 Lassen Sie die Sendetaste (PTT) zum Hören los. 3 Drücken Sie oder bis Man. Wählen.
Wenn das Zielfunkgerät antwortet, blinkt die LED
grün. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Wird während einer vorprogrammierten Zeitdauer 4 Drücken Sie oder bis Funkgerät-Nr.
nicht gesprochen, endet der Ruf.
Sowohl Anrufinitiatoren als auch Anrufempfänger Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
können einen laufenden Einzelruf beenden, indem
5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Sie drücken.
• Geben Sie die Funkgerät-ID ein, und drücken Sie
5.6.3.5 , um fortzufahren.
102
Deutsch
• Bearbeiten Sie die zuvor gewählte Funkgerät-ID, Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt. Ein
und drücken Sie , um fortzufahren. Hinweiston ertönt. Im Display wird Ruf beendet
angezeigt.
6 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
Sowohl Anrufinitiatoren als auch Anrufempfänger
Sendetaste PTT.
können einen laufenden Einzelruf beenden, indem
Die grüne LED leuchtet. Im Display wird der
Aliasname des Zielfunkgeräts angezeigt. Sie drücken.
103
Deutsch
• Die Stummschaltung Ihres Funkgeräts wird aufgehoben, • In der ersten Textzeile wird der Aliasname des
und der ankommende Ruf ist über den Lautsprecher zu Anrufenden angezeigt.
hören.
HINWEIS: 1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um
Anhängig von der Konfiguration Ihres Funkgeräts einen als FOACSU konfigurierten Einzelruf
(OACSU oder FOACSU) kann die Antwort auf anzunehmen:
Einzelrufe eine Benutzerbestätigung erfordern oder • Drücken Sie oder bis Annehmen und
nicht.
Bei der OACSU-Konfiguration wird Ihr Funkgerät , um einen Einzelruf zu beantworten.
stummgeschaltet und der Ruf automatisch • Drücken Sie die Sendetaste (PTT) bei einem
verbunden. beliebigen Eintrag.
Die grüne LED leuchtet.
5.6.3.7
Einzelrufe annehmen 2 Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston verklungen
Wenn Sie als FOACSU konfigurierte Einzelrufe (Full Off Air ist, und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
Call Set-Up) erhalten:
3 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
• Die grüne LED blinkt.
Gesprächspartner zu hören.
• Das Einzelrufsymbol wird in der rechten oberen Ecke
Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
angezeigt.
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt. Ein
104
Deutsch
Hinweiston ertönt. Im Display wird Ruf beendet • Drücken Sie oder bis Ablehnen und
angezeigt.
HINWEIS: , um einen Einzelruf abzulehnen.
Sowohl Anrufinitiatoren als auch
Anrufempfänger können einen laufenden • Drücken Sie zum Ablehnen eines Einzelrufs.
5.6.3.8
Rundumrufe
Einzelrufe ablehnen Ein Rundumruf ist ein Ruf von einem einzelnen Funkgerät
an alle Funkgeräte an einem Standort oder alle Funkgeräte
Wenn Sie als FOACSU konfigurierte Einzelrufe (Full Off Air an einem Gruppenstandort, je nach Systemkonfiguration.
Call Set-Up) erhalten:
Ein Rundumruf wird für wichtige Durchsagen verwendet,
• Die grüne LED blinkt. die die volle Aufmerksamkeit des Benutzers erfordern. Die
• Das Einzelrufsymbol wird in der rechten oberen Ecke Benutzer auf dem System können auf einen Rundumruf
angezeigt. nicht antworten.
• In der ersten Textzeile wird der Aliasname des Capacity Max unterstützt Standort-Rundumrufe und Mult-
Anrufenden angezeigt. Standort-Rundumrufe. Der Systemadministrator kann eine
dieser Optionen für Ihr Funkgerät konfigurieren.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um HINWEIS:
einen als FOACSU konfigurierten Einzelruf Funkgeräte können systemweite Rundumrufe
abzulehnen: unterstützen, die Infrastruktur von Motorola
Solutions unterstützt jedoch keine systemweiten
Rundumrufe.
105
Deutsch
Ihr Funkgerät muss konfiguriert werden, um einen Der Rufinitiator kann drücken, um den
Rundumruf tätigen zu können. Rundumruf zu beenden.
106
Deutsch
Der Rufinitiator kann drücken, um den 2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken
Rundumruf zu beenden.
Sie , um die Option auszuwählen.
Weitere Informationen finden Sie unter Zuweisen von Das Display zeigt die Einträge in alphabetischer
Einträgen zu programmierbaren Zifferntasten auf Seite Reihenfolge an.
543 .
107
Deutsch
108
Deutsch
Das Funkgerät kehrt zu dem Bildschirm zurück, der vor • Dual Tone Multi Frequency (DTMF)-Ton
dem Empfangen des Sammelrufs angezeigt wurde, wenn • Sperrcode
der Ruf beendet wird.
• Anzeige des Alias oder der ID des Anrufers, wenn ein
Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert, hören Sie Telefonruf entgegengenommen wird
einen kurzen Hinweiston, sobald die Sendetaste (PTT) am
sendenden Funkgerät freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, • Möglichkeit zum Ablehnen oder Annehmen eines Anrufs
dass Sie nun diesen Kanal verwenden können. Auf einen Die Telefonanruf-Funktion kann aktiviert werden, indem
Sammelruf kann nicht geantwortet werden. Telefonnummern auf dem System zugewiesen und
HINWEIS: eingerichtet werden. Klären Sie mit Ihrem
Das Funkgerät unterbricht den Empfang eines Systemadministrator, wie das Funkgerät konfiguriert wurde.
Sammelrufs, wenn Sie während des Anrufs auf
einen anderen Kanal schalten. Während eines 5.6.5.1
Sammelrufs können Menüs nicht durchlaufen oder Tätigen von Telefonrufen
bearbeitet werden, bis der Ruf endet.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Tätigen von
5.6.5 Telefonrufen auf Ihrem Funkgerät durch.
Telefonrufe
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Ein Telefonruf ist ein Ruf zwischen einem einzelnen
Funkgerät oder einer Gruppe von Funkgeräten und einem • Drücken Sie die programmierte Telefon-Taste,
Telefon. um auf die Liste der Telefoneinträge zuzugreifen.
Je nachdem, wie das Funkgerät konfiguriert wurde, sind • Drücken Sie die vorprogrammierte Taste
die folgenden Funktionen möglicherweise nicht verfügbar: Schnellwahl. Lesen Sie weiter unter Schritt 2.
• Zugangscode
109
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis zum gewünschten 4 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
Aliasnamen oder zur gewünschten ID.Drücken Sie Sendetaste PTT.
Die grüne LED leuchtet. Auf dem Display werden
, um die Option auszuwählen. das Symbol Telefonruf, der Funkgerät-Alias und der
Wenn Sie die PTT-Taste im Telefonkontakte- Anrufstatus angezeigt.
Bildschirm drücken: Wenn der Ruf erfolgreich ist:
• Ein negativer Hinweiston ertönt. • Der DTMF-Ton erklingt.
• Im Display wird die Meldung Zum Anrufen OK • Der Anklopfton des Telefonbenutzers erklingt.
drücken angezeigt.
• Auf dem Display werden der Funkgerät-Alias und
Im Display wird die Meldung Zugangsnummer: das Symbol Telefonruf angezeigt.
angezeigt, wenn die Zugangsnummer nicht
vorkonfiguriert wurde. Wenn der Anruf nicht erfolgreich ist:
• Ein Hinweiston ertönt.
3 Geben Sie die Zugangsnummer ein, und drücken • Im Display wird die Meldung Telefonruf
erfolglos und dann Zugangsnummer:
Sie , um fortzufahren. angezeigt.
Die Zugangsnummer und der Schlussruf dürfen nicht • Wenn die Zugangsnummer in der Kontaktliste
länger als 10 Zeichen sein. vorkonfiguriert wurde, wechselt das Funkgerät zu
dem Bildschirm, auf dem Sie vor dem Einleiten
des Rufs waren.
110
Deutsch
der Tastatur ein, und drücken Sie , um Der DTMF-Ton erklingt, und im Display wird
fortzufahren. Telefonruf wird beendet angezeigt.
Wenn der Ruf erfolgreich beendet wurde:
Wenn der Anruf während der Eingabe der vom Anruf
geforderten zusätzlichen Zeichen beendet wird, • Ein Hinweiston ertönt.
wechselt Ihr Funkgerät zu dem Bildschirm, auf dem • Im Display wird Ruf beendet angezeigt.
Sie vor dem Einleiten des Rufs waren.
Wenn der Ruf nicht beendet werden kann, wechselt
Der DTMF-Ton erklingt. Das Funkgerät wechselt das Funkgerät zum Telefonruf-Bildschirm.
zum vorherigen Bildschirm. Wiederholen Sie die letzten zwei Schritte, oder
warten Sie, bis der Telefonbenutzer den Ruf
8 beendet.
Drücken Sie zum Beenden des Gesprächs.
111
Deutsch
112
Deutsch
• Drücken Sie eine beliebige Taste der Tastatur, Wenn die Rufbeendigung erfolgreich eingerichtet
um die Eingabe der zusätzlichen Ziffern zu wurde, erklingt ein Signalton und im Display wird Ruf
beginnen. Auf dem Display wird Zusätz. beendet angezeigt.
Stellen: und ein blinkender Cursor angezeigt. War die Rufbeendigung nicht erfolgreich, kehrt das
Geben Sie die zusätzlichen Stellen ein, und Funkgerät zum Telefonruf-Bildschirm zurück.
Wiederholen Sie Schritt 3 und Schritt 5, oder warten
drücken Sie die Schaltfläche , um Sie, bis der Telefonbenutzer den Anruf beendet.
fortzufahren. Der DTMF-Ton erklingt, und das
Funkgerät wechselt zum vorherigen Bildschirm. Wenn Sie die PTT-Taste auf dem Telefonkontakte-
Bildschirm drücken, erklingt ein Signalton, und im
• Drücken Sie die Schnellwahltaste. Der DTMF-
Display wird Zum Anrufen OK drücken angezeigt.
Ton erklingt. Wenn der Eintrag für die
Schnellwahltaste leer ist, erklingt ein negativer Wenn der Telefonbenutzer den Ruf beendet, erklingt
Hinweiston. ein Hinweiston, und im Display wird Telefonruf
beendet angezeigt.
5 Wenn der Anruf während der Eingabe der vom Anruf
Drücken Sie zum Beenden des Gesprächs. geforderten zusätzlichen Zeichen beendet wird,
Wenn der Sperrcode in der Kontaktliste nicht
vorkonfiguriert wurde, wird auf dem Display
Sperrcode: angezeigt. Geben Sie den Schlussruf
113
Deutsch
wechselt Ihr Funkgerät zu dem Bildschirm, auf dem 2 Drücken Sie oder bis Kontakte.Drücken Sie
Sie vor dem Einleiten des Rufs waren.
HINWEIS: , um die Option auszuwählen.
Drücken Sie während des Zugriffs auf den Das Display zeigt die Einträge in alphabetischer
Reihenfolge an.
Kanal , um den Anrufversuch
abzubrechen; es wird dann ein Hinweiston
ausgegeben. 3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Aliasnamen oder zur gewünschten ID.Drücken Sie
Wenn Sie während des Rufs bei
vorkonfiguriertem Sperrcode den
, um die Option auszuwählen.
Eintastenzugang drücken oder den
Sperrcode als zusätzliche Zeichen eingeben, Wenn Sie die PTT-Taste im Telefonkontakte-
versucht Ihr Funkgerät, den Ruf zu beenden. Bildschirm drücken:
• Ein negativer Hinweiston ertönt.
• Im Display wird die Meldung Zum Anrufen OK
5.6.5.3 drücken angezeigt.
Tätigen von Telefonrufen mithilfe der Wenn der ausgewählte Eintrag leer ist:
Kontaktliste • Ein negativer Hinweiston ertönt.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Tätigen von • Im Display wird die Meldung Telefonruf
Telefonrufen auf Ihrem Funkgerät mithilfe der Kontaktliste
ungültige Nr. angezeigt.
durch.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
114
Deutsch
, um fortzufahren.
6 Drücken Sie zum Beantworten des Anrufs die
Die Zugangsnummer und der Schlussruf dürfen nicht Sendetaste PTT.
länger als 10 Zeichen sein.
Das RSSI-Symbol wird nicht mehr angezeigt.
Das Display zeigt Anrufen, den Funkgerät-Alias
oder die Funkgerät-ID und das Symbol Telefonruf
7 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
an.
Gesprächspartner zu hören.
Wenn der Ruf erfolgreich ist:
• Der DTMF-Ton erklingt. 8 Geben Sie nach Aufforderung zusätzliche Ziffern mit
• Der Anklopfton des Telefonbenutzers erklingt.
der Tastatur ein, und drücken Sie , um
• Das Display zeigt den Funkgerät-Alias oder die fortzufahren.
Funkgerät-ID, das Symbol Telefonruf und
Telefonruf an. Wenn der Ruf während der Eingabe der geforderten
zusätzlichen Zeichen beendet wird, wechselt Ihr
Wenn der Anruf nicht erfolgreich ist:
115
Deutsch
Funkgerät zu dem Bildschirm, auf dem Sie vor dem Telefonkontakte-Bildschirm drücken, erklingt ein
Einleiten des Rufs waren. Hinweiston, und im Display wird Zum Anrufen OK
Der DTMF-Ton erklingt. Das Funkgerät wechselt drücken angezeigt.
zum vorherigen Bildschirm. Wenn der Telefonbenutzer den Ruf beendet, erklingt
ein Hinweiston, und im Display wird, und im Display
9 wird Telefonruf beendet angezeigt.
Drücken Sie zum Beenden des Gesprächs. Wenn der Anruf während der Eingabe der vom Anruf
geforderten zusätzlichen Zeichen beendet wird,
10 Wenn der Sperrcode nicht vorkonfiguriert wurde, wechselt Ihr Funkgerät zu dem Bildschirm, auf dem
geben Sie die Sperrcodenummer ein, wenn auf dem Sie vor dem Einleiten des Rufs waren.
Display Sperrcode: angezeigt wird, und drücken
Sie , um fortzufahren.
5.6.5.4
Das Funkgerät wechselt zum vorherigen Bildschirm. Tätigen von Telefonrufen mithilfe der
Der DTMF-Ton erklingt, und im Display wird
Telefonruf wird beendet angezeigt. Aliassuche
Wenn der Ruf erfolgreich beendet wurde: Zum Auffinden des Aliasnamens des gewünschten
• Ein Hinweiston ertönt. Funkgeräts kann auch eine Alias- oder alphanumerische
Suche durchgeführt werden. Diese Funktion ist nur
• Im Display wird Ruf beendet angezeigt. verfügbar, während sich das Funkgerät im Menü „Kontakte“
Wenn der Ruf nicht beendet werden kann, wechselt befindet. Führen Sie die Vorgehensweise zum Tätigen von
das Funkgerät zum Telefonruf-Bildschirm.
Wiederholen Sie Schritt 9 und Schritt 10, oder
warten Sie, bis der Telefonbenutzer den Ruf
beendet. Wenn Sie die PTT-Taste auf dem
116
Deutsch
Telefonrufen mithilfe der Aliassuche auf Ihrem Funkgerät oder mehr Einträge den gleichen Namen haben,
durch. zeigt das Display den ersten Eintrag in der Liste an.
HINWEIS: Die erste Textzeile zeigt die von Ihnen
eingegebenen Zeichen an. Die nachfolgenden
Drücken Sie die Taste oder , um die Textzeilen zeigen verwandte Suchergebnisse an.
Aliassuche zu verlassen.
5 Wenn Sie den gewünschten Alias anrufen möchten,
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. drücken Sie .
2 Drücken Sie oder bis Kontakte.Drücken Sie 6 Drücken Sie oder bis Tel. anrufen.
117
Deutsch
9 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert, hören 2 Drücken Sie oder bis Kontakte.Drücken Sie
Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die Sendetaste
(PTT) am sendenden Funkgerät freigegeben wird, , um die Option auszuwählen.
der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf diesem Kanal
antworten können. Drücken Sie zum Beantworten 3 Drücken Sie oder bis Manuell wählen.
des Anrufs die Sendetaste PTT.
Der Ruf wird beendet, wenn es in einem Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt.Ein
Hinweiston ertönt.Im Display wird Ruf beendet 4 Drücken Sie oder bis Telefonnummer.
angezeigt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
118
Deutsch
6 Geben Sie den Zugangscode ein, und drücken Sie 7 Drücken Sie zum Beantworten des Anrufs die
Sendetaste PTT.
, um fortzufahren. Die Zugangsnummer und der
Schlussruf dürfen nicht länger als 10 Zeichen sein. 8 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
Gesprächspartner zu hören.
Die grüne LED leuchtet. Auf dem Display werden
das Symbol Telefonruf, der Funkgerät-Alias und der
9 Geben Sie nach Aufforderung zusätzliche Ziffern mit
Anrufstatus angezeigt.
Wenn der Ruf erfolgreich ist: der Tastatur ein, und drücken Sie , um
• Der DTMF-Ton erklingt. fortzufahren.
• Der Anklopfton des Telefonbenutzers erklingt. Wenn der Anruf während der Eingabe der vom Anruf
geforderten zusätzlichen Zeichen beendet wird,
• Das Display zeigt den Funkgerät-Alias und das wechselt Ihr Funkgerät zu dem Bildschirm, auf dem
Symbol Telefonruf an. Sie vor dem Einleiten des Rufs waren.
Wenn der Anruf nicht erfolgreich ist: Der DTMF-Ton erklingt. Das Funkgerät wechselt
• Ein Hinweiston ertönt. zum vorherigen Bildschirm.
• Im Display wird die Meldung Telefonruf
erfolglos und dann Zugangsnummer: 10
angezeigt. Drücken Sie zum Beenden des Gesprächs.
• Das Funkgerät wechselt zu dem Bildschirm, der
11 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
vor dem Einleiten des Rufs angezeigt wurde,
wenn die Zugangsnummer in der Kontaktliste • Wenn der Sperrcode nicht vorkonfiguriert wurde,
vorkonfiguriert wurde. geben Sie die Sperrcodenummer ein, wenn auf
dem Display Sperrcode: angezeigt wird, und
119
Deutsch
120
Deutsch
5.6.5.8
121
Deutsch
5.6.5.9
122
Deutsch
123
Deutsch
124
Deutsch
• Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston Sie hören nach dem Drücken der PTT-Sendetaste einen
verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das Anrufwarteschlangenton, und auf dem Display des
Mikrofon. Funkgeräts erscheint Ruf in der Warteschlange, was
• Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt, zeigt, dass sich das Funkgerät im
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon. Anrufwarteschlangenmodus befindet. Die Sendetaste
(PTT) kann nach dem Erklingen des
Anrufwarteschlangentons losgelassen werden.
5.7
Nach erfolgreicher Rufeinrichtung passiert Folgendes:
Erweiterte Funktionen • Die grüne LED blinkt.
In diesem Kapitel wird die Bedienung der Funktionen auf • Sofern aktiviert ertönt der Freiton.
Ihrem Funkgerät beschrieben.
• Das Display zeigt das Symbol für den Ruftyp, die ID
Ihr Händler oder Systemadministrator kann Ihr Funkgerät oder den Alias.
an Ihre speziellen Anforderungen und Bedürfnisse
• Der Funkgerätebenutzer muss innerhalb von 4
anpassen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Sekunden die Sendetaste (PPT) drücken, um die
Fachhändler oder Systemadministrator.
Sprachübertragung zu starten.
125
Deutsch
126
Deutsch
Wenn Scan aktiviert ist, empfängt das Funkgerät keine • Drücken Sie oder bis Abschalten.
Übertragungen von Mitgliedern der Empfängergruppenliste,
mit Ausnahme von Rundumrufen, permanenten Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Gesprächsgruppen und der ausgewählten
Gesprächsgruppe. Wenn die Scan-Funktion aktiviert ist:
• Auf dem Display werden Scan ein und das Scan-
5.7.3.1 Symbol angezeigt.
Ein-/Ausschalten der • Die gelbe LED blinkt.
Gesprächsgruppen-Scan-Funktion • Ein positiver Hinweiston erklingt.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- und Ausschalten Wenn die Scan-Funktion deaktiviert ist:
der Gesprächsgruppen-Scan-Funktion Ihres Funkgeräts
• Auf dem Display wird Scan aus angezeigt.
durch.
• Das Scan-Symbol wird nicht mehr angezeigt.
1 • Die LED erlischt.
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
• Ein negativer Hinweiston erklingt.
2 Drücken Sie oder bis Scan. Drücken Sie
5.7.4
, um die Option auszuwählen. Empfängergruppenliste
3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Mit der Funktion „Empfängergruppenliste“ können Sie
Mitglieder für die Gesprächsgruppen-Scanliste erstellen
• Drücken Sie oder bis Einschalten. und zuweisen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Diese Liste wird erstellt, wenn das Funkgerät programmiert
wird und ermittelt, welche Gruppen gescannt werden
127
Deutsch
128
Deutsch
129
Deutsch
130
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis Liste anz/bearb. • Drücken Sie oder bis Aus. Drücken Sie
131
Deutsch
4 Drücken Sie Wenn Ihr Funkgerät einen Ruf aus der wählbaren
oder bis zur gewünschten
Gruppen-Scan-Liste scannt und die Sendetaste (PTT)
Gesprächsgruppen-ID oder -Alias. Drücken Sie
während des gescannten Rufs gedrückt wird, hängt die
Reaktion des Funkgeräts davon ab, ob die Rückruf-
, um die Option auszuwählen.
132
Deutsch
133
Deutsch
verschiedener Typen. Zum Beispiel einen Kopfhörer, einen 2 Drücken Sie oder bis Bluetooth. Drücken
Scanner, ein Sensorgerät und ein PTT-Only-Device (POD).
Weitere Angaben über die Funktionalität Ihres Bluetooth- Sie , um die Option auszuwählen.
fähigen Geräts können Sie der Bedienungsanleitung des
jeweiligen Bluetooth-Geräts entnehmen. 3 Drücken Sie oder bis Mein Status.
Ihr Funkgerät stellt eine Verbindung zum Bluetooth-fähigen
Gerät innerhalb der Reichweite her, das entweder die Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
höchste Signalstärke hat oder mit dem bereits zuvor eine Im Display wird Ein und Aus angezeigt. Der
Verbindung hergestellt wurde. Während der Gerätesuche derzeitige Status wird durch ein angezeigt.
und der Kopplung darf weder das Bluetooth-fähige Gerät
4 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
ausgeschaltet noch die Taste „Start/Zurück“ gedrückt
werden, da der laufende Vorgang dadurch abgebrochen • Drücken Sie oder bis Ein. Drücken Sie
wird.
, um die Option auszuwählen. Im Display
5.7.8.1 wird neben Ein angezeigt.
Aktivieren und Deaktivieren von • Drücken Sie oder bis Aus. Drücken Sie
Bluetooth
, um die Option auszuwählen. Im Display
Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- und Ausschalten wird neben Aus angezeigt.
von Bluetooth durch.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
134
Deutsch
135
Deutsch
Bei nicht erfolgreicher Durchführung: Geräten für eine programmierte Dauer gefunden
werden. Dies wird als „Erkennbarer Modus“
• Ein negativer Hinweiston ertönt.
bezeichnet.
• Im Display wird Verb.aufbau fehlgeschl angezeigt.
Warten Sie auf eine Quittierung.
5.7.8.3 Bei erfolgreicher Durchführung:
Verbinden mit Bluetooth-Geräten im • Ein positiver Hinweiston ertönt.
erkennbaren Bluetooth-Modus • Im Display wird <Gerät> verbunden und das Symbol
Bluetooth verbunden angezeigt.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Anschließen von
Bluetooth-Geräten im Erkennungsmodus durch. • Im Display wird neben dem verbundenen Gerät
angezeigt.
Schalten Sie das Bluetooth-fähige Gerät ein, und versetzen
Sie es in den Kopplungsmodus. Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
• Ein negativer Hinweiston ertönt.
1 • Im Display wird Verb.aufbau fehlgeschl angezeigt.
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
136
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Bluetooth. Drücken • Wird neben dem verbundenen Gerät nicht mehr
angezeigt.
Sie , um die Option auszuwählen.
5.7.8.5
3 Drücken Sie oder bis Geräte. Drücken Sie Umschalten des Audiosignals
, um die Option auszuwählen.
zwischen dem eingebauten
Lautsprecher des Funkgeräts und dem
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten Bluetooth-Gerät
Gerät. Drücken Sie , um die Option Führen Sie die Vorgehensweise zum Umschalten der
auszuwählen. Audioausgabe zwischen dem internen Lautsprecher des
Funkgeräts und dem Bluetooth-Gerät durch.
5 Drücken Sie oder bis Trennen. Drücken Sie
Drücken Sie die programmierte Bluetooth-Audio-
, um die Option auszuwählen. Umschalttaste.
Im Display wird <Gerät> wird getrennt Im Display wird eines der folgenden Ergebnisse angezeigt:
angezeigt. • Ein Hinweiston ertönt. Das Display zeigt Audio zu
Funkg leiten an.
Warten Sie auf eine Quittierung.
• Ein Hinweiston ertönt. Das Display zeigt Audio auf
• Ein Hinweiston ertönt. Bluetooth umleiten an.
• Das Display zeigt <Gerät> getrennt und das Symbol
Bluetooth verbunden wird ausgeblendet.
137
Deutsch
5.7.8.6 5.7.8.7
Anzeigen von Gerätedetails Umbenennen von Geräten
Führen Sie die Vorgehensweise zum Anzeigen der Führen Sie die Vorgehensweise zum Bearbeiten der
Gerätedetails auf Ihrem Funkgerät durch. Namen der verfügbaren Bluetooth-Geräte durch.
1 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie oder bis Bluetooth. Drücken 2 Drücken Sie oder bis Bluetooth. Drücken
3 Drücken Sie oder bis Geräte. Drücken Sie 3 Drücken Sie oder bis Geräte. Drücken Sie
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten 4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Gerät. Drücken Sie , um die Option Gerät. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen. auszuwählen.
5 Drücken Sie oder bis Details anzeigen. 5 Drücken Sie oder bis Name bearb. Drücken
138
Deutsch
6 Geben Sie einen neuen Gerätenamen ein. Drücken 4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
3 Drücken Sie 1
oder bis Geräte. Drücken Sie
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
, um die Option auszuwählen.
2 Drücken Sie oder bis Bluetooth. Drücken
139
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis BT- Andere Bluetooth-fähige Geräte können den Standort Ihres
Funkgeräts erkennen, sich aber nicht mit dem Funkgerät
Mikrofonverstärkung. Drücken Sie , um die verbinden. Der permanent erkennbare Bluetooth-Modus
Option auszuwählen. ermöglicht dedizierten Geräten die Verwendung Ihrer
Funkgerätposition zur Verarbeitung von Bluetooth-
4 Drücken Sie basierenden Standorten.
oder bis zum Typ des BT-
Mikrofonverstärkers und den aktuellen Werten. Zum
5.7.9
Bearbeiten der Werte drücken Sie . Innenbereich
5 Drücken Sie oder , um die Werte zu erhöhen HINWEIS:
Die Innenbereichs-Funktion ist verfügbar für
Modelle mit neuester Software und Hardware.
oder zu senken. Drücken Sie , um die Option
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
auszuwählen.
Fachhändler oder Systemadministrator.
„Innenbereich“ kann verwendet werden, um den Standort
5.7.8.10 von Funkgerätbenutzern zu verfolgen. Wenn der
Permanent erkennbarer Bluetooth- Innenbereich aktiviert ist, ist das Funkgerät in einem
Modus begrenzt erkennbaren Modus. Dedizierte Bakensignale
werden verwendet, um das Funkgerät aufzufinden und
Der permanent erkennbare Bluetooth-Modus muss vom seine Position zu bestimmen.
Händler oder Systemadministratoren aktiviert werden.
HINWEIS:
Bei Aktivierung wird Bluetooth nicht im Menü
angezeigt und Sie können keine für Bluetooth
programmierbaren Tastenfunktionen verwenden.
140
Deutsch
a. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. e. Drücken Sie zum Ausschalten der Funktion
b. Drücken Sie oder bis Bluetooth und „Innenbereich“.
Das Display zeigt Innenbereich aus an. Das
drücken Sie zum Auswählen. Gerät gibt einen positiven Hinweiston ab.
Eines der folgenden Ereignisse tritt ein.
c. Drücken Sie oder Innenbereich und
• Wenn erfolgreich, wird das Symbol für den
drücken Sie zum Auswählen. verfügbaren Innenbereich auf dem
Startbildschirm nicht mehr angezeigt.
d. Drücken Sie , um die Funktion Innenbereich • Wenn nicht erfolgreich, wird im Display
zu aktivieren. Ausschalten fehlgeschlagen angezeigt.
Das Gerät gibt einen negativen Hinweiston
Das Display zeigt Innenbereich ein an. Das
aus.
Gerät gibt einen positiven Hinweiston ab.
Eines der folgenden Ereignisse tritt ein.
• Rufen Sie diese Funktion über die vorprogrammierte
Taste auf.
141
Deutsch
a. Drücken Sie lang auf die vorprogrammierte Taste • Wenn nicht erfolgreich, wird im Display
Innenbereich, um die Funktion „Innenbereich“ Ausschalten fehlgeschlagen angezeigt.
einzuschalten. Wenn nicht erfolgreich, ertönt ein negativer
Hinweiston.
Das Display zeigt Innenbereich ein an. Das
Gerät gibt einen positiven Hinweiston ab.
Eines der folgenden Ereignisse tritt ein.
5.7.9.2
• Wenn erfolgreich, wird das Symbol für den
verfügbaren Innenbereich auf dem
Zugriff auf Informationen eines
Startbildschirm angezeigt. Standort-Bakensignals in
• Wenn nicht erfolgreich, wird im Display Innenbereichen
Einschalten fehlgeschlagen angezeigt.
Gehen Sie wie folgt vor, um auf Informationen zu
Wenn nicht erfolgreich, ertönt ein negativer
Innenbereich-Bakensignalen zuzugreifen.
Hinweiston.
1
b. Drücken Sie die vorprogrammierte Taste Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Innenbereich, um die Funktion „Innenbereich“
auszuschalten. 2 Drücken Sie oder bis Bluetooth und
Das Display zeigt Innenbereich aus an. Das
Gerät gibt einen positiven Hinweiston ab. drücken Sie zum Auswählen.
Eines der folgenden Ereignisse tritt ein.
• Wenn erfolgreich, wird das Symbol für den 3 Drücken Sie oder Innenbereich und
verfügbaren Innenbereich auf dem
Startbildschirm nicht mehr angezeigt. drücken Sie zum Auswählen.
142
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis Sender und drücken Sie können auf Job Tickets antworten und diese in den Job
Ticket-Ordner einsortieren. Standardmäßig gibt es die
Sie zum Auswählen. Ordner Alle, Neu, Gestartet und Abgeschlossen.
Die Jobtickets bleiben auch nach dem Aus- und
Im Display werden Bakensignal-Informationen angezeigt. Wiedereinschalten des Funkgeräts erhalten.
Alle Jobtickets befinden sich im Ordner Alle. Je nachdem,
5.7.10
wie Ihr Funkgerät programmiert ist, sind Jobtickets nach
Jobtickets ihrer Priorität gefolgt vom Empfangszeitpunkt sortiert. Neue
Jobtickets, Jobtickets mit kürzlichen Statusänderungen und
Diese Funktion ermöglicht Ihrem Funkgerät den Empfang
Jobtickets mit der höchsten Priorität werden zuerst
von Meldungen vom Dispatcher, in denen auszuführende
aufgeführt.
Aufgaben aufgelistet sind.
Nach Erreichen der maximalen Anzahl an Job Tickets
HINWEIS:
ersetzt das nächste Job Ticket automatisch das letzte in
Diese Funktion kann individuell über die Customer
Ihrem Gerät aufgeführte Job Ticket. Ihr Funkgerät
Programming Software (CPS) gemäß den
unterstützt maximal 100 oder 500 Jobtickets, je nach
Anforderungen des Benutzers angepasst werden.
Funkgerätmodell. Weitere Informationen erhalten Sie von
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Ihrem Fachhändler oder Systemadministrator. Ihr
Fachhändler oder Systemadministrator.
Funkgerät erkennt automatisch duplizierte Jobtickets mit
Es gibt zwei Ordner mit verschiedenen Jobtickets: der gleichen Jobticket-ID und löscht diese.
Ordner Meine Aufgaben Der Verteiler weist Jobtickets je nach ihrer Wichtigkeit eine
Personalisierter Jobtickets, die der angemeldeten Prioritätsstufe zu. Es sind drei Prioritätsstufen verfügbar:
Benutzer-ID zugewiesen wurden. Priorität 1, Priorität 2 und Priorität 3. Priorität 1 ist die
Ordner Gemeinsame Aufgaben höchste Prioritätsstufe, und Priorität 3 ist die niedrigste
Freigegebene Jobtickets, die einer Gruppe zugewiesen Prioritätsstufe. Es gibt auch Jobtickets ohne Priorität.
wurden.
143
Deutsch
Ihr Funkgerät wird dementsprechend aktualisiert, wenn der 3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Dispatcher folgende Änderungen vornimmt:
• Ändern des Inhalts von Jobtickets Ordner. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
• Hinzufügen oder Bearbeiten der Prioritätsstufe des
Jobtickets
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
• Verschieben von Jobtickets in einen anderen Ordner
• Abbrechen des Jobtickets Jobticket. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
5.7.10.1
Zugriff auf den Job Ticket-Ordner 5.7.10.2
Befolgen Sie die Anweisungen für den Zugriff auf den An- und Abmelden beim Remote-
Jobticket-Ordner. Server
Mit dieser Funktion können Sie sich mit Ihrer Benutzer-ID
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
beim Remoteserver an- und abmelden.
• Drücken Sie die programmierte Taste Job
Ticket. Lesen Sie weiter unter Schritt 3. 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie oder bis Anmelden. Drücken
2 Drücken Sie oder bis Jobtickets. Drücken
Sie , um die Option auszuwählen.
Sie , um die Option auszuwählen.
144
Deutsch
Wenn Sie bereits angemeldet sind, zeigt das Menü Für die Konfiguration der Arbeitsscheinvorlage wird die
Abmelden an. CPS-Programmiersoftware benötigt.
Im Display wird eine Zwischenstand-Kurznotiz
angezeigt und damit bestätigt, dass die Anfrage 1
ausgeführt wird. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
145
Deutsch
1 Verwenden Sie die Tastatur, um die erforderliche • Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
angezeigt.
Raumnummer einzugeben. Drücken Sie , um Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
die Option auszuwählen.
• Ein negativer Hinweiston ertönt.
2 Drücken Sie oder bis Raumstatus. Drücken • Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
angezeigt.
Sie , um die Option auszuwählen.
146
Deutsch
6 Drücken Sie oder bis zum gewünschten Löschen von Job Tickets
Führen Sie die Vorgehensweise zum Löschen von Job
Jobticket. Drücken Sie , um die Option
Tickets auf Ihrem Funkgerät durch.
auszuwählen.
Im Display wird eine Zwischenstand-Kurznotiz 1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
angezeigt und damit bestätigt, dass die Anfrage
• Drücken Sie die programmierte Taste Job
ausgeführt wird.
Ticket. Lesen Sie weiter unter Schritt 4
148
Deutsch
5 Drücken Sie oder bis zum gewünschten • Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
angezeigt.
Jobticket. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
5.7.10.8
6 Löschen aller Jobtickets
Drücken Sie erneut , während das Job Ticket
angezeigt wird. Gehen Sie wie folgt vor, um Jobtickets auf Ihrem Funkgerät
zu löschen.
7 Drücken Sie oder bis Löschen. Drücken Sie
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
, um die Option auszuwählen. • Drücken Sie die programmierte Taste Job
Im Display wird eine Zwischenstand-Kurznotiz Ticket. Lesen Sie weiter unter Schritt 3.
angezeigt und damit bestätigt, dass die Anfrage
ausgeführt wird. • Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
8 Warten Sie auf eine Quittierung. 2 Drücken Sie oder bis Jobtickets. Drücken
Bei erfolgreicher Durchführung:
Sie , um die Option auszuwählen.
• Ein positiver Hinweiston ertönt.
• Im Display wird ein positiver Kurzhinweis 3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
angezeigt.
Ordner. Drücken Sie , um die Option
Bei nicht erfolgreicher Durchführung: auszuwählen.
• Ein negativer Hinweiston ertönt.
149
Deutsch
150
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis Roaming. Drücken Sie Wird eine neue Station innerhalb des Bereichs gefunden,
aber das Funkgerät kann keine Verbindung herstellen,
, um die Option auszuwählen. verhält es sich wie folgt:
• Ein negativer Hinweiston erklingt.
5 Drücken Sie oder bis Aktive Suche. • Die LED erlischt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. • Im Display wird Kanal belegt angezeigt.
Ein Hinweiston ertönt. Die grüne LED blinkt. Das
Display zeigt Stationssuche an. 5.7.11.2
Funkstation sperren/entsperren
Wenn das Funkgerät eine neue Station gefunden hat, Wenn diese Option aktiviert ist, sucht das Funkgerät nur
verhält es sich wie folgt: den aktuellen Standort. Ist diese Option deaktiviert, sucht
• Ein positiver Hinweiston erklingt. das Funkgerät neben dem aktuellen Standort auch nach
anderen Standorten.
• Die LED erlischt.
• Im Display wird Station <Alias> gefunden Drücken Sie die programmierte Taste
angezeigt. Funkstationsperre.
Wenn das Funkgerät keine neue Station gefunden hat, Wenn die Standortsperre eingeschaltet ist:
verhält es sich wie folgt:
• Sie hören einen positiven Hinweiston, der darauf
• Ein negativer Hinweiston erklingt. hinweist, dass das Funkgerät gesperrt ist und
• Die LED erlischt. den aktuellen Standort nicht verlassen kann.
• Im Display wird Auss. Reichw. angezeigt. • Im Display wird Station gesperrt angezeigt.
Wenn die Standortsperre ausgeschaltet ist:
151
Deutsch
• Sie hören einen negativen Hinweiston, der darauf 4 Drücken Sie oder bis Nachbarstandorte.
hinweist, dass das Funkgerät entsperrt ist.
• Im Display wird Station entsperrt angezeigt. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
5.7.12
5.7.11.3
Home-Kanalerinnerung
Zugriff auf Nachbarstandortliste
Diese Funktion aktiviert eine Erinnerung, wenn der Home-
Diese Funktion ermöglicht dem Benutzer die Überprüfung Kanal auf dem Funkgerät für eine gewisse Zeit nicht
der benachbarten Standortliste des aktuellen Home- eingestellt ist.
Standorts. Führen Sie die Vorgehensweise zum Zugriff auf
die benachbarte Standortliste aus: Wenn diese Funktion aktiviert ist, erfolgt in regelmäßigen
Abständen Folgendes, falls das Funkgerät für einen
bestimmten Zeitraum nicht als Home-Kanal festgelegt ist:
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. • Der Erinnerungston und die Ansage des Home-Kanals
erklingen.
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. • Das Display zeigt Nicht-Home-Kanal an.
152
Deutsch
Drücken Sie die programmierte Taste Home- 3 Drücken Sie oder bis
Kanalerinnerung stummschalten.
Das Display zeigt an HCR stummgeschaltet. Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
die Option auszuwählen.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: neuen Home-Kanal-Alias. Drücken Sie , um die
Option auszuwählen.
• Drücken Sie die programmierbare Taste Home-
Kanal zurücksetzen, um den aktuellen Kanal als Das Display zeigt neben dem ausgewählten
neuen Home-Kanal festzulegen. Überspringen Home-Kanal-Alias an.
Sie die folgenden Schritte.
In der ersten Zeile des Displays wird der Kanal-
Aliasname und in der zweiten Zeile Neuer Home- 5.7.13
K. angezeigt. Fernüberwachung
Mit dieser Funktion kann das Mikrofon des Zielfunkgeräts
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
mit einem Funkgeräte-Alias oder einer Funkgeräte-ID
eingeschaltet werden. Diese Funktion kann zur
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. Fernüberwachung jeglicher hörbarer Aktivität rund um das
Zielfunkgerät eingesetzt werden.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
153
Deutsch
Ihr Funkgerät und das Zielfunkgerät müssen beide für die 3 Warten Sie auf eine Quittierung.
Nutzung dieser Funktion konfiguriert sein.
Bei erfolgreicher Durchführung:
Wenn initiiert, blinkt die grüne LED einmal am Ziel-
Funkgerät. Diese Funktion wird nach Ablauf einer • Ein positiver Hinweiston ertönt.
vorprogrammierten Zeitdauer bzw. dann, wenn das • Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
Zielfunkgerät in Betrieb ist, automatisch ausgeschaltet. angezeigt.
• Die Audiosignale vom überwachten Funkgerät
5.7.13.1 werden für die programmierte Dauer
Einleiten des Fernmonitors wiedergegeben, und auf dem Display wird Fern
angezeigt. Mon angezeigt. Nach Ablauf dieser
Führen Sie die Vorgehensweise zum Einleiten der
Zeit ertönt ein Hinweiston, und die LED erlischt.
Fernüberwachung auf Ihrem Funkgerät durch.
Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
1 Drücken Sie die vorprogrammierte Taste Remote- • Ein negativer Hinweiston ertönt.
Überwachung.
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
2 Drücken Sie angezeigt.
oder bis zum gewünschten
Aliasnamen oder zur gewünschten ID. Drücken Sie
155
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken 6 Drücken Sie oder bis Fernmonitor.
4 Drücken Sie oder bis Funkgerät-Nr. 7 Warten Sie auf eine Quittierung.
Bei erfolgreicher Durchführung:
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
• Ein positiver Hinweiston ertönt.
5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
angezeigt.
• Geben Sie den Funkgeräte-Alias oder die
• Die Audiosignale vom überwachten Funkgerät
Funkgeräte-ID ein, und drücken Sie , um werden für die programmierte Dauer
fortzufahren. wiedergegeben, und auf dem Display wird Fern
angezeigt. Mon angezeigt. Nach Ablauf dieser
• Bearbeiten Sie die zuvor gewählte ID, und
Zeit ertönt ein Hinweiston, und die LED erlischt.
drücken Sie , um fortzufahren. Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
• Ein negativer Hinweiston ertönt.
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
angezeigt.
156
Deutsch
5.7.14 HINWEIS:
Kontakteinstellungen Vor jeder Zifferntaste, die einem Eintrag
zugewiesen ist, wird eine Markierung angezeigt.
Über Kontakte wird Ihr Funkgerät mit einer Wenn sich die Markierung vor Leer befindet, haben
Adressbuchfunktion ausgestattet. Jeder Eintrag entspricht Sie diesem Eintrag noch keine Zifferntaste
einem Aliasnamen bzw. einer ID, die Sie zur Rufeinleitung zugewiesen.
verwenden. Die Einträge sind in alphabetischer
Jeder Eintrag setzt sich aus den folgenden Feldern
Reihenfolge sortiert.
zusammen:
Jeder Eintrag wird je nach Kontext mit einem anderen
• Ruftyp
Ruftyp assoziiert: Gruppenruf, Einzelruf, Ansageruf,
Standort-Rundruf, Durchsageruf, PC-Ruf oder Zentralruf. • Ruf-Alias
PC- und Zentralrufe sind mit Daten verbunden. Diese • Ruf-ID
Ruftypen sind nur mit entsprechenden Anwendungen HINWEIS:
verfügbar. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie in Ist die Verschlüsselungsfunktion für einen Kanal
den Handbüchern der Datenanwendungen. aktiviert, können Sie auf diesem Kanal Gruppenrufe,
Über das Kontakte-Menü können Sie jedem Eintrag eine Einzelrufe, Rundumrufe und Telefonrufe mit
oder mehrere programmierbare Zifferntasten an einem aktivierter Verschlüsselung durchführen.
Tastenfeld-Mikrofon zuweisen. Wenn ein Eintrag einer Ausschließlich Funkgeräte mit demselben
Zifferntaste zugeordnet ist, können Sie von dem Eintrag Verschlüsselungsschlüssel oder demselben
aus eine Schnellwahl durchführen. Schlüsselwert und derselben Schlüssel-ID wie Ihr
Funkgerät können die Übertragung entschlüsseln.
157
Deutsch
158
Deutsch
159
Deutsch
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Ein positiver Hinweiston ertönt.Im Display wird ein
positiver Kurzhinweis angezeigt.
4 Drücken Sie oder zum Auswählen des
Kontakttyps Funkg.-Kontakt oder
5.7.15
Telefonkontakt. Drücken Sie , um die Option Rufanzeigeeinstellungen
auszuwählen.
Mit dieser Funktion können Sie Ruftöne für Rufe oder
Textnachrichten konfigurieren.
160
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. Hinweiston. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Auf dem Display wird und der ausgewählte Ton
angezeigt.
3 Drücken Sie oder bis • Drücken Sie oder bis Aus. Drücken Sie
161
Deutsch
162
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. Hinweiston. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Auf dem Display wird und der ausgewählte Ton
angezeigt.
3 Drücken Sie oder bis • Drücken Sie oder bis Aus. Drücken Sie
163
Deutsch
Führen Sie die Vorgehensweise zum Aktivieren oder 6 Drücken Sie oder bis Telemetrie. Drücken
Deaktivieren von Ruftönen für den Telemetriestatus mit
Text auf Ihrem Funkgerät durch. Sie , um die Option auszuwählen.
164
Deutsch
165
Deutsch
166
Deutsch
c. Drücken Sie oder zu „Vibrationsart“ ist aktiviert, wenn der vibrierende Gürtelclip
am Funkgerät mit einem Akku angeschlossen ist, der die
Funkgeräteinstellungen und drücken Sie Vibrationsfunktion unterstützt.
zum Auswählen. Sie können die Vibrationsart durch eine der folgenden
d. Drücken Sie oder zu Hinweistöne und Maßnahmen konfigurieren.
und drücken Sie zum Auswählen. a. Drücken Sie oder bis Kurz, Mittel oder
f. Drücken Sie oder bis Klingeln, Lang, und drücken Sie zum Auswählen.
Vibrieren, Klingeln und Vibrieren oder
• Rufen Sie diese Funktion über das Menü auf.
Still, und drücken Sie zum Auswählen.
a. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
5.7.15.7 b. Drücken Sie oder zu Einstellungen
Konfigurieren der Vibrationsart
und drücken Sie zum Auswählen.
HINWEIS:
Die programmierte Taste Vibrationsart wird von c. Drücken Sie oder zu
Ihrem Händler oder Systemadministrator
zugeordnet. Klären Sie mit Ihrem Händler oder Funkgeräteinstellungen und drücken Sie
Systemadministrator, wie das Funkgerät konfiguriert zum Auswählen.
wurde.
167
Deutsch
d. Drücken Sie oder zu Hinweistöne und 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
Lang, und drücken Sie zum Auswählen. 4 Drücken Sie oder bis Hinweistöne.
168
Deutsch
5.7.16.1 5.7.16.2
Anzeigen der letzten Anrufe Speichern von Aliasnamen oder IDs
aus der Rufliste
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Führen Sie die Vorgehensweise zum Speichern von
Aliasnamen oder IDs auf Ihrem Funkgerät aus der Rufliste
durch.
169
Deutsch
5 Drücken Sie oder bis Speichern. Drücken Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Sie , um die Option auszuwählen. 3 Drücken Sie oder bis zur gewünschten Liste.
Im Display wird ein blinkender Cursor angezeigt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Wenn die Liste leer ist:
6 Geben Sie die übrigen Zeichen des gewünschten
• Ein Hinweiston ertönt.
Aliasnamens ein. Drücken Sie , um die Option • Auf dem Display wird Liste leer angezeigt.
auszuwählen.
170
Deutsch
5 Drücken Sie oder bis Eintrag löschen?. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. 3 Drücken Sie oder bis zur gewünschten Liste.
6 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
5.7.16.4
Anzeigen von Details aus der Rufliste
Führen Sie die Vorgehensweise zum Anzeigen von Details
aus der Rufliste auf Ihrem Funkgerät durch.
171
Deutsch
173
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis Hinweiston. Drücken • Auf dem Display wird die Liste der Benachrichtigungen
mit einem Rufhinweiseintrag mit dem Alias oder der ID
Sie , um die Option auszuwählen. des anrufenden Funkgeräts angezeigt.
Im Display wird Hinweiston und der Aliasname oder Anhängig von der Konfiguration durch den Händler
die ID des Funkgeräts angezeigt. Die grüne LED oder Systemadministrator können Sie auf einen
leuchtet. Rufhinweis folgendermaßen reagieren:
• Drücken Sie die Sendetaste (PTT), und
5 Warten Sie auf eine Quittierung. antworten Sie dem Anrufer direkt mit einem
• Wird die Bestätigung empfangen, wird im Display Einzelruf.
der positive Kurzhinweis angezeigt. • Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um die
• Wird die Bestätigung nicht empfangen, wird im Gesprächsgruppenkommunikation fortzuführen.
Display der negative Kurzhinweis angezeigt. Der Rufhinweis wird in die Option „Entgangene
Rufe“ im Menü „Ruf-Log“ verschoben. Sie
können aus dem Verlauf der entgangenen Rufe
heraus dem Anrufer antworten.
5.7.17.3
Antworten auf Rufhinweise Weitere Informationen finden Sie unter
Benachrichtigungsliste auf Seite 231 und Funktionen des
Wenn Sie einen Rufhinweis erhalten: Rufprotokolls auf Seite 169 .
• Ein wiederholter Hinweiston erklingt.
• Die gelbe LED blinkt.
174
Deutsch
5.7.18 HINWEIS:
Dynamischer Ruferalias Während eines Rufs zeigt das empfangende
Funkgerät Ihren neuen Ruferalias an.
Mit dieser Funktion können Sie einen Ruferalias dynamisch
über die Vorderseite des Funkgeräts bearbeiten.
Während eines Rufs zeigt das empfangende Funkgerät 5.7.18.2
den Ruferalias des sendenden Funkgeräts an. Bearbeiten des Ruferalias über das
In der Liste „Ruferaliasse“ können bis zu 500 Ruferaliasse Hauptmenü
sendender Funkgeräte gespeichert werden. Über die Liste
„Ruferaliasse“ können Sie Einzelrufe anzeigen oder
1
tätigen. Wenn Sie das Funkgerät ausschalten, wird der
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Verlauf empfangender Ruferaliasse aus der Liste
„Ruferaliasse“ entfernt.
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
5.7.18.1
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Bearbeiten des Ruferalias nach
Einschalten des Funkgeräts 3 Drücken Sie oder bis Geräteinfo. Drücken
2 Geben Sie Ihren neuen Ruferalias ein. Drücken Sie 4 Drücken Sie oder bis Meine ID. Drücken
175
Deutsch
176
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis zum <gewünschten Diese Funktion gilt nur für DP4800e/DP4801e, DP4600e/
DP4601e, DP4400e/DP4401e.
Ruferalias>.
Nach Beenden des Stummschalt-Modus nimmt Ihr Abhängig von Funkgerätemodell kann die Display
Funkgerät die Wiedergabe von laufenden Tönen oder nach unten-Funktion über das Funkgerätemenü oder
Audio-Übertragungen wieder auf. vom Systemadministrator aktiviert werden. Weitere
WICHTIG:
Sie können nur entweder die Display-nach-unten-
Funktion oder die Totmann-Funktion aktivieren. Die
beiden Funktionen können nicht gleichzeitig aktiviert
werden.
177
Deutsch
178
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis • Drücken Sie die Sendetaste (PTT) bei einem
beliebigen Eintrag.
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um • Legen Sie das Funkgerät kurzzeitig mit dem
die Option auszuwählen. Display nach unten hin.
179
Deutsch
• Wenn der Timer nicht abgelaufen ist, wird der muss, allerdings ist die Dauer für das lange Drücken die
Stummschalt-Modus-Timer gestoppt. gleiche wie bei allen anderen Tasten:
HINWEIS: Kurzer Tastendruck
Der Stummschalt-Modus wird ebenfalls beendet, Dauer zwischen 0,05 Sekunden und 0,75 Sekunden.
wenn der Benutzer Sprache überträgt oder auf Langer Tastendruck
einen nicht programmierten Kanal wechselt. Dauer zwischen 1,00 und 3,75 Sekunden.
Die Notruftaste ist mit der Notruf-Ein/Aus-Funktion belegt.
5.7.20
Für Informationen über die zugewiesene Funktionsweise
Notruf der Notruftaste wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Ein Notsignal dient dazu, auf eine kritische Situation HINWEIS:
aufmerksam zu machen. Sie können einen Notruf jederzeit Wenn die Notruftaste zum Einschalten des Notruf-
absetzen, auch wenn es Aktivitäten auf dem aktuellen Modus durch kurzes Drücken programmiert ist,
Kanal gibt. dann wird der Notruf-Modus durch langes Drücken
Bei Capacity Max kann das empfangende Funkgerät der Notruftaste beendet.
gleichzeitig nur ein Notsignal unterstützen. Sofern initiiert, Wenn die Notruftaste zum Einschalten des Notruf-
überschreibt ein zweites Notsignal das erste Signal. Modus durch langes Drücken programmiert ist,
Wenn ein Notsignal empfangen wird, kann der Empfänger dann wird der Notruf-Modus durch kurzes Drücken
wählen, ob das Signal gelöscht und die Notsignal-Liste der Notruftaste beendet.
beendet werden soll oder ob auf das Notsignal reagiert Ihr Funkgerät unterstützt drei Arten von Notsignalen:
werden soll, indem die Sendetaste (PTT) gedrückt und ein
• Notrufalarm
normaler Sprachruf (nicht Notruf) gesendet wird.
• Notsignal mit Ruf
Ihr Händler oder Systemadministrator kann festlegen, wie
lange die vorprogrammierte Notruftaste gedrückt werden • Notsignal mit anschließender Sprache
180
Deutsch
181
Deutsch
Die grüne LED leuchtet. Das Notruf-Symbol wird Das Funkgerät verlässt den Notsignalmodus und
angezeigt. kehrt zum Ausgangsbildschirm zurück.
HINWEIS:
Wenn programmiert, ertönt der Notsuchton. HINWEIS:
Der Ton wird stummgeschaltet, wenn das Wenn nur das Notsignal konfiguriert ist, besteht der
Funkgerät Sprache sendet oder empfängt, Notrufprozess nur aus der Bereitstellung des
und er stoppt, wenn das Funkgerät den Notsignals. Der Notruf endet, wenn eine
Notruf-Modus verlässt. Der Notsuchton kann Bestätigung vom System empfangen wurde oder
durch den Händler oder Systemadministrator wenn die maximale Anzahl an Versuchen für den
programmiert werden. Zugriff auf den Kanal erreicht wurde.
Wenn nur das Notsignal konfiguriert wurde, ist mit
2 Warten Sie auf eine Quittierung. dem Absenden eines Notrufs kein Sprachruf
verbunden.
Bei erfolgreicher Durchführung:
• Der Notrufton ertönt. 5.7.20.2
• Die grüne LED blinkt. Senden von Notrufsignalen mit Ruf
• Im Display wird Alarm gesendet angezeigt. Mithilfe dieser Funktion können Sie ein Notsignal mit Ruf
Bei nicht erfolgreicher Durchführung, wenn alle an eine Gruppe von Funkgeräten oder an einen Dispatcher
Versuche durchgeführt wurden: senden. Nach erfolgter Quittierung durch die Infrastruktur in
der Gruppe kann eine Gruppe von Funkgeräten auf einem
• Ein Hinweiston ertönt. vorprogrammierten Notrufkanal miteinander
• Das Display zeigt Alarm fehlg an. kommunizieren.
182
Deutsch
Das Funkgerät muss für Notsignale mit Ruf konfiguriert • Sobald auf dem Display Notruf und die
werden, damit ein Notruf nach der Durchführung eines Zielgruppen-Aliasnamen anzeigt werden, wird
Notrufs ausgeführt werden kann. das Funkgerät auf Notrufmodus geschaltet.
Wenn eine Notsignal-Quittierung nicht erfolgreich
1 Drücken Sie die programmierte empfangen werden konnte:
Notrufeinschalttaste.
• alle erneuten Versuche erschöpft sind.
Im Display wird Tx Alarm und der Aliasname des
Zielgeräts angezeigt. Das Symbol Notfall wird • Ertönt ein tiefer Hinweiston.
angezeigt.Die grüne LED leuchtet. • Das Display zeigt Alarm fehlg an.
HINWEIS: • Verlässt das Funkgerät den Notsignalmodus.
Wenn Ihr Funkgerät programmiert ist, ertönt
der Notsuchton. Der Ton wird
stummgeschaltet, wenn das Funkgerät 2 Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um eine
Sprache sendet oder empfängt, und er Sprachübertragung zu initiieren.
stoppt, wenn das Funkgerät den Notruf-
Die grüne LED leuchtet.Das Display zeigt das
Modus verlässt.
Gruppenruf-Symbol an.
Wenn eine Notsignal-Quittierung erfolgreich
empfangen wurde
3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Der Notrufton ertönt.
• Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
• Die grüne LED blinkt. verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
Mikrofon.
• Im Display wird Alarm gesendet angezeigt.
• Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
183
Deutsch
184
Deutsch
185
Deutsch
• Bei aktiviertem Notrufzyklusbetrieb endet die • Das Display zeigt die Notsignalliste, die Notruf-
Dauer des Zyklus zwischen Mikrofon- Gesprächsgruppen-ID oder den Aliasnamen und die ID
Bereitschaftsmodus und dem Empfang von oder den Aliasnamen des übertragenden Funkgeräts
Rufen. an.
• Bei deaktiviertem Notrufzyklusbetrieb endet die
Dauer des Mikrofon-Bereitschaftsmodus. 1
Drücken Sie , um das Notsignal anzuzeigen.
3
5.7.20.4
Drücken Sie und wählen Sie Ja, um die
Empfangen von Notrufsignalen Alarmliste zu verlassen.
Das empfangende Funkgerät kann nur ein Notsignal Das Funkgerät kehrt zum Startbildschirm zurück und
gleichzeitig unterstützen. Sofern initiiert, überschreibt ein zeigt oben ein Notrufsymbol an, das darauf
zweites Notsignal das erste Signal. Führen Sie die hinweist, dass es sich um einen noch nicht gelösten
Vorgehensweise zum Empfangen und Anzeigen von Notrufalarm handelt. Das Notsignalsymbol wird
Notsignalen auf Ihrem Funkgerät durch. nicht mehr angezeigt, wenn der Eintrag in der
Notsignalliste gelöscht wurde.
Wenn Sie ein Notrufsignal empfangen:
• Ein Hinweiston ertönt.
4
• Die rote LED blinkt. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
186
Deutsch
5 Wählen Sie Alarmliste, um die Alarmliste wieder 1 Wenn die Notrufanzeige aktiviert ist, wird der Notruf
anzuzeigen. angezeigt, sobald das Funkgerät einen Notruf erhält.
Drücken Sie oder bis zum gewünschten
6 Der Hinweiston ertönt, und die LED blinkt rot, bis Sie Aliasnamen oder zur gewünschten ID.
den Notruf-Modus beenden. Der Ton kann jedoch
stummgeschaltet werden. Führen Sie einen der 2 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert, hören
folgenden Schritte aus: Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die Sendetaste
• Drücken Sie die Sendetaste (PTT) zum Anrufen (PTT) am sendenden Funkgerät freigegeben wird,
der Funkgerätegruppe, die das Notsignal der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf diesem Kanal
empfangen hat. antworten können. Um der gleichen Gruppe, an die
auch das Notrufsignal gerichtet war, einen normalen
• Drücken Sie eine beliebige programmierbare Sprachruf (nicht Notruf) zu senden, drücken Sie die
Taste. Sendetaste (PTT).
Die grüne LED leuchtet.
5.7.20.5
Antworten auf Notrufsignale 3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Wenn ein Notsignal empfangen wird, kann der Empfänger • Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
wählen, ob das Signal gelöscht und die Notsignal-Liste verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
beendet werden soll oder ob auf das Notsignal reagiert Mikrofon.
werden soll, indem die Sendetaste (PTT) gedrückt und ein
• Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
normaler Sprachruf (nicht Notruf) gesendet wird. Führen
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
Sie die Vorgehensweise zum Antworten auf Notrufsignale
auf Ihrem Funkgerät durch.
187
Deutsch
4 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den • Der Notrufton erklingt, wenn die Notrufanzeige und der
Gesprächspartner zu hören. Notruf-Decodierungshinweiston aktiviert sind. Der
Notrufton erklingt nicht, wenn nur die Notrufanzeige
Wenn das Funkgerät, das den Notruf gesendet hat, aktiviert ist.
antwortet:
• Im Display wird das Notruf-Symbol in der oberen
• Die rote LED blinkt. rechten Ecke angezeigt.
• Das Display zeigt das Notruf-Symbol, die Notruf- • Die Textzeile zeigt die Notruf-Gesprächsgruppen-ID
Gesprächsgruppen-ID oder den Aliasnamen an oder den Aliasnamen des sendenden Funkgeräts.
und die ID oder den Aliasnamen des sendenden
Funkgeräts. • Die Stummschaltung Ihres Funkgeräts wird aufgehoben,
und der ankommende Ruf ist über den Lautsprecher zu
HINWEIS: hören.
Wenn die Notrufanzeige nicht aktiviert ist,
zeigt das Display das Gruppenruf-Symbol,
1 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert, hören
die Notruf-Gesprächsgruppen-ID oder den
Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die Sendetaste
Aliasnamen und die ID oder den Aliasnamen
(PTT) am sendenden Funkgerät freigegeben wird,
des sendenden Funkgeräts.
der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf diesem Kanal
antworten können. Drücken Sie zum Beantworten
des Anrufs die Sendetaste PTT.
5.7.20.6 Die grüne LED leuchtet.
Antworten auf Notsignale mit Ruf
Führen Sie die Vorgehensweise zum Antworten auf 2 Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston verklungen
Notsignale mit Ruf auf Ihrem Funkgerät durch. ist, und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
Wenn Sie einen Notruf empfangen, geschieht Folgendes:
188
Deutsch
3 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den • Die rote LED erlischt.
Gesprächspartner zu hören. • Wenn die Bestätigung empfangen wird, wird auf dem
Wenn das Funkgerät, das den Notruf gesendet hat, Display des sendenden Funkgeräts Notrufabb.
antwortet: erfolgreich angezeigt. Wenn keine Bestätigung
empfangen wird, zeigt das Display Notrufabb.
• Die rote LED blinkt.
fehlgeschl. an.
• Das Display zeigt das Notruf-Symbol, die Notruf-
HINWEIS:
Gesprächsgruppen-ID oder den Aliasnamen an
Wenn die Konfiguration „Notruf abbrechen“ auf
und die ID oder den Aliasnamen des sendenden
dem sendenden Funkgerät aktiviert ist, wird der
Funkgeräts.
Notrufalarm Ihres empfangenden Funkgeräts
HINWEIS: beendet, und der Status wird der Alarmliste des
Wenn die Notrufanzeige nicht aktiviert ist, empfangenden Funkgeräts hinzugefügt.
zeigt das Display das Gruppenruf-Symbol,
die Notruf-Gesprächsgruppen-ID oder den 5.7.21
Aliasnamen und die ID oder den Aliasnamen
des sendenden Funkgeräts. Textnachrichten
Ihr Funkgerät kann von einem anderen Funkgerät oder
einer Textnachricht-Anwendung Daten empfangen,
5.7.20.7 beispielsweise Textnachrichten.
Verlassen des Notruf-Modus Es gibt zwei Arten von Textnachrichten, DMR-
Kurztextnachrichten (Digital Mobile Radio) und
Drücken Sie die programmierte Taste Notruf Aus. Textnachrichten. Die maximale Länge einer DMR-
Kurztextnachricht beträgt 23 Zeichen. Die maximale Länge
Ihr Funkgerät verhält sich wie folgt: einer Textnachricht beträgt 280 Zeichen, einschließlich der
• Der Ton ist nicht mehr zu hören.
189
Deutsch
Betreffzeile. Die Betreffzeile wird nur angezeigt, wenn Sie Anzeigen von Textnachrichten
Nachrichten von E-Mail-Anwendungen empfangen.
HINWEIS: 1
Die maximale Länge gilt nur für Modelle mit der Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
neuesten Software und Hardware. Bei
Funkgerätemodellen mit älterer Software und 2 Drücken Sie oder bis Nachrichten.
Hardware beträgt die maximale Länge für eine
Textnachricht 140 Zeichen. Wenden Sie sich für Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
weitere Informationen an Ihren Händler.
In arabischer Sprache wird der Text von rechts nach 3 Drücken Sie oder bis Inbox. Drücken Sie
links eingegeben.
, um die Option auszuwählen.
5.7.21.1 Wenn der Posteingang leer ist:
Text Messages • Auf dem Display wird Liste leer angezeigt.
Die Textnachrichten werden im Posteingang gespeichert • Ein Ton erklingt, wenn der Tastaturton
und nach Eingang geordnet, d. h. die zuletzt eingegangene eingeschaltet ist.
Nachricht steht an erster Stelle.
Das Funkgerät verlässt den aktuellen Bildschirm, sobald
der Inaktivitäts-Timer abgelaufen ist. Durch Gedrückthalten
5.7.21.1.1
190
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis zur gewünschten 3 Drücken Sie oder bis Inbox. Drücken Sie
191
Deutsch
HINWEIS:
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Wird die Sendetaste (PTT) gedrückt, verlässt das
Funkgerät den Textnachrichten-Hinweisbildschirm
2 Drücken Sie oder bis Nachrichten. und baut einen Einzel- oder Gruppenruf an den
Sender der Nachricht auf.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
3 Drücken Sie oder bis Entwürfe. Drücken • Drücken Sie oder bis Lesen. Drücken Sie
Sie , um die Option auszuwählen. , um die Option auszuwählen.
Das Display zeigt die Textnachricht an. Auf dem
4 Drücken Sie oder bis zur gewünschten Display wird eine Betreffzeile angezeigt, wenn die
Nachricht von einem E-Mail-Programm stammt.
Nachricht. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen. • Drücken Sie oder bis Später lesen.
192
Deutsch
193
Deutsch
194
Deutsch
• Ein Hinweiston ertönt. 4 Geben Sie die Funkgerät-ID ein, und drücken Sie
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
angezeigt. , um fortzufahren.
Im Display wird eine Zwischenstand-Kurznotiz
angezeigt und damit bestätigt, dass Ihre Nachricht
5.7.21.1.7 gesendet wird.
Weiterleiten von Textnachrichten über
manuelles Wählen 5 Warten Sie auf eine Quittierung.
Bei erfolgreicher Durchführung:
1 Drücken Sie oder bis Weiterleiten. • Ein Hinweiston ertönt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. • Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
angezeigt.
2 Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
Drücken Sie , um dieselbe Nachricht an einen
• Ein Hinweiston ertönt.
anderen Aliasnamen oder ID des Funkgeräts bzw.
der Gruppe zu senden. • Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
angezeigt.
3 Drücken Sie oder bis Man. Wählen.
195
Deutsch
5.7.21.1.8
• gedrückt halten, um die
Bearbeiten von Textnachrichten Texteingabemethode zu ändern.
Wählen Sie Bearbeiten, um die Nachricht zu bearbeiten.
3
HINWEIS: Drücken Sie , nachdem Sie die Nachricht
Wenn eine Betreffzeile vorhanden ist (bei erstellt haben.
Nachrichten aus E-Mail-Programmen), so kann
diese nicht bearbeitet werden. 4 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
1 Drücken Sie oder bis Bearbeiten. Drücken • Drücken Sie oder bis Senden, und
Im Display wird ein blinkender Cursor angezeigt. • Drücken Sie oder bis Sichern, und
• Drücken Sie , um sich eine Position nach links • Drücken Sie , um die Nachricht zu
zu bewegen. bearbeiten.
• Drücken Sie oder , um sich eine Position • Drücken Sie zweimal, um die Nachricht
nach rechts zu bewegen. entweder zu löschen oder im Entwurfsordner zu
sichern.
• Drücken Sie , um unerwünschte Zeichen
zu löschen.
196
Deutsch
197
Deutsch
5.7.21.1.10 4
Bearbeiten gespeicherter Textnachrichten Drücken Sie , nachdem Sie die Nachricht
erstellt haben.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Drücken Sie , während Sie die Nachricht
anzeigen. • Drücken Sie oder bis Senden. Drücken
2 Drücken Sie oder bis Bearbeiten. Drücken Sie , um die Nachricht zu senden.
198
Deutsch
199
Deutsch
5.7.21.1.13 5
Löschen gespeicherter Textnachrichten Drücken Sie beim Betrachten der Nachricht
aus dem Entwurfsordner erneut.
5.7.21.2
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Gesendete Textnachrichten
2 Drücken Sie oder bis Nachrichten. Nachdem eine Nachricht an ein anderes Funkgerät
gesendet wurde, wird sie im Ordner „Ausgang“
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. gespeichert. Die zuletzt gesendete Textnachricht wird
jeweils an die erste Stelle des Ordners „Ausgang“ gestellt.
3 Drücken Sie oder bis Entwürfe. Drücken Sie können eine gesendete Textnachricht erneut senden,
bearbeiten, weiterleiten oder löschen.
Sie , um die Option auszuwählen.
Der Ordner „Ausgang“ kann bis zu 30 gesendete
Nachrichten aufnehmen. Sobald der Ordner voll ist, wird
4 Drücken Sie oder bis zur gewünschten die älteste Textnachricht im Ordner automatisch durch die
als nächstes gesendete Textnachricht ersetzt.
Nachricht. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen. Wenn Sie den Bildschirm zum Senden einer Nachricht
verlassen, während die Nachricht gesendet wird,
aktualisiert das Funkgerät den Status dieser Nachricht im
200
Deutsch
5.7.21.2.1
201
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis zur gewünschten 3 Warten Sie auf eine Quittierung.
Bei erfolgreicher Durchführung:
Nachricht. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen. • Ein Hinweiston ertönt.
Im Display wird eine Betreffzeile angezeigt, wenn die • Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
Nachricht von einem E-Mail-Programm stammt. angezeigt.
Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
• Ein Hinweiston ertönt.
5.7.21.2.2
Senden von gesendeten Textnachrichten • Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
angezeigt.
Wenn Sie eine gesendete Nachricht anzeigen:
• Das Funkgerät fährt mit dem Bildschirm Erneut
senden fort. Weitere Informationen finden Sie
1
unter Erneutes Senden von Textnachrichten auf
Drücken Sie .
Seite 198 .
2 Drücken Sie oder bis Erneut senden.
202
Deutsch
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Drücken Sie oder bis Ja. Drücken Sie
• Drücken Sie die programmierte Taste
, um die Option auszuwählen.
Textnachricht. Lesen Sie weiter unter Schritt 3.
Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
angezeigt.
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
• Drücken Sie oder bis Nein. Drücken Sie
2 Drücken Sie oder bis Nachrichten.
, um die Option auszuwählen.
Das Funkgerät wechselt zum vorherigen
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Bildschirm.
3 Drücken Sie oder bis Ausgang. Drücken Sie
5.7.21.3
, um die Option auszuwählen. Quick Text-Nachrichten
Der Ordner für gesendete Nachrichten ist leer: Ihr Funkgerät unterstützt je nach der Programmierung
• Auf dem Display wird Liste leer angezeigt. durch Ihren Händler 50 Quick Text-Nachrichten.
• Ein Hinweiston ertönt. Quick Text-Nachrichten sind zwar vorgegeben, Sie können
jedoch jede Nachricht bearbeiten, bevor Sie sie senden.
4 Drücken Sie oder bis Alle löschen.
5.7.21.3.1
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Senden von Quick Text-Nachrichten
5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Führen Sie die Vorgehensweise zum Senden von
vordefinierten Quick Text-Nachrichten auf Ihrem Funkgerät
an einen vordefinierten Aliasnamen durch.
203
Deutsch
5.7.22
204
Deutsch
205
Deutsch
Wenn diese Option deaktiviert ist, wird neben 5 Drücken Sie oder bis Satzanf.groß.
Aktiviert ausgeblendet.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
5.7.22.2
6 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Großschreibung am Satzanfang
Diese Funktion aktiviert automatisch die Großschreibung • Drücken Sie , um Großschreibung am
für den ersten Buchstaben des ersten Worts in jedem Satzanfang zu aktivieren. Wenn diese Option
neuen Satz. aktiviert ist, wird neben Aktiviert angezeigt.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. • Drücken Sie , um Großschreibung am
Satzanfang zu deaktivieren. Wenn diese Option
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. deaktiviert ist, wird neben Aktiviert
ausgeblendet.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
5.7.22.3
3 Drücken Sie oder bis Anzeigen benutzerdefinierter Wörter
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um Hier können Sie Ihre eigenen benutzerdefinierten Wörter
die Option auszuwählen. im integrierten Wörterbuch des Funkgeräts hinzufügen.
Das Funkgerät verwaltet eine Liste, die diese Wörter
4 Drücken Sie oder bis Texteingabe. enthält.
206
Deutsch
1 5.7.22.4
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Bearbeiten der benutzerdefinierten
2 Drücken Sie
Wörter
oder bis Dienstprogramme.
Sie können die in Ihrem Funkgerät gespeicherten
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. benutzerdefinierten Wörter bearbeiten.
4 Drücken Sie oder bis Texteingabe. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
207
Deutsch
5 Drücken Sie oder bis Meine Wörter. • Drücken Sie die Taste , um eine Stelle nach
rechts zu rücken.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
• Zum Löschen unerwünschter Zeichen drücken
6 Drücken Sie oder bis Wortliste. Drücken Sie .
Wort. Drücken Sie , um die Option Im Display wird der Kurzhinweis für den Übergangszustand
auszuwählen. angezeigt, der angibt, dass Ihr benutzerdefiniertes Wort
gespeichert wird.
8 Drücken Sie oder bis Bearbeiten. Drücken • Wenn das benutzerdefinierte Wort gespeichert wurde,
erklingt ein Signalton, und im Display wird der positive
Sie , um die Option auszuwählen. Kurzhinweis angezeigt.
9 Bearbeiten Sie über das Tastenfeld das • Wenn das benutzerdefinierte Wort nicht gespeichert
benutzerdefinierte Wort. wurde, erklingt ein tiefer Hinweiston, und im Display
wird der negative Kurzhinweis angezeigt.
• Drücken Sie , um sich eine Position nach links
zu bewegen.
208
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis • Drücken Sie die Taste , um eine Stelle nach
rechts zu rücken.
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
• Zum Löschen unerwünschter Zeichen drücken
die Option auszuwählen.
Sie .
4 Drücken Sie oder bis Texteingabe.
• gedrückt halten, um die
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Texteingabemethode zu ändern.
209
Deutsch
210
Deutsch
8 Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus. 3 Drücken Sie oder bis
211
Deutsch
• Drücken Sie oder bis Nein, um zum Wenn ihr Funkgerät einen verschlüsselten Anruf mit
vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken anderem Schlüsselwert und anderer Schlüssel-ID
empfängt, hören Sie gar nichts für eine erweiterte
Sie , um die Option auszuwählen. Verschlüsselung.
Je nachdem, wie Ihr Funkgerät programmiert wurde,
5.7.23 können Funkgeräte auf einem Kanal mit aktivierter
Verschlüsselung weiterhin normale (unverschlüsselte)
Scrambler Übertragungen empfangen. Darüber hinaus kann das
Durch den Einsatz softwaregestützter Verschlüsselung Funkgerät einen Warnton ausgeben oder nicht. Auch dies
verhindert diese Funktion, wenn aktiviert, unbefugtes richtet sich danach, wie es programmiert wurde.
Zuhören auf einem Kanal. Die Signalisierungs- und HINWEIS:
Benutzeridentifikationsteile einer Übertragung werden nicht Diese Funktion ist auf Citizens Band-Kanälen nicht
verschlüsselt. verfügbar, die sich auf der gleichen Frequenz
Um verschlüsselt senden zu können, muss die befinden.
Verschlüsselung für den Kanal aktiviert sein, während dies Die grüne LED leuchtet, während das Funkgerät sendet.
für empfangende Funkgeräte nicht erforderlich ist. Kanäle Während des Empfangs eines Rufs mit aktivierter
mit aktivierter Verschlüsselung können weiterhin normale Verschlüsselung blinkt sie schnell.
(unverschlüsselte) Übertragungen empfangen.
HINWEIS:
Ihr Gerät unterstützt erweiterte Verschlüsselung. Die Verschlüsselungsfunktion wird nicht für alle
Zum Entschlüsseln eines Anrufs oder von Daten mit Funkgerätmodelle angeboten oder sie haben eine
aktivierter Verschlüsselung muss Ihr Funkgerät den andere Konfiguration. Weitere Informationen
gleichen Schlüsselwert oder die gleiche Schlüssel-ID wie erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder
das sendende Funkgerät verwenden. Systemadministrator.
212
Deutsch
5.7.23.1
Status Message • Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Anhand dieser Funktion ist der Benutzer in der Lage, 2 Drücken Sie oder bis Status. Drücken Sie
Statusmeldungen an andere Funkgeräte zu senden.
Die Quick-Status-Liste wird über CPS-RM konfiguriert und , um die Option auszuwählen.
umfasst maximal 99 Status.
3 Drücken Sie oder bis Quick-Status.
Die maximale Zeichenlänge für jede Statusmeldung ist 16.
HINWEIS: Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Jeder Status hat einen entsprechenden digitalen
Wert zwischen 0 und 99. Zur besseren 4 Drücken Sie oder bis zu den gewünschten
Übersichtlichkeit kann jedem Status ein Alias
zugewiesen werden. Statusmeldungen. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
5.7.23.1.1
Senden von Statusnachrichten 5 Drücken Sie oder bis zum Alias oder zur ID
des gewünschten Funkgeräts oder der Gruppe.
Führen Sie zum Senden einer Statusmeldung die folgende
Vorgehensweise durch.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Bei erfolgreicher Durchführung:
• Drücken Sie die vorprogrammierte • Ein positiver Hinweiston ertönt.
Schnellwahltaste. Überspringen Sie die
• Die LED erlischt.
folgenden Schritte.
213
Deutsch
• Im Display wird ein positiver Kurzhinweis angezeigt, 2 Drücken Sie oder bis zu den gewünschten
bevor wieder der vorhergehende Bildschirm Quick-
Status angezeigt wird. Statusmeldungen. Drücken Sie , um die Option
• Auf dem Display wird neben dem gesendeten Status auszuwählen. Die Kontaktliste wird angezeigt.
angezeigt.
3 Drücken Sie oder bis zum Alias oder zur ID
Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
des gewünschten Funkgeräts oder der Gruppe.
• Ein negativer Hinweiston ertönt.
• Die LED erlischt. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
• Im Display wird vorübergehend der Fehlerhinweis Bei erfolgreicher Durchführung:
angezeigt, bevor wieder der vorhergehende Bildschirm
• Ein positiver Hinweiston ertönt.
Quick-Status angezeigt wird.
• Die LED erlischt.
5.7.23.1.2 • Im Display wird ein positiver Kurzhinweis angezeigt,
Senden von Statusmeldungen über die bevor wieder der vorhergehende Bildschirm Quick-
programmierbare Taste Status angezeigt wird.
• Auf dem Display wird neben dem gesendeten Status
Führen Sie die Vorgehensweise zum Senden einer
angezeigt.
Statusmeldung über die programmierbare Taste durch.
Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
1 Drücken Sie die programmierte Taste • Ein negativer Hinweiston ertönt.
Statusmeldung.
• Die LED erlischt.
214
Deutsch
• Im Display wird vorübergehend der Fehlerhinweis 4 Drücken Sie oder bis Status senden.
angezeigt, bevor wieder der vorhergehende Bildschirm
Quick-Status angezeigt wird. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
215
Deutsch
5 Geben Sie den Funkgerät-Alias oder die ID oder den • Die LED erlischt.
Gruppen-Alias oder die ID ein, und drücken Sie • Im Display wird vorübergehend der Fehlerhinweis
angezeigt, bevor wieder der vorhergehende Bildschirm
, um fortzufahren. Quick-Status angezeigt wird.
216
Deutsch
217
Deutsch
218
Deutsch
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. 3 Drücken Sie oder bis Inbox. Drücken Sie
6 Drücken Sie oder bis Löschen. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
5.7.23.1.8
Löschen aller Statusmeldungen
Führen Sie die Vorgehensweise zum Löschen aller
Statusmeldungen auf Ihrem Funkgerät durch.
219
Deutsch
Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- und Ausschalten 5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
der Verschlüsselung auf Ihrem Funkgerät durch.
• Drücken Sie oder bis Ein. Drücken Sie
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
, um die Option auszuwählen. Im Display
• Drücken Sie die programmierte Taste wird neben Ein angezeigt.
Verschlüsselung. Überspringen Sie die
nachfolgenden Schritte. • Drücken Sie oder bis Aus. Drücken Sie
220
Deutsch
Wenn aktiviert, generiert das Funkgerät keine abgehenden • Im Display wird ein kurzzeitiger negativer Kurzhinweis
Übertragungen in Antwort auf eingehende Übertragungen, angezeigt.
wie etwa Funkgerätkontrolle, Rufhinweis, Funkgerät
deaktivieren, Remote-Überwachung, Automatischer 5.7.25
Registrierungsservice (ARS), Antwort auf Einzelrufe und
Senden von GNSS-Standortberichten. Blockieren/Wiederherstellen
Ihr Funkgerät kann keine Einzelrufbestätigungen Capacity Max
empfangen, wenn diese Funktion aktiviert ist. Das Mit dieser Funktion können Sie jedes
Funkgerät kann jedoch manuell Übertragungen senden. im System befindliche Funkgerät aktivieren oder
deaktivieren. Der Händler oder Systemadministrator kann
5.7.24.1 z. B. ein gestohlenes Funkgerät deaktivieren und damit für
unberechtigte Benutzer unbrauchbar machen oder ein
Ein-/Ausschalten der Antwortsperre wiedergefundenes Funkgerät aktivieren.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- oder Ein Funkgerät kann über die Konsole oder einen von einem
Ausschalten der Antwortsperre auf Ihrem Funkgerät durch. anderen Funkgerät initiierten Befehl deaktiviert (blockiert)
oder aktiviert (wiederhergestellt) werden.
Drücken Sie die programmierte Antwortsperre-
Taste. Sobald ein Funkgerät deaktiviert wurde, wird ein negativer
Hinweiston ausgegeben, und auf der Startseite erscheint
Bei erfolgreicher Durchführung: Kanal gesperrt.
• Ein positiver Hinweiston ertönt. Wenn für das Funkgerät Stun aktiviert wird, kann das
Funkgerät keine benutzerinitiierten Services auf dem
• Das Display zeigt einen kurzzeitigen positiven
System anfordern oder empfangen, das die Stun-
Kurzhinweis an.
Vorgehensweise ausgeführt hat. Das Funkgerät kann
Bei nicht erfolgreicher Durchführung: jedoch zu einem anderen System wechseln. Das
• Ein negativer Hinweiston ertönt.
221
Deutsch
Funkgerät sendet weiterhin GNSS-Positionsberichte und 3 Warten Sie auf eine Quittierung.
kann aus der Ferne im Stun-Modus überwacht werden.
Bei erfolgreicher Durchführung:
HINWEIS:
Der Händler oder Systemadministrator kann ein • Ein positiver Hinweiston ertönt.
Funkgerät permanent deaktivieren. Weitere • Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
Informationen finden Sie unter Funkgerät angezeigt.
deaktivieren auf Seite 227 .
Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
222
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Kontakte.Drücken Sie • Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
angezeigt.
, um die Option auszuwählen.
223
Deutsch
• Ein positiver Hinweiston ertönt. 3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
• Im Display wird ein positiver Kurzhinweis Aliasnamen oder zur gewünschten ID. Drücken Sie
angezeigt.
, um die Option auszuwählen.
Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
• Ein negativer Hinweiston ertönt. 4 Drücken Sie oder bis FunkgAkt. Drücken
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
angezeigt. Sie , um die Option auszuwählen.
Im Display wird Funkgerät aktiviert:
<Funkgeräte-Alias oder -ID>. Die grüne LED
5.7.25.5 leuchtet.
Wiederherstellen eines Funkgeräts
mithilfe der Kontaktliste 5 Warten Sie auf eine Quittierung.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Aktivieren eines Bei erfolgreicher Durchführung:
Funkgeräts mithilfe der Kontaktliste durch. • Ein positiver Hinweiston ertönt.
225
Deutsch
226
Deutsch
227
Deutsch
228
Deutsch
Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- und Ausschalten , um die Eingabe zu bestätigen und zur
der Passwortsperre auf Ihrem Funkgerät durch. nächsten Ziffer zu gehen.
Bei der Passworteingabe ertönt mit jedem
1 Drücken einer Taste ein positiver Hinweiston.
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
6
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. Drücken Sie , um das Passwort einzugeben.
Wenn das Passwort falsch ist, erscheint im Display
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Falsches Passwort, und das Funkgerät zeigt
automatisch wieder das vorhergehende Menü an.
3 Drücken Sie oder bis
7 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
die Option auszuwählen. • Drücken Sie oder bis Einschalten.
4 Drücken Sie oder bis Passwort-Sperre. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Im Display wird neben Einschalten
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. angezeigt.
• Drücken Sie oder bis Abschalten.
5 Geben Sie das aktuelle vierstellige Passwort ein.
• Über ein Tastenfeldmikrofon. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Im Display wird neben Abschalten angezeigt.
229
Deutsch
• Wenn das Funkgerät eingeschaltet ist, warten Sie 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
15 Minuten, und wiederholen Sie dann die Schritte unter
Zugreifen auf das Funkgerät mithilfe eines Passworts Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
auf Seite 228 , um auf das Funkgerät zuzugreifen.
• Wenn das Funkgerät ausgeschaltet ist, schalten Sie das 3 Drücken Sie oder bis
Gerät ein. Ihr Funkgerät startet den 15-Minuten-Timer
für die Sperre. Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
Ein Hinweiston ertönt. Die gelbe LED blinkt. Das Display die Option auszuwählen.
zeigt Funkgerät gesperrt.
4 Drücken Sie oder bis Passwort-Sperre.
Warten Sie 15 Minuten, und wiederholen Sie dann die
Schritte unter Zugreifen auf das Funkgerät mithilfe eines
Passworts auf Seite 228 , um auf das Funkgerät Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
zuzugreifen.
5 Geben Sie das aktuelle vierstellige Passwort, und
5.7.28.4 drücken Sie , um fortzufahren.
230
Deutsch
5.7.29
231
Deutsch
5.7.29.1
Aufrufen der Mitteilungsliste Drücken Sie lang, um zum Startbildschirm
zurückzukehren.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Aufrufen der
Mitteilungsliste auf Ihrem Funkgerät durch.
5.7.30
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Over-the-Air Programmierung
• Drücken Sie die programmierte Taste Mitteilung. (OTAP)
Überspringen Sie die nachfolgenden Schritte.
Ihr Händler kann Ihr Funkgerät über Over-the-Air-
Programmierung (OTAP) ohne physische Verbindung
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. ferngesteuert aktualisieren. Darüber hinaus können auch
einige Einstellungen über OTAP konfiguriert werden.
2
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Wenn OTAP auf Ihrem Funkgerät aktiv ist, blinkt die grüne
LED.
3 Drücken Sie oder bis Mitteilung. Drücken Wenn Ihr Funkgerät große Datenmengen empfängt:
• Das Display zeigt das Symbol Große Datenmengen
Sie , um die Option auszuwählen. an.
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten • Der Kanal ist belegt.
• Ein negativer Hinweiston erklingt, wenn Sie die PTT-
Ereignis. Drücken Sie , um die Option Taste drücken.
auszuwählen.
Wenn OTAP abgeschlossen ist, je nach Konfiguration:
232
Deutsch
• Ein Hinweiston ertönt. Auf dem Display wird Unter Überprüfen der Software-
Aktualisierung Neustart angezeigt. Das Funkgerät Aktualisierungsinformationen auf Seite 271 finden Sie die
wird durch Aus- und Einschalten neu gestartet. aktualisierte Softwareversion.
• Sie können Jetzt neu start. oder Später
auswählen. Wenn Sie Später auswählen, wechselt Ihr 5.7.31
Funkgerät zum vorherigen Bildschirm. Auf dem Display Anzeige der Empfangssignalstärke
wird das OTAP-Verzögerungs-Timer-Symbol
angezeigt, bis der automatische Neustart erfolgt. (RSSI)
Wenn Ihr Funkgerät nach dem automatischen Neustart Mit dieser Funktion können Sie die Werte für die Anzeige
eingeschaltet wird: der Empfangssignalstärke (RSSI) ansehen.
• Bei erfolgreichem Abschluss wird auf dem Display SW- Auf dem Display wird das RSSI-Symbol in der oberen
Update abgeschlossen angezeigt. rechten Ecke angezeigt. Unter Anzeigesymbole finden Sie
weitere Informationen zum RSSI-Symbol.
• Wenn die Programmaktualisierung nicht erfolgreich war,
ertönt ein Signalton, die rote LED blinkt einmal, und im
5.7.31.1
Display wird SW-Update erfolglos angezeigt.
Anzeigen von RSSI-Werten
HINWEIS:
Wenn die Aktualisierung der Programmierung nicht
erfolgreich war, werden bei jedem Einschalten des Drücken Sie auf der Startseite dreimal und
Funkgeräts die Fehlermeldungen angezeigt, dass
das Software-Update fehlgeschlagen ist. Wenden anschließend sofort , alles innerhalb von 5
Sie sich an Ihren Händler, um Ihr Funkgerät mit der Sekunden.
neuesten Software neu zu programmieren, um die
Im Display werden die aktuellen RSSI-Werte angezeigt.
Fehleranzeigen für Software-Updates zu beseitigen.
233
Deutsch
5.7.32.1
Drücken und halten Sie die Taste , um zum Eingabe von
Startbildschirm zurückzukehren.
Frontplattenprogrammierung
5.7.32
1
Frontplattenprogrammierung Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Sie können bestimmte Funktionsparameter in der
Frontplattenprogrammierung anpassen, um die 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
Verwendung des Funkgeräts zu optimieren.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Die folgenden Tasten werden bei Bedarf verwendet, um
durch die Funktionsparameter zu navigieren. 3 Drücken Sie oder bis Funkgerät
Nach oben/nach unten-Navigationstaste
Drücken Sie diese Taste, um horizontal oder vertikal
programmieren. Drücken Sie , um die Option
durch die Optionen zu navigieren oder um Werte zu
auszuwählen.
erhöhen oder zu verringern.
Menü-/OK-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Option zu wählen bzw. 5.7.32.2
ein Untermenü aufzurufen. Bearbeiten von Parametern im FPP-
Zurück-/Starttaste Modus
Kurz drücken, um zum vorhergehenden Menü
Verwenden Sie bei der Navigation durch die
zurückzukehren oder um den Auswahlbildschirm zu
Funktionsparameter die folgenden Tasten.
verlassen.
Durch Gedrückthalten kehren Sie zum Startbildschirm • , – Zum Durchblättern von Optionen, Erhöhen/
zurück. Verringern von Werten und um senkrecht zu navigieren.
234
Deutsch
235
Deutsch
Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder b Drücken Sie oder bis WiFi und drücken
Systemadministrator.
HINWEIS: Sie zum Auswählen.
Sie können WLAN per Fernzugriff mit einem c Drücken Sie oder bis WLAN ein und
festgelegten Funkgerät ein- oder ausschalten (siehe
Ein-/Ausschalten des WLAN per Fernzugriff mit drücken Sie zum Auswählen.
festgelegtem Funkgerät (Einzelsteuerung) auf Seite
237 und Ein-/Ausschalten des WLAN per
Fernzugriff mit festgelegtem Funkgerät d Drücken Sie , um das WLAN ein-/
(Gruppensteuerung) auf Seite 238 ). Weitere auszuschalten.
Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler Falls WLAN aktiviert ist, wird im Display neben
oder Systemadministrator. Aktiviert angezeigt.
Falls WLAN deaktiviert ist, wird neben
5.7.33.1 Aktiviert nicht mehr angezeigt.
Ein-/Ausschalten von WLAN
1 Drücken Sie die programmierte WLAN ein oder
aus. Die Sprachansage besagt: WLAN wird
eingeschaltet oder WLAN wird ausgeschaltet.
236
Deutsch
237
Deutsch
238
Deutsch
6 1
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Bei erfolgreicher Durchführung wird auf dem Display 2 Drücken Sie oder bis WLAN, und drücken Sie
Erfolgreich gesendet angezeigt.
Nach einem erfolglosen Versuch wird im Display ein zum Auswählen.
negativer Kurzhinweis angezeigt.
3 Drücken Sie oder bis Netzwerke, und
5.7.33.4
drücken Sie zum Auswählen.
Verbinden mit einem Access Point im
Netzwerk 4 Drücken Sie oder bis zu einem Netzwerk-
Wenn Sie WLAN einschalten, startet das Funkgerät einen
Suchlauf und stellt eine Verbindung zu einem Access Point Access-Point, und drücken Sie zum
im Netzwerk her. Auswählen.
HINWEIS: HINWEIS:
Sie können auch über das Menü eine Verbindung Wenn bei WPA Enterprise Wi-Fi ein
mit einem Access Point im Netzwerk herstellen. Netzwerk-Access-Point nicht vorkonfiguriert
wurde, ist die Option Verbinden nicht
Die Access Points des WPA Enterprise Wi-Fi- verfügbar.
Netzwerks sind vorkonfiguriert. Klären Sie mit Ihrem
Händler oder Systemadministrator, wie das 5 Drücken Sie oder bis Verbinden, und
Funkgerät konfiguriert wurde.
drücken Sie zum Auswählen.
239
Deutsch
6 Geben Sie für WPA Personal Wi-Fi das Passwort ein Prüfen des WLAN-Verbindungsstatus
Drücken Sie die vorprogrammierte Taste Wi-Fi-Status
und drücken Sie .
abfragen, um den Verbindungsstatus über eine
Sprachansage abzurufen. Die Sprachansage besagt: Wi-Fi
7 Bei WPA Enterprise Wi-Fi wird das Passwort über
ist deaktiviert, Wi-Fi ist aktiviert, aber keine Verbindung,
RM konfiguriert.
oder Wi-Fi ist aktiviert mit Verbindung.
Wenn das vorkonfigurierte Passwort korrekt ist,
verbindet sich das Funkgerät automatisch mit dem • Das Display zeigt WLAN Aus, wenn WLAN
ausgewählten Netzwerk-Access-Point. ausgeschaltet ist.
Wenn das vorkonfigurierte Passwort falsch ist, • Das Display zeigt WLAN Ein, Verbunden, wenn das
erscheint im Display Authentifizierung Funkgerät mit einem Netzwerk verbunden ist.
fehlgeschlagen, und das Funkgerät zeigt • Das Display zeigt WLAN Ein, Nicht verbunden,
automatisch wieder das vorhergehende Menü an. wenn das Funkgerät zwar eingeschaltet, aber nicht
mit einem Netzwerk verbunden ist.
Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt werden Sprachansagen für die WLAN-
konnte, zeigt das Funkgerät einen Hinweis an, und der Statusabfrageergebnisse können über CPS gemäß
Netzwerk-Access-Point wird in der Profilliste gespeichert. den Benutzeranforderungen angepasst werden.
Wenn die Verbindung nicht erfolgreich hergestellt werden
konnte, wird im Display vorübergehend ein Fehlerhinweis
angezeigt, bevor automatisch wieder das vorhergehende
Menü angezeigt wird.
5.7.33.5
240
Deutsch
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem c. Drücken Sie oder bis Netzwerke und
Fachhändler oder Systemadministrator.
HINWEIS: drücken Sie zum Auswählen.
Die programmierte Taste Wi-Fi-Status Wenn Sie das Netzwerkmenü öffnen, aktualisiert
abfragen wird von Ihrem Händler oder das Funkgerät automatisch die Netzwerkliste.
Systemadministrator zugeordnet. Klären Sie
mit Ihrem Händler oder Systemadministrator, • Wenn Sie sich bereits im Netzwerk-Menü befinden,
wie das Funkgerät konfiguriert wurde. führen Sie die folgende Maßnahme durch, um die
Netzwerkliste zu aktualisieren.
5.7.33.6 Drücken Sie oder zu Aktualisieren und
Aktualisieren der Netzwerkliste
drücken Sie zum Auswählen.
• Gehen Sie wie folgt vor, um die Netzwerkliste über Das Funkgerät aktualisiert sich und zeigt die neueste
das Menü zu aktualisieren. Netzwerkliste an.
241
Deutsch
4 Drücken Sie 1
oder zu Netzwerk
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
hinzufügen und drücken Sie zum Auswählen.
2 Drücken Sie oder bis WLAN, und drücken Sie
5 Geben Sie die SSID (Service Set Identifier) ein, und
zum Auswählen.
drücken Sie .
3 Drücken Sie oder bis Netzwerke, und
6 Drücken Sie oder zu Öffnen und drücken
drücken Sie zum Auswählen.
Sie zum Auswählen.
242
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis zu einem Netzwerk- Authentifizierung, Zertifikatsnamen, MAC-Adresse, IP-
Adresse, Gateway, DNS1 und DNS2 an.
Access-Point, und drücken Sie zum Bei einem nicht verbundenen Netzwerk-Access-Point
Auswählen. zeigt das Funkgerät SSID, Sicherheitsmodus, Identität,
EAP-Methode, Phase-2-Authentifizierung und
5 Drücken Sie oder zu Details anzeigen Zertifikatsnamen an.
243
Deutsch
244
Deutsch
245
Deutsch
246
Deutsch
247
Deutsch
248
Deutsch
• Drücken Sie , um die Sperre akustischer • Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Rückkopplungen zu deaktivieren. Das neben Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Aktiviert wird nicht mehr angezeigt.
3 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
249
Deutsch
5 Drücken Sie oder bis GNSS. Drücken Sie 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
250
Deutsch
• Wenn diese Option deaktiviert ist, wird neben 3 Drücken Sie oder bis
Aktiviert ausgeblendet.
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
die Option auszuwählen.
5.8.8
4 Drücken Sie
Ein-/Ausschalten der Funkgerät- oder bis Töne/Hinweistöne.
251
Deutsch
252
Deutsch
253
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis Töne/Hinweistöne. Vorgehensweise zum Einstellen von Hinweistönen für
Textnachrichten auf Ihrem Funkgerät durch.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
1
5 Drücken Sie oder bis Einschalten. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. 2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken
254
Deutsch
255
Deutsch
5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Drücken Sie die programmierte Displaymodus-
Taste. Überspringen Sie die folgenden Schritte.
• Drücken Sie oder bis Hoch. Drücken Sie
256
Deutsch
5 Drücken Sie oder bis zur gewünschten 3 Drücken Sie oder bis
257
Deutsch
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Weitere Informationen finden Sie unter Ein-/Ausschalten
der LED-Anzeigen auf Seite 259 .
• Drücken Sie die programmierte Beleuchtung-
Taste. Überspringen Sie die folgenden Schritte.
5.8.17
5 Drücken Sie oder bis Beleuchtungstimer. 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
258
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis Bel.Autom.. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
259
Deutsch
• Wenn diese Option deaktiviert ist, wird neben 5 Drücken Sie oder bis zur gewünschten
Aktiviert ausgeblendet.
Sprache. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
5.8.19 Auf dem Display wird neben der ausgewählten
Einstellen der Sprachen Sprache angezeigt.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Einstellen der
Sprachen auf Ihrem Funkgerät durch.
5.8.20
1 Ein-/Ausschalten der Zusatzkarten
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Jeder Kanal unterstützt Zusatzkartenfunktionen, die
programmierbaren Tasten zugewiesen werden können.
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- und Ausschalten
der Zusatzkarten auf Ihrem Funkgerät durch.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Drücken Sie die programmierte Taste Zusatzkarte.
3 Drücken Sie oder bis
260
Deutsch
261
Deutsch
oder Ausschalten der Digitalmikrofon-AGC auf Ihrem • Wenn diese Option aktiviert ist, wird neben
Funkgerät. Aktiviert angezeigt.
• Wenn diese Option deaktiviert ist, wird neben
1 Aktiviert ausgeblendet.
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
262
Deutsch
263
Deutsch
• Drücken Sie oder bis Aus. Drücken Sie 3 Drücken Sie oder bis
265
Deutsch
266
Deutsch
267
Deutsch
268
Deutsch
269
Deutsch
270
Deutsch
271
Deutsch
Das Display zeigt den aktuellen Standortnamen an. Zertifikat zu gelangen. Drücken Sie , um die
Option auszuwählen.
5.8.30 Ihr Funkgerät zeigt die vollständigen Details des Zertifikats
Details des Enterprise Wi-Fi- an.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
272
Deutsch
273
Deutsch
Innenbereich Privacy
Schaltet die Innenbereichs-Funktion ein oder aus. Schaltet die Verschlüsselung ein oder aus.
Intelligentes Audio Funkgerät-Check
Schaltet Intelligentes Audio ein-/aus. Stellt fest, ob das Funkgerät in einem System aktiv ist.
Totmannalarm Ein/Aus Funkgerät aktivieren
Schaltet alle konfigurierten Totmannalarme ein oder Ermöglicht die Fernaktivierung eines Zielfunkgeräts.
aus. Erfordert den Erwerb der Connect Plus-Funktion Funkgerät deaktivieren
„Man Down“. Ermöglicht die Ferndeaktivierung eines Zielfunkgeräts.
Totmann-Alarme zurücksetzen Fernüberwachung
Wird diese Taste gedrückt, während der Hinweiston der Schaltet das Mikrofon eines Zielfunkgeräts ein, ohne
Funktion „Totmann“ wiedergegeben wird, wird der Ton dies anzuzeigen.
beendet und die Funktionstimer werden zurückgesetzt;
die Funktion „Totmann-Alarm“ wird jedoch nicht Home-Kanal zurücksetzen
deaktiviert. Erfordert den Erwerb der Funktion „Man Richtet einen neuen Home-Kanal ein.
Down“. Art des Hinweistons bei Anruf
Manuell wählen Gibt direkten Zugriff auf die Einstellung des
Je nach Programmierung wird durch Eingabe einer Rufhinweistyps.
Teilnehmer-ID oder einer Telefonnummer ein Einzel- Roaming-Anforderung
oder Telefonanruf eingeleitet. Fordert die Suche nach einem anderen Standort an.
Eintastenzugang Scan
Leitet einen vordefinierten Einzelruf, Rufhinweis, eine Schaltet Scan ein oder aus.
Quick Text-Nachricht oder die Funktion „Zurück auf
Startkanal“ direkt ein. Home-Kanalerinnerung stummschalten
Schaltet die Home-Kanalerinnerung stumm.
275
Deutsch
276
Deutsch
277
Deutsch
Leistung Scan
oder Die Scan-Funktion ist aktiviert.
Das Funkgerät ist auf niedrige oder auf
hohe Leistung eingestellt.
Notruf
Ton-Deaktivierung Das Funkgerät befindet sich im Notruf-
Töne sind abgestellt. Modus.
Optionskarte Sicher
279
Deutsch
Zeigt an, dass ein Einzelruf mit Zeigt die für den Menüpunkt mit
Zusatzkarte ausgeführt wird. einem Untermenü gewählte Option
an.
Gruppenruf mit Zusatzkarte
Zeigt an, dass ein Gruppenruf mit
Zusatzkarte ausgeführt wird. 6.1.3.4
Ausgang-Symbole (Gesendete
6.1.3.3 Nachrichten)
Erweiterte Menüsymbole Die folgenden Symbole werden in der oberen rechten Ecke
des Funkgerätdisplays im Ordner „Ausgang“ angezeigt:
Die folgenden Symbole tauchen neben Menüpunkten mit
zwei Optionen oder als Anzeige dafür auf, dass es ein
Untermenü mit zwei Optionen gibt. Erfolgreich gesendet
Die Textnachricht wurde erfolgreich gesendet.
Kontrollkästchen (leer)
ODE
Zeigt an, dass der Menüpunkt nicht R
ausgewählt wurde.
Kontrollkästchen (markiert)
Zeigt an, dass der Menüpunkt Wird ausgeführt
ausgewählt wurde.
• Die Textnachricht an einen Gruppen-
Schwarzes Kästchen ODE Aliasname oder an eine Gruppen-ID wurde
noch nicht übertragen.
281
Deutsch
Bluetooth-Datengerät
Einzel- oder Gruppennachricht ungelesen Bluetooth-fähiges Datengerät wie z. B.
Die Textnachricht wurde nicht gelesen. ein Scanner.
ODE Bluetooth-Audiogerät
R
Bluetooth-fähiges Audiogerät wie z. B.
ein Kopfhörer.
Bluetooth-PTT-Gerät
Fehler beim Senden
Bluetooth-fähiges PTT-Gerät wie z. B.
Die Textnachricht wurde nicht gesendet.
ODE ein POD-Gerät (nur PTT/Sendetaste).
282
Deutsch
283
Deutsch
6.1.3.7
Dauerton Gleichmäßiger Ton. Wird
Hinweistöne ununterbrochen bis zum
Die folgenden Töne werden über den Lautsprecher des Beenden abgespielt.
Funkgeräts ausgegeben. Periodischer Ton Wird periodisch je nach
der über das Funkgerät
Hoher Ton Tiefer Ton konfigurierten Tonlänge
abgespielt. Der Ton
beginnt, stoppt und
Hinweistöne liefern einen akustischen Hinweis auf den wiederholt sich.
Status, nachdem eine Aktion zum Durchführen einer
Aufgabe ausgeführt wurde. Wiederholter Ton Ein einzelner Ton, der
sich wiederholt, bis der
Benutzer ihn abschaltet.
Positiver Hinweiston
Kurzton Erklingt nur einmal kurz
Negativer Hinweiston (Tonlänge ist
vorgegeben).
6.1.3.8
284
Deutsch
6.2.1
285
Deutsch
• kehrt das Gerät zum vorherigen Standort zurück, falls • Sie hören einen positiven Hinweiston, der darauf
dieser noch zur Verfügung steht. hinweist, dass das Funkgerät gesperrt ist und
den aktuellen Standort nicht verlassen kann.
HINWEIS:
Diese Funktion wird von Ihrem Händler konfiguriert. • Im Display wird Station gesperrt angezeigt.
Wenn die Standortsperre ausgeschaltet ist:
Drücken Sie die konfigurierte Taste Roaming-
Anforderung. • Sie hören einen negativen Hinweiston, der darauf
hinweist, dass das Funkgerät entsperrt ist.
Sie hören einen Ton, der darauf hinweist, dass das
Funkgerät zu einem neuen Standort wechselt. Auf • Im Display wird Station entsperrt angezeigt.
dem Display wird die Standort-ID
<Standortnummer> angezeigt.
6.2.1.3
Standorteinschränkung
6.2.1.2
Ihr Systemadministrator für Connect Plus-Funkgeräte kann
Funkstation sperren/entsperren entscheiden, welche Netzwerkstandorte Ihr Funkgerät
Wenn diese Option aktiviert ist, sucht das Funkgerät nur verwenden darf und welche nicht. Das Funkgerät muss
den aktuellen Standort. Ist diese Option deaktiviert, sucht nicht neu programmiert werden, um die Liste der erlaubten
das Funkgerät neben dem aktuellen Standort auch nach und nicht erlaubten Standorte zu ändern. Wenn Ihr
anderen Standorten. Funkgerät versucht, sich bei einem nicht erlaubten
Standort anzumelden, wird eine kurze Meldung angezeigt:
Drücken Sie die programmierte Taste Funktionstations<nummer> nicht zulässig. Das
Funkstationsperre. Funkgerät sucht dann nach einem anderen
Netzwerkstandort.
Wenn die Standortsperre eingeschaltet ist:
286
Deutsch
287
Deutsch
6.2.4
Auswählen eines Ruftyps
Verwenden Sie den Kanalwahlschalter, um einen Ruftyp
auszuwählen. Hierbei kann es sich um einen Gruppenruf,
Multi-Gruppenruf, Standort-Rundumruf oder Einzelruf Nachdem die gewünschte Zone angezeigt wird (bei
handeln, je nachdem, wie Ihr Funkgerät konfiguriert wurde. mehreren Zonen in Ihrem Funkgerät), drehen Sie
Wenn Sie stellen Sie den Drehknopf für die Kanalwahl auf den programmierten Kanalwahlschalter, um den
eine andere Position (mit einem zugewiesenen Ruftyp), Ruftyp auszuwählen.
und das Funkgerät wird erneut beim Connect Plus-Standort
288
Deutsch
289
Deutsch
Wird während einer vorprogrammierten Zeitdauer 2 Drücken Sie zum Beantworten des Anrufs die
nicht gesprochen, endet der Ruf. Sendetaste (PTT).
HINWEIS: Die LED leuchtet dauerhaft grün.
Eine genaue Beschreibung zur Durchführung eines
Gruppenrufs finden Sie unter Durchführen eines 3 Warten Sie, bis der Freiton verklungen ist (falls
Gruppenrufs auf Seite 294 . aktiviert), und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
290
Deutsch
291
Deutsch
6.2.5.4.1 2
Verzögertes Überwählen bei einem Halten Sie zum Beenden des Gesprächs
gedrückt.
eingehenden Einzelruf
In der ersten Zeile des Displays wird
Während des Rufs wird das „Anruf als Einzelruf“-Symbol in Telefonruf ... angezeigt. In der zweiten Zeile des
der oberen rechten Ecke angezeigt. In der ersten Zeile des Displays wird wird beendet angezeigt. Das Display
Displays wird Telefonruf angezeigt. kehrt zum Anruf-Bildschirm zurück.
Im Display wird Telefonruf beendet angezeigt.
1 Geben Sie die Ziffern mithilfe der Zifferntastatur ein,
292
Deutsch
6.2.5.4.2 6.2.5.5
Live-Überwählen bei einem eingehenden Empfangen eines eingehenden
Einzelruf Gesprächsgruppen-Telefonrufs
Während des Rufs wird das „Anruf als Einzelruf“-Symbol in Wenn Sie einen eingehenden Gesprächsgruppen-
der oberen rechten Ecke angezeigt. In der ersten Zeile des Telefonruf erhalten, wird in der oberen rechten Ecke das
Displays wird Telefonruf angezeigt. Gruppenrufsymbol angezeigt. Die erste Textzeile zeigt
Ruf1.
1 Drücken Sie die Sendetaste (PTT), und verwenden
Sie die Zifferntastatur zur Eingabe der Ziffern. Drücken Sie die Sendetaste (PTT) zum Sprechen,
Das „Anruf als Einzelruf“-Symbol wird in der oberen und lassen Sie sie zum Hören wieder los.
rechten Ecke angezeigt. In der ersten Zeile des
Displays werden die Live-Wählziffern angezeigt. 6.2.5.6
Eingehender Multi-Gruppen-Telefonruf
2
Halten Sie zum Beenden des Gesprächs Wenn Sie einen eingehenden Multi-Gruppen-Telefonruf
gedrückt. erhalten, wird in der oberen rechten Ecke das
Gruppenrufsymbol angezeigt. In der ersten Textzeile wird
In der ersten Zeile des Displays wird Multi-Gruppenruf angezeigt. Die Stummschaltung Ihres
Telefonruf ... angezeigt. In der zweiten Zeile des Funkgeräts wird aufgehoben, und der ankommende Multi-
Displays wird wird beendet angezeigt. Das Display Gruppenruf ist über den Lautsprecher des Funkgeräts zu
kehrt zum Anruf-Bildschirm zurück. hören.
Im Display wird Telefonruf beendet angezeigt.
293
Deutsch
6.2.6 HINWEIS:
Durchführen eines Funkrufs Um mit Verschlüsselung senden zu können, muss
die Verschlüsselungsfunktion auf diesem Kanal
Wenn Sie Ihren Kanal gewählt haben, können Sie den aktiviert sein. Nur empfangende Funkgeräte mit
Funkgeräte-Alias oder die ID bzw. den Aliasnamen oder dem gleichen Schlüsselwert und der gleichen
die ID einer Gruppe wie folgt auswählen: Schlüssel-ID wie Ihr Gerät können die Übertragung
• Mit dem Kanalwahlschalter. entschlüsseln.
• Mit einem vorprogrammierten Eintastenzugang – Der Weitere Informationen finden Sie unter Privacy auf
Eintastenzugang erleichtert Einzelrufe zu vordefinierten Seite 368 .
IDs. Diese Funktion kann durch kurzes oder langes
Drücken einer programmierbaren Taste zugewiesen 6.2.6.1
werden. Pro Schnellwahltaste kann nur eine ID Durchführen eines Anrufs mit dem
zugewiesen werden. Am Funkgerät können mehrere
Schnellwahltasten programmiert sein. Kanalwahlschalter
• Über die Kontaktliste (siehe Kontakteinstellungen auf Mit dieser Funktion können Funkgerätebenutzer
Seite 320 ). unterschiedliche Ruftypen nutzen: Gruppenruf, Einzelruf,
Standort-Rundruf, Durchsageruf.
• Manuelles Wählen – Diese Methode ist nur für
Einzelrufe verfügbar, und das Wählen wird mithilfe des
6.2.6.1.1
Tastenfeldes durchgeführt (siehe Durchführen eines
Einzelrufs über das Menü „Kontakte“ auf Seite 321 und Durchführen eines Gruppenrufs
Durchführen eines Anrufs mit der programmierbaren Ein Anruf an eine Gruppe kann nur durchgeführt werden,
Taste „Man.wählen“ auf Seite 298 ). wenn Ihr Funkgerät als Mitglied dieser Gruppe konfiguriert
ist.
294
Deutsch
1 Wählen Sie den Kanal mithilfe des aktiven Gruppen- oder die Gruppen-ID und der Aliasname oder die ID
Aliasnamen oder der aktiven Gruppen-ID. Siehe des sendenden Funkgeräts angezeigt.
Auswählen eines Ruftyps auf Seite 288 . Wird während einer vorprogrammierten Zeitdauer
nicht gesprochen, endet der Ruf. Das Funkgerät
2 Halten Sie das Funkgerät senkrecht 2,5 bis 5,0 cm wechselt zu dem Bildschirm, auf dem Sie vor dem
vom Mund entfernt. Einleiten des Anrufs waren.
295
Deutsch
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus. Wenn das Zielfunkgerät antwortet, blinkt die LED-
Anzeige grün.
• Wählen Sie den Kanal mithilfe des Aliasnamens
oder der ID des aktiven Funkgeräts. Siehe Wird während einer vorprogrammierten Zeitdauer
Auswählen eines Ruftyps auf Seite 288 . nicht gesprochen, endet der Ruf. Ein kurzer
Hinweiston erklingt. Im Display wird Ruf beendet
• Drücken Sie die vorprogrammierte angezeigt.
Schnellwahltaste.
Es kann sein, dass das Funkgerät so programmiert ist,
2 Halten Sie das Funkgerät senkrecht 2,5 bis 5,0 cm dass es vor dem Aufbau eines Einzelrufs überprüft, ob das
vom Mund entfernt. Zielfunkgerät verfügbar ist. Ist das Zielfunkgerät nicht
verfügbar, hören Sie einen kurzen Ton, und im Display wird
3 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die ein negativer Kurzhinweis angezeigt.
Sendetaste (PTT).
Die LED leuchtet dauerhaft grün. Das 6.2.6.1.3
Einzelrufsymbol wird in der rechten oberen Ecke Durchführen eines Standort-Rundumrufs
angezeigt. In der ersten Textzeile wird der
Aliasname des Funkgeräts angezeigt. In der zweiten Mit dieser Funktion können Sie die Übertragung an alle
Textzeile wird der Rufstatus angezeigt Benutzer des Standorts starten, die nicht bereits ein
Gespräch führen. Ihr Funkgerät muss für die Nutzung
dieser Funktion konfiguriert sein.
4 Warten Sie, bis der Freiton verklungen ist (falls
aktiviert), und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon. Benutzer auf dem Kanal/der Station können auf einen
Standort-Alle-Ruf nicht antworten.
5 Lassen Sie die PTT-Taste los, um den
Gesprächspartner zu hören. 1 Wählen Sie den Kanal mithilfe des aktiven Standort-
Alle-Ruf-Gruppen-Aliasnamens (oder der aktiven
296
Deutsch
6.2.6.1.4
Durchführen eines Multi-Gruppenrufs 6.2.6.1.5
Durchführen eines Einzelrufs mit einer
Mit dieser Funktion können Sie eine Übertragung an alle
Benutzer in mehreren Gruppen starten. Ihr Funkgerät muss Schnellwahltaste
für die Nutzung dieser Funktion konfiguriert sein. HINWEIS:
Programmierbare Tasten müssen vom
Startbildschirm aus betätigt werden.
297
Deutsch
Die Schnellwahlfunktion ermöglicht es Ihnen, einen 5 Lassen Sie die PTT-Taste los, um den
Einzelruf an einen vordefinierten Alias oder eine ID eines Gesprächspartner zu hören.
Einzelrufs durchzuführen. Diese Funktion kann durch
kurzes oder langes Drücken einer programmierbaren Taste Wenn das Zielfunkgerät antwortet, blinkt die LED
zugewiesen werden. grün.
Sie können NUR einen Aliasnamen oder eine ID einer Wird während einer vorprogrammierten Zeitdauer
Schnellwahltaste zuweisen. Am Funkgerät können mehrere nicht gesprochen, endet der Ruf.
Schnellwahltasten konfiguriert werden.
6.2.6.2
1 Drücken Sie die programmierte Schnellwahltaste,
um einen Einzelruf an einen vordefinierten Alias oder
Durchführen eines Anrufs mit der
eine ID eines Einzelrufs durchzuführen. programmierbaren Taste „Man.wählen“
Mit dieser Funktion können Funkgerätebenutzer Einzelrufe
2 Halten Sie das Funkgerät senkrecht 2,5 bis 5,0 cm mithilfe der programmierbaren Taste „Manuell wählen“
vom Mund entfernt. tätigen.
3 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
Sendetaste (PTT). 6.2.6.2.1
Durchführen eines Einzelrufs
Die LED leuchtet dauerhaft grün.
Im Display wird der Einzelruf-Alias oder die 1 Drücken Sie die programmierte Taste Man.wählen,
Einzelruf-ID angezeigt. um auf den Bildschirm für manuelles Wählen zu
gelangen.
4 Warten Sie, bis der Freiton verklungen ist (falls Im Display wird Nummer: angezeigt.
aktiviert), und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
298
Deutsch
2 Geben Sie einen Funkgeräte-Aliasnamen bzw. eine Hinweiston erklingt. Im Display wird Ruf beendet
Einzelruf-ID über das Tastenfeld ein. angezeigt.
6 Lassen Sie die PTT-Taste los, um den ein, und drücken Sie , um einen Anruf an die
Gesprächspartner zu hören. eingegebene Nummer einzuleiten.
Wenn das Zielfunkgerät antwortet, blinkt die LED Drücken Sie , um unerwünschte Zeichen zu
grün.
löschen. Drücken Sie und dann innerhalb von
Wird während einer vorprogrammierten Zeitdauer
nicht gesprochen, endet der Ruf. Ein kurzer
299
Deutsch
300
Deutsch
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
301
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Kontakte, und Drücken Sie , um unerwünschte Zeichen zu
drücken Sie zum Auswählen. löschen. Drücken Sie und dann innerhalb von
2 Sekunden , um eine Pause einzufügen. Das
3 Drücken Sie oder bis Manuell wählen, und P ersetzt * und # im Display.
drücken Sie zum Auswählen. Wenn erfolgreich, wird in der ersten Zeile des
Displays Telefonruf angezeigt. In der zweiten Zeile
4 Drücken Sie oder bis Telefonnummer, und des Displays wird die gewählte Telefonnummer
angezeigt.
drücken Sie zum Auswählen.
In der ersten Zeile des Displays wird Nummer und in Wenn gedrückt wird, ohne dass eine
der zweiten Zeile ein blinkender Cursor angezeigt. Telefonnummer eingegeben wurde, ertönt ein
positiver Hinweiston und dann ein negativer
Hinweiston. Die Anzeige bleibt unverändert.
5 Geben Sie über die Tastatur eine Telefonnummer
302
Deutsch
303
Deutsch
304
Deutsch
305
Deutsch
306
Deutsch
Ein Fallback-Kanal ist ein Repeater, der normalerweise Teil Durchführen/Empfangen von Anrufen
eines betriebsbereiten Connect Plus-Standorts ist, jedoch
derzeit nicht mit dem Standort-Controller oder dem im Fallback-Modus
Connect Plus-Netzwerk kommunizieren kann. Im Fallback- HINWEIS:
Modus arbeitet der Repeater als eigenständiger digitaler Anrufe werden nur von den Funkgeräten gehört, die
Repeater. Der automatische Fallback-Modus unterstützt den gleichen Fallback-Kanal verwenden und für die
nur normale Gruppenrufe (keine Notrufe). Alle anderen gleiche Gruppe ausgewählt sind. Anrufe werden
Anrufarten werden im Fallback-Modus nicht unterstützt. nicht an andere Standorte oder andere Repeater
übermittelt.
6.3.2.1 Notrufe oder Notfallwarnungen sind im Fallback-
Hinweise auf den automatischen Modus nicht verfügbar. Wenn Sie im Fallback-
Modus die Notruftaste drücken, gibt das Funkgerät
Fallback-Modus den Ton für eine ungültige Taste aus. Funkgeräte
Wenn Ihr Funkgerät einen Fallback-Kanal verwendet, mit Display zeigen außerdem die Meldung „Funktion
hören Sie den sporadisch auftretenden Fallback-Ton etwa nicht verfügbar“ an.
einmal alle 15 Sekunden (außer bei der Übertragung). Das Einzelrufe von Funkgerät zu Funkgerät und
Display zeigt in regelmäßigen Abständen die kurze Telefonrufe sind im Fallback-Modus nicht verfügbar.
Meldung Fallback Kanal an. Ihr Funkgerät lässt PTT nur Wenn Sie versuchen, einen privaten Kontakt
für den ausgewählten Gruppenkontakt zu (Gruppenruf, anzurufen, wird ein Verweigerungston ausgegeben.
Multigroup-Ruf oder Site All Call). Sie können keine In solchen Fällen sollten Sie den gewünschten
anderen Ruftypen durchführen. Gruppenkontakt auswählen. Zu den nicht
unterstützten Ruftypen gehören Fernmonitor,
6.3.2.2 Rufhinweis, Funkgerät-Check, Aktivieren des
Funkgeräts, Deaktivieren des Funkgeräts,
Textnachrichten, Standortaktualisierungen und
Paketdatenanrufe.
307
Deutsch
308
Deutsch
309
Deutsch
311
Deutsch
312
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis Einschalten oder der Scan-Liste, wenn es sich im Steuerungskanal im
Leerlauf befindet.
Abschalten, und drücken Sie zum Auswählen.
1 Halten Sie das Funkgerät senkrecht 2,5 bis 5,0 cm
• Im Display wird Scan Ein angezeigt, wenn Scan vom Mund entfernt.
deaktiviert ist.
• Das Scan-Menü zeigt Abschalten, wenn Scan 2 Drücken Sie während der Standzeit die Sendetaste
aktiviert ist. (PPT).
• Im Display wird Scan Aus angezeigt, wenn Scan Die LED leuchtet dauerhaft grün.
deaktiviert ist.
• Das Scan-Menü zeigt Einschalten, wenn Scan 3 Warten Sie, bis der Freiton verklungen ist (falls
aktiviert ist. aktiviert), und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
314
Deutsch
Hinzufügen oder Löschen einer Gruppe über das Menü Wenn sich kein Häkchen vor dem Gruppennamen
„Teilnehmer hinzufügen“ auf Seite 316 . befindet, ist Scannen derzeit für diese Gruppe
deaktiviert.
HINWEIS:
Ein Scan-Listen-Mitglied muss ein Stamm-
4
Gruppenkontakt sein (nicht Multi-Gruppe oder Site
All Call/netzwerkweiter Rundumruf), der , um die gewünschte Gruppe auszuwählen.
gegenwärtig einer Kanalwahlposition in einer Das Display zeigt Aktivieren, wenn die Funktion
Connect Plus-Zone mit derselben Netzwerk-ID wie „Scannen“ derzeit für die Gruppe deaktiviert ist.
die aktuell ausgewählte Zone zugewiesen ist.
Das Display zeigt Deaktivieren, wenn die Funktion
Der Gesprächsgruppen-Alias darf keiner
„Scannen“ derzeit für die Gruppe aktiviert ist.
Gesprächsgruppe entsprechen, die in der Scan-
Liste der aktuellen Zone enthalten ist.
5 Wählen Sie die angezeigte Option (Aktivieren
1 oder Deaktivieren) und drücken Sie zum
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Auswählen.
2 Drücken Sie oder bis Liste anzeigen/ Abhängig von der gewählten Option, erscheint auf
dem Funkgerät vorübergehend die Anzeige Scannen
bearbeiten, und drücken Sie zum Auswählen. aktiviert oder Scannen Deaktiviert als
Bestätigung.
3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Gruppennamen. Auf dem Funkgerät wird erneut die Zonen-Scan-Liste
angezeigt. Wenn die Funktion „Scannen“ für die Gruppe
Wenn sich ein Häkchen vor dem Gruppennamen aktiviert wurde, wird das Häkchen vor dem Gruppennamen
befindet, ist Scannen derzeit aktiviert für diese angezeigt. Wenn die Funktion „Scannen“ für die Gruppe
Gruppe.
315
Deutsch
deaktiviert wurde, wird das Häkchen vor dem 2 Drücken Sie oder bis zur Option „Scan“, und
Gruppennamen entfernt.
drücken Sie zum Auswählen.
6.3.8
Hinzufügen oder Löschen einer 3 Drücken Sie oder bis <Teilnehmer
Gruppe über das Menü „Teilnehmer hinzufügen> und drücken Sie zum
hinzufügen“ Auswählen.
Das Connect Plus-Funkgerät unterstützt keine doppelten Im Display wird Teilnehmer aus Zone n
Gruppennummern oder doppelten Gruppen-Aliasnamen in hinzufügen angezeigt (n = die Zahl der ersten
einer Zonen-Scan-Liste (oder deren Anzeige als „Scan- Connect Plus-Zone in Ihrem Funkgerät mit
Kandidaten“). Daher kann sich die in Schritt 6 und Schritt 7 derselben Netzwerk-ID wie Ihre derzeit ausgewählte
beschriebene Liste der „Scan-Kandidaten“ ändern, wenn Zone).
eine Gruppe zur Zonen-Scan-Liste hinzugefügt oder aus
dieser gelöscht wird. 4 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus.
Wenn Ihr Funkgerät darauf programmiert wurde, dass Sie • Wenn die Gruppe, die Sie der Scan-Liste
die Scan-Liste bearbeiten können, so können Sie mithilfe hinzufügen möchten, einer Kanalwahlschalter-
des Menüs „Teilnehmer hinzufügen“ eine Gruppe zur Scan- Position in dieser Zone zugeordnet ist, fahren Sie
Liste der aktuell ausgewählten Zone hinzufügen oder eine mit Schritt 6 fort.
Gruppe aus dieser löschen.
• Wenn die Gruppe, die Sie der Scan-Liste
hinzufügen möchten, einer Kanalwahlschalter-
1 Position in einer anderen Connect Plus-Zone
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. zugeordnet ist, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
316
Deutsch
5 Drücken Sie oder , um eine Liste von dies, dass sich die Gruppe derzeit in der Scan-Liste
Connect Plus-Zonen mit derselben Netzwerk-ID wie für die ausgewählte Zone befindet.
die aktuell ausgewählte Zone zu durchsuchen. Wenn das Pluszeichen (+) nicht unmittelbar vor dem
Aliasnamen angezeigt wird, so befindet sich die
6 Nach der Standortbestimmung der Connect Plus- Gruppe derzeit nicht in der Scan-Liste, kann jedoch
Zone, bei der die gewünschte Gruppe einer hinzugefügt werden.
Kanalwahlschalterposition zugeordnet ist, drücken
8
Sie zum Auswählen. Drücken Sie , wenn der gewünschte Gruppen-
Ihr Funkgerät zeigt den ersten Eintrag in einer Liste Aliasname angezeigt wird.
von Gruppen an, die einer Kanal-Position in dieser Wenn sich diese Gruppe nicht auf der Scan-Liste für
Zone zugeordnet sind. Die Gruppen in der Liste die aktuell ausgewählte Zone befindet, wird die
werden als „Scan-Kandidaten“ bezeichnet, weil sie Meldung (Gruppen-Alias) Hinzufügen angezeigt.
der Scan-Liste der derzeit ausgewählten Zone
Wenn sich diese Gruppe bereits auf der Scan-Liste
hinzugefügt werden können (bzw. der Zone-Scan-
für die aktuell ausgewählte Zone befindet, wird die
Liste bereits hinzugefügt sind).
Meldung (Gruppen-Alias) Löschen angezeigt.
Wenn die Zone keine Gruppen enthält, die der Scan-
Liste hinzugefügt werden können, zeigt das 9
Funkgerät Keine Kandidaten an. Drücken Sie , um die angezeigte Meldung zu
bestätigen (Hinzufügen oder Löschen).
7 Drücken Sie oder zum Durchsuchen der
War der Löschvorgang einer Gruppe aus der Liste
Liste der Gruppenkandidaten.
erfolgreich, so wird das Pluszeichen (+) unmittelbar
Wenn ein Pluszeichen (+) unmittelbar vor dem vor dem Alias nicht mehr angezeigt.
Gruppen-Aliasnamen angezeigt wird, so bedeutet
317
Deutsch
War das Hinzufügen einer Gruppe zur Liste Unter manchen Umständen ist es möglich, Anrufe für
erfolgreich, so wird das Pluszeichen (+) unmittelbar Gruppen zu verpassen, die sich in Ihrer Scan-Liste
vor dem Alias angezeigt. befinden. Wenn Sie einen Anruf aus einem der folgenden
Gründe verpassen, deutet dies nicht auf ein Problem mit
Wenn Sie versuchen, eine Gruppe hinzuzufügen,
Ihrem Funkgerät hin. Hierbei handelt es sich um einen
wenn die Liste bereits voll ist, zeigt das Funkgerät
normalen Scan-Vorgang für Connect Plus.
Liste voll an. In diesem Fall müssen Sie eine
Gruppe aus der Scan-Liste löschen, bevor Sie eine • Die Scan-Funktion ist nicht eingeschaltet (prüfen Sie, ob
neue hinzufügen können. das Scan-Symbol im Display angezeigt wird).
• Ein Mitglied der Scan-Liste wurde über das Menü
10 Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, deaktiviert (siehe Bearbeiten der Scan-Liste auf Seite
314 ).
drücken Sie so oft wie notwendig, um zum
gewünschten Menü zurückzukehren. • Sie nehmen bereits an einem Gespräch teil.
• Kein Mitglied der gescannten Gruppe ist an Ihrem
6.3.9 Standort registriert (gilt nur für Multisite-Systeme).
318
Deutsch
Antworten während des Scannens deaktiviert Bearbeitung der Priorität für eine
Das Funkgerät verlässt den gescannten Ruf und
versucht, über den Kontakt für die aktuell ausgewählte Gesprächsgruppe
Kanalposition zu senden. Wenn die Haltezeit für den
Der Prioritätsmonitor ermöglicht es dem Funkgerät,
aktuell ausgewählten Kontakt abläuft, wechselt das
automatisch Übertragungen von einer Gesprächsgruppe
Funkgerät zu dem Standardkanal und startet den Timer
mit höherer Priorität zu empfangen, wenn es gerade mit
für die Scan-Haltezeit. Das Funkgerät setzt den
einem anderen Ruf beschäftigt ist. Beim Wechsel des
Gruppenscan fort, wenn der Timer für die Scan-
Funkgeräts zum Ruf mit höherer Priorität erklingt ein Ton.
Haltezeit abläuft.
Es gibt zwei Prioritätsstufen für die Gesprächsgruppen: P1
Antworten während des Scannens aktiviert und P2. P1 hat eine höhere Priorität als P2.
Wenn die PTT-Taste während der Haltezeit der Gruppe
HINWEIS:
für den gescannten Ruf gedrückt wird, versucht das
Wenn die standardmäßige Notrufgruppen-ID in
Funkgerät, an die gescannte Gruppe zu senden.
MOTOTRBO Connect Plus Option Board CPS
HINWEIS: konfiguriert ist, gibt es drei Prioritätsstufen für
Wenn Sie einen Ruf einer Gruppe scannen, die Gesprächsgruppen: P0, P1 und P2. P0 ist die
keiner Kanalposition in der derzeit ausgewählten permanente Notrufgruppen-ID und hat die höchste
Zone zugewiesen ist, und die Haltezeit des Rufs Priorität. Weitere Informationen erhalten Sie von
abläuft, wechseln Sie zu der richtigen Zone, und Ihrem Fachhändler oder Systemadministrator.
wählen Sie dann die Kanalposition der Gruppe, um
mit dieser Gruppe zu sprechen. 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
6.3.11
2 Drücken Sie oder bis Scan, und drücken Sie
zum Auswählen.
319
Deutsch
320
Deutsch
einem Aliasnamen bzw. einer ID, die Sie zur Rufeinleitung 2 Drücken Sie oder bis Kontakte, und
verwenden.
Jede Zone bietet eine Kontaktliste mit bis zu 100 drücken Sie zum Auswählen.
Kontakten. Die folgenden Kontaktoptionen sind verfügbar: Die Einträge sind in alphabetischer Reihenfolge
• Einzelruf sortiert.
• Gruppenruf
3 Verwenden Sie einen der im Folgenden
• Multi-Gruppenruf beschriebenen Schritte, um den relevanten
• Standortsammelruf – Sprachruf Funkgeräte-Alias auszuwählen:
321
Deutsch
322
Deutsch
6 Warten Sie, bis der Freiton verklungen ist (falls drücken Sie zum Auswählen.
aktiviert), und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
4 Geben Sie die Kontaktnummer über die Tastatur ein,
7 Lassen Sie die PTT-Taste los, um den
Gesprächspartner zu hören. und drücken Sie zur Bestätigung.
Wenn das Zielfunkgerät antwortet, blinkt die LED 5 Geben Sie den Kontaktnamen über die Tastatur ein,
grün.
Wird während einer vorprogrammierten Zeitdauer und drücken Sie zur Bestätigung.
nicht gesprochen, endet der Ruf.
6 Drucken Sie beim Hinzufügen eines
Im Display wird Ruf beendet angezeigt.
Funkgerätkontakts oder bis zum
6.3.12.3
323
Deutsch
324
Deutsch
Neben dem gewählten Ton wird angezeigt. 5 Drücken Sie oder bis Ruftöne, und drücken
1
Aktivieren und Deaktivieren von
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Ruftönen für Textnachrichten
Die Ruftöne für eine empfangene Textnachricht können
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
ein- oder ausgeschaltet werden.
und drücken Sie zum Auswählen.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
3 Drücken Sie oder zu FunkgEinstellg und
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
drücken Sie zum Auswählen.
und drücken Sie zum Auswählen.
4 Drücken Sie oder bis Töne/Hinweistöne,
325
Deutsch
326
Deutsch
Für Funkgeräte mit Akkus, die die Funktion „Vibrieren“ nicht c. Drücken Sie oder zu
unterstützen und nicht an einem vibrierenden Gürtelclip
befestigt sind, wird der Rufhinweistyp automatisch auf Funkgeräteinstellungen und drücken Sie
Klingeln eingestellt. Die verfügbaren Optionen für die Art zum Auswählen.
des Hinweistons bei Anruf sind „Stumm“ und „Klingeln“.
d. Drücken Sie oder zu Hinweistöne und
Sie können einen Rufhinweistontyp durch eine der
folgenden Maßnahmen auswählen. drücken Sie zum Auswählen.
• Drücken Sie die vorprogrammierte Taste Art des e. Drücken Sie oder zu Rufhinweistyp
Hinweistons bei Anruf, um auf das Menü für die Art
des Hinweistons zuzugreifen. und drücken Sie zum Auswählen.
a. Drücken Sie oder bis Klingeln, f. Drücken Sie oder bis Klingeln,
Vibrieren, Klingeln und Vibrieren oder Vibrieren, Klingeln und Vibrieren oder
Still, und drücken Sie zum Auswählen. Still, und drücken Sie zum Auswählen.
• Rufen Sie diese Funktion über das Menü auf.
6.3.13.5
327
Deutsch
„Vibrationsart“ ist aktiviert, wenn der vibrierende Gürtelclip d. Drücken Sie oder zu Hinweistöne und
am Funkgerät mit einem Akku angeschlossen ist, der die
Vibrationsfunktion unterstützt. drücken Sie zum Auswählen.
Sie können die Vibrationsart durch eine der folgenden e. Drücken Sie oder zu Vibrationsart
Maßnahmen konfigurieren.
und drücken Sie zum Auswählen.
• Drücken Sie die vorprogrammierte Taste
Vibrationsart, um auf das Menü „Vibrationsart“ f. Drücken Sie oder bis Kurz, Mittel oder
zuzugreifen.
Lang, und drücken Sie zum Auswählen.
a. Drücken Sie oder bis Kurz, Mittel oder
328
Deutsch
Verwaltung kürzlich durchgeführter Anrufe verwendet 4 Drücken Sie oder , um die Liste anzuzeigen.
werden.
Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um einen
In jeder Rufliste können die folgenden Funktionen Einzelruf mit dem gerade ausgewählten Alias oder
durchgeführt werden: der ID zu starten.
• Löschen
• Details 6.3.14.2
Löschen eines Rufs aus einer Rufliste
6.3.14.1
Anzeigen der letzten Anrufe 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Die Listen lauten Verpasst, Beantwortet und Abgehend.
2 Drücken Sie oder bis Anrufprotokoll, und
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
drücken Sie zum Auswählen.
2 Drücken Sie oder bis Anrufprotokoll, und 3 Drücken Sie oder bis zur gewünschten Liste,
drücken Sie zum Auswählen.
und drücken Sie zum Auswählen.
3 Drücken Sie oder bis zur gewünschten Liste, Wenn Sie eine Anrufliste wählen, die keine Einträge
aufweist, zeigt das Display Liste leer an und gibt
und drücken Sie zum Auswählen. einen tiefen Ton aus, wenn die Tastaturtöne
eingeschaltet sind,.
Das Display zeigt oben in der Liste den letzten
Eintrag an.
329
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten 2 Drücken Sie oder bis Anrufprotokoll, und
Aliasnamen oder zur gewünschten ID, und drücken
drücken Sie zum Auswählen.
Sie zum Auswählen.
3 Drücken Sie oder bis zur gewünschten Liste,
5 Drücken Sie oder bis Löschen, und drücken
und drücken Sie zum Auswählen.
Sie zum Auswählen.
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
6 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Aliasnamen oder zur gewünschten ID, und drücken
• Drücken Sie oder bis Nein, und drücken und drücken Sie zum Auswählen.
Sie die Taste , um zum vorherigen Das Display zeigt die Details der Rufliste an.
Bildschirm zurückzukehren.
6.3.15
6.3.14.3
Rufhinweise
Anzeigen von Details aus einer Rufliste
Paging mit Rufhinweis erlaubt Ihnen, einen bestimmten
Funkgerätbenutzer dazu aufzufordern, Sie bei nächster
1
Gelegenheit zurückzurufen.
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
330
Deutsch
Der Zugriff auf diese Funktion erfolgt über das Menü via können aus dem Verlauf der entgangenen Rufe
„Kontakte“, „Manuell wählen“ odereine vorprogrammierte heraus dem Anrufer antworten.
Eintastenzugang-Taste.
Weitere Informationen finden Sie unter
Benachrichtigungsliste auf Seite 231 und Funktionen des
6.3.15.1
Rufprotokolls auf Seite 169 .
Antworten auf Rufhinweise
Wenn Sie einen Rufhinweis erhalten: 6.3.15.2
• Ein wiederholter Hinweiston erklingt. Senden eines Rufhinweises aus der
• Die gelbe LED blinkt. Kontaktliste
• Auf dem Display wird die Liste der Benachrichtigungen
1
mit einem Rufhinweiseintrag mit dem Alias oder der ID
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
des anrufenden Funkgeräts angezeigt.
2 Drücken Sie oder bis Kontakte, und
Anhängig von der Konfiguration durch den Händler
oder Systemadministrator können Sie auf einen
Rufhinweis folgendermaßen reagieren: drücken Sie zum Auswählen.
• Drücken Sie die Sendetaste (PTT), und 3 Verwenden Sie einen der im Folgenden
antworten Sie dem Anrufer direkt mit einem beschriebenen Schritte, um den relevanten Alias
Einzelruf. oder die ID des Funkgeräts auszuwählen:
• Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um die • Wählen Sie den Aliasnamen des Funkgeräts
Gesprächsgruppenkommunikation fortzuführen. direkt
Der Rufhinweis wird in die Option „Entgangene
Rufe“ im Menü „Ruf-Log“ verschoben. Sie
331
Deutsch
• Drücken Sie oder bis zum Wird die Rufhinweis-Quittierung empfangen, wird im
gewünschten Funkgeräte-Alias, und drücken Display Hinweiston erfolgr angezeigt.
Wird keine Rufhinweis-Quittierung empfangen, wird
Sie zum Auswählen. im Display Hinweiston erfolglos angezeigt.
• verwenden Sie das Menü Manuell wählen
• Drücken Sie oder bis Manuell
6.3.15.3
wählen, und drücken Sie zum Senden eines Rufhinweises mit der
Auswählen.
Schnellwahltaste
• Der Bildschirm für manuelles Wählen wird
angezeigt. Geben Sie die Funkgeräte-ID ein Drücken Sie die vorprogrammierte
Schnellwahltaste, um einen Rufhinweis an den
und drücken Sie . vordefinierten Aliasnamen zu senden.
4 Drücken Sie oder bis Rufhinweis, und Im Display wird Rufhinweis und der Funkgeräte-
Alias bzw. die ID angezeigt, was bedeutet, dass der
drücken Sie zum Auswählen. Rufhinweis gesendet wurde.
Während das Funkgerät den Rufhinweis sendet,
Das Display zeigt Rufhinweis: <Funkgeräte- leuchtet die LED ununterbrochen grün.
Alias oder ID>Rufhinweis und Funkgeräte-Alias
Wird die Rufhinweis-Quittierung empfangen, wird im
oder ID, was darauf hinweist, dass der Rufhinweis
Display Hinweiston erfolgr angezeigt.
gesendet wurde.
Wird keine Rufhinweis-Quittierung empfangen, wird
Während das Funkgerät den Rufhinweis sendet,
leuchtet die LED ununterbrochen grün. im Display Hinweiston erfolglos angezeigt.
332
Deutsch
WICHTIG: WICHTIG:
Sie können nur entweder die Display-nach-unten- Der Benutzer kann zu einem bestimmten
Funktion oder die Totmann-Funktion aktivieren. Die Zeitpunkt nur die Totmann-Funktion oder die
beiden Funktionen können nicht gleichzeitig aktiviert Display nach unten-Funktion aktivieren. Die
werden. beiden Funktionen können nicht gleichzeitig
aktiviert werden.
Diese Funktion gilt nur für DP4800e/DP4801e, DP4600e/
DP4601e, DP4400e/DP4401e. HINWEIS:
Display nach unten Funktion gilt nur für
DP4801e .
6.3.16.1
Einschalten des Stummschalt-Modus Folgendes geschieht, wenn der Stummschalt-Modus
aktiviert ist:
Führen Sie die Vorgehensweise zum Einschalten des
Stummschalt-Modus durch. • Positiver Hinweiston erklingt.
333
Deutsch
334
Deutsch
Die Funktion kann automatisch beendet werden, sobald • Die Stummschaltung des Funkgeräts wird aufgehoben,
der Stummschalt-Modus-Timer abgelaufen ist. und der Lautsprecherstatus wird wiederhergestellt.
• Wenn der Timer nicht abgelaufen ist, wird der
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um den Stummschalt-Modus-Timer gestoppt.
Stummschalt-Modus manuell zu beenden: HINWEIS:
• Drücken Sie die programmierte Stummschalt- Der Stummschalt-Modus wird ebenfalls beendet,
Modus-Taste. wenn der Benutzer Sprache überträgt oder auf
einen nicht programmierten Kanal wechselt.
• Drücken Sie die Sendetaste (PTT) bei einem
beliebigen Eintrag.
• Legen Sie das Funkgerät kurzzeitig mit dem
Display nach unten hin.
HINWEIS:
Display nach unten-Funktion gilt nur für
DP4801e.
335
Deutsch
Notfall-Sprachanrufe und Notrufsignale werden im • Wenn die Notruftaste zum Einschalten des
Connect Plus Auto Fallback-Modus nicht Notrufmodus durch kurzes Drücken programmiert ist,
unterstützt. Weitere Informationen finden Sie unter wird der Notrufmodus durch langes Drücken der
Automatisches Fallback auf Seite 306 . Notruftaste beendet.
Ein Notrufsignal dient dazu, auf eine kritische Situation • Wenn die Notruftaste zum Einschalten des
aufmerksam zu machen. Sie können einen Notruf jederzeit Notrufmodus durch langes Drücken programmiert ist,
auf jedem beliebigen Bildschirm absetzen, auch wenn es wird der Notrufmodus durch kurzes Drücken der
Aktivitäten auf dem aktuellen Kanal gibt. Wenn Sie die Notruftaste beendet.
Taste Notruf drücken, wird der konfigurierte Notruf-Modus Wenn Ihr Funkgerät für eine Connect Plus-Zone eingestellt
initiiert. Der konfigurierte Notruf-Modus kann auch durch wird, unterstützt es drei Notfallmodi:
336
Deutsch
Notruf Regulär
Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um auf dem Das Funkgerät initiiert ein Notrufsignal und gibt
zugewiesenen Notruf-Zeitfenster zu sprechen. akustische und/oder optische Anzeigen aus.
Notruf mit anschließender Sprache „Silent“
Für die erste Übertragung auf dem zugewiesenen Das Funkgerät initiiert ein Notrufsignal und gibt keine
Notruf-Zeitfenster wird die Stummschaltung des akustischen und/oder optischen Anzeigen aus. Das
Mikrofons automatisch aufgehoben und Sie können Funkgerät unterdrückt alle Audiosignale oder optischen
sprechen, ohne die Sendetaste (PTT) zu drücken. Das Anzeigen eines Notrufs, bis Sie die Sendetaste (PTT)
Mikrofon bleibt während der für das Funkgerät drücken, um eine Sprachübertragung zu starten.
konfigurierten Zeitdauer aktiv. Für nachfolgende Still mit Sprache
Übertragungen im Rahmen des gleichen Notrufs Wie beim lautlosen Betrieb, mit dem Unterschied, dass
müssen Sie die Sendetaste (PTT) drücken. das Funkgerät die Stummschaltung für
Notrufhinweis Sprachübertragungen aufhebt.
Ein Notfallalarm ist kein Sprachanruf. Es ist eine
Notrufbenachrichtigung, die an Funkgeräte 6.3.17.1
weitergeleitet wird, die dafür konfiguriert sind, diese
Warnsignale zu empfangen. Das Funkgerät sendet ein
Empfangen eines eingehenden Notrufs
Notrufsignal über den Steuerungskanal des aktuell Sie können das Funkgerät so konfigurieren, dass es einen
registrierten Standorts. Das Notrufsignal wird von Hinweiston ausgibt und alle Informationen zum
Funkgeräten im Connect Plus-Netzwerk empfangen, die eingehenden Notruf anzeigt. Wenn es so programmiert ist,
hierfür konfiguriert sind (unabhängig vom registrierten wird nach dem Empfang des Notrufs der Bildschirm
Netzwerkstandort). „Notrufdaten“ mit dem Notrufsymbol, dem Aliasnamen oder
Der Notruf-Taste kann pro Connect Plus-Zone nur EIN der ID des Funkgeräts, das den Notruf angefordert hat,
Notruf-Modus zugewiesen werden. Darüber hinaus verfügt dem für den Notfall verwendeten Gruppenkontakt und einer
jeder Notruf-Modus über die folgenden Typen: Zeile mit Zusatzinformationen angezeigt. Die
337
Deutsch
Zusatzinformation ist der Name der Zone, die den Zeitpunkt anzeigen lassen, indem Sie im Hauptmenü
Gruppenkontakt enthält. „Alarmliste“ auswählen.
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt zeigt das Funkgerät nur den
zuletzt entschlüsselten Notruf an. Wenn ein neuer Notruf 1 Während der Bildschirm „Notrufdaten“ (oder
empfangen wird, bevor der vorherige Notruf deaktiviert ist,
ersetzen die Details des neuen Notrufs die Details des „Alarmliste“) angezeigt wird, drücken Sie .
vorherigen Notrufs. Der Bildschirm Alarmliste verlassen wird
Je nachdem, wie Ihr Funkgerät programmiert wurde, wird angezeigt.
der Bildschirm „Notrufdaten“ (oder „Alarmliste“) weiterhin
auf dem Funkgerätdisplay angezeigt, auch wenn der Notruf 2 Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:
endet. Sie können die Notrufdaten in der Alarmliste
speichern oder die Notrufdetails löschen, wie in den
• Wählen Sie Ja, und drücken Sie zum
folgenden Abschnitten beschrieben ist.
Speichern der Notrufdaten in der Alarmliste und
zum Beenden des Bildschirms mit den
6.3.17.2 Notrufdaten (oder die Alarmliste).
Speichern der Notrufdaten in der
Alarmliste • Wählen Sie Nein, und drücken Sie , um zum
Bildschirm „Notrufdaten“ (oder „Alarmliste“)
Durch das Speichern der Notrufdaten in die Alarmliste zurückzukehren.
können Sie die Daten nochmals zu einem späteren
338
Deutsch
• Wählen Sie Ja, und drücken Sie zum 1 Drücken Sie beim Empfangen eines Notrufs eine
Löschen der Notrufdaten. beliebige Taste, um alle „Notsignal empfangen“-
Anzeigen zu beenden.
• Wählen Sie Nein, und drücken Sie , um zum
Bildschirm „Notrufdaten“ zurückzukehren. 2 Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um eine
Sprachübertragung zur Notrufgruppe zu initiieren.
339
Deutsch
4 Lassen Sie die PTT-Taste los, um den Anforderungen Ihres Unternehmens und nach der
Gesprächspartner zu hören. vorliegenden Situation.
340
Deutsch
341
Deutsch
342
Deutsch
Funkgeräts wird Alarm gesend angezeigt. Wenn das Taste loslassen, wird der Notruf nach Ablauf der
Notrufsignal nicht erfolgreich war, ist ein negativer zugewiesenen Standzeit für Notrufe beendet.
Hinweiston zu hören, und das Funkgerät zeigt die Meldung Wenn Ihr Funkgerät für „Notruf gefolgt von Sprache“
Alarm fehlg an. konfiguriert wurde, verwenden Sie das „Hot Mic”, um Ihren
Fehler zu erläutern, drücken dann die PTT-Taste, und
6.3.17.10 lassen Sie sie wieder los, um die Übertragung zu beenden.
Verlassen des Notruf-Modus Der Notruf wird nach Ablauf der zugewiesenen Haltezeit für
Notrufe beendet.
HINWEIS:
Wenn der Notruf durch den Ablauf der
6.3.18
zugewiesenen Standzeit für Notrufe beendet wird,
die Notfallsituation aber noch nicht behoben ist, Totmann-Alarme
drücken Sie die Notruf-Taste erneut, um den
HINWEIS:
Vorgang neu zu starten.
Diese Funktion ist nur für DP4800e/DP4801e
Wenn Sie einen Notruf durch Drücken der programmierten verfügbar.
Notruf-Taste absetzen, verlässt Ihr Funkgerät automatisch
Totmann-Alarme werden im Fallback-Modus nicht
den Notrufmodus, nachdem eine Antwort vom Connect
unterstützt. Weitere Informationen finden Sie unter
Plus-System eingegangen ist.
Automatisches Fallback auf Seite 306 .
Wenn Sie einen Notruf einleiten, indem Sie die Notruf-
In diesem Abschnitt wird die Connect Plus-Funktion
Taste drücken, wird Ihrem Funkgerät automatisch ein
„Totmann“ beschrieben. Da diese Funktion zusätzlich
Kanal zugewiesen, sobald einer verfügbar wird. Wenn Ihr
käuflich erworben werden kann, trifft dieser Abschnitt
Funkgerät eine Nachricht übertragen hat, die auf einen
möglicherweise auf Ihr Funkgerät zu oder nicht.
Notfall hinweist, können Sie den Notruf nicht abbrechen.
Wenn Sie die Taste jedoch versehentlich gedrückt haben Ihr tragbares Connect Plus-Funkgerät kann für eine oder
oder wenn kein Notfall mehr besteht, können Sie dies über mehrere „Totmann“-Funktionen aktiviert und konfiguriert
den zugewiesenen Kanal mitteilen. Wenn Sie die PTT- werden. Fragen Sie Ihren Händler oder
343
Deutsch
Systemadministrator, ob dies auf Ihr Funkgerät zutrifft und • Neigungsalarm – Wenn sich das Funkgerät über einen
welche spezifischen „Totmann“-Funktionen aktiviert und bestimmten Zeitraum hinweg über einen vorgegebenen
konfiguriert wurden. Winkel hinaus neigt, gibt es einen Notsignalton aus
(wenn es so konfiguriert wurde). Um zu verhindern,
Wenn Ihr Funkgerät für einen oder mehrere der folgenden
dass das Funkgerät automatisch einen Notruf oder
Totmann-Alarme konfiguriert wurde, sollten Sie wissen, auf
Notrufsignal startet, stellen Sie die vertikale Position des
welche Weise diese Alarme funktionieren, welche
Funkgeräts sofort wieder her.
Hinweistöne Ihr Funkgerät ausgibt, und welche
Maßnahmen Sie anschließend ergreifen sollten. • Stillstandalarm – Wenn das Funkgerät über einen
bestimmten Zeitraum hinweg bewegungslos bleibt, gibt
Der Zweck der Totmann-Alarme besteht darin, andere
es einen Hinweiston aus (wenn es so konfiguriert
darauf hinzuweisen, dass Sie sich möglicherweise in
wurde). Um zu verhindern, dass das Funkgerät
Gefahr befinden. Dies wird erreicht, indem Ihr Funkgerät
automatisch einen Notruf oder Notfallalarm startet,
einen bestimmten Neigungswinkel, fehlende Bewegung
versetzen Sie das Funkgerät umgehend in Bewegung.
oder eine bestimmte Bewegung erkennt, je nachdem,
welcher bzw. welche Totmann-Alarme gerade aktiviert sind. • Bewegungsalarm – Wenn das Funkgerät über einen
Wenn Ihr Funkgerät eine unzulässige Bewegungsart bestimmten Zeitraum hinweg in Bewegung bleibt, gibt
erkennt und das Problem nicht innerhalb eines bestimmten es einen Notsignalton aus (wenn es so konfiguriert
Zeitraums behoben wird, gibt das Funkgerät einen wurde). Um zu verhindern, dass das Funkgerät
bestimmten Hinweiston aus (wenn es so konfiguriert automatisch einen Notruf oder Notrufsignal startet,
wurde). Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie umgehend eine stoppen Sie die Bewegung des Funkgeräts umgehend.
oder mehrere der nachfolgend erläuterten Fragen Sie Ihren Händler oder Systemadministrator,
Abhilfemaßnahmen ergreifen, je nachdem, welche welche der oben genannten Alarme (falls vorhanden) bei
Totmann-Alarme für Ihr Funkgerät konfiguriert wurden. der Konfiguration des Funkgeräts aktiviert wurde. Es ist
Wenn Sie innerhalb einer bestimmten Zeit keine möglich, sowohl den Neigungs- als auch den
Abhilfemaßnahmen ergreifen, startet Ihr Funkgerät Stillstandsalarm zu aktivieren. In diesem Fall gibt das
automatisch einen Notruf oder ein Notrufsignal.
344
Deutsch
Funkgerät einen Notsignalton aus, wenn es die erste Die Vorgehensweise zum Ein- oder Ausschalten der
Bewegungsverletzung erkennt. Totmann-Alarme hängt davon ab, wie Ihr Funkgerät
konfiguriert wurde. Wenn Ihr Funkgerät mit der Taste
Statt der oben erwähnten Abhilfemaßnahmen können Sie
„Totmann-Alarm ein/aus“ konfiguriert wurde, verwenden
auch verhindern, dass das Funkgerät einen Notruf oder
Sie diese Taste, um die Funktion ein- bzw. auszuschalten.
Notrufsignal startet, indem Sie eine programmierbare Taste
Dies gilt für alle Totmann-Alarme, die für Ihr Funkgerät
drücken, wenn das Funkgerät hierfür konfiguriert wurde.
aktiviert wurden.
Diese Möglichkeit wird in den nächsten beiden Abschnitten
erläutert. Wenn Sie die Totmann-Alarme mit der programmierbaren
Taste einschalten, gibt das Funkgerät einen ansteigenden
6.3.18.1 Ton aus und zeigt eine kurze Bestätigungsmeldung an.
Ein- und Ausschalten von Totmann- Um die oben beschriebenen Töne hören zu können, wenn
die Totmann-Alarme ein- und ausgeschaltet werden,
Alarmen müssen das MOTOTRBO-Funkgerät und die Connect Plus-
HINWEIS: Optionskarte für die Ausgabe von Tastentönen aktiviert
Die vorprogrammierte Totmann-Taste und die werden.
Totmanneinstellungen werden über CPS Wenn Ihr Funkgerät so konfiguriert wurde, dass die
konfiguriert. Klären Sie mit Ihrem Händler oder Totmann-Alarme über das Menü aktiviert oder deaktiviert
Systemadministrator, wie das Funkgerät konfiguriert werden können, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben
wurde. vor.
Wenn Sie die Totmann-Funktion für maximale
Empfindlichkeit aktivieren und den Vibrationsstil auf 1
hoch einstellen, schränkt das Funkgerät den Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Vibrationsstil automatisch auf mittel ein. Diese
Funktion verhindert, dass ein hoher Vibrationsstil
die Totmann-Notruffunktion auslöst.
345
Deutsch
346
Deutsch
347
Deutsch
entsprechend konfiguriert wurde. Diese Möglichkeit wird in Funkgerät einen absteigenden Ton aus und zeigt eine
den nächsten beiden Abschnitten erläutert. Wenn Ihr kurze Bestätigungsmeldung an.
Funkgerät nicht über diese programmierbare Taste oder Um die oben beschriebenen Töne hören zu können, wenn
Menüoption verfügt, können Sie die Ausgabe des die Bakensignalfunktion ein- und ausgeschaltet wird,
Signaltons beenden, indem Sie Ihr Funkgerät aus- und müssen das MOTOTRBO-Funkgerät und die Connect Plus-
wieder einschalten oder in eine andere Zone wechseln Optionskarte für die Ausgabe von Tastentönen aktiviert
(sofern Ihr Funkgerät für mehr als eine Zone konfiguriert werden. Wenn Ihr Funkgerät so konfiguriert wurde, dass
wurde). die Bakensignalfunktion über das Menü aktiviert oder
deaktiviert werden kann, gehen Sie wie nachfolgend
6.3.19.1 beschrieben vor.
Ein- und Ausschalten des
1
Bakensignals Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Die Vorgehensweise zum Ein- oder Ausschalten des
Bakensignals hängt davon ab, wie Ihr Funkgerät 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
konfiguriert wurde. Wenn Ihr Funkgerät mit der Taste „Bake
ein/aus“ konfiguriert wurde, verwenden Sie diese Taste, um und drücken Sie zum Auswählen.
die Funktion ein- bzw. auszuschalten.
• Wenn Sie die Signal-Funktion mit der 3 Drücken Sie oder bis Connect Plus, und
programmierbaren Taste einschalten, gibt das
Funkgerät einen ansteigenden Ton aus und zeigt eine drücken Sie zum Auswählen.
kurze Bestätigungsmeldung an.
4 Drücken Sie oder bis Bakensignal, und
• Wenn Sie die Signal-Funktion mit der
programmierbaren Taste ausschalten, gibt das
drücken Sie zum Auswählen.
348
Deutsch
Wenn Bake momentan deaktiviert ist, wird die Option programmiert wurde. Wenn Ihr Funkgerät mit der Taste
Aktivieren angezeigt. „Bakensignal zurücksetzen“ programmiert wurde,
verwenden Sie diese Taste, um die Funktion
Wenn Bake derzeit aktiviert ist, wird die Option
zurückzusetzen. Wenn Sie die Totmann-Alarme mit der
Deaktivieren angezeigt.
programmierbaren Taste zurücksetzen, zeigt das
Funkgerät eine kurze Bestätigungsmeldung an. Wenn Ihr
5 Drücken Sie oder bis Aktivieren oder Funkgerät so programmiert wurde, dass die Bakensignal-
Funktion über das Menü zurückgesetzt werden kann,
Deaktivieren, und drücken Sie zum gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor.
Auswählen.
Das Funkgerät zeigt eine kurze 1
Bestätigungsmeldung, dass das Totmann- Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Bakensignal aktiviert (oder deaktiviert) wurde.
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
349
Deutsch
350
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Verfassen, und Aliasnamen, und drücken Sie zum
Auswählen.
drücken Sie zum Auswählen.
• Drücken Sie oder bis Manuell wählen,
Ein blinkender Cursor wird angezeigt.
und drücken Sie zum Auswählen. In der
3 Geben Sie Ihre Nachricht über die Tastatur ein. ersten Zeile des Displays wird Nummer:
angezeigt. In der zweiten Zeile des Displays wird
Drücken Sie , um sich eine Position nach links zu ein blinkender Cursor angezeigt. Geben Sie den
351
Deutsch
Aliasnamen oder die ID des Funkgeräts ein, und Quick Text-Nachrichten sind zwar vorgegeben, Sie können
jedoch jede Nachricht bearbeiten, bevor Sie sie senden.
drücken Sie .
Auf dem Display wird Nachricht wird gesendet Wenn Sie die Nachricht senden, führen Sie die
angezeigt. Dies ist die Bestätigung, dass die folgenden Schritte aus, um einen Empfänger
Nachricht gesendet wird. auszuwählen:
Nachdem die Nachricht erfolgreich gesendet wurde, • Drücken Sie oder bis zum gewünschten
wird ein Hinweiston ausgegeben, und im Display
wird Nachricht gesendet angezeigt. Aliasnamen, und drücken Sie zum
Auswählen.
Kann die Nachricht nicht gesendet werden, wird ein
tiefer Hinweiston ausgegeben, und im Display wird • Drücken Sie oder bis Manuell wählen,
Nachr. senden fehlgeschlagen angezeigt.
und drücken Sie zum Auswählen. In der
Kann die Textnachricht nicht gesendet werden, kehrt
ersten Zeile des Displays wird Nummer:
das Funkgerät zum Wiederholen-Bildschirm zurück angezeigt. In der zweiten Zeile des Displays wird
(siehe Verwaltung fehlgeschlagener ein blinkender Cursor angezeigt. Geben Sie den
Textnachrichtenübertragungen auf Seite 357 ). Aliasnamen oder die ID des Funkgeräts ein, und
drücken Sie .
6.3.20.2
Auf dem Display wird Nachricht wird gesendet
Senden einer Quick Text-Nachricht angezeigt. Dies ist die Bestätigung, dass die
Nachricht gesendet wird.
Ihr Funkgerät unterstützt je nach der Programmierung
durch Ihren Händler maximal 10 Quick Text-Nachrichten.
352
Deutsch
Nachdem die Nachricht erfolgreich gesendet wurde, • Ein positiver Hinweiston erklingt.
wird ein Hinweiston ausgegeben, und im Display
• Auf dem Display wird Nachricht gesendet angezeigt.
wird Nachricht gesendet angezeigt.
Wenn die Nachricht nicht gesendet werden kann, verhält
Kann die Nachricht nicht gesendet werden, wird ein sich das Funkgerät wie folgt:
tiefer Hinweiston ausgegeben, und im Display wird
Nachr. senden fehlgeschlagen angezeigt. • Ein negativer Hinweiston erklingt.
Kann die Textnachricht nicht gesendet werden, kehrt • Auf dem Display wird Nachricht konnte nicht
das Funkgerät zum Wiederholen-Bildschirm zurück gesendet werden. angezeigt.
(siehe Verwaltung fehlgeschlagener Kann die Textnachricht nicht gesendet werden, kehrt das
Textnachrichtenübertragungen auf Seite 357 ). Funkgerät zum Wiederholen-Bildschirm zurück.
Siehe Verwaltung fehlgeschlagener
Textnachrichtenübertragungen auf Seite 357 .
6.3.20.3
Senden einer Schnelltextnachricht mit 6.3.20.4
der Schnellwahltaste Öffnen des Entwürfe-Ordners
Sie können eine Textnachricht speichern und später
Um eine vordefinierte Schnelltextnachricht an einen senden.
vordefinierten Alias zu senden, drücken Sie die
Wenn das Drücken der Sendetaste (PTT) oder ein
programmierte Taste Eintastenzugang.
Moduswechsel verursacht, dass das Funkgerät den
Auf dem Display wird Nachricht wird gesendet Bildschirm Schreiben/Bearbeiten verlässt, während Sie
angezeigt. eine Textnachricht schreiben bzw. bearbeiten, wird Ihre
aktuelle Textnachricht automatisch im Entwürfe-Ordner
Wenn eine Nachricht erfolgreich gesendet wurde, verhält gespeichert.
sich das Funkgerät wie folgt:
353
Deutsch
354
Deutsch
6.3.20.4.2 4
Bearbeiten und Senden einer Drücken Sie , nachdem Sie die Nachricht
gespeicherten Textnachricht erstellt haben.
355
Deutsch
Kann die Nachricht nicht gesendet werden, wird ein Bedienelemente Schritte
tiefer Hinweiston ausgegeben, und im Display wird
Nachr. senden fehlgeschlagen angezeigt. b Drücken Sie oder
Wenn die Nachricht nicht gesendet werden kann, bis Nachrichten,
wird sie in den Ordner „Gesendete Elemente“
verschoben und mit einem „Senden fehlgeschlagen“- und drücken Sie
Symbol markiert. zum Auswählen.
1 Öffnen Sie die Funktion Textnachricht. Nachricht und drücken Sie zum Auswählen.
Bedienelemente Schritte 4
Programmierte Drücken Sie die Drücken Sie oder bis Löschen und ,
Taste programmierte Taste um die Textnachricht zu löschen.
„Textnachricht“ Textnachricht.
Menu
a Drücken Sie , um
das Menü aufzurufen.
356
Deutsch
6.3.20.5 6.3.20.5.2
Verwaltung fehlgeschlagener Weiterleiten einer Textnachricht
Textnachrichtenübertragungen Wählen Sie Weiterleiten, um die Nachricht an den
Aliasnamen oder die ID eines anderen Funkgeräts bzw.
Auf dem Bildschirm Wiederholen können Sie eine der
einer anderen Gruppe zu senden.
folgenden Optionen auswählen:
• Wiederholen 1 Drücken Sie oder bis Weiterleiten, und
• Forward
drücken Sie zum Auswählen.
• Bearbeiten
2 Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Empfänger
6.3.20.5.1 der Nachricht auszuwählen:
Erneutes Senden einer Textnachricht
• Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Aliasnamen oder zur gewünschten ID, und
Drücken Sie , um dieselbe Nachricht erneut an drücken Sie zum Auswählen.
denselben Teilnehmer/Gruppenalias oder dieselbe
ID zu senden. • Drücken Sie oder bis Manuell wählen,
Wenn die Nachricht erfolgreich gesendet wurde,
und drücken Sie zum Auswählen. In der
ertönt ein Signalton und im Display wird der positive
ersten Zeile des Displays wird Nummer:
Kurzhinweis angezeigt.
angezeigt. In der zweiten Zeile des Displays wird
Wenn die Nachricht nicht gesendet werden kann, ein blinkender Cursor angezeigt. Geben Sie den
wird im Display der negative Kurzhinweis angezeigt.
357
Deutsch
Aliasnamen oder die ID des Funkgeräts ein, und 2 Verwenden Sie die Tastatur, um Ihre Nachricht zu
bearbeiten.
drücken Sie .
Drücken Sie , um sich eine Position nach links zu
Auf dem Display wird Nachricht wird gesendet
angezeigt. Dies ist die Bestätigung, dass die Nachricht bewegen. Drücken Sie oder die Taste , um
gesendet wird. sich eine Position nach rechts zu bewegen. Zum
Nachdem die Nachricht erfolgreich gesendet wurde, wird Löschen unerwünschter Zeichen drücken Sie .
ein Hinweiston ausgegeben, und im Display wird
Nachricht gesendet angezeigt. gedrückt halten, um die Texteingabemethode
zu ändern.
Kann die Nachricht nicht gesendet werden, wird ein tiefer
Hinweiston ausgegeben, und im Display wird Nachr. 3
senden fehlgeschlagen angezeigt. Drücken Sie , nachdem Sie die Nachricht
erstellt haben.
6.3.20.5.3
Bearbeiten einer Textnachricht 4 Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus, je
nachdem, ob Sie die neu verfasste Nachricht
Wählen Sie Bearb, um die Nachricht zu ändern, bevor Sie senden, speichern, weiter bearbeiten oder löschen
sie senden. wollen:
1 Drücken Sie oder bis Bearbeiten, und • Drücken Sie oder bis Senden, und
358
Deutsch
• Drücken Sie oder bis Speichern, und Aliasnamen oder die ID des Funkgeräts ein, und
359
Deutsch
360
Deutsch
361
Deutsch
362
Deutsch
363
Deutsch
6.3.20.9
Verwalten von empfangenen
Textnachrichten
In der Inbox können Sie Ihre Textnachrichten verwalten.
Hier können bis zu 30 Nachrichten gespeichert werden.
364
Deutsch
6.3.20.9.1
Anzeigen einer Textnachricht aus der • Drücken Sie lang, um zum Startbildschirm
zurückzukehren.
Inbox
1 6.3.20.9.2
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Beantworten einer Textnachricht aus der
Inbox
2 Drücken Sie oder bis Nachrichten, und
1 Öffnen Sie die Funktion Textnachricht.
drücken Sie zum Auswählen.
Bedienel Schritte
3 Drücken Sie oder bis Inbox, und drücken
emente
Sie zum Auswählen. Program Drücken Sie die programmierte
mierte Taste Textnachricht.
4 Drücken Sie oder , um die Nachrichten Taste
anzuzeigen. „Textna
chricht“
5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Menu
a Drücken Sie , um das
• Drücken Sie , um die aktuelle Nachricht Menü aufzurufen.
3 Drücken Sie oder bis zur gewünschten Auf dem Display wird Nachricht wird gesendet
angezeigt. Dies ist die Bestätigung, dass die
Nachricht gesendet wird.
Nachricht und drücken Sie zum Auswählen.
Nachdem die Nachricht erfolgreich gesendet wurde,
4 wird ein Hinweiston ausgegeben, und im Display
Drücken Sie erneut , um das Untermenü wird Nachricht gesendet angezeigt.
aufzurufen.
Kann die Nachricht nicht gesendet werden, wird ein
tiefer Signalton ausgegeben, und im Display
5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
erscheint Nachr. senden fehlgeschlagen.
• Drücken Sie oder bis Antworten, und Kann die Nachricht nicht gesendet werden, kehrt das
Funkgerät zum Wiederholen-Bildschirm zurück
drücken Sie zum Auswählen.
366
Deutsch
(siehe Verwaltung fehlgeschlagener 2 Drücken Sie oder bis Inbox, und drücken
Textnachrichtenübertragungen auf Seite 357 ).
Sie zum Auswählen.
367
Deutsch
Benutzeridentifikationsteile einer Übertragung werden nicht Während einer Übertragung leuchtet die Funkgerät-LED
verschlüsselt. grün. Während des Empfangs eines Rufs mit aktivierter
Verschlüsselung blinkt sie schnell grün.
Um verschlüsselt senden zu können, muss die
Verschlüsselung für die aktuelle Kanalwahlschalterposition Sie können auf diese Funktion zugreifen, indem Sie eine
aktiviert sein, während dies für empfangende Funkgeräte der folgenden Aktionen ausführen:
nicht erforderlich ist. Bei einer Kanalwahlschalterposition • Drücken Sie die programmierte Taste
mit aktivierter Verschlüsselung können weiterhin normale Verschlüsselung, um den Datenschutz ein- oder
(unverschlüsselte) Übertragungen empfangen werden. auszuschalten.
Ihr Gerät unterstützt erweiterte Verschlüsselung. • Das Menü „Funkgerät“ gemäß den im Folgenden
Zum Entschlüsseln eines Anrufs mit aktivierter beschriebenen Schritten verwenden.
Verschlüsselung muss Ihr Funkgerät den gleichen HINWEIS:
Schlüsselwert und dieselbe Schlüssel-ID (für erweiterte Die Verschlüsseln-Funktion wird nicht für alle
Verschlüsselung) wie das sendende Funkgerät verwenden. Funkgerätmodelle angeboten. Weitere
Wenn ihr Funkgerät einen verschlüsselten Anruf mit Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler
anderem Schlüsselwert und anderer Schlüssel-ID oder Systemadministrator.
empfängt, hören Sie gar nichts (erweiterte
Verschlüsselung). 1
Wurde dem Funkgerät ein Verschlüsselungstyp Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
zugewiesen, wird das Gesichert- bzw. Ungesichert-Symbol
am Ausgangsbildschirm angezeigt, außer wenn das 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
Funkgerät einen Notruf oder Notsignal sendet oder
empfängt. und drücken Sie zum Auswählen.
369
Deutsch
370
Deutsch
371
Deutsch
372
Deutsch
373
Deutsch
374
Deutsch
375
Deutsch
6.3.23.1
Drücken Sie , um jeden im Display zu löschen.
Zugriff auf das Funkgerät über das Das Funkgerät gibt einen negativen Hinweiston aus,
Passwort wenn Sie drücken, wenn die Zeile leer ist, oder
wenn Sie mehr als vier Stellen einzugeben
1 Schalten Sie das Funkgerät ein. versuchen.
Das Funkgerät gibt einen Dauerton ab. Wenn das Passwort richtig ist, wird das Funkgerät
eingeschaltet. Siehe Einschalten des Funkgeräts auf
2 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Seite 52 .
• Geben Sie Ihr aktuelles vierstelliges Passwort Wenn das Passwort falsch ist, erscheint im Display
über das Tastenfeld am Funkgerät ein. Im Falsches Passwort. Wiederholen Sie Schritt 2.
Nach dem dritten erfolglosen Versuch, das richtige
Display wird angezeigt. Drücken Sie , Passwort einzugeben, wird im Display Falsches
um fortzufahren. Passwort und dann Gerät gesperrt angezeigt.
• Geben Sie Ihr aktuelles vierstelliges Passwort Ein Ton wird ausgegeben, und die LED blinkt im
ein. Drücken Sie oder , um den Doppelblinkrhythmus gelb.
numerischen Wert jeder Stelle zu ändern. Jede HINWEIS:
Stelle ändert sich auf . Drücken Sie , um zur Im gesperrten Zustand kann das Funkgerät
keine Anrufe, auch keine Notrufe,
nächsten Stelle zu rücken. Drücken Sie , um empfangen.
die Auswahl zu bestätigen.
Bei der Passworteingabe ertönt mit jeder
eingegebenen Stelle ein positiver Hinweiston.
376
Deutsch
6.3.23.2 6
Ein- und Ausschalten der Drücken Sie , um fortzufahren.
Passwortsperre Wenn das Passwort falsch ist, erscheint im Display
Falsches Passwort, und das Funkgerät zeigt
1 automatisch wieder das vorhergehende Menü an.
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
377
Deutsch
2 Lassen Sie 15 Minuten verstreichen. 5 Geben Sie das vierstellige Passwort ein.
Beim Einschalten startet Ihr Funkgerät den 15- Weitere Informationen finden Sie unter Schritt 2 in
Minuten-Timer für die Sperre. Zugriff auf das Funkgerät über das Passwort auf
Seite 376 .
3 Wiederholen Sie Schritt 1 und Schritt 2 in Zugriff auf
das Funkgerät über das Passwort auf Seite 376 . 6
Drücken Sie , um fortzufahren.
6.3.23.4 Wenn das Passwort falsch ist, erscheint im Display
Falsches Passwort, und das Funkgerät zeigt
Ändern des Passworts automatisch wieder das vorhergehende Menü an.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. 7 Wenn das im vorherigen Schritt eingegebene
Passwort richtig ist, oder zu Passw.änd und
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
drücken Sie zum Auswählen.
und drücken Sie zum Auswählen.
8 Geben Sie ein neues vierstelliges Passwort ein.
3 Drücken Sie oder zu FunkgEinstellg und Weitere Informationen finden Sie unter Schritt 2 in
Zugriff auf das Funkgerät über das Passwort auf
drücken Sie zum Auswählen. Seite 376 .
4 Drücken Sie oder bis Passw-Sperre, und 9 Geben Sie das vorher eingegebene vierstellige
Passwort noch einmal ein. Weitere Informationen
drücken Sie zum Auswählen.
378
Deutsch
finden Sie unter Schritt 2 in Zugriff auf das Funkgerät (Zubehör) verwenden. Ihr Funkgerät unterstützt Bluetooth-
über das Passwort auf Seite 376 . Geräte von Motorola Solutions sowie im Handel erhältliche
(COTS) Bluetooth-fähige Geräte.
10
Bluetooth funktioniert innerhalb eines Umkreises von 10 m
Drücken Sie , um fortzufahren. Sichtverbindung. Die Sichtverbindung ist ein hindernisfreier
Wenn das bestätigte Passwort dem zuvor Weg zwischen Ihrem Funkgerät und Ihrem Bluetooth-
eingegebenen neuen Passwort entspricht, wird im fähigen Gerät.
Display Passwort geändert angezeigt. Sie sollten allerdings nicht erwarten, dass Ihr Bluetooth-
Wenn das bestätigte Passwort NICHT dem zuvor fähiges Gerät auch dann noch mit hohem
eingegebenen neuen Passwort entspricht, wird im Zuverlässigkeitsgrad funktionieren wird, wenn es vom
Display PW stimmen nicht überein angezeigt. Funkgerät entfernt wurde.
Der Bildschirm wechselt automatisch zum Im Randbereich der Reichweite nehmen die Sprach- und
vorherigen Menü. Tonqualität stark ab, und die Übertragung hört sich
fehlerhaft oder gebrochen an. Um dieses Problem zu
beseitigen, verringern Sie einfach die Entfernung zwischen
Funkgerät und Bluetooth-fähigem Gerät (innerhalb der
6.3.24
maximalen Reichweite von 10 m), um wieder einen klaren
Bluetooth-Betrieb Audioempfang zu erhalten. Die Bluetooth-Funktion Ihres
HINWEIS: Funkgeräts hat bei 10 m Reichweite eine maximale
Wenn das Gerät über das CPS deaktiviert wird, sind Leistung von 2,5 mW (4 dBm).
alle Bluetooth-bezogenen Funktionen deaktiviert, Ihr Funkgerät unterstützt bis zu 4 simultane Bluetooth-
und die Bluetooth-Gerätedatenbank wird gelöscht. Verbindungen mit Bluetooth-fähigen Geräten
Mit dieser Funktion können Sie Ihr Funkgerät über eine verschiedener Typen. Beispiel: Ein Headset und ein PTT-
Bluetooth-Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen Gerät Only-Device (POD).
379
Deutsch
Weitere Angaben über die Funktionalität Ihres Bluetooth- • Drücken Sie oder bis Ein, und drücken
fähigen Geräts können Sie der Bedienungsanleitung des
jeweiligen Bluetooth-Geräts entnehmen. Sie zum Auswählen. Das Display zeigt Ein
an, und links neben dem eingestellten Status wird
6.3.24.1 ein eingeblendet.
Aktivieren und Deaktivieren von • Drücken Sie oder bis Aus, und drücken
Bluetooth
Sie zum Auswählen. Das Display zeigt Aus
an, und links neben dem eingestellten Status wird
1
ein eingeblendet.
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
380
Deutsch
381
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis Bluetooth, und 2 Drücken Sie oder bis Bluetooth, und
4 Drücken Sie oder bis Gerätesuche, und 3 Drücken Sie oder bis Geräte, und drücken
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten Lautsprecher des Funkgeräts und dem
Bluetooth-Gerät
Gerät, und drücken Sie zum Auswählen.
Sie können die Audioausgabe zwischen dem internen
5 Drücken Sie oder bis Trennen, und drücken Lautsprecher und einem externen Bluetooth-fähigen
Zubehör umschalten.
Sie zum Auswählen.
Drücken Sie die programmierte Bluetooth-Audio-
Im Display wird <Gerät> wird abgetr angezeigt.
Umschalttaste.
Möglicherweise sind zusätzliche Schritte erforderlich,
um die Verbindung Ihres Bluetooth-fähigen Geräts • Ein Ton erklingt, und im Display wird Audio zu Funkg
zu unterbrechen. Siehe Bedienungsanleitung des leit angezeigt.
betreffenden Bluetooth-fähigen Geräts.
• Ein Ton erklingt, und im Display wird Audio zu BT
leiten angezeigt.
Im Display des Funkgeräts wird <Gerät> abgetrennt
angezeigt. Ein positiver Hinweiston erklingt, , und neben
dem angeschlossenen Gerät wird kein mehr angezeigt. 6.3.24.6
Das Bluetooth-Symbol verschwindet aus der Statusleiste. Anzeigen von Gerätedetails
6.3.24.5 1
Umschalten des Audiosignals Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
383
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis Geräte, und drücken 3 Drücken Sie oder bis Geräte, und drücken
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten 4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Gerät, und drücken Sie zum Auswählen. Gerät, und drücken Sie zum Auswählen.
5 Drücken Sie oder bis Details anzeigen, 5 Drücken Sie oder bis Name bearbeiten,
und drücken Sie zum Auswählen. und drücken Sie zum Auswählen.
6
6.3.24.7 Drücken Sie , um sich eine Position nach links zu
Umbenennen von Geräten bewegen. Drücken Sie , um sich eine Position
Sie können die verfügbaren Bluetooth-fähigen Geräte nach rechts zu bewegen. Drücken Sie , um
umbenennen.
unerwünschte Zeichen zu löschen. gedrückt
1 halten, um die Texteingabemethode zu ändern.
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Ein blinkender Cursor wird angezeigt. Geben Sie die
gewünschte Zone über die Tastatur ein.
2 Drücken Sie oder bis Bluetooth, und
7 Im Display wird Gerätname gesich angezeigt.
drücken Sie zum Auswählen.
384
Deutsch
6.3.24.8 6.3.24.9
Löschen eines Gerätenamens Bluetooth-Mikrofonverstärker
Sie können ein nicht verbundenes Gerät aus der Liste der Ermöglicht die Steuerung des Mikrofonverstärkerwerts des
Bluetooth-fähigen Geräte entfernen. angeschlossenen Bluetooth-fähigen Geräts.
1 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie oder bis Bluetooth, und 2 Drücken Sie oder bis Bluetooth, und
3 Drücken Sie oder bis Geräte, und drücken 3 Drücken Sie oder bis BT MikVerstärk, und
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten 4 Drücken Sie oder bis zum Typ der BT-
Mikrofonverstärkung und den aktuellen Werten.
Gerät, und drücken Sie zum Auswählen.
Zum Bearbeiten der Werte drücken Sie zum
5 Drücken Sie oder bis Löschen, und drücken Auswählen.
385
Deutsch
386
Deutsch
387
Deutsch
• Wenn erfolgreich, wird das Symbol für den Zugriff auf Informationen eines
verfügbaren Innenbereich auf dem
Startbildschirm angezeigt. Standort-Bakensignals in
• Wenn nicht erfolgreich, wird im Display Innenbereichen
Einschalten fehlgeschlagen angezeigt. Gehen Sie wie folgt vor, um auf Informationen zu
Wenn nicht erfolgreich, ertönt ein negativer Innenbereich-Bakensignalen zuzugreifen.
Hinweiston.
1
b. Drücken Sie die vorprogrammierte Taste Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Innenbereich, um die Funktion „Innenbereich“
auszuschalten. 2 Drücken Sie oder bis Bluetooth und
Das Display zeigt Innenbereich aus an. Das
Gerät gibt einen positiven Hinweiston ab. drücken Sie zum Auswählen.
Eines der folgenden Ereignisse tritt ein.
3 Drücken Sie oder Innenbereich und
• Wenn erfolgreich, wird das Symbol für den
verfügbaren Innenbereich auf dem
drücken Sie zum Auswählen.
Startbildschirm nicht mehr angezeigt.
• Wenn nicht erfolgreich, wird im Display 4 Drücken Sie oder bis Sender und drücken
Ausschalten fehlgeschlagen angezeigt.
Wenn nicht erfolgreich, ertönt ein negativer Sie zum Auswählen.
Hinweiston.
Im Display werden Bakensignal-Informationen angezeigt.
6.3.25.2
388
Deutsch
HINWEIS: Wi-Fi-Betrieb
Die Ereignisse werden nach dem Lesen aus der Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein WLAN-Netzwerk
Benachrichtigungsliste entfernt. einzurichten und eine Verbindung zu diesem herzustellen.
Wi-Fi unterstützt Aktualisierungen an der Firmware des
6.3.26.1 Funkgeräts, Codeplug und Ressourcen, wie z. B.
Aufrufen der Benachrichtigungsliste Sprachpakete und Sprachansage.
HINWEIS:
Gehen Sie wie folgt vor, um die Benachrichtigungsliste zu
Diese Funktion gilt nur für DP4801e.
öffnen.
Wi-Fi® ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance®.
1
Ihr Funkgerät unterstützt WEP/WPA/WPA2 Personal und
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
WPA/WPA2 Enterprise Wi-Fi-Netzwerke.
389
Deutsch
HINWEIS:
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder 6.3.27.1
Systemadministrator, um eine Verbindung mit Ein-/Ausschalten von WLAN
dem WPA/WPA2 Enterprise Wi-Fi-Netzwerk
herzustellen. 1 Drücken Sie die programmierte WLAN ein oder
Die programmierte Taste Ein-/Ausschalten von WLAN aus. Die Sprachansage besagt: WLAN wird
wird von Ihrem Händler oder Systemadministrator eingeschaltet oder WLAN wird ausgeschaltet.
zugeordnet. Klären Sie mit Ihrem Händler oder
Systemadministrator, wie das Funkgerät konfiguriert wurde. 2 Rufen Sie diese Funktion über das Menü auf.
390
Deutsch
c Drücken Sie oder bis WLAN ein und 1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Halten Sie die programmierbare Taste lange
drücken Sie zum Auswählen.
gedrückt. Geben Sie die ID und drücken Sie
d Drücken Sie , um das WLAN ein-/ zum Auswählen über das Tastenfeld ein. Lesen
auszuschalten. Sie weiter unter Schritt 4.
Falls WLAN aktiviert ist, wird im Display neben
Aktiviert angezeigt. • Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Falls WLAN deaktiviert ist, wird neben
Aktiviert nicht mehr angezeigt. 2 Drücken Sie oder bis Kontakte und
Sie können WLAN in der Einzelsteuerung per Fernzugriff • Drücken Sie oder bis zum
ein- oder ausschalten (einer-an-einen). gewünschten Funkgeräte-Alias oder zur
gewünschten ID.
HINWEIS:
Nur Funkgeräte mit bestimmter CPS-Einstellung • Verwenden Sie das Menü Manuelles Wählen.
unterstützen diese Funktion. Erkundigen Sie sich
bei Ihrem Händler oder Systemadministrator, um
weitere Informationen zu erhalten.
391
Deutsch
392
Deutsch
393
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis zu einem Netzwerk- fehlgeschlagen, und das Funkgerät zeigt
automatisch wieder das vorhergehende Menü an.
Access-Point, und drücken Sie zum
Auswählen. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt werden
HINWEIS: konnte, zeigt das Funkgerät einen Hinweis an, und der
Wenn bei WPA Enterprise Wi-Fi ein Netzwerk-Access-Point wird in der Profilliste gespeichert.
Netzwerk-Access-Point nicht vorkonfiguriert Wenn die Verbindung nicht erfolgreich hergestellt werden
wurde, ist die Option Verbinden nicht konnte, wird im Display vorübergehend ein Fehlerhinweis
verfügbar. angezeigt, bevor automatisch wieder das vorhergehende
Menü angezeigt wird.
5 Drücken Sie oder bis Verbinden, und
6.3.27.5
drücken Sie zum Auswählen.
Prüfen des WLAN-Verbindungsstatus
6 Geben Sie für WPA Personal Wi-Fi das Passwort ein Drücken Sie die vorprogrammierte Taste Wi-Fi-Status
abfragen, um den Verbindungsstatus über eine
und drücken Sie . Sprachansage abzurufen. Die Sprachansage besagt: Wi-Fi
ist deaktiviert, Wi-Fi ist aktiviert, aber keine Verbindung,
7 Bei WPA Enterprise Wi-Fi wird das Passwort über oder Wi-Fi ist aktiviert mit Verbindung.
RM konfiguriert.
Wenn das vorkonfigurierte Passwort korrekt ist, • Das Display zeigt WLAN Aus, wenn WLAN
verbindet sich das Funkgerät automatisch mit dem ausgeschaltet ist.
ausgewählten Netzwerk-Access-Point. • Das Display zeigt WLAN Ein, Verbunden, wenn das
Wenn das vorkonfigurierte Passwort falsch ist, Funkgerät mit einem Netzwerk verbunden ist.
erscheint im Display Authentifizierung
394
Deutsch
• Das Display zeigt WLAN Ein, Nicht verbunden, b. Drücken Sie oder bis WiFi und drücken
wenn das Funkgerät zwar eingeschaltet, aber nicht
mit einem Netzwerk verbunden ist. Sie zum Auswählen.
Sprachansagen für die WLAN- c. Drücken Sie oder bis Netzwerke und
Statusabfrageergebnisse können über CPS gemäß
den Benutzeranforderungen angepasst werden. drücken Sie zum Auswählen.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Fachhändler oder Systemadministrator. Wenn Sie das Netzwerkmenü öffnen, aktualisiert
das Funkgerät automatisch die Netzwerkliste.
HINWEIS:
Die programmierte Taste Wi-Fi-Status • Wenn Sie sich bereits im Netzwerk-Menü befinden,
abfragen wird von Ihrem Händler oder führen Sie die folgende Maßnahme durch, um die
Systemadministrator zugeordnet. Klären Sie Netzwerkliste zu aktualisieren.
mit Ihrem Händler oder Systemadministrator,
Drücken Sie oder zu Aktualisieren und
wie das Funkgerät konfiguriert wurde.
drücken Sie zum Auswählen.
6.3.27.6
Das Funkgerät aktualisiert sich und zeigt die neueste
Aktualisieren der Netzwerkliste Netzwerkliste an.
• Gehen Sie wie folgt vor, um die Netzwerkliste über
das Menü zu aktualisieren. 6.3.27.7
Hinzufügen eines Netzwerks
a. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
HINWEIS:
Dies gilt nicht für WPA Enterprise Wi-Fi-Netzwerke.
395
Deutsch
Wenn ein bevorzugtes Netzwerk nicht in der Liste der 6 Drücken Sie oder zu Öffnen und drücken
verfügbaren Netzwerke angezeigt wird, führen Sie die
folgenden Maßnahmen durch, um ein Netzwerk Sie zum Auswählen.
hinzuzufügen.
7
1 Geben Sie das Kennwort ein, und drücken Sie .
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Das Funkgerät zeigt eine Bestätigung an, um darauf
2 Drücken Sie oder bis WLAN, und drücken Sie hinzuweisen, dass das Netzwerk erfolgreich
gespeichert wurde.
zum Auswählen.
6.3.27.8
3 Drücken Sie oder bis Netzwerke, und
Anzeigen von Details zu Netzwerk-
drücken Sie zum Auswählen. Access-Points
4 Drücken Sie oder zu Netzwerk Sie können Details des Netzwerk-Access-Points anzeigen.
396
Deutsch
397
Deutsch
398
Deutsch
Im Display wird neben Aktiviert angezeigt. 4 Drücken Sie oder bis Töne/Hinweistöne,
Das neben Aktiviert wird nicht mehr angezeigt.
und drücken Sie zum Auswählen.
399
Deutsch
1
7 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
400
Deutsch
401
Deutsch
drücken Sie zum Auswählen. Befolgen Sie das beschriebene Verfahren für den Zugriff
auf diese Funktion über das Menü „Funkgerät“.
Sie können durch Drücken von oder die
ausgewählte Option ändern. 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
6
Drücken Sie zum Aktivieren bzw. Deaktivieren 2 Drücken Sie oder zu Einstellungen und
des Einschalttons.
drücken Sie zum Auswählen.
Im Display wird neben Aktiviert angezeigt.
Neben Aktiviert wird kein mehr angezeigt.
402
Deutsch
Einstellung und drücken Sie zum Auswählen. und drücken Sie zum Auswählen.
wird neben der ausgewählten Einstellung 3 Drücken Sie oder zu FunkgEinstellg und
6.4.7
403
Deutsch
Drücken Sie oder , um die ausgewählte 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
Option zu ändern.
und drücken Sie zum Auswählen.
5 Drücken Sie oder bis zur gewünschten
3 Drücken Sie oder zu FunkgEinstellg und
Einstellung. Drücken Sie dann zum Aktivieren.
drücken Sie zum Auswählen.
wird neben der ausgewählten Einstellung
angezeigt.
4 Drücken Sie oder bis Display, und drücken
404
Deutsch
405
Deutsch
6.4.10
Sie können durch Drücken von oder die
Ein-/Ausschalten des ausgewählte Option ändern.
Startbildschirms
6
Sie können den Startbildschirm nach Bedarf aktivieren oder Drücken Sie zum Aktivieren/Deaktivieren des
deaktivieren. Startbildschirms.
Im Display wird neben Aktiviert angezeigt.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Neben Aktiviert wird kein mehr angezeigt.
406
Deutsch
407
Deutsch
408
Deutsch
409
Deutsch
Menü-Timer
a. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Mit dieser Funktion können Sie festlegen, wie lange Ihr
b. Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
Funkgerät das Menü anzeigt, bevor es automatisch wieder
auf den Ausgangsbildschirm umschaltet.
und drücken Sie zum Auswählen.
c. Drücken Sie oder zu FunkgEinstellg 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
und drücken Sie zum Auswählen.
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
d. Drücken Sie oder bis Sprachansage, und
e. Drücken Sie oder bis Nachrichten oder 3 Drücken Sie oder zu FunkgEinstellg und
411
Deutsch
6 Drücken Sie oder bis zur gewünschten 3 Drücken Sie oder zu FunkgEinstellg und
Einstellung, und drücken Sie zum Auswählen. drücken Sie zum Auswählen.
413
Deutsch
414
Deutsch
415
Deutsch
416
Deutsch
Unter Überprüfen der GNSS-Informationen auf Seite 438 Sie können jederzeit drücken, um zum
finden Sie weitere Informationen zum Abrufen von GNSS-
Informationen. vorhergehenden Bildschirm zu wechseln, oder
lang drücken, um zum Startbildschirm
6.4.23 zurückzukehren. Das Funkgerät verlässt den
aktuellen Bildschirm, sobald der Inaktivitäts-Timer
abgelaufen ist.
417
Deutsch
418
Deutsch
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. • Drücken Sie , um Großschreibung am
Satzanfang zu deaktivieren. Wenn diese Option
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. deaktiviert ist, wird neben Aktiviert
ausgeblendet.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
6.4.23.3
3 Drücken Sie oder bis
Anzeigen benutzerdefinierter Wörter
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um Hier können Sie Ihre eigenen benutzerdefinierten Wörter
die Option auszuwählen. im integrierten Wörterbuch des Funkgeräts hinzufügen.
Das Funkgerät verwaltet eine Liste, die diese Wörter
4 Drücken Sie oder bis Texteingabe. enthält.
419
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis Texteingabe. 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. und drücken Sie zum Auswählen.
5 Drücken Sie oder bis Meine Wörter. 3 Drücken Sie oder zu FunkgEinstellg und
6 Drücken Sie oder bis Wortliste. Drücken 4 Drücken Sie oder bis Texteingabe, und
420
Deutsch
7 Drücken Sie oder bis zum gewünschten Wenn das benutzerdefinierte Wort gespeichert wurde,
erklingt ein Signalton, und im Display wird der positive
Wort, und drücken Sie zum Auswählen. Kurzhinweis angezeigt.
Wenn das benutzerdefinierte Wort nicht gespeichert wurde,
8 Drücken Sie oder bis Bearbeiten, und erklingt ein tiefer Signalton, und im Display wird der
negative Kurzhinweis angezeigt.
drücken Sie zum Auswählen.
6.4.23.5
9 Bearbeiten Sie über das Tastenfeld das
benutzerdefinierte Wort.
Hinzufügen eines benutzerdefinierten
Worts
Drücken Sie , um sich eine Position nach links zu
Sie können eigene benutzerdefinierte Wörter in das
bewegen. Drücken Sie oder die -Taste, um integrierte Wörterbuch Ihres Funkgeräts aufnehmen.
sich eine Position nach rechts zu bewegen. Zum
1
Löschen unerwünschter Zeichen drücken Sie . Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
gedrückt halten, um die Texteingabemethode
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
zu ändern. Drücken Sie , sobald Ihr
benutzerdefiniertes Wort komplett ist. und drücken Sie zum Auswählen.
Im Display wird der Kurzhinweis für den Übergangszustand 3 Drücken Sie oder zu FunkgEinstellg und
angezeigt, der angibt, dass Ihr benutzerdefiniertes Wort
gespeichert wird. drücken Sie zum Auswählen.
421
Deutsch
6.4.23.6
7 Bearbeiten Sie über das Tastenfeld das
benutzerdefinierte Wort. Löschen eines benutzerdefinierten
Wortes
Drücken Sie , um sich eine Position nach links zu
Sie können die in Ihrem Funkgerät gespeicherten
bewegen. Drücken Sie oder die -Taste, um benutzerdefinierten Wörter löschen.
sich eine Position nach rechts zu bewegen. Zum
Löschen unerwünschter Zeichen drücken Sie . 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
gedrückt halten, um die Texteingabemethode
422
Deutsch
7 Drücken Sie oder bis Löschen, und drücken 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
423
Deutsch
3 Drücken Sie oder zu FunkgEinstellg und • Drücken Sie oder bis Nein, und drücken
424
Deutsch
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
425
Deutsch
(Beschleunigungssensor) 1
HINWEIS: Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Das Messergebnis im Display zeigt den
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
Neigungswinkel zu dem Zeitpunkt an, als Sie
gedrückt haben, um die Option Beschl.-Sensor zu und drücken Sie zum Auswählen.
bestätigen. Wenn Sie den Neigungswinkel des
3 Drücken Sie oder bis Geräteinfo, und
Funkgeräts nach dem Drücken von ändern,
wird das Messergebnis auf dem Display nicht drücken Sie zum Auswählen.
geändert. Es wird weiterhin das Ergebnis angezeigt,
4 Kippen Sie das Funkgerät in dem Winkel, bei dem
als gedrückt wurde. der Neigungsalarm ausgelöst wird.
Wenn das tragbare Funkgerät für Totmann-Alarme aktiviert
5 Drücken Sie oder bis Beschl.-Sensor, und
wurde, gibt es einen Menüpunkt, um zu überprüfen, wie
das Funkgerät den Neigungsgrad ermittelt. Dies ist eine
drücken Sie zum Auswählen.
nützliche Funktion, wenn der Händler oder
Systemadministrator des Funkgeräts die MOTOTRBO Im Display wird der Neigungswinkel des Funkgeräts
Connect Plus-Optionskarten-CPS verwendet, um den (Abweichung von der senkrechten zur vertikalen
Position) in Grad angezeigt (Beispiel: 62 Grad.)
Verwenden Sie auf dieser Basis MOTOTRBO
Connect Plus Option Board CPS zur Konfiguration
des Aktivierungswinkels für 60 Grad (dies ist der
426
Deutsch
engste programmierbare Wert). Die Timer für den 4 Drücken Sie oder bis Modellindex, und
Neigungsalarm werden ausgelöst, wenn der
Aktivierungswinkel 60 Grad oder höher ist. drücken Sie zum Auswählen.
Im Display wird der Modellnummerindex des
6.4.24.3 Funkgeräts angezeigt.
Überprüfen des Modellnummerindex
des Funkgeräts 6.4.24.4
Diese Indexnummer dient zur Identifizierung der CRC-Überprüfung der Optionskarten-
modellspezifischen Hardware Ihres Funkgeräts. Ihr OTA-Codeplug-Datei
Systemadministrator für Funkgeräte kann Sie nach dieser
Nummer fragen, wenn ein neues Optionskarten-Codeplug Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen, wenn Sie
für Ihr Funkgerät bereitgestellt werden soll. von Ihrem Systemadministrator für Funkgeräte aufgefordert
werden, die Optionskarten-OTA-Codeplug-Datei „CRC“
1 (Cyclic Redundancy Check) anzuzeigen. Diese Menüoption
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. wird nur dann angezeigt, wenn die Optionskarte ihre letzte
Codeplug-Aktualisierung per OTA empfangen hat.
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
1
und drücken Sie zum Auswählen. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
427
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis Geräteinfo, und Um die eingetragene Standortnummer anzuzeigen, gehen
Sie wie folgt vor:
drücken Sie zum Auswählen.
1
4 Drücken Sie oder bis OB OTA CPcrc, und Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Im Display werden einige Buchstaben und Zahlen und drücken Sie zum Auswählen.
anzeigt. Teilen Sie diese Informationen wie im
Display dargestellt Ihrem Systemadministrator für 3 Drücken Sie oder bis Geräteinfo, und
Funkgeräte mit.
drücken Sie zum Auswählen.
6.4.24.5
4 Drücken Sie oder bis Standortnummer, und
Anzeigen der Site-ID (Standortnummer)
HINWEIS: drücken Sie zum Auswählen.
Wenn Sie derzeit nicht an einem Standort registriert Im Display werden die Netzwerk-ID und die
sind, wird im Display Nicht registriert Standortnummer angezeigt.
angezeigt.
Das Funkgerät zeigt die Site-ID kurz bei der Registrierung
beim Connect Plus-Standort an. Nach der Registrierung
zeigt das Funkgerät die Standortnummer nicht mehr an.
428
Deutsch
429
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme, 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
und drücken Sie zum Auswählen. und drücken Sie zum Auswählen.
3 Drücken Sie oder bis Geräteinfo, und 3 Drücken Sie oder bis Geräteinfo, und
4 Drücken Sie oder bis Meine ID, und 4 Drücken Sie oder bis Versionen, und
430
Deutsch
Connect Plus bietet die Möglichkeit, bestimmte Dateien • Anweisen des Connect Plus-Funkgeräts, die restlichen
(Optionskarten-Codeplug, Netzwerkfrequenzdatei und Dateipakete abzurufen.
Optionskarten-Firmware-Datei) per Funk (OTA = Over the Wenn das Funkgerät für die Connect Plus-OTA-
Air) zu aktualisieren. Dateiübertragung aktiviert ist, kann es vorkommen, dass
HINWEIS: das Funkgerät automatisch eine Dateiübertragung
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder durchführt, ohne zuvor den Funkgerätbenutzer darüber zu
Netzwerkadministrator, um festzustellen, ob diese informieren. Während das Funkgerät die Dateipakete
Funktion für Ihr Funkgerät aktiviert wurde. erhält, blinkt die LED schnell rot, und im Display des
Funkgeräts wird das Symbol für große Datenmengen auf
Jedes Connect Plus-Funkgerät mit Display ist in der Lage, der Statusleiste des Startbildschirms angezeigt.
die aktuelle OTA-Codeplug-CRC, Frequenzdateiversion
oder Firmware-Dateiversion der Zusatzkarte über eine HINWEIS:
Menüoption anzuzeigen. Darüber hinaus können Display- Das Connect Plus-Funkgerät kann nicht gleichzeitig
Funkgeräte mit aktivierter OTA-Dateiübertragung die Datenpakete abrufen und Anrufe empfangen. Wenn
Version einer ausstehenden Datei anzeigen. Eine Sie die Dateiübertragung abbrechen möchten,
ausstehende Datei ist eine Frequenzdatei oder drücken Sie die Sendetaste (PTT) und lassen sie
Optionskarten-Firmware-Datei, über die das Connect Plus- wieder los. Dies führt dazu, dass das Funkgerät
Funkgerät durch Systemmeldungen in Kenntnis gesetzt einen Anruf für den ausgewählten Kontaktnamen
wurde, von denen aber noch nicht alle Dateipakete anfordert. Die Dateiübertragung wird für dieses
eingegangen sind. Sollte für das Connect Plus-Funkgerät Funkgerät abgebrochen, bis sie zu einem späteren
mit Display eine ausstehende Datei vorliegen, bietet das Zeitpunkt fortgesetzt wird.
Menü folgende Möglichkeiten: Es gibt verschiedene Möglichkeiten, den
• Abrufen der Versionsnummer der ausstehenden Datei. Dateiübertragungsprozess neu zu starten. Das erste
Beispiel gilt für alle OTA-Dateitypen. Die anderen Beispiele
431
Deutsch
gelten nur für die Netzwerkfrequenzdatei und die Einholung aller Dateipakete durch, oder es wartet, bis der
Optionskarten-Firmware-Datei: Benutzer das Funkgerät das nächste Mal einschaltet.
• Der Systemadministrator für Funkgeräte startet die HINWEIS:
OTA-Dateiübertragung neu. Klären Sie mit Ihrem Händler oder
Systemadministrator, wie das Funkgerät konfiguriert
• Der vordefinierte Timer der Optionskarte läuft ab,
wurde.
sodass das Abrufen von Paketen automatisch
wiederaufgenommen wird. Die Aktualisierung auf eine neue Optionskarten-Firmware-
Datei dauert einige Sekunden, und hierzu ist es
• Der Timer ist noch nicht abgelaufen, aber der Benutzer
erforderlich, dass die Connect Plus-Optionskarte das
veranlasst das Fortsetzen der Datenübertragung über
Funkgerät zurücksetzt. Nachdem das Upgrade gestartet
eine Menüoption.
wurde, kann der Funkgerätbenutzer keine Anrufe tätigen
Nachdem das Connect Plus-Funkgerät alle Dateipakete oder empfangen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.
heruntergeladen hat, muss ein Upgrade auf die neu Während des Vorgangs erscheint auf dem Display der
erhaltene Datei durchgeführt werden. Für die Hinweis, das Funkgerät nicht auszuschalten.
Netzwerkfrequenzdatei ist dies ein automatischer Vorgang,
der kein Zurücksetzen des Funkgeräts erfordert. Für die 6.4.24.9.1
Optionskarten-Codeplug-Datei ist dies ein automatischer
Vorgang, der eine kurze Unterbrechung des Dienstes Firmware-Datei
verursacht, da die Optionskarte die neuen Codeplug- Der folgende Abschnitt enthält Informationen zur Firmware
Informationen lädt und sich erneut bei einem des Funkgeräts.
Netzwerkstandort anmeldet. Wie schnell das Funkgerät ein
Upgrade auf eine neue Optionskarten-Firmware-Datei
durchführt, hängt davon ab, wie das Funkgerät vom
Händler oder Systemadministrator konfiguriert wurde. Das
Funkgerät führt entweder sofort eine Aktualisierung nach
432
Deutsch
433
Deutsch
5 Drücken Sie oder bis Firmware, und 3 Drücken Sie oder bis Geräteinfo, und
6 Drücken Sie oder bis Version, und drücken 4 Drücken Sie oder bis Aktualisierungen,
434
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis Geräteinfo, und 7 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
drücken Sie zum Auswählen.
• Wählen Sie Ja und drücken Sie , um den
Download zu starten.
435
Deutsch
436
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis Geräteinfo, und 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
4 Drücken Sie oder bis Aktualisierungen, 3 Drücken Sie oder bis Geräteinfo, und
5 Drücken Sie oder bis Frequenz, und 4 Drücken Sie oder bis Aktualisierungen,
6 Drücken Sie oder bis Version, und drücken 5 Drücken Sie oder bis %Empfangen, und
6.4.24.9.5.4
6.4.24.9.5.3 Ausstehende Frequenzdatei – Download
Ausstehende Frequenzdatei – % empfangen
Wenn das Connect Plus-Funkgerät zuvor eine OTA-
Netzwerkfrequenzdateiübertragung mit einer
1 unvollständigen Datei abgebrochen hat, wird die
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Dateiübertragung automatisch wieder aufgenommen (wenn
437
Deutsch
noch aktiv), sobald ein interner Timer abläuft. Wenn Sie 6 Drücken Sie oder bis Herunterladen, und
das Gerät anweisen möchten, eine aktive
Netzwerkfrequenzdateiübertragung noch vor Ablauf dieses drücken Sie zum Auswählen.
internen Timers wiederaufzunehmen, verwenden Sie die
Download-Option, wie oben beschrieben.
Download zurzeit nicht Download nicht
1 verfügbar verfügbar
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Download zurzeit Download starten
verfügbar
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme,
1 6.4.25
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Details des Enterprise Wi-Fi-
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme, Zertifikats anzeigen
Sie können sich Details des Enterprise Wi-Fi-Zertifikats
und drücken Sie zum Auswählen. anzeigen lassen.
3 Drücken Sie oder bis Geräteinfo, und 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
drücken Sie zum Auswählen.
2 Drücken Sie oder bis
4 Drücken Sie oder bis GNSS Info, und
Dienstprogramme.Drücken Sie , um die Option
drücken Sie zum Auswählen. auszuwählen.
439
Deutsch
440
Deutsch
441
Deutsch
443
Deutsch
Standortinformationen Vibrant-Verbesserung
Zeigt den aktuellen Standortnamen und die ID des Schaltet die Funktion „Vibrant-Verb.“ ein oder aus.
Capacity Plus-Mehrfachstandorts an. Sprachankündigung ein/aus
Kanal-Ansage von Standort-Sprachnachrichten für den Schaltet die Sprachansage ein/aus.
aktuellen Standort, wenn diese Funktion aktiviert ist. Sprachgesteuerte Übertragung (VOX)
Funkstationsperre6 Schaltet VOX ein oder aus.
Wenn diese Option aktiviert ist, sucht das Funkgerät nur WLAN
den aktuellen Standort. Ist diese Option deaktiviert, Schaltet WLAN ein oder aus.
sucht das Funkgerät neben dem aktuellen Standort
auch nach anderen Standorten. Zonenauswahl
Ermöglicht das Auswählen einer Zone aus einer
Status Zonenliste.
Wählt das Statuslistenmenü aus.
Telemetriesteuerung
Steuert den Ausgabe-Pin eines lokalen oder entfernten 7.2.2
Funkgeräts. Zuweisbare Einstellungen oder
Textnachricht Einstellungsfunktionen
Wählt das Textnachrichtenmenü aus.
Die folgenden Einstellungen des Funkgeräts oder
Rufunterbrechungstaste Dienstprogrammfunktionen können den programmierbaren
Unterbricht einen laufenden unterbrechbaren Ruf, um Tasten zugewiesen werden.
den Kanal freizumachen.
Tones/Alerts
Schaltet alle Töne und Warnungen ein und aus.
Hintergrundbeleuchtung
Schaltet die Hintergrundbeleuchtung des Displays ein • Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
bzw. aus.
Beleuchtungshelligkeit 2 Drücken Sie oder bis zur Menüfunktion, und
Passt die Helligkeit an.
drücken Sie zur Auswahl einer Funktion oder
Displaymodus zum Aufrufen eines Untermenüs.
Schaltet den Tag/Nacht-Displaymodus ein bzw. aus.
Tastatursperre 3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Schaltet die Tastensperre ein und aus.
Leistungspegel (Senden) • Drücken Sie , um zum vorangehenden
Schaltet den Sendeleistungspegel zwischen hoch und Bildschirm zurückzukehren.
niedrig um.
• Drücken Sie lang, um zum Startbildschirm
7.2.3 zurückzukehren.
Aufrufen von programmierten Das Funkgerät verlässt ein Menü nach einer
Funktionen bestimmten Zeit automatisch und kehrt zum
Startbildschirm zurück.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Aufrufen von
programmierten Funktionen auf Ihrem Funkgerät durch. 7.3
445
Deutsch
446
Deutsch
450
Deutsch
Bluetooth-Sensorgerät11 Gruppenruf/Sammelruf
Bluetooth-fähiges Sensorgerät, z. B. Ein Gruppenruf oder Sammelruf wird
Gassensor. gerade getätigt.
In der Kontaktliste weist das Symbol
Tabelle 13 :Rufsymbole auf den Aliasnamen (Namen) bzw. die
ID (Nummer) einer Gruppe hin.
Die folgenden Symbole werden während eines Anrufs im
Display angezeigt. Diese Symbole erscheinen auch in der Einzelruf ohne IP eines
Kontaktliste zur Anzeige des Alias- oder ID-Typs. Peripheriegeräts
Zeigt an, dass ein Einzelruf ohne IP
Bluetooth-PC-Ruf eines Peripheriegeräts ausgeführt
Ein Bluetooth-PC-Ruf wird gerade wird.
getätigt.
In der Kontaktliste weist das Symbol
In der Kontaktliste weist das Symbol auf den Aliasnamen bzw. die ID
auf den Aliasnamen (Namen) bzw. die (Nummer) eines Funkgeräts hin.
ID (Nummer) eines Bluetooth-PC-Rufs
hin. Gruppenruf ohne IP eines
Peripheriegeräts
Zentralruf Zeigt an, dass ein Gruppenruf ohne IP
Der Kontakttyp „Zentralruf“ dient zum eines Peripheriegeräts ausgeführt
Senden einer Textnachricht an einen wird.
Dispatcher-PC über den
Textnachrichten-Server eines In der Kontaktliste weist das Symbol
Drittanbieters. auf den Aliasnamen (Namen) bzw. die
ID (Nummer) einer Gruppe hin.
451
Deutsch
452
Deutsch
Priorität 3 In Bearbeitung
Zeigt die Prioritätsstufe 3 für Jobs an. oder Die Textnachricht an den
Funkgeräte-Alias oder die ID eines
Funkgeräts wurde noch nicht
Tabelle 15 :Kurzhinweissymbole übertragen, da noch auf eine
Quittierung gewartet wird. Die
Die folgenden Symbole tauchen jeweils kurz im Display Textnachricht an einen Gruppen-
auf, nachdem eine Aktion zur Durchführung einer Aufgabe Aliasname oder an eine Gruppen-ID
ausgeführt wurde. wurde noch nicht übertragen.
Übertragung erfolglos (negativ)
Gescheiterte Durchführung der
Aktion.
453
Deutsch
454
Deutsch
Das Funkgerät fragt Übertragungen mittels Over-the-Air Das Funkgerät sucht aktiv nach einem neuen Standort.
Programmierung ab. Das Funkgerät muss noch auf einen Gruppenruf-
Das Funkgerät erkennt Funkaktivität. Hinweis antworten.
HINWEIS: Das Funkgerät ist gesperrt.
Diese Aktivität kann sich je nach Art des Das Funkgerät ist im Capacity Plus-Modus nicht mit
digitalen Protokolls auf den programmierten dem Repeater verbunden.
Kanal des Funkgeräts auswirken.
Alle Capacity Plus-Kanäle sind belegt.
Es liegt keine LED-Anzeige vor, wenn das
Funkgerät Funkaktivität in Capacity Plus
erkennt. 7.3.3
455
Deutsch
7.3.3.1
Hinweistöne Periodischer Ton
Wird periodisch je nach der über das Funkgerät
Hinweistöne liefern einen akustischen Hinweis auf den
konfigurierten Tonlänge abgespielt. Der Ton beginnt,
Status, nachdem eine Aktion zum Durchführen einer
stoppt und wiederholt sich.
Aufgabe ausgeführt wurde.
Wiederholter Ton
Positiver Hinweiston Ein einzelner Ton, der sich wiederholt, bis der Benutzer
ihn abschaltet.
Negativer Hinweiston
Kurzton
7.3.3.2 Ertönt einmal für eine für das Funkgerät festgelegte
Töne Dauer.
456
Deutsch
Jeder Kanal kann für verschiedene Funktionen und/oder 3 Drücken Sie oder bis zur gewünschten
zur Unterstützung unterschiedlicher Gruppen von
Benutzern programmiert werden. Zone. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
7.4.1
Das Display zeigt kurz <Zone> gewählt an und
Auswählen von Zonen wechselt dann zum Bildschirm der gewählten Zone.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Auswählen der
gewünschten Zone auf Ihrem Funkgerät durch.
7.4.2
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Auswählen von Zonen mithilfe der
• Drücken Sie die programmierte Taste Aliassuche
Zonenauswahl. Lesen Sie weiter unter Schritt 3.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Auswählen der
gewünschten Zone mithilfe der Aliassuche auf Ihrem
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Funkgerät durch.
457
Deutsch
3 Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten Auswählen von Kanälen
Aliasnamens ein.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Auswählen des
Im Display wird ein blinkender Cursor angezeigt. gewünschten Kanals auf Ihrem Funkgerät durch.
4 Geben Sie die übrigen Zeichen des gewünschten Drehen Sie den Kanalwahlschalter, um den Kanal,
Aliasnamens ein. die Funkgeräte-ID oder die Gruppen-ID
auszuwählen.
Bei der Aliassuche muss die Groß- und
Kleinschreibung nicht beachtet werden. Wenn zwei HINWEIS:
oder mehr Einträge den gleichen Namen haben, Wenn die Option Virtuellen Kanal anhalten
zeigt das Display den ersten Eintrag in der Liste an. aktiviert ist, hört Ihr Funkgerät auf, seine
Funktion über den ersten oder letzten Kanal
Die erste Textzeile zeigt die von Ihnen
hinaus auszuführen, und es ist ein Ton zu
eingegebenen Zeichen an. Die nachfolgenden
hören.
Textzeilen zeigen verwandte Suchergebnisse an.
7.5
5
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Rufe
Das Display zeigt kurz <Zone> gewählt an und
In diesem Kapitel wird erklärt, wie Rufe empfangen,
wechselt dann zum Bildschirm der gewählten Zone.
beantwortet, getätigt oder abgebrochen werden.
Sie können einen Funkgerät-Alias oder eine Funkgerät-ID
7.4.3 bzw. einen Gruppen-Alias oder eine Gruppen-ID wählen,
nachdem Sie einen Kanal mithilfe einer der folgenden
Funktionen ausgewählt haben:
458
Deutsch
459
Deutsch
• Wählen Sie einen Kanal mit dem aktiven Symbol, der Gruppenalias oder die -ID und der Alias
Gruppen-Alias oder der aktiven Gruppen-ID. oder die ID des sendenden Funkgeräts angezeigt.
• Drücken Sie die vorprogrammierte Taste
Schnellwahl. 5 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert,
hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die
2 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die Sendetaste PTT am sendenden Funkgerät
Sendetaste PTT. freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf
Die grüne LED leuchtet. Auf dem Display werden diesem Kanal antworten können. Drücken Sie zum
das Gruppenrufsymbol und der Gruppenruf- Beantworten des Anrufs die Sendetaste PTT.
Aliasname angezeigt. Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt. Das
3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Funkgerät wechselt zu dem Bildschirm, auf dem Sie
vor der Rufeinleitung waren.
• Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
Mikrofon. 7.5.1.2
• Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt, Tätigen von Gruppenrufen mithilfe der
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon. Kontaktliste
Führen Sie die Vorgehensweise zum Tätigen von
4 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
Gruppenrufen mithilfe der Kontaktliste auf Ihrem Funkgerät
Gesprächspartner zu hören.
durch.
Die grüne LED leuchtet, wenn das Zielfunkgerät
antwortet. Im Display werden das Gruppenruf- 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
460
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Kontakte.Drücken Sie Symbol und ein Aliasname oder eine ID und der
Aliasname oder die ID des sendenden Funkgeräts
, um die Option auszuwählen. angezeigt.
3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten 7 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert,
Aliasnamen oder zur gewünschten ID.Drücken Sie hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die
Sendetaste PTT am sendenden Funkgerät
, um die Option auszuwählen. freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf
diesem Kanal antworten können.Drücken Sie zum
4 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die Beantworten des Anrufs die Sendetaste PTT.
Sendetaste PTT.
Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
Die grüne LED leuchtet. festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt.
461
Deutsch
Wenn Sie eine Zifferntaste einem Eintrag in einer 4 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
bestimmten Betriebsart zugewiesen haben, Gesprächspartner zu hören.
unterstützt Ihr Funkgerät diese Funktion nicht, wenn
Sie die Zifferntaste in einer anderen Betriebsart lang Die grüne LED leuchtet, wenn das Zielfunkgerät
drücken. antwortet. Im Display wird der Aliasname des
Zielfunkgeräts angezeigt.
Ein negativer Hinweiston wird ausgegeben, wenn die
Zifferntaste keinem Eintrag zugeordnet ist.
5 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert,
2 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die
Sendetaste PTT. Sendetaste PTT am sendenden Funkgerät
freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf
Die grüne LED leuchtet. Auf dem Display wird das diesem Kanal antworten können. Drücken Sie zum
Symbol Gruppenruf in der oberen rechten Ecke Beantworten des Anrufs die Sendetaste PTT.
angezeigt. In der ersten Textzeile wird der
Funkgeräte-Alias angezeigt. In der zweiten Textzeile Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
wird der Rufstatus für einen Einzelruf oder festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt. Das
Rundumruf für einen Rundumruf angezeigt. Funkgerät wechselt zu dem Bildschirm, auf dem Sie
vor der Rufeinleitung waren.
3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Weitere Informationen finden Sie unter Zuweisen von
• Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston Einträgen zu programmierbaren Zifferntasten auf Seite
verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das 543 .
Mikrofon.
• Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
462
Deutsch
Ein Gruppenruf kann nur empfangen werden, wenn Ihr • Wenn die Sprachunterbrechungsfunktion
Funkgerät als Mitglied dieser Gruppe konfiguriert ist. aktiviert ist, drücken Sie die Sendetaste PTT, um
Führen Sie die Vorgehensweise zum Antworten auf den Ton des sendenden Funkgeräts zu
Gruppenrufe auf Ihrem Funkgerät durch. unterbrechen und den Kanal freizugeben, damit
Sie antworten können.
Wenn Sie einen Gruppenruf empfangen:
Die grüne LED leuchtet.
• Die grüne LED blinkt.
• In der ersten Textzeile wird der Aliasname des 2 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Anrufenden angezeigt.
• Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
• In der zweiten Textzeile wird der Gruppen-Aliasname verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
angezeigt. Mikrofon.
• Die Stummschaltung Ihres Funkgeräts wird aufgehoben, • Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
und der ankommende Ruf ist über den Lautsprecher zu und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
hören.
3 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Gesprächspartner zu hören.
• Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert, Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt.
Sendetaste PTT am sendenden Funkgerät
freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, dass Sie nun Wenn das Funkgerät einen Gruppenruf empfängt, während
auf diesem Kanal antworten können. Drücken Sie der Startbildschirm nicht angezeigt wird, wird der aktuelle
463
Deutsch
Bildschirm weiterhin angezeigt, bevor der Anruf Weitere Informationen finden Sie unter Privacy auf Seite
beantwortet wird. 595 .
464
Deutsch
3 Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston verklungen Tätigen von Einzelrufen mithilfe der
ist, und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
Kontaktliste
4 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
Gesprächspartner zu hören. 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Die grüne LED blinkt, wenn das Zielfunkgerät
antwortet. 2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken
5 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert, Sie , um die Option auszuwählen.
hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die
Sendetaste PTT am sendenden Funkgerät 3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf Aliasnamen oder zur gewünschten ID. Drücken Sie
diesem Kanal antworten können. Drücken Sie zum
Beantworten des Anrufs die Sendetaste PTT. , um die Option auszuwählen.
Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
4 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt. Ein
Sendetaste PTT.
Hinweiston ertönt. Im Display wird Ruf beendet
angezeigt. Wenn Sie die Sendetaste (PTT)freigeben, während
das Funkgerät den Ruf aufbaut, bricht das Funkgerät
den Aufbau ab und kehrt zum vorhergehenden
7.5.2.2 Bildschirm zurück.
Die grüne LED leuchtet. Im Display wird der
Aliasname des Zielfunkgeräts angezeigt.
465
Deutsch
5 Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston verklungen Tätigen von Einzelrufen über die
ist, und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
programmierbare Zifferntaste
6 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den Führen Sie die Vorgehensweise für das Tätigen von
Gesprächspartner zu hören. Einzelrufen auf Ihrem Funkgerät über die programmierbare
Zifferntaste durch.
Die grüne LED blinkt, wenn das Zielfunkgerät
antwortet. Im Display wird der Aliasname oder die ID
des sendenden Benutzers angezeigt. 1 Halten Sie die programmierbare Zifferntaste bis zum
vordefinierten Aliasnamen oder zur vordefinierten ID
gedrückt, wenn Sie sich auf dem Startbildschirm
7 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert, befinden.
hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die
Wenn Sie eine Zifferntaste einem Eintrag in einer
Sendetaste PTT am sendenden Funkgerät
bestimmten Betriebsart zugewiesen haben,
freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf
unterstützt Ihr Funkgerät diese Funktion nicht, wenn
diesem Kanal antworten können. Drücken Sie zum
Sie die Zifferntaste in einer anderen Betriebsart lang
Beantworten des Anrufs die Sendetaste PTT.
drücken.
Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
Ein negativer Hinweiston wird ausgegeben, wenn die
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt. Ein
Zifferntaste keinem Eintrag zugeordnet ist.
Hinweiston ertönt. Im Display wird Ruf beendet
angezeigt.
2 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
Sendetaste PTT.
7.5.2.3 Die grüne LED leuchtet. Auf dem Display wird das
Einzelruf-Symbol in der oberen rechten Ecke
angezeigt. In der ersten Textzeile wird der
466
Deutsch
Aliasname des Anrufenden angezeigt. In der zweiten Hinweiston ertönt. Das Funkgerät wechselt zu dem
Textzeile wird der Rufstatus angezeigt. Bildschirm, auf dem Sie vor der Rufeinleitung waren.
Der Ruf wird beendet, wenn es in einem 1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt.Ein
467
Deutsch
3 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den 1 Wählen Sie einen Kanal mithilfe des aktiven
Gesprächspartner zu hören. Rundumruf-Gruppen-Alias oder der aktiven
relevanten ID.
Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt.Ein
Hinweiston ertönt. Im Display wird Ruf beendet
angezeigt.
468
Deutsch
2 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die während das Funkgerät den Ruf aufbaut, bricht das
Sendetaste PTT. Funkgerät den Aufbau ab und kehrt zum vorhergehenden
Bildschirm zurück. Wenn das Zielgerät nicht verfügbar ist,
Die grüne LED leuchtet. Auf dem Display werden hören Sie einen kurzen Ton, und Gerufener nicht
das Gruppenruf-Symbol und Sammelruf angezeigt. verfügb wird angezeigt. Das Funkgerät kehrt zum Menü
zurück, bevor es die Verfügbarkeitsprüfung durchführt.
3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Führen Sie die Vorgehensweise zum Tätigen aller Rufe
mithilfe der Aliassuche auf Ihrem Funkgerät durch.
• Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das HINWEIS:
Mikrofon.
Drücken Sie die Taste oder , um die
• Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
Aliassuche zu verlassen. Wenn Sie die Sendetaste
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
(PTT)freigeben, während das Funkgerät den Ruf
Benutzer auf dem Kanal können auf einen aufbaut, bricht das Funkgerät den Aufbau ab und
Sammelruf nicht antworten. kehrt zum vorhergehenden Bildschirm zurück.
1
7.5.3.2
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Tätigen von Rundumrufen mithilfe der
Aliassuche 2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken
Zum Auffinden des Aliasnamens des gewünschten
Sie , um die Option auszuwählen.
Funkgeräts kann auch eine Alias- oder alphanumerische
Suche durchgeführt werden. Diese Funktion ist nur Das Display zeigt die Einträge in alphabetischer
verfügbar, während sich das Funkgerät im Menü „Kontakte“ Reihenfolge an.
befindet. Wenn Sie die Sendetaste (PTT)freigeben,
469
Deutsch
3 Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten 7 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
Aliasnamens ein. Gesprächspartner zu hören.
Im Display wird ein blinkender Cursor angezeigt. Die grüne LED blinkt, wenn das Zielfunkgerät
antwortet.
4 Geben Sie die übrigen Zeichen des gewünschten
Aliasnamens ein. 8 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert,
Bei der Aliassuche muss die Groß- und hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die
Kleinschreibung nicht beachtet werden. Wenn zwei Sendetaste PTT am sendenden Funkgerät
oder mehr Einträge den gleichen Namen haben, freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf
zeigt das Display den ersten Eintrag in der Liste an. diesem Kanal antworten können.Drücken Sie zum
Beantworten des Anrufs die Sendetaste PTT.
Die erste Textzeile zeigt die von Ihnen
eingegebenen Zeichen an. Die nachfolgenden Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
Textzeilen zeigen verwandte Suchergebnisse an. festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt.Ein
Hinweiston ertönt.Im Display wird Ruf beendet
angezeigt.
5 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
Sendetaste PTT.
7.5.3.3
Die grüne LED leuchtet. Im Display werden die Ziel-
ID, der Anruftyp und das Symbol Ruf angezeigt. Tätigen von Rundumrufen über die
programmierbare Zifferntaste
6 Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston verklungen Führen Sie die Vorgehensweise zum Tätigen von
ist, und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon. Rundumrufen mithilfe der programmierbaren Zifferntaste
auf Ihrem Funkgerät durch.
470
Deutsch
1 Halten Sie auf dem Startbildschirm die • Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
programmierbare Zifferntaste gedrückt, die dem und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
vordefinierten Alias oder der vordefinierten ID
zugewiesen wurde. 4 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
Gesprächspartner zu hören.
Wenn Sie eine Zifferntaste einem Eintrag in einer
bestimmten Betriebsart zugewiesen haben, Die grüne LED leuchtet, wenn das Zielfunkgerät
unterstützt Ihr Funkgerät diese Funktion nicht, wenn antwortet. Im Display wird der Aliasname des
Sie die Zifferntaste in einer anderen Betriebsart lang Zielfunkgeräts angezeigt.
drücken.
Ein negativer Hinweiston wird ausgegeben, wenn die 5 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert,
Zifferntaste keinem Eintrag zugeordnet ist. hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die
Sendetaste PTT am sendenden Funkgerät
2 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf
Sendetaste PTT. diesem Kanal antworten können. Drücken Sie zum
Beantworten des Anrufs die Sendetaste PTT.
Die grüne LED leuchtet. In der ersten Textzeile wird
der Funkgeräte-Alias angezeigt. In der zweiten Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
Textzeile wird der Rufstatus angezeigt. festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt. Das
Funkgerät wechselt zu dem Bildschirm, auf dem Sie
vor der Rufeinleitung waren.
3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston Weitere Informationen finden Sie unter Zuweisen von
verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das Einträgen zu programmierbaren Zifferntasten auf Seite
Mikrofon. 543 .
471
Deutsch
Wenn Sie einen Rundumruf empfangen, geschieht Auf einen Sammelruf kann nicht geantwortet werden.
Folgendes: HINWEIS:
• Ein Hinweiston ertönt. Das Funkgerät unterbricht den Empfang eines
Sammelrufs, wenn Sie während des Anrufs auf
• Die grüne LED blinkt. einen anderen Kanal schalten. Während eines
• Auf dem Display wird das Symbol Gruppenruf in der Rundumrufs können Menüs nicht durchlaufen oder
oberen rechten Ecke angezeigt. bearbeitet werden, bis der Ruf endet.
• In der ersten Textzeile wird die ID des Anrufer-Alias
angezeigt. 7.5.4
472
Deutsch
1 Wählen Sie einen Kanal mithilfe des aktiven freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf
Funkgerät-Alias oder der aktiven Funkgerät-ID. diesem Kanal antworten können. Drücken Sie zum
Beantworten des Anrufs die Sendetaste PTT.
2 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
Sendetaste PTT. festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt.
Die grüne LED leuchtet. Auf dem Display werden
das Einzelruf-Symbol, der Teilnehmer-Alias und der 6 Im Display wird Ruf beendet angezeigt.
Anrufstatus angezeigt.
7.5.4.2
3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Antworten auf Selektivrufe
• Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston Führen Sie die Vorgehensweise zum Antworten auf
verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das Selektivrufe auf Ihrem Funkgerät durch.
Mikrofon.
Wenn Sie einen Selektivruf empfangen, geschieht
• Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt, Folgendes:
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
• Die grüne LED blinkt.
4 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den • In der ersten Textzeile werden das Einzelruf-Symbol
Gesprächspartner zu hören. und das Anrufer-Alias oder Selektivruf oder
Die grüne LED leuchtet, wenn das Zielfunkgerät Hinweis&Ruf angezeigt.
antwortet.
• Die Stummschaltung Ihres Funkgeräts wird aufgehoben, Wenn die Telefonanruffunktion in Ihrem Funkgerät nicht
und der ankommende Ruf ist über den Lautsprecher zu aktiviert ist:
hören.
• Das Display zeigt Nicht verfügbar an.
1 Drücken Sie zum Beantworten des Anrufs die • Das Funkgerät schaltet den Ruf stumm.
Sendetaste PTT. • Das Funkgerät wechselt zum vorherigen Bildschirm,
Die grüne LED leuchtet. wenn der Anruf beendet wird.
Während des Telefonrufs versucht Ihr Funkgerät, den Ruf
2 Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston verklungen zu beenden, wenn:
ist, und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon. • Sie die Schnellwahl-Taste mit dem vorkonfigurierten
Schlussruf drücken.
3 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
Gesprächspartner zu hören. • Sie den Schlussruf als zusätzliche Zeichen eingeben.
Der Ruf wird beendet, wenn es in einem Während des Zugriffs auf den Kanal und der Übertragung
festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt. Ein des Zugangscodes bzw. Sperrcodes oder zusätzlicher
Zeichen reagiert Ihr Funkgerät nur auf die Taste An/Aus,
Hinweiston ertönt.Im Display wird Ruf beendet
Taste Lautstärke und die Kanalwahltasten bzw. -regler.
angezeigt.
Ein Hinweiston erklingt bei jeder ungültigen Eingabe.
7.5.5
Telefonrufe
Ein Telefonruf ist ein Ruf von einem einzelnen Funkgerät
an ein anderes Telefon.
474
Deutsch
7.5.5.1
3 Geben Sie die Zugangsnummer ein, und drücken
Tätigen von Telefonrufen
Führen Sie die Vorgehensweise zum Tätigen von Sie , um fortzufahren.
Telefonrufen auf Ihrem Funkgerät durch. Die Zugangsnummer und der Schlussruf dürfen nicht
länger als 10 Zeichen sein.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Drücken Sie die programmierte Telefon-Taste, 4 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
um auf die Liste der Telefoneinträge zuzugreifen. Sendetaste PTT.
• Drücken Sie die vorprogrammierte Taste Die grüne LED leuchtet. Auf dem Display wird das
Schnellwahl. Fahren Sie mit Schritt 3 fort. Telefonruf-Symbol in der oberen rechten Ecke
angezeigt. In der ersten Textzeile wird der
2 Drücken Sie oder bis zum gewünschten Funkgeräte-Alias angezeigt. In der zweiten Textzeile
Aliasnamen oder zur gewünschten ID. Drücken Sie wird der Rufstatus angezeigt.
Wenn der Ruf erfolgreich ist:
, um die Option auszuwählen. • Der DTMF-Ton erklingt.
475
Deutsch
• Der Wählton des Telefonbenutzers erklingt. Wenn der Anruf während der Eingabe der vom Anruf
geforderten zusätzlichen Zeichen beendet wird,
• In der ersten Textzeile wird der Funkgeräte-Alias
wechselt Ihr Funkgerät zu dem Bildschirm, auf dem
angezeigt.
Sie vor dem Einleiten des Rufs waren.
• Auf dem Display wird weiterhin das Telefonruf-
Der DTMF-Ton (Dual Tone Multi Frequency) erklingt.
Symbol in der oberen rechten Ecke angezeigt.
Das Funkgerät wechselt zum vorherigen Bildschirm.
Wenn der Anruf nicht erfolgreich ist:
• Ein Hinweiston ertönt. 7
• Im Display wird die Meldung Telefonruf Drücken Sie zum Beenden des Gesprächs.
erfolglos und dann Zugangsnummer:
angezeigt. 8 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Wenn die Zugangsnummer in der Kontaktliste • Wenn der Sperrcode nicht vorkonfiguriert wurde,
vorkonfiguriert wurde, wechselt das Funkgerät zu geben Sie die Sperrcodenummer ein, wenn auf
dem Bildschirm, auf dem Sie vor dem Einleiten dem Display Sperrcode: angezeigt wird, und
des Rufs waren.
drücken Sie , um fortzufahren.
Das Funkgerät wechselt zum vorherigen
5 Drücken Sie zum Beantworten des Anrufs die Bildschirm.
Sendetaste PTT. Lassen Sie die Sendetaste PTT • Drücken Sie die vorprogrammierte Taste
los, um den Gesprächspartner zu hören. Schnellwahl.
Wenn der Eintrag für die Schnellwahltaste leer
6 Geben Sie nach Aufforderung zusätzliche Ziffern mit ist, erklingt ein negativer Hinweiston.
der Tastatur ein, und drücken Sie , um Der DTMF-Ton erklingt, und im Display wird
fortzufahren. Telefonruf wird beendet angezeigt.
476
Deutsch
Wenn der Ruf erfolgreich beendet wurde: 2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken
• Ein Hinweiston ertönt.
Sie , um die Option auszuwählen.
• Im Display wird Ruf beendet angezeigt.
Das Display zeigt die Einträge in alphabetischer
Wenn der Ruf nicht beendet werden kann, wechselt
Reihenfolge an.
das Funkgerät zum Telefonruf-Bildschirm.
Wiederholen Sie die letzten zwei Schritte, oder
warten Sie, bis der Telefonbenutzer den Ruf 3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
beendet. Aliasnamen oder zur gewünschten ID. Drücken Sie
Führen Sie die Vorgehensweise zum Tätigen von • Im Display wird die Meldung Zum Anrufen OK
Telefonrufen auf Ihrem Funkgerät mithilfe der Kontaktliste drücken angezeigt.
durch. Wenn der ausgewählte Eintrag leer ist:
• Ein negativer Hinweiston ertönt.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. • Im Display wird die Meldung Telefonruf
ungültige Nr. angezeigt.
477
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis Tel. anrufen. Wenn der Anruf nicht erfolgreich ist:
• Ein Hinweiston ertönt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
• Im Display wird die Meldung Telefonruf
Im Display wird die Meldung Zugangsnummer: erfolglos und dann Zugangsnummer:
angezeigt, wenn die Zugangsnummer nicht angezeigt.
vorkonfiguriert wurde.
• Das Funkgerät wechselt zu dem Bildschirm, der
vor dem Einleiten des Rufs angezeigt wurde,
5 Geben Sie die Zugangsnummer ein, und drücken wenn die Zugangsnummer in der Kontaktliste
vorkonfiguriert wurde.
Sie , um fortzufahren.
Die Zugangsnummer und der Schlussruf dürfen nicht
6 Drücken Sie zum Beantworten des Anrufs die
länger als 10 Zeichen sein.
Sendetaste PTT.
Die erste Textzeile zeigt Ruft. In der Textzeile
Das RSSI-Symbol wird nicht mehr angezeigt.
werden der Funkgerät-Alias oder die Funkgerät-ID
sowie das Telefonruf-Symbol angezeigt.
Wenn der Ruf erfolgreich ist: 7 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
Gesprächspartner zu hören.
• Der DTMF-Ton erklingt.
• Der Wählton des Telefonbenutzers erklingt. 8 Geben Sie nach Aufforderung zusätzliche Ziffern mit
• In der ersten Textzeile werden der Aliasname des
Funkgeräts oder die Funkgerät-ID sowie das der Tastatur ein, und drücken Sie , um
RSSI-Symbol angezeigt. fortzufahren.
• In der zweiten Textzeile werden Telefonruf und Wenn der Ruf während der Eingabe der geforderten
das Telefonanruf-Symbol angezeigt. zusätzlichen Zeichen beendet wird, wechselt Ihr
478
Deutsch
Funkgerät zu dem Bildschirm, auf dem Sie vor dem Telefonkontakte-Bildschirm drücken, erklingt ein
Einleiten des Rufs waren. Hinweiston, und im Display wird Zum Anrufen OK
Der DTMF-Ton erklingt. Das Funkgerät wechselt drücken angezeigt.
zum vorherigen Bildschirm. Wenn der Telefonbenutzer den Ruf beendet, erklingt
ein Hinweiston, und im Display wird, und im Display
9 wird Telefonruf beendet angezeigt.
Drücken Sie zum Beenden des Gesprächs. Wenn der Anruf während der Eingabe der vom Anruf
geforderten zusätzlichen Zeichen beendet wird,
10 Wenn der Sperrcode nicht vorkonfiguriert wurde, wechselt Ihr Funkgerät zu dem Bildschirm, auf dem
geben Sie die Sperrcodenummer ein, wenn auf dem Sie vor dem Einleiten des Rufs waren.
Display Sperrcode: angezeigt wird, und drücken
Sie , um fortzufahren.
7.5.5.3
Das Funkgerät wechselt zum vorherigen Bildschirm. Tätigen von Telefonrufen mithilfe der
Der DTMF-Ton erklingt, und im Display wird
Telefonruf wird beendet angezeigt. Aliassuche
Wenn der Ruf erfolgreich beendet wurde: Zum Auffinden des Aliasnamens des gewünschten
• Ein Hinweiston ertönt. Funkgeräts kann auch eine Alias- oder alphanumerische
Suche durchgeführt werden. Diese Funktion ist nur
• Im Display wird Ruf beendet angezeigt. verfügbar, während sich das Funkgerät im Menü „Kontakte“
Wenn der Ruf nicht beendet werden kann, wechselt befindet. Wenn Sie die Sendetaste (PTT)freigeben,
das Funkgerät zum Telefonruf-Bildschirm. während das Funkgerät den Ruf aufbaut, bricht das
Wiederholen Sie Schritt 9 und Schritt 10, oder Funkgerät den Aufbau ab und kehrt zum vorhergehenden
warten Sie, bis der Telefonbenutzer den Ruf Bildschirm zurück. Wenn das Zielgerät nicht verfügbar ist,
beendet. Wenn Sie die Sendetaste (PTT) auf dem hören Sie einen kurzen Ton, und Gerufener nicht
479
Deutsch
verfügb wird angezeigt. Das Funkgerät kehrt zum Menü 3 Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten
zurück, bevor es die Verfügbarkeitsprüfung durchführt. Aliasnamens ein.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Tätigen von
Telefonanrufen mithilfe der Aliassuche auf Ihrem Funkgerät Im Display wird ein blinkender Cursor angezeigt.
durch.
4 Geben Sie die übrigen Zeichen des gewünschten
HINWEIS:
Aliasnamens ein.
Drücken Sie die Taste oder , um die Bei der Aliassuche muss die Groß- und
Aliassuche zu verlassen. Wenn Sie die Sendetaste Kleinschreibung nicht beachtet werden. Wenn zwei
(PTT)freigeben, während das Funkgerät den Ruf oder mehr Einträge den gleichen Namen haben,
aufbaut, bricht das Funkgerät den Aufbau ab und zeigt das Display den ersten Eintrag in der Liste an.
kehrt zum vorhergehenden Bildschirm zurück. Die erste Textzeile zeigt die von Ihnen
eingegebenen Zeichen an. Die nachfolgenden
1 Textzeilen zeigen verwandte Suchergebnisse an.
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken 5 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
Sendetaste PTT.
Sie , um die Option auszuwählen. Die grüne LED leuchtet. Auf dem Display werden die
Das Display zeigt die Einträge in alphabetischer Ziel-ID, der Ruftyp und das Telefonruf-Symbol
Reihenfolge an. angezeigt.
480
Deutsch
481
Deutsch
6 Geben Sie die Zugangsnummer ein, und drücken • Im Display wird die Meldung Telefonruf
erfolglos und dann Zugangsnummer:
Sie , um fortzufahren. angezeigt.
Die Zugangsnummer und der Schlussruf dürfen nicht • Das Funkgerät wechselt zu dem Bildschirm, der
länger als 10 Zeichen sein. vor dem Einleiten des Rufs angezeigt wurde,
wenn die Zugangsnummer in der Kontaktliste
7 Die grüne LED leuchtet. Auf dem Display wird das vorkonfiguriert wurde.
Telefonruf-Symbol in der oberen rechten Ecke
angezeigt. In der ersten Textzeile wird der 8 Drücken Sie zum Beantworten des Anrufs die
Funkgeräte-Alias angezeigt. In der zweiten Textzeile Sendetaste PTT.
wird der Rufstatus angezeigt.
Wenn der Ruf erfolgreich ist: 9 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
• Der DTMF-Ton erklingt. Gesprächspartner zu hören.
• Der Wählton des Telefonbenutzers erklingt. 10 Geben Sie nach Aufforderung zusätzliche Ziffern mit
• In der ersten Textzeile wird der Funkgeräte-Alias
angezeigt. der Tastatur ein, und drücken Sie , um
fortzufahren.
• Auf dem Display wird weiterhin das Telefonruf-
Symbol in der oberen rechten Ecke angezeigt. Wenn der Anruf während der Eingabe der vom Anruf
geforderten zusätzlichen Zeichen beendet wird,
Wenn der Anruf nicht erfolgreich ist:
wechselt Ihr Funkgerät zu dem Bildschirm, auf dem
• Ein Hinweiston ertönt. Sie vor dem Einleiten des Rufs waren.
Der DTMF-Ton erklingt. Das Funkgerät wechselt
zum vorherigen Bildschirm.
482
Deutsch
483
Deutsch
ersten Textzeile wird der Funkgeräte-Alias 4 So geben Sie zusätzliche Ziffern ein, falls der
angezeigt. In der zweiten Textzeile wird der Telefonanruf dies erforderlich macht: Führen Sie
Rufstatus angezeigt. einen der folgenden Schritte aus:
• Wenn die Rufeinrichtung erfolgreich war, ertönt • Drücken Sie eine beliebige Taste der Tastatur,
der DTMF-Ton. Der Wählton des um die Eingabe der zusätzlichen Ziffern zu
Telefonbenutzers erklingt. In der ersten Textzeile beginnen. In der ersten Zeile des Displays wird
werden der Aliasname des Funkgeräts angezeigt. Zusätz. Stellen: angezeigt. In der zweiten
Das Telefonruf-Symbol wird in der rechten Zeile des Displays wird ein blinkender Cursor
oberen Ecke angezeigt. In der zweiten Textzeile angezeigt. Geben Sie die zusätzlichen Stellen
wird der Rufstatus angezeigt.
• War die Anrufeinrichtung nicht erfolgreich, wird ein, und drücken Sie die Schaltfläche , um
ein Ton ausgegeben, und im Display wird fortzufahren. Der DTMF-Ton erklingt, und das
Telefonruf erfolglos angezeigt. Ihr Funkgerät wechselt zum vorherigen Bildschirm.
Funkgerät wechselt zum Eingabebildschirm für • Drücken Sie die Schnellwahltaste. Der DTMF-
die Zugangsnummer. Wenn die Zugangsnummer Ton erklingt. Wenn der Eintrag für die
in der Kontaktliste vorkonfiguriert wurde, wechselt Schnellwahltaste leer ist, erklingt ein negativer
das Funkgerät zu dem Bildschirm, auf dem Sie Hinweiston.
vor dem Einleiten des Rufs waren.
5
Drücken Sie zum Beenden des Gesprächs.
3 Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um zu sprechen.
Wenn kein Schlussruf in der Kontaktliste
Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
vorkonfiguriert wurde, wird in der ersten Zeile des
Gesprächspartner zu hören.
Displays Schlussruf: angezeigt. In der zweiten
Zeile des Displays wird ein blinkender Cursor
484
Deutsch
485
Deutsch
Gehen Sie wie folgt vor, um einen DTMF-Ton auf Ihrem • Auf dem Display wird das Telefonruf-Symbol in der
Funkgerät einzuleiten. oberen rechten Ecke angezeigt.
• Das Display zeigt den Anrufer-Alias oder Telefonruf
1 Halten Sie die PTT-Taste gedrückt. an.
Wenn die Telefonruffunktion in Ihrem Funkgerät nicht
2 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
aktiviert ist, wird in der ersten Zeile des Displays Nicht
• Geben Sie die gewünschte Nummer zum verfügb angezeigt, und das Funkgerät schaltet den Anruf
Einleiten eines DTMF-Tons ein. stumm. Das Funkgerät wechselt zum vorherigen
Bildschirm, wenn der Anruf beendet wird.
• Drücken Sie zum Einleiten eines DTMF-
Tons. 1 Drücken Sie zum Beantworten des Anrufs die
Sendetaste PTT. Lassen Sie die Sendetaste PTT
• Drücken Sie zum Einleiten eines DTMF- los, um den Gesprächspartner zu hören.
Tons.
2
7.5.5.7 Drücken Sie zum Beenden des Gesprächs.
Antworten auf Telefonrufe als Im Display wird die Meldung Ruf beendet
angezeigt.
Einzelrufe Wenn der Ruf erfolgreich beendet wurde:
Führen Sie die Vorgehensweise zum Antworten auf • Ein Hinweiston ertönt.
Telefonrufe als Einzelrufe auf Ihrem Funkgerät durch.
• Im Display wird Ruf beendet angezeigt.
486
Deutsch
Wenn der Ruf nicht beendet werden kann, wechselt verfügb angezeigt, und das Funkgerät schaltet den Anruf
das Funkgerät zum Telefonruf-Bildschirm. stumm.
Wiederholen Sie diesen Schritt, um den Anruf zu
beenden, oder warten Sie, bis der Telefonbenutzer 1 Drücken Sie zum Beantworten des Anrufs die
den Anruf beendet. Sendetaste PTT. Lassen Sie die Sendetaste PTT
los, um den Gesprächspartner zu hören.
7.5.5.8 2
Drücken Sie zum Beenden des Gesprächs.
Antworten auf Telefonrufe als
Im Display wird die Meldung Ruf beendet
Gruppenrufe angezeigt.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Antworten auf Wenn der Ruf erfolgreich beendet wurde:
Telefonrufe als Gruppenrufe auf Ihrem Funkgerät durch. • Ein Hinweiston ertönt.
Wenn Sie einen Telefonruf als Gruppenruf empfangen, • Im Display wird Ruf beendet angezeigt.
geschieht Folgendes:
Wenn der Ruf nicht beendet werden kann, wechselt
• Auf dem Display wird das Telefonruf-Symbol in der das Funkgerät zum Telefonruf-Bildschirm.
oberen rechten Ecke angezeigt. Wiederholen Sie diesen Schritt, um den Anruf zu
• Das Display zeigt den Gruppen-Alias und Telefonruf beenden, oder warten Sie, bis der Telefonbenutzer
an. den Anruf beendet.
Wenn die Telefonruffunktion in Ihrem Funkgerät nicht
aktiviert ist, wird in der ersten Zeile des Displays Nicht
487
Deutsch
488
Deutsch
• Drücken Sie die Notruftaste. 1 Wählen Sie einen Kanal mit dem aktiven Gruppen-
• Datenübertragung durchführen. Alias oder der aktiven Gruppen-ID.
• Drücken Sie die programmierte Taste 2 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Sendeunterdrückung RemoteAbtast..
• Wählen Sie einen Kanal mit dem aktiven
Das Empfängerfunkgerät zeigt Ruf unterbrochen an. Gruppen-Alias oder der aktiven Gruppen-ID.
• Drücken Sie die vorprogrammierte Taste
7.5.7 Schnellwahl.
Ansageanrufe
3 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
Ein Ansageanruf ist ein Einweg-Sprachanruf von einem Sendetaste PTT.
Benutzer an die gesamte Gesprächsgruppe.
Die grüne LED leuchtet. Das Display zeigt
Diese Funktion ermöglicht es nur dem initialisierenden Ansageanruf, das Gruppenrufsymbol und den
Benutzer, Übertragungen an die Gesprächsgruppe zu Gruppen-Aliasnamen an.Im Display werden das
initiieren, während die Empfänger des Anrufs nicht Gruppenrufsymbol und der Gruppen-Aliasname
antworten können (keine Anrufhaltezeit). angezeigt.
Ihr Funkgerät muss für die Nutzung dieser Funktion
konfiguriert sein. Weitere Informationen erhalten Sie von 4 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Ihrem Fachhändler oder Systemadministrator.
• Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
7.5.7.1
Mikrofon.
Tätigen von Ansageanrufen
Programmieren Sie Ihr Funkgerät auf das Tätigen von
Ansageanrufen.
489
Deutsch
• Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt, Wenn die Zifferntaste keinem Eintrag zugeordnet ist,
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon. ertönt ein negativer Hinweiston.
HINWEIS:
2 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
Benutzer auf dem Kanal können auf einen
Sendetaste PTT.
Ansageanruf nicht antworten.
Die grüne LED leuchtet. In der ersten Textzeile wird
Das Funkgerät wechselt zum vorherigen Menü, wenn der der Funkgeräte-Alias angezeigt. In der zweiten
Ansageanruf beendet wird. Textzeile wird der Rufstatus angezeigt.
1 Drücken Sie auf der Startseite die programmierbare Weitere Informationen finden Sie unter Zuweisen von
Zifferntaste, die dem vordefinierten Alias oder der ID Einträgen zu programmierbaren Zifferntasten auf Seite
zugewiesen ist, lange. 543 .
Wenn Sie die Zifferntaste einem Eintrag in einer
bestimmten Betriebsart zugewiesen haben,
unterstützt Ihr Funkgerät diese Funktion nicht, wenn
Sie die Zifferntaste in einer anderen Betriebsart lang
drücken.
490
Deutsch
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
491
Deutsch
5 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die • In der zweiten Zeile wird Sprachansageruf angezeigt.
Sendetaste PTT. • Die Stummschaltung Ihres Funkgeräts wird aufgehoben,
Die grüne LED leuchtet. Das Display zeigt die Ziel- und der ankommende Ruf ist über den Lautsprecher zu
ID, den Ruftyp und das Symbol Ruf an. hören.
Wenn der Ruf endet, wechselt Ihr Funkgerät zum
6 Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston verklungen vorherigen Bildschirm.
ist, und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon. Ein Sprachansageruf wird ohne eine vorbestimmte
Benutzer des Kanals können nicht auf einen Wartezeit beendet.
Sprachansageruf antworten. Sie können auf einen Sprachansageruf nicht antworten.
Das Funkgerät wechselt zum vorherigen Menü, HINWEIS:
wenn der Ansageanruf beendet wird. Das Funkgerät unterbricht den Empfang eines
Sprachansagerufs, wenn Sie während des Anrufs
7.5.7.4 auf einen anderen Kanal schalten. Sie können nicht
durch Menüs navigieren oder diese bearbeiten, bis
Empfangen von Sprachansagerufen der Sprachansageruf endet.
Wenn Sie einen Sprachansageruf empfangen:
7.5.8
• Ein Hinweiston ertönt.
• Die grüne LED blinkt.
Nicht adressierte Anrufe
• Auf dem Display wird das Symbol Gruppenruf in der Ein nicht adressierter Anruf ist ein Gruppenruf an eine der
oberen rechten Ecke angezeigt. 16 vordefinierten Gruppen-IDs.
• In der ersten Textzeile wird die ID des Anrufer-Alias Diese Funktion wird über CPS-RM konfiguriert. Ein Kontakt
angezeigt. für eine der vordefinierten IDs ist erforderlich, um einen
nicht adressierten Anruf zu initiieren bzw. zu erhalten.
492
Deutsch
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler • Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
oder Systemadministrator. verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
Mikrofon.
7.5.8.1 • Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
Tätigen von nicht adressierten Rufen und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
1 Wählen Sie einen Kanal mit dem aktiven Gruppen- 5 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
Alias oder der aktiven Gruppen-ID. Gesprächspartner zu hören.
Die grüne LED leuchtet, wenn das Zielfunkgerät
2 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: antwortet. Ein Kurzton erklingt. Im Display werden
• Wählen Sie einen Kanal mit dem aktiven Nicht addr. Ruf, das Gruppenruf-Symbol und ein
Gruppen-Alias oder der aktiven Gruppen-ID. Gruppen-Aliasname oder eine -ID sowie der
Aliasname oder die ID des sendenden Funkgeräts
• Drücken Sie die vorprogrammierte Taste angezeigt.
Schnellwahl.
3 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die 6 Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert, hören
Sendetaste PTT. Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die Sendetaste
(PTT) am sendenden Funkgerät freigegeben wird,
Die grüne LED leuchtet.In der Textzeile werden der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf diesem Kanal
Unadress. Ruf, das Gruppenrufsymbol und der antworten können. Drücken Sie zum Beantworten
Gruppen-Aliasname angezeigt. des Anrufs die Sendetaste PTT.
Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
4 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt.
493
Deutsch
494
Deutsch
Im offenen Sprachkanalmodus (OVCM) kann ein Funkgerät 3 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
während eines Gruppen- oder Einzelrufs empfangen und Sendetaste PTT.
senden, ohne dass es für ein bestimmtes System
Die grüne LED leuchtet.
vorkonfiguriert wurde.
Die Textzeile zeigt das Rufartsymbol, OVCM und den
Der OVCM-Gruppenruf unterstützt auch Ansagerufe. Aliasnamen an. , was darauf hinweist, dass das
Programmieren Sie Ihr Funkgerät, um diese Funktion zu Funkgerät in den OVCM-Status gewechselt ist.
verwenden. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Fachhändler oder Systemadministrator.
4 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
7.5.9.1 • Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
OVCM-Rufe tätigen verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
Mikrofon.
Ihr Funkgerät muss konfiguriert werden, damit Sie einen
OVCM-Ruf tätigen können. Führen Sie die • Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
Vorgehensweise zum Tätigen von OVCM-Rufen auf Ihrem und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
Funkgerät durch.
7.5.9.2
1 Wählen Sie einen Kanal mit dem aktiven Gruppen-
Alias oder der aktiven Gruppen-ID.
Reagieren auf OVCM-Anrufe
Wenn Sie einen OVCM-Ruf empfangen, geschieht
2 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Folgendes:
• Wählen Sie einen Kanal mit dem aktiven • Die grüne LED blinkt.
Gruppen-Alias oder der aktiven Gruppen-ID.
495
Deutsch
• Die Textzeile zeigt das Symbol für den Ruftyp, OVCM und und den Kanal freizumachen, damit Sie
den Alias an. antworten können.
• Die Stummschaltung Ihres Funkgeräts wird aufgehoben, Die grüne LED leuchtet.
und der ankommende Ruf ist über den Lautsprecher zu
hören. 2 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
HINWEIS: • Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
Empfangsbenutzer sind nicht in der Lage, während verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
eines Ansagerufs zu antworten. Das Display zeigt Mikrofon.
Antworten untersagt an. Wenn die PTT-Taste
während eines Sendeanrufs gedrückt wird, ertönt • Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
kurz der Hinweiston für „Antworten untersagt“. und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: 3 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
Gesprächspartner zu hören.
• Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert,
hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die Der Ruf wird beendet, wenn es in einem
Sendetaste (PTT) am sendenden Funkgerät festgelegten Zeitraum keine Sprachaktivität gibt.
freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, dass Sie nun
auf diesem Kanal antworten können. Drücken Sie 7.6
zum Beantworten des Anrufs die Sendetaste
PTT.
Erweiterte Funktionen
• Wenn die Sprachunterbrechungsfunktion aktiviert In diesem Kapitel wird die Bedienung der Funktionen auf
ist, drücken Sie die Sendetaste (PTT), um den Ihrem Funkgerät beschrieben.
Ton des sendenden Funkgeräts zu unterbrechen
Ihr Händler oder Systemadministrator kann Ihr Funkgerät
an Ihre speziellen Anforderungen und Bedürfnisse
496
Deutsch
anpassen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Ihr Funkgerät unterstützt bis zu drei simultane Bluetooth-
Fachhändler oder Systemadministrator. Verbindungen mit Bluetooth-fähigen Geräten
verschiedener Typen. Zum Beispiel einen Kopfhörer, einen
7.6.1 Scanner, ein Sensorgerät und ein PTT-Only-Device (POD).
Bluetooth® Weitere Angaben über die Funktionalität Ihres Bluetooth-
fähigen Geräts können Sie der Bedienungsanleitung des
Mit der Bluetooth-Funktion können Sie Ihr Funkgerät über jeweiligen Bluetooth-Geräts entnehmen.
eine Bluetooth-Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen
Gerät (Zubehör) verwenden. Ihr Funkgerät unterstützt Ihr Funkgerät stellt eine Verbindung zum Bluetooth-fähigen
Bluetooth-Geräte von Motorola Solutions sowie im Handel Gerät innerhalb der Reichweite her, das entweder die
erhältliche (COTS) Bluetooth-fähige Geräte. höchste Signalstärke hat oder mit dem bereits zuvor eine
Verbindung hergestellt wurde. Während der Gerätesuche
Bluetooth funktioniert innerhalb eines Umkreises von 10 m und der Kopplung darf weder das Bluetooth-fähige Gerät
Sichtverbindung. Die Sichtverbindung ist ein hindernisfreier
Weg zwischen Ihrem Funkgerät und Ihrem Bluetooth- ausgeschaltet noch die Taste „Start/Zurück“ gedrückt
fähigen Gerät. Um eine hohe Zuverlässigkeit zu erreichen, werden, da der laufende Vorgang dadurch abgebrochen
empfiehlt Motorola Solutions, das Funkgerät und das wird.
Zubehör nicht zu trennen.
Im Randbereich der Reichweite nehmen die Sprach- und 7.6.1.1
Tonqualität stark ab, und die Übertragung hört sich Aktivieren und Deaktivieren von
fehlerhaft oder gebrochen an. Um dieses Problem zu
beseitigen, verringern Sie die Entfernung zwischen Bluetooth
Funkgerät und Bluetooth-fähigem Gerät (innerhalb der Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- und Ausschalten
maximalen Reichweite von 10 m), um wieder einen klaren von Bluetooth durch.
Audioempfang zu erhalten. Die Bluetooth-Funktion Ihres
Funkgeräts hat in 10 m Reichweite eine maximale Leistung
von 2,5 mW (4 dBm).
497
Deutsch
1 7.6.1.2
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Verbinden mit Bluetooth-Geräten
Führen Sie die Vorgehensweise zum Verbinden mit
2 Drücken Sie oder bis Bluetooth. Drücken
Bluetooth-Geräten durch.
Sie , um die Option auszuwählen. Schalten Sie das Bluetooth-fähige Gerät ein, und versetzen
Sie es in den Kopplungsmodus.
3 Drücken Sie oder bis Mein Status.
1
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Im Display wird Ein und Aus angezeigt. Der
2 Drücken Sie oder bis Bluetooth. Drücken
derzeitige Status wird durch ein angezeigt.
Sie , um die Option auszuwählen.
4 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Drücken Sie oder bis Ein. Drücken Sie 3 Drücken Sie oder bis Geräte. Drücken Sie
498
Deutsch
• Drücken Sie oder bis Geräte suchen, Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
um die verfügbaren Geräte zu suchen. Drücken • Ein negativer Hinweiston ertönt.
Sie oder bis zum gewünschten Gerät.
• Im Display wird Verb.aufbau fehlgeschl angezeigt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
7.6.1.3
5 Drücken Sie oder bis Verbinden. Drücken Verbinden mit Bluetooth-Geräten im
Sie , um die Option auszuwählen.
erkennbaren Bluetooth-Modus
Führen Sie die Vorgehensweise zum Anschließen von
Es sind möglicherweise zusätzliche Schritte
Bluetooth-Geräten im Erkennungsmodus durch.
erforderlich, um die Kopplung für Ihr Bluetooth-
fähiges Gerät einzurichten. Weitere Informationen Schalten Sie das Bluetooth-fähige Gerät ein, und versetzen
finden Sie im Benutzerhandbuch des Bluetooth- Sie es in den Kopplungsmodus.
fähigen Geräts.
Im Display wird Verb.aufbau <Gerät> angezeigt. 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Warten Sie auf eine Quittierung.
2 Drücken Sie oder bis Bluetooth. Drücken
Bei erfolgreicher Durchführung:
• Ein positiver Hinweiston ertönt. Sie , um die Option auszuwählen.
• Im Display wird <Gerät> verbunden und das Symbol
Bluetooth verbunden angezeigt. 3 Drücken Sie oder bis Gerätesuche.
• Im Display wird neben dem verbundenen Gerät
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Ihr
angezeigt.
Funkgerät kann jetzt von anderen Bluetooth-fähigen
499
Deutsch
Geräten für eine programmierte Dauer gefunden 2 Drücken Sie oder bis Bluetooth. Drücken
werden. Dies wird als „Erkennbarer Modus“
bezeichnet. Sie , um die Option auszuwählen.
Warten Sie auf eine Quittierung.
Bei erfolgreicher Durchführung: 3 Drücken Sie oder bis Geräte. Drücken Sie
500
Deutsch
• Wird neben dem verbundenen Gerät nicht mehr Anzeigen von Gerätedetails
angezeigt.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Anzeigen der
Gerätedetails auf Ihrem Funkgerät durch.
7.6.1.5
Umschalten des Audiosignals 1
zwischen dem eingebauten Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Lautsprecher des Funkgeräts und dem 2 Drücken Sie oder bis Bluetooth. Drücken
Bluetooth-Gerät
Führen Sie die Vorgehensweise zum Umschalten der Sie , um die Option auszuwählen.
Audioausgabe zwischen dem internen Lautsprecher des
Funkgeräts und dem Bluetooth-Gerät durch. 3 Drücken Sie oder bis Geräte. Drücken Sie
• Ein Hinweiston ertönt. Das Display zeigt Audio auf 5 Drücken Sie oder bis Details anzeigen.
Bluetooth umleiten an.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
7.6.1.6
501
Deutsch
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. 7.6.1.8
Löschen eines Gerätenamens
2 Drücken Sie oder bis Bluetooth. Drücken
Sie können ein nicht verbundenes Gerät aus der Liste der
Bluetooth-fähigen Geräte entfernen.
Sie , um die Option auszuwählen.
1
3 Drücken Sie oder bis Geräte. Drücken Sie
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
, um die Option auszuwählen.
2 Drücken Sie oder bis Bluetooth. Drücken
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Sie , um die Option auszuwählen.
Gerät. Drücken Sie , um die Option
3 Drücken Sie oder bis Geräte. Drücken Sie
auszuwählen.
502
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten 3 Drücken Sie oder bis BT MikVerstärk.
Gerät. Drücken Sie , um die Option Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
auszuwählen.
4 Drücken Sie oder bis zum Typ des BT-
5 Drücken Sie oder bis Löschen. Drücken Sie Mikrofonverstärkers und den aktuellen Werten.
, um die Option auszuwählen. Im Display wird Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Sie
Gerät gelöscht angezeigt. können die Werte hier bearbeiten.
1
Permanent erkennbarer Bluetooth-
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Modus
Der permanent erkennbare Bluetooth-Modus muss vom
2 Drücken Sie oder bis Bluetooth. Drücken Händler oder Systemadministratoren aktiviert werden.
503
Deutsch
Andere Bluetooth-fähige Geräte können den Standort Ihres Ein- und Ausschalten der Funktion
Funkgeräts erkennen, sich aber nicht mit dem Funkgerät
verbinden. Der permanent erkennbare Bluetooth-Modus Innenbereich
ermöglicht dedizierten Geräten die Verwendung Ihrer Sie können durch Ausführen einer der folgenden Aktionen
Funkgerätposition zur Verarbeitung von Bluetooth- die Funktion Innenbereich ein- oder ausschalten.
basierenden Standorten.
• Rufen Sie diese Funktion über das Menü auf.
7.6.2
Innenbereich a. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
HINWEIS: b. Drücken Sie oder bis Bluetooth und
Die Innenbereichs-Funktion ist verfügbar für
Modelle mit neuester Software und Hardware. drücken Sie zum Auswählen.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
c. Drücken Sie oder Innenbereich und
Fachhändler oder Systemadministrator.
„Innenbereich“ kann verwendet werden, um den Standort drücken Sie zum Auswählen.
von Funkgerätbenutzern zu verfolgen. Wenn der
Innenbereich aktiviert ist, ist das Funkgerät in einem
d. Drücken Sie , um die Funktion Innenbereich
begrenzt erkennbaren Modus. Dedizierte Bakensignale
zu aktivieren.
werden verwendet, um das Funkgerät aufzufinden und
seine Position zu bestimmen. Das Display zeigt Innenbereich ein an. Das
Gerät gibt einen positiven Hinweiston ab.
7.6.2.1 Eines der folgenden Ereignisse tritt ein.
• Wenn erfolgreich, wird das Symbol für den
verfügbaren Innenbereich auf dem
Startbildschirm angezeigt.
504
Deutsch
• Wenn nicht erfolgreich, wird im Display a. Drücken Sie lang auf die vorprogrammierte Taste
Einschalten fehlgeschlagen angezeigt. Innenbereich, um die Funktion „Innenbereich“
Das Gerät gibt einen negativen Hinweiston einzuschalten.
aus. Das Display zeigt Innenbereich ein an. Das
Gerät gibt einen positiven Hinweiston ab.
Eines der folgenden Ereignisse tritt ein.
e. Drücken Sie zum Ausschalten der Funktion
• Wenn erfolgreich, wird das Symbol für den
„Innenbereich“.
verfügbaren Innenbereich auf dem
Das Display zeigt Innenbereich aus an. Das Startbildschirm angezeigt.
Gerät gibt einen positiven Hinweiston ab.
• Wenn nicht erfolgreich, wird im Display
Eines der folgenden Ereignisse tritt ein.
Einschalten fehlgeschlagen angezeigt.
• Wenn erfolgreich, wird das Symbol für den Wenn nicht erfolgreich, ertönt ein negativer
verfügbaren Innenbereich auf dem Hinweiston.
Startbildschirm nicht mehr angezeigt.
• Wenn nicht erfolgreich, wird im Display b. Drücken Sie die vorprogrammierte Taste
Ausschalten fehlgeschlagen angezeigt. Innenbereich, um die Funktion „Innenbereich“
Das Gerät gibt einen negativen Hinweiston auszuschalten.
aus. Das Display zeigt Innenbereich aus an. Das
Gerät gibt einen positiven Hinweiston ab.
• Rufen Sie diese Funktion über die vorprogrammierte Eines der folgenden Ereignisse tritt ein.
Taste auf.
• Wenn erfolgreich, wird das Symbol für den
verfügbaren Innenbereich auf dem
Startbildschirm nicht mehr angezeigt.
505
Deutsch
• Wenn nicht erfolgreich, wird im Display 4 Drücken Sie oder bis Sender und drücken
Ausschalten fehlgeschlagen angezeigt.
Wenn nicht erfolgreich, ertönt ein negativer Sie zum Auswählen.
Hinweiston.
Im Display werden Bakensignal-Informationen angezeigt.
7.6.2.2 7.6.3
Zugriff auf Informationen eines Jobtickets
Standort-Bakensignals in Diese Funktion ermöglicht Ihrem Funkgerät den Empfang
Innenbereichen von Meldungen vom Dispatcher, in denen auszuführende
Aufgaben aufgelistet sind.
Gehen Sie wie folgt vor, um auf Informationen zu
Innenbereich-Bakensignalen zuzugreifen. HINWEIS:
Diese Funktion kann individuell über die Customer
1 Programming Software (CPS) gemäß den
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Anforderungen des Benutzers angepasst werden.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
2 Drücken Sie oder bis Bluetooth und Fachhändler oder Systemadministrator.
Es gibt zwei Ordner mit verschiedenen Jobtickets:
drücken Sie zum Auswählen.
Ordner Meine Aufgaben
Personalisierter Jobtickets, die der angemeldeten
3 Drücken Sie oder Innenbereich und
Benutzer-ID zugewiesen wurden.
drücken Sie zum Auswählen. Ordner Gemeinsame Aufgaben
Freigegebene Jobtickets, die einer Gruppe zugewiesen
wurden.
506
Deutsch
Sie können auf Job Tickets antworten und diese in den Job Ihr Funkgerät wird dementsprechend aktualisiert, wenn der
Ticket-Ordner einsortieren. Standardmäßig gibt es die Dispatcher folgende Änderungen vornimmt:
Ordner Alle, Neu, Gestartet und Abgeschlossen. • Ändern des Inhalts von Jobtickets
Die Jobtickets bleiben auch nach dem Aus- und • Hinzufügen oder Bearbeiten der Prioritätsstufe des
Wiedereinschalten des Funkgeräts erhalten. Jobtickets
Alle Jobtickets befinden sich im Ordner Alle. Je nachdem, • Verschieben von Jobtickets in einen anderen Ordner
wie Ihr Funkgerät programmiert ist, sind Jobtickets nach
ihrer Priorität gefolgt vom Empfangszeitpunkt sortiert. Neue • Abbrechen des Jobtickets
Jobtickets, Jobtickets mit kürzlichen Statusänderungen und
Jobtickets mit der höchsten Priorität werden zuerst 7.6.3.1
aufgeführt. Zugriff auf den Job Ticket-Ordner
Nach Erreichen der maximalen Anzahl an Job Tickets
Befolgen Sie die Anweisungen für den Zugriff auf den
ersetzt das nächste Job Ticket automatisch das letzte in
Jobticket-Ordner.
Ihrem Gerät aufgeführte Job Ticket. Ihr Funkgerät
unterstützt maximal 100 oder 500 Jobtickets, je nach
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Funkgerätmodell. Weitere Informationen erhalten Sie von
Ihrem Fachhändler oder Systemadministrator. Ihr • Drücken Sie die programmierte Taste Job
Funkgerät erkennt automatisch duplizierte Jobtickets mit Ticket. Lesen Sie weiter unter Schritt 3.
der gleichen Jobticket-ID und löscht diese.
Der Verteiler weist Jobtickets je nach ihrer Wichtigkeit eine • Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Prioritätsstufe zu. Es sind drei Prioritätsstufen verfügbar:
Priorität 1, Priorität 2 und Priorität 3. Priorität 1 ist die 2 Drücken Sie oder bis Jobtickets. Drücken
höchste Prioritätsstufe, und Priorität 3 ist die niedrigste
Prioritätsstufe. Es gibt auch Jobtickets ohne Priorität. Sie , um die Option auszuwählen.
507
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten Wenn Sie bereits angemeldet sind, zeigt das Menü
Abmelden an.
Ordner. Drücken Sie , um die Option Im Display wird eine Zwischenstand-Kurznotiz
auszuwählen. angezeigt und damit bestätigt, dass die Anfrage
ausgeführt wird.
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
3 Warten Sie auf eine Quittierung.
Jobticket. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen. Bei erfolgreicher Durchführung:
• Ein positiver Hinweiston ertönt.
7.6.3.2 • Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
An- und Abmelden beim Remote- angezeigt.
Server Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
Mit dieser Funktion können Sie sich mit Ihrer Benutzer-ID • Ein negativer Hinweiston ertönt.
beim Remoteserver an- und abmelden. • Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
angezeigt.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
7.6.3.3
2 Drücken Sie oder bis Anmelden. Drücken
Erstellen von Jobtickets
Sie , um die Option auszuwählen. Ihr Funkgerät kann Jobtickets erstellen, die auf
Arbeitsscheinvorlagen basieren und Ihnen ermöglichen,
auszuführende Aufgaben zu versenden.
508
Deutsch
Für die Konfiguration der Arbeitsscheinvorlage wird die 1 Verwenden Sie die Tastatur, um die erforderliche
CPS-Programmiersoftware benötigt.
Raumnummer einzugeben. Drücken Sie , um
1 die Option auszuwählen.
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
2 Drücken Sie oder bis Raumstatus. Drücken
2 Drücken Sie oder bis Jobtickets. Drücken
Sie , um die Option auszuwählen.
Sie , um die Option auszuwählen.
3 Drücken Sie oder bis zur gewünschten
3 Drücken Sie oder bis Ticket erstellen.
Option. Drücken Sie , um die Option
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. auszuwählen.
509
Deutsch
• Im Display wird ein positiver Kurzhinweis 2 Drücken Sie oder bis Senden. Drücken Sie
angezeigt.
Bei nicht erfolgreicher Durchführung: , um die Option auszuwählen.
• Ein negativer Hinweiston ertönt. Im Display wird eine Zwischenstand-Kurznotiz
angezeigt und damit bestätigt, dass die Anfrage
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
ausgeführt wird.
angezeigt.
1 Drücken Sie oder bis zur gewünschten • Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
angezeigt.
Option. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
7.6.3.6
Reagieren auf Job Tickets
Gehen Sie wie folgt vor, um auf Jobtickets auf Ihrem
Funkgerät zu antworten.
510
Deutsch
Ordner. Drücken Sie , um die Option 7 Warten Sie auf eine Quittierung.
auszuwählen. Bei erfolgreicher Durchführung:
• Ein positiver Hinweiston ertönt.
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
• Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
Jobticket. Drücken Sie , um die Option angezeigt.
auszuwählen. Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
511
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten 8 Warten Sie auf eine Quittierung.
Ordner. Drücken Sie , um die Option Bei erfolgreicher Durchführung:
auszuwählen. • Ein positiver Hinweiston ertönt.
512
Deutsch
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis 4 Drücken Sie oder bis zum Ordner Alle.
angezeigt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Drücken Sie oder bis Ja. Drücken Sie
513
Deutsch
7.6.4 7.6.4.1
Aktivieren der manuellen
Mehrstandort-Steuerung Funkstationssuche
Ihr Funkgerät kann nach Stationen suchen oder zwischen
Stationen wechseln, wenn das Signal der aktuell 1 Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:
verwendeten Station schwach ist oder das Funkgerät kein • Drücken Sie die programmierte Taste Manuelles
Signal der aktuellen Station ausfindig machen kann. Standort-Roaming. Überspringen Sie die
Bei einem starken Signal verbleibt das Funkgerät auf der folgenden Schritte.
aktuellen Station.
Diese Einstellung ist anwendbar, wenn Ihr aktueller • Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Funkkanal Teil einer IP Site Connect- oder Capacity Plus
Multi Site-Konfiguration ist. 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
Ihr Funkgerät kann eine der folgenden Funkstationssuchen Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
durchführen:
• Automatische Funkstationssuche 3 Drücken Sie oder bis
• Manuelle Funkstationssuche
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
Wenn der aktuelle Kanal ein Multisite-Kanal mit einer die Option auszuwählen.
zugehörigen Roamingliste ist und außerhalb des
zulässigen Bereichs liegt und die Funkstation entsperrt ist, 4 Drücken Sie oder bis Roaming. Drücken Sie
führt Ihr Funkgerät auch eine automatische
Funkstationssuche durch. , um die Option auszuwählen.
514
Deutsch
515
Deutsch
7.6.5 HINWEIS:
Konfiguration der Texteingabe
Sie können jederzeit drücken, um zum
Ihr Funkgerät ermöglicht Ihnen die Konfiguration
verschiedener Texte. vorhergehenden Bildschirm zu wechseln, oder
Sie können die folgenden Einstellungen für die Eingabe lang drücken, um zum Ausgangsbildschirm
von Text auf Ihrem Funkgerät konfigurieren: zurückzukehren. Das Funkgerät verlässt den
aktuellen Bildschirm, sobald der Inaktivitäts-Timer
• Worterkennung abgelaufen ist.
• Wortüberprüfung
• Großschreibung am Satzanfang 7.6.5.1
• Meine Wörter
Worterkennung
Ihr Gerät unterstützt die folgenden Texteingabemethoden: Ihr Funkgerät kann Folgen gebräuchlicher Wörter, die Sie
oft eingeben, lernen. Nachdem Sie das erste Wort einer
• Zahlen gebräuchlichen Wortfolge in den Texteditor eingegeben
• Symbole haben, schlägt es dann das nächste Wort vor, das Sie
möglicherweise verwenden möchten.
• Texterkennung oder Multi-Tap
• Sprache (wenn programmiert) 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
516
Deutsch
517
Deutsch
6 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
518
Deutsch
Sie können die in Ihrem Funkgerät gespeicherten 6 Drücken Sie oder bis Wortliste. Drücken
benutzerdefinierten Wörter bearbeiten.
Sie , um die Option auszuwählen.
1
Im Display wird die Liste der benutzerdefinierten
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Wörter angezeigt.
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
7 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Wort. Drücken Sie , um die Option
3 Drücken Sie oder bis auszuwählen.
519
Deutsch
• Drücken Sie die Taste , um eine Stelle nach Hinzufügen benutzerdefinierter Wörter
rechts zu rücken. Sie können benutzerdefinierte Wörter im integrierten
• Zum Löschen unerwünschter Zeichen drücken Funkgerätewörterbuch hinterlegen.
Sie . 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
• gedrückt halten, um die
Texteingabemethode zu ändern. 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
10
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Drücken Sie , sobald Ihr benutzerdefiniertes
Wort komplett ist.
3 Drücken Sie oder bis
Im Display wird der Kurzhinweis für den Übergangszustand
angezeigt, der angibt, dass Ihr benutzerdefiniertes Wort Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
gespeichert wird. die Option auszuwählen.
• Wenn das benutzerdefinierte Wort gespeichert wurde, 4 Drücken Sie oder bis Texteingabe.
erklingt ein Signalton, und im Display wird der positive
Kurzhinweis angezeigt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
• Wenn das benutzerdefinierte Wort nicht gespeichert
wurde, erklingt ein tiefer Hinweiston, und im Display 5 Drücken Sie oder bis Meine Wörter.
wird der negative Kurzhinweis angezeigt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
7.6.5.5
520
Deutsch
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
521
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. 8 Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. • Drücken Sie unter Eintrag löschen? , um
Ja auszuwählen. Im Display wird Eintrag
3 Drücken Sie oder bis gelöscht angezeigt.
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um • Drücken Sie oder bis Nein. Drücken Sie
die Option auszuwählen.
, um zum vorherigen Bildschirm
4 Drücken Sie oder bis Texteingabe. zurückzukehren.
522
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis • Drücken Sie oder bis Nein, um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
die Option auszuwählen. Sie , um die Option auszuwählen.
523
Deutsch
524
Deutsch
7.6.7.1 Dauerüberwachung
Überwachung von Kanälen Die Funktion zur Dauerüberwachung wird verwendet, um
Gehen Sie wie folgt vor, um Kanäle zu überwachen. einen gewählten Kanal kontinuierlich auf Aktivitäten zu
überwachen.
1 Drücken Sie lange die programmierbare Taste
Überwachung.
7.6.7.2.1
Am Display wird das Monitor-Symbol angezeigt, Ein-/Ausschalten des Dauermonitors
und die LED leuchtet gelb.
Wenn der Kanal verwendet wird: Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- und Ausschalten
des Dauermonitors auf Ihrem Funkgerät durch.
• Das Display zeigt das Monitor-Symbol an.
• Sie hören die Aktivität des Funkgeräts oder totale Drücken Sie die programmierte Taste
Stille. Dauermonitor.
• Die gelbe LED leuchtet. Wenn das Funkgerät in den Modus schaltet:
Wenn der überwachte Kanal frei ist, hören Sie • Ein Hinweiston ertönt.
„weißes Rauschen“.
• Die gelbe LED leuchtet.
• Auf dem Display werden DauerMon Ein und das
2 Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um zu sprechen. Monitor-Symbol angezeigt.
Lassen Sie die Sendetaste (PTT) zum Hören los.
Wenn das Funkgerät den Modus beendet:
• Ein Hinweiston ertönt.
7.6.7.2
• Die gelbe LED erlischt.
525
Deutsch
• Auf dem Display wird DauerMon aus angezeigt. • Legen Sie einen neuen Home-Kanal über die
programmierbare Taste fest.
7.6.8 7.6.8.1
Home-Kanalerinnerung Stummschalten der Home-
Diese Funktion aktiviert eine Erinnerung, wenn der Home- Kanalerinnerung
Kanal auf dem Funkgerät für eine gewisse Zeit nicht Wenn eine Home-Kanalerinnerung ertönt, können Sie die
eingestellt ist. Erinnerung vorübergehend stummschalten.
Wenn diese Funktion über CPS aktiviert ist und der Home-
Kanal auf dem Funkgerät für eine gewisse Zeit nicht Drücken Sie die programmierte Taste Home-
eingestellt ist, erfolgt in regelmäßigen Abständen Kanalerinnerung stummschalten.
Folgendes: Das Display zeigt an HCR stummgeschaltet.
• Der Erinnerungston und die Ansage des Home-Kanals
erklingen.
7.6.8.2
• In der ersten Zeile des Displays wird Nicht- angezeigt.
Einrichten eines neuen Home-Kanals
• In der zweiten Zeile wird Home-Kanal angezeigt.
Wenn eine Home-Kanalerinnerung eintritt, können Sie
Sie können auf die Erinnerung durch eine der folgenden einen neuen Home-Kanal einrichten.
Aktionen reagieren:
• Kehren Sie zum Home-Kanal zurück. 1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Schalten Sie die Erinnerung über die programmierbare • Drücken Sie die programmierbare Taste Home-
Taste vorübergehend stumm. Kanal zurücksetzen, um den aktuellen Kanal als
526
Deutsch
neuen Home-Kanal festzulegen. Überspringen 5 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Sie die folgenden Schritte.
In der ersten Zeile des Displays wird der Kanal- neuen Home-Kanal-Alias. Drücken Sie , um die
Aliasname und in der zweiten Zeile Neuer Home- Option auszuwählen.
K. angezeigt.
Das Display zeigt neben dem ausgewählten
Home-Kanal-Alias an.
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
527
Deutsch
1 Drücken Sie die programmierte Taste für Das Funkgerät wechselt wieder zum Funkgerätaliasnamen-
Funkgerät-Check. oder -ID-Bildschirm.
528
Deutsch
Diese Funktion wird nach Ablauf einer vorprogrammierten Geben Sie die Passphrase ein. Drücken Sie
Zeitdauer bzw. dann, wenn das Zielfunkgerät in Betrieb ist,
ausgeschaltet. , um fortzufahren.
• Wenn die Passphrase korrekt ist, wird im
7.6.10.1 Display eine Zwischenstand-Kurznotiz
Einleiten des Fernmonitors angezeigt und damit bestätigt, dass die
Anfrage ausgeführt wird. Die grüne LED
Führen Sie die Vorgehensweise zum Einleiten der leuchtet.
Fernüberwachung auf Ihrem Funkgerät durch.
• Wenn die Passphrase nicht korrekt ist, wird im
1 Drücken Sie die vorprogrammierte Taste Remote- Display ein negativer Kurzhinweis angezeigt,
Überwachung. und Sie kehren zum vorherigen Bildschirm
zurück.
2 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Aliasnamen oder zur gewünschten ID. 4 Warten Sie auf eine Quittierung.
Bei erfolgreicher Durchführung:
3
• Ein positiver Hinweiston ertönt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Eines der folgenden Ereignisse tritt ein: • Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
angezeigt.
• Im Display wird eine Zwischenstand-Kurznotiz
angezeigt und damit bestätigt, dass die Anfrage • Die Audiosignale vom überwachten Funkgerät
ausgeführt wird. Die grüne LED leuchtet. werden für die programmierte Dauer
wiedergegeben, und auf dem Display wird Fern
• Ein Bildschirm mit einer Passphrase wird
angezeigt. Mon angezeigt. Nach Ablauf dieser
angezeigt.
Zeit ertönt ein Hinweiston, und die LED erlischt.
Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
529
Deutsch
530
Deutsch
• Ein positiver Hinweiston ertönt. 2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken
• Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
angezeigt. Sie , um die Option auszuwählen.
• Die Audiosignale vom überwachten Funkgerät
3 Drücken Sie oder bis Manuell wählen.
werden für die programmierte Dauer
wiedergegeben, und auf dem Display wird Fern
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
angezeigt. Mon angezeigt. Nach Ablauf dieser
Zeit ertönt ein Hinweiston, und die LED erlischt.
4 Drücken Sie oder bis Funkgerät-Nr.
Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
• Ein negativer Hinweiston ertönt. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis 5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
angezeigt.
• Geben Sie den Funkgeräte-Alias oder die
531
Deutsch
533
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Scan. Drücken Sie Hinzufügen neuer Einträge zur Scan-
Liste
, um die Option auszuwählen.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Hinzufügen neuer
3 Drücken Sie oder bis Scan-Liste. Drücken Einträge in die Scan-Liste auf Ihrem Funkgerät durch.
5 Geben Sie die übrigen Zeichen des gewünschten 3 Drücken Sie oder bis Scan-Liste. Drücken
Aliasnamens ein.
Bei der Aliassuche muss die Groß- und Sie , um die Option auszuwählen.
Kleinschreibung nicht beachtet werden. Wenn zwei
oder mehr Einträge den gleichen Namen haben, 4 Drücken Sie oder bis Mitgl. hinzu.
zeigt das Display den ersten Eintrag in der Liste an.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Die erste Textzeile zeigt die von Ihnen
eingegebenen Zeichen an. Die nachfolgenden
5 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Textzeilen zeigen verwandte Suchergebnisse an.
Aliasnamen oder zur gewünschten ID. Drücken Sie
534
Deutsch
535
Deutsch
• Drücken Sie oder bis Ja, um den Eintrag Einstellen der Priorität für Einträge in
zu löschen. Drücken Sie , um die Option der Scan-Liste
auszuwählen. Führen Sie die Vorgehensweise zum Festlegen des
Im Display wird ein positiver Kurzhinweis Prioritätsstatus von Scan-Listeneinträgen auf Ihrem
angezeigt. Funkgerät durch.
• Drücken Sie oder bis Nein, um zum
vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Sie , um die Option auszuwählen.
2 Drücken Sie oder bis Scan. Drücken Sie
7 Wiederholen Sie Schritt 4 bis Schritt 6 zum Löschen
weiterer Einträge. , um die Option auszuwählen.
536
Deutsch
5 Drücken Sie oder bis Priorit.bearb. Sprachaktivität erfasst, und bleibt für die Dauer des Rufs
auf dem Kanal. Umgekehrt gilt dasselbe.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Ein Scan kann auf eine von zwei Arten gestartet werden:
Kanalsuche (Manuell)
6 Drücken Sie oder bis zur gewünschten Das Funkgerät durchsucht alle Kanäle oder Gruppen
Ihrer Scan-Liste. Bei Aufnahme des Scans startet das
Prioritätsstufe. Drücken Sie , um die Option Funkgerät, je nach Einstellungen, automatisch auf
auszuwählen. dem/der zuletzt abgefragten „aktiven“ Kanal/Gruppe
oder auf dem Kanal, von dem aus der Scan eingeleitet
Im Display wird ein positiver Kurzhinweis angezeigt,
wurde.
bevor wieder der vorhergehende Bildschirm
angezeigt wird. Das Priorität-Symbol wird links Auto-Scan (Automatisch)
neben dem Mitglieds-Alias angezeigt. Das Funkgerät beginnt den Scan automatisch, wenn
Sie einen Kanal oder eine Gruppe mit aktivierter Auto-
Scan-Funktion auswählen.
7.6.12 HINWEIS:
Scan Wenn Sie Empfängergruppenliste Nachricht im
Scanmodus konfigurieren, kann Ihr Funkgerät
Das Funkgerät durchsucht die vorprogrammierte Scan-
Gruppennachrichten von Nicht-Home-Kanälen
Liste des aktuellen Kanals auf Sprachaktivität, wenn Sie
empfangen. Ihr Funkgerät kann auf nur auf
einen Scanvorgang starten.
Gruppennachrichten im Home-Kanal antworten.
HINWEIS: Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Diese Funktion ist in Capacity Plus nicht verfügbar. Fachhändler oder Systemadministrator.
Während eines Dual-Mode Scans schaltet das Funkgerät,
wenn Sie sich z. B. auf einem Digitalkanal befinden,
automatisch auf einen Analogkanal, wenn es dort
537
Deutsch
538
Deutsch
Die grüne LED leuchtet. 1 Wenn sich das Funkgerät auf einem unerwünschten
oder störenden Kanal befindet, drücken Sie die
2 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: vorprogrammierte Taste Störkanal unterdrücken,
bis ein Ton erklingt.
• Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
2 Lassen Sie die vorprogrammierte Taste Störkanal
Mikrofon.
unterdrücken los.
• Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt, Der Störkanal wird unterdrückt.
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
539
Deutsch
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Wenn ein Auswahlverfahren nach Signalgüte durchgeführt
wird, blinkt die gelbe LED, und auf dem Display wird das
• Schalten Sie das Funkgerät aus und dann wieder Symbol für Auswahlverfahren nach Signalgüte
ein. angezeigt.
• Stoppen und starten Sie den Scan erneut über Um während eines Vote-Scans auf eine Übertragung zu
die vorprogrammierte Scan-Taste oder das reagieren, siehe Antworten auf Übertragungen während
Menü. eines Scanvorgangs auf Seite 538 .
• Wechseln Sie mit dem Kanalwahlschalter den
Kanal. 7.6.14
Kontakteinstellungen
7.6.13
Über Kontakte wird Ihr Funkgerät mit einer
Auswahlverfahren nach Signalgüte Adressbuchfunktion ausgestattet. Jeder Eintrag entspricht
einem Aliasnamen bzw. einer ID, die Sie zur Rufeinleitung
verwenden. Die Einträge sind in alphabetischer
(Vote-Scan) Reihenfolge sortiert.
Das Auswahlverfahren nach Signalgüte bietet in Jeder Eintrag wird je nach Kontext mit einem anderen
Gegenden, in denen mehrere Basisstationen identische Ruftyp assoziiert: Gruppenruf, Einzelruf, Standort-
Informationen auf verschiedenen Analogkanälen senden, Rundumruf, PC-Ruf oder Zentralruf.
eine flächendeckende Funkversorgung.
PC- und Zentralrufe sind mit Daten verbunden. Diese
Ihr Funkgerät führt einen Suchlauf der Analogkanäle Ruftypen sind nur mit entsprechenden Anwendungen
mehrerer Basisstationen durch und wählt dann das stärkste verfügbar. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie in
empfangene Signal aus. Sobald es das stärkste Signal den Handbüchern der Datenanwendungen.
ermittelt hat, empfängt das Funkgerät Übertragungen von
dieser Basisstation. Außerdem können Sie über das Kontakte-Menü jedem
Eintrag eine oder mehrere programmierbare Zifferntasten
540
Deutsch
541
Deutsch
6 Geben Sie den Namen des Kontakts mit der Sie , um die Option auszuwählen.
Tastatur ein, und drücken Sie , um 3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
fortzufahren. Aliasnamen oder zur gewünschten ID.Drücken Sie
Ruftontyp. Drücken Sie , um die Option 4 Drücken Sie oder bis AlsVorg.einst.
auszuwählen.
Ein positiver Hinweiston ertönt.Im Display wird ein Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
positiver Kurzhinweis angezeigt. Ein positiver Hinweiston ertönt.Im Display wird ein
positiver Kurzhinweis angezeigt. Auf dem Display
wird neben dem ausgewählten Standardalias oder
7.6.14.2 der ausgewählten Standard-ID angezeigt.
Standardeinstellung für Kontakte
Führen Sie die Vorgehensweise für die Standardeinstellung
für Kontakte auf Ihrem Funkgerät durch.
542
Deutsch
543
Deutsch
544
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. Hinweiston. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Auf dem Display wird und der ausgewählte Ton
angezeigt.
3 Drücken Sie oder bis • Drücken Sie oder bis Aus. Drücken Sie
545
Deutsch
Führen Sie die Vorgehensweise zum Aktivieren oder 6 Drücken Sie oder bis Einzelruf. Drücken
Deaktivieren von Ruftönen für Einzelrufe auf Ihrem
Funkgerät durch. Sie , um die Option auszuwählen.
546
Deutsch
Wenn die Töne früher aktiviert wurden, wird auf 4 Drücken Sie oder bis Töne/Hinweistöne.
dem Display neben Aus angezeigt.
Wenn die Töne früher deaktiviert wurden, wird Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
auf dem Display neben Aus angezeigt.
5 Drücken Sie oder bis Ruftöne. Drücken Sie
7.6.15.3
, um die Option auszuwählen.
Aktivieren und Deaktivieren von
Ruftönen für Selektivrufe 6 Drücken Sie oder bis Selektivruf.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Aktivieren oder Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Deaktivieren von Ruftönen für Selektivrufe auf Ihrem
Funkgerät durch. Im Display wird und der aktuelle Hinweiston
angezeigt.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. 7 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
547
Deutsch
Wenn die Töne früher aktiviert wurden, wird auf 4 Drücken Sie oder bis Töne/Hinweistöne.
dem Display neben Aus angezeigt.
Wenn die Töne früher deaktiviert wurden, wird Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
auf dem Display neben Aus angezeigt.
5 Drücken Sie oder bis Ruftöne. Drücken Sie
7.6.15.4
, um die Option auszuwählen.
Aktivieren und Deaktivieren von
Ruftönen für Textnachrichten 6 Drücken Sie oder bis Textnachricht.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Aktivieren und Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Deaktivieren von Ruftönen für Textnachrichten auf Ihrem
Funkgerät durch. Im Display wird und der aktuelle Hinweiston
angezeigt.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. 7 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
548
Deutsch
Wenn die Töne früher aktiviert wurden, wird auf 4 Drücken Sie oder bis Hinweistöne.
dem Display neben Aus angezeigt.
Wenn die Töne früher deaktiviert wurden, wird Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
auf dem Display neben Aus angezeigt.
5 Drücken Sie oder bis Ruftöne. Drücken Sie
7.6.15.5
, um die Option auszuwählen.
Aktivieren und Deaktivieren von
Ruftönen für Telemetriestatus mit Text 6 Drücken Sie oder bis Telemetrie. Drücken
Führen Sie die Vorgehensweise zum Aktivieren oder Sie , um die Option auszuwählen.
Deaktivieren von Ruftönen für den Telemetriestatus mit
Text auf Ihrem Funkgerät durch. Der derzeitige Ton wird durch ein angezeigt.
549
Deutsch
Im Display wird Telemetrie Ruft.Aus 3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
angezeigt, und ein wird links neben Aliasnamen oder zur gewünschten ID. Drücken Sie
Abschalten angezeigt.
, um die Option auszuwählen.
7.6.15.6
4 Drücken Sie oder bis Anzeigen/
Zuweisen von Ruftontypen
Sie können Ihr Funkgerät so konfigurieren, dass es einen Bearbeiten. Drücken Sie , um die Option
von elf vordefinierten Hinweistönen ausgibt, wenn es einen auszuwählen.
Einzelruf, Rufhinweis oder eine Textnachricht von einem
bestimmten Kontakt erhält.Wenn Sie die Liste der Ruftöne 5
durchgehen, ertönt bei jedem Eintrag jeweils der Drücken Sie , bis im Display das Menü Rufton
eingestellte Rufton. angezeigt wird
Ein zeigt den derzeit ausgewählten Ton an.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
6 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken
Hinweiston. Drücken Sie , um die Option
Sie , um die Option auszuwählen. auszuwählen.
Die Einträge sind in alphabetischer Reihenfolge Im Display wird ein positiver Kurzhinweis angezeigt.
sortiert.
550
Deutsch
551
Deutsch
c. Drücken Sie oder zu „Vibrationsart“ ist aktiviert, wenn der vibrierende Gürtelclip
am Funkgerät mit einem Akku angeschlossen ist, der die
Funkgeräteinstellungen und drücken Sie Vibrationsfunktion unterstützt.
zum Auswählen. Sie können die Vibrationsart durch eine der folgenden
d. Drücken Sie oder zu Hinweistöne und Maßnahmen konfigurieren.
und drücken Sie zum Auswählen. a. Drücken Sie oder bis Kurz, Mittel oder
f. Drücken Sie oder bis Klingeln, Lang, und drücken Sie zum Auswählen.
Vibrieren, Klingeln und Vibrieren oder
• Rufen Sie diese Funktion über das Menü auf.
Still, und drücken Sie zum Auswählen.
a. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
7.6.15.8 b. Drücken Sie oder zu Einstellungen
Konfigurieren der Vibrationsart
und drücken Sie zum Auswählen.
HINWEIS:
Die programmierte Taste Vibrationsart wird von c. Drücken Sie oder zu
Ihrem Händler oder Systemadministrator
zugeordnet. Klären Sie mit Ihrem Händler oder Funkgeräteinstellungen und drücken Sie
Systemadministrator, wie das Funkgerät konfiguriert zum Auswählen.
wurde.
552
Deutsch
d. Drücken Sie oder zu Hinweistöne und 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
Lang, und drücken Sie zum Auswählen. 4 Drücken Sie oder bis Hinweistöne.
553
Deutsch
7.6.16.1 7.6.16.2
Anzeigen der letzten Anrufe Anzeigen von Ruflistendetails
Gehen Sie wie folgt vor, um die Rufdetails auf Ihrem
1 Funkgerät anzuzeigen.
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
554
Deutsch
, um die Option auszuwählen. 3 Drücken Sie oder bis zur gewünschten Liste.
5 Drücken Sie oder bis Details anzeigen. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. 4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Aliasnamen oder zur gewünschten ID. Drücken Sie
Auf dem Display werden die Rufdetails angezeigt.
, um die Option auszuwählen.
7.6.16.3
555
Deutsch
5 Drücken Sie oder bis Speichern. Drücken 2 Drücken Sie oder bis Rufprotokoll.
6 Geben Sie die übrigen Zeichen des gewünschten Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Aliasnamens ein. Drücken Sie , um die Option Wenn die Liste leer ist:
auszuwählen. • Ein Hinweiston ertönt.
Eine ID kann ohne einen Aliasnamen gespeichert • Auf dem Display wird Liste leer angezeigt.
werden.
Im Display wird ein positiver Kurzhinweis angezeigt.
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Aliasnamen oder zur gewünschten ID.Drücken Sie
7.6.16.4
, um die Option auszuwählen.
Löschen von Rufen aus der Rufliste
Gehen Sie wie folgt vor, um Rufe aus der Rufliste zu 5 Drücken Sie oder bis Eintrag löschen?.
löschen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. 6 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
556
Deutsch
, um die Option auszuwählen. Anhängig von der Konfiguration durch den Händler
Das Funkgerät wechselt zum vorherigen Bildschirm. oder Systemadministrator können Sie auf einen
Rufhinweis folgendermaßen reagieren:
• Drücken Sie die Sendetaste (PTT), und
7.6.17 antworten Sie dem Anrufer direkt mit einem
Rufhinweise Einzelruf.
Das Paging mit Rufhinweis erlaubt Ihnen, einen • Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um die
bestimmten Funkgerätbenutzer dazu aufzufordern, Sie Gesprächsgruppenkommunikation fortzuführen.
zurückzurufen. Der Rufhinweis wird in die Option „Entgangene
Rufe“ im Menü „Ruf-Log“ verschoben. Sie
Diese Funktion kann nur für Aliasnamen bzw. IDs von
können aus dem Verlauf der entgangenen Rufe
Funkgeräten eingesetzt werden und ist über das Menü via
heraus dem Anrufer antworten.
„Kontakte“, „Manuell wählen“ oder eine vorprogrammierte
Eintastenzugang-Taste verfügbar. Weitere Informationen finden Sie unter
Benachrichtigungsliste auf Seite 231 und Funktionen des
7.6.17.1 Rufprotokolls auf Seite 169 .
Antworten auf Rufhinweise
Wenn Sie einen Rufhinweis erhalten:
557
Deutsch
2 Warten Sie auf eine Quittierung. • Wählen Sie den Funkgeräte-Alias oder die ID des
Funkgeräts direkt aus
Wird die Rufhinweis-Quittierung empfangen, wird im
Drücken Sie oder bis zum
Display der positive Kurzhinweis angezeigt.
gewünschten Aliasnamen oder zur
Wird die Rufhinweis-Quittierung nicht empfangen,
wird im Display der negative Kurzhinweis angezeigt. gewünschten ID. Drücken Sie , um die
Option auszuwählen.
• Verwenden Sie das Menü Man.wählen
7.6.17.3 Drücken Sie oder bis Man. Wählen.
558
Deutsch
559
Deutsch
2 Geben Sie Ihren neuen Ruferalias ein. Drücken Sie 4 Drücken Sie oder bis Meine ID. Drücken
560
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis zur gewünschten Liste. 4 Zum Anrufen halten Sie die Sendetaste (PTT)
gedrückt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
561
Deutsch
Nach Beenden des Stummschalt-Modus nimmt Ihr Abhängig von Funkgerätemodell kann die Display
Funkgerät die Wiedergabe von laufenden Tönen oder nach unten-Funktion über das Funkgerätemenü oder
Audio-Übertragungen wieder auf. vom Systemadministrator aktiviert werden. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler
WICHTIG:
oder Systemadministrator.
Sie können nur entweder die Display-nach-unten-
Funktion oder die Totmann-Funktion aktivieren. Die WICHTIG:
beiden Funktionen können nicht gleichzeitig aktiviert Der Benutzer kann zu einem bestimmten
werden. Zeitpunkt nur die Totmann-Funktion oder die
Display nach unten-Funktion aktivieren. Die
Diese Funktion gilt nur für DP4800e/DP4801e, DP4600e/
beiden Funktionen können nicht gleichzeitig
DP4601e, DP4400e/DP4401e.
aktiviert werden.
7.6.19.1 HINWEIS:
Display nach unten Funktion gilt nur für
Einschalten des Stummschalt-Modus DP4801e .
Führen Sie die Vorgehensweise zum Einschalten des
Stummschalt-Modus durch. Folgendes geschieht, wenn der Stummschalt-Modus
aktiviert ist:
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Positiver Hinweiston erklingt.
• Rufen Sie diese Funktion über die programmierte • Das Display zeigt Stummschalt-Modus Ein.
Taste Stummschalt-Modus auf.
• Die rote LED beginnt zu blinken und blinkt weiter, bis
• Der Zugriff auf diese Funktion erfolgt, indem Sie der Stummschalt-Modus beendet wird.
das Funkgerät kurzzeitig mit dem Display nach
• Auf dem Display wird das Symbol Stummschalt-
unten hinlegen.
Modus auf der Startseite angezeigt.
• Das Funkgerät wird stummgeschaltet.
562
Deutsch
• Der Stummschalt-Modus-Timer beginnt mit dem 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
Countdown der konfigurierten Dauer.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
7.6.19.2
Einstellen des Stummschalt-Modus- 3 Drücken Sie oder bis
Timers Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
Der Stummschalt-Modus kann durch Einstellen des die Option auszuwählen.
Stummschalt-Modus-Timers für eine vorkonfigurierte Dauer
aktiviert werden. Die Timer-Dauer wird über das 4 Drücken Sie oder bis Timer
Funkgerätemenü konfiguriert und kann zwischen 0,5 und 6
Stunden betragen. Nach Ablauf des Timers wird der stummschalten. Drücken Sie , um die Option
Stummschalt-Modus beendet. auszuwählen.
Wenn der Timer bei 0 belassen wird, bleibt das Funkgerät
unbeschränkt im Stummschalt-Modus, bis es wieder mit 5 Drücken Sie oder zum Bearbeiten des
dem Display nach oben hingelegt oder die programmierte numerischen Werts jeder Ziffer, und drücken Sie
Stummschalt-Modus-Taste gedrückt wird.
.
HINWEIS:
Display nach unten-Funktion gilt nur für DP4801e.
7.6.19.3
1 Beenden des Stummschalt-Modus
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Die Funktion kann automatisch beendet werden, sobald
der Stummschalt-Modus-Timer abgelaufen ist.
563
Deutsch
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus, um den • Wenn der Timer nicht abgelaufen ist, wird der
Stummschalt-Modus manuell zu beenden: Stummschalt-Modus-Timer gestoppt.
564
Deutsch
Führen Sie die Vorgehensweise zum Senden von • Die rote LED blinkt.
Notrufsignalen auf Ihrem Funkgerät durch.
• Im Display wird Alarm gesendet angezeigt.
1 Drücken Sie die vorprogrammierte Taste Notruf ein. Bei nicht erfolgreicher Durchführung, wenn alle
Versuche durchgeführt wurden:
Sie sehen eines der folgenden Ergebnisse:
• Ein Hinweiston ertönt.
• Im Display werden Tx Alarme und der
Aliasname des Zielgeräts angezeigt. • Das Display zeigt Alarm fehlg an.
• Im Display werden Tx Telegramm und der Das Funkgerät verlässt den Notsignalmodus und
Aliasname des Zielgeräts angezeigt. kehrt zum Ausgangsbildschirm zurück.
• Im Display werden Tx Telegramm und der 3 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die
Aliasname des Zielgeräts angezeigt. Sendetaste PTT.
Die grüne LED leuchtet. Das Notruf-Symbol wird Die grüne LED leuchtet. Das Display zeigt das
angezeigt. Gruppenruf-Symbol an.
HINWEIS:
Wenn programmiert, ertönt der Notsuchton. 4 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Der Ton wird stummgeschaltet, wenn das
Funkgerät Sprache sendet oder empfängt, • Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston
und er stoppt, wenn das Funkgerät den verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
Notruf-Modus verlässt.Der Notsuchton kann Mikrofon.
durch Ihren Händler oder • Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt,
Systemadministrator programmiert werden. und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
567
Deutsch
7 Um den Notrufmodus nach dem Ruf zu verlassen, Wenn Sie die Sendetaste (PTT) bei aktiviertem Hot Mic-
drücken Sie die Taste Notruf aus. Modus drücken und sie bis nach Ablauf der Dauer des Hot
Mic-Modus gedrückt halten, sendet das Funkgerät
Das Funkgerät kehrt zum Startbildschirm zurück. weiterhin, bis Sie die Sendetaste (PTT) loslassen.
Wird eine Notsignalanforderung nicht beantwortet, versucht
7.6.20.3 das Funkgerät nicht noch einmal, die Anforderung zu
senden, sondern ruft den Mikrofon-Bereitschaftsmodus
Notsignale mit anschließender Sprache direkt auf.
Mit dieser Funktion senden Sie ein Notsignal mit HINWEIS:
nachfolgendem Sprachruf an eine Gruppe von Von einigen Zubehörteilen wird der Mikrofon-
Funkgeräten. Ihr Funkgerät wird automatisch aktiviert, Bereitschaftsmodus möglicherweise nicht
sodass Sie ohne Drücken der Sendetaste (PTT) mit der unterstützt. Weitere Informationen erhalten Sie von
Funkgerätgruppe kommunizieren können. Dieser Modus Ihrem Fachhändler oder Systemadministrator.
mit aktiviertem Mikrofon wird auch Notrufmikrofon genannt.
Bei aktiviertem Notrufzyklusbetrieb werden für eine 7.6.20.4
einprogrammierte Dauer der Mikrofon-Bereitschaftsmodus
und die Empfangszeit abwechselnd wiederholt. Während
Senden von Notrufsignalen mit
des Notrufzyklusbetriebs werden empfangene Rufe über nachfolgendem Sprachruf
den Lautsprecher ausgegeben.
Wenn Sie während der vorprogrammierten Empfangszeit 1 Drücken Sie die vorprogrammierte Taste Notruf ein.
die Sendetaste (PTT) drücken, hören Sie einen Sperrton. Sie sehen folgende Ergebnisse:
Dieser Ton weist Sie darauf hin, dass Sie die Sendetaste
• Im Display werden Tx Alarm und der Aliasname
(PTT) freigeben müssen. Das Funkgerät reagiert nicht auf
des Zielgeräts angezeigt.
das Drücken der Sendetaste (PTT) und bleibt im Notruf-
Modus.
568
Deutsch
Die grüne LED leuchtet. Das Notruf-Symbol wird • Ein Hinweiston ertönt.
angezeigt. • Die rote LED blinkt.
• Das Display zeigt das Notrufsymbol und den Alias des
2 Sobald das Display Alarm gesendet anzeigt, Notrufenden an. Im Fall von mehreren Notrufen werden
sprechen Sie deutlich in das Mikrofon. alle Aliasnamen der Notrufenden in der Alarmliste
angezeigt.
Das Funkgerät stoppt den Sendevorgang
automatisch:
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Bei aktiviertem Notrufzyklusbetrieb endet die
Dauer des Zyklus zwischen Mikrofon-
Bereitschaftsmodus und dem Empfang von • Wenn es nur einen Alarm gibt, drücken Sie ,
Rufen. um weitere Informationen anzuzeigen.
• Bei deaktiviertem Notrufzyklusbetrieb endet die • Wenn es mehrere Alarme gibt, drücken Sie
Dauer des Mikrofon-Bereitschaftsmodus. oder bis zum gewünschten Aliasnamen, und
569
Deutsch
4
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. c Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Das Funkgerät kehrt zum Startbildschirm zurück,
5 Wählen Sie Alarmliste, um die Alarmliste wieder und auf dem Display wird das Notfallsymbol
anzuzeigen. angezeigt.
6 Der Ton ertönt, und die LED blinkt rot, bis Sie den
Notruf-Modus beenden. Der Ton kann jedoch 7.6.20.6
stummgeschaltet werden. Führen Sie einen der
folgenden Schritte aus:
Antworten auf Notrufsignale
• Drücken Sie die Sendetaste (PTT) zum Anrufen 1 Vergewissern Sie sich, dass im Display die
der Funkgerätegruppe, die das Notsignal Alarmliste angezeigt wird. Drücken Sie oder
empfangen hat. bis zum gewünschten Aliasnamen oder zur
• Drücken Sie eine beliebige programmierbare gewünschten ID.
Taste.
2 Um der gleichen Gruppe, an die auch das
• Verlassen Sie den Notruf-Modus. Siehe
Notrufsignal gerichtet war, einen normalen Sprachruf
Verlassen des Notruf-Modus nach dem
(nicht Notruf) zu senden, drücken Sie die
Empfangen des Notrufs auf Seite 571 .
Sendetaste (PTT).
7 So kehren Sie zum Startbildschirm zurück: Ist die Funktion „Kanal frei-Anzeige“ aktiviert,
hören Sie einen kurzen Hinweiston, sobald die
Sendetaste PTT am sendenden Funkgerät
a Drücken Sie .
b Drücken Sie oder bis Ja.
570
Deutsch
freigegeben wird, der Ihnen mitteilt, dass Sie nun auf • Die grüne LED blinkt.
diesem Kanal antworten können. • Im Display werden das Gruppenruf-Symbol und
HINWEIS: die ID, die ID des übertragenden Funkgeräts und
Notrufsprache kann nur von dem Funkgerät die Alarmliste angezeigt.
gesendet werden, das den Notruf einleitet.
Alle anderen Funkgeräte, einschließlich des
Funkgeräts, das den Notruf empfängt, 7.6.20.7
senden Sprache außerhalb des
Notrufbetriebs. Verlassen des Notruf-Modus nach dem
Die grüne LED leuchtet. Das Funkgerät bleibt im Empfangen des Notrufs
Notruf-Modus. Gehen Sie wie folgt vor, um den Notrufmodus nach dem
Empfang eines Notfallalarms zu verlassen.
3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Löschen Sie die Alarmobjekte.
• Warten Sie, bis der Sprecherlaubniston • Schalten Sie das Funkgerät aus.
verklungen ist, und sprechen Sie deutlich in das
Mikrofon.
7.6.20.8
• Warten Sie, bis der PTT-Mithörton verstummt, Neuinitialisierung des Notruf-Modus
und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
Führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:
4 Lassen Sie die Sendetaste PTT los, um den
Gesprächspartner zu hören.
Wenn das Funkgerät, das den Notruf gesendet hat,
antwortet:
571
Deutsch
• Wechseln Sie den Kanal, während sich das • Alle Versuche, den Alarm zu senden, wurden bereits
Funkgerät im Notruf-Modus befindet. unternommen.
• Ihr Funkgerät ist ausgeschaltet.
HINWEIS: HINWEIS:
Sie können den Notrufmodus nur dann Wenn das Funkgerät wieder eingeschaltet wird,
erneut initiieren, wenn Sie den leitet es den Notruf-Modus nicht automatisch wieder
Notrufalarm auf dem neuen Kanal ein.
aktivieren.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Verlassen des Notruf-
• Drücken Sie während der Initiierung/Übertragung Modus auf Ihrem Funkgerät durch.
eines Notrufs die programmierte Taste Notruf
ein. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Das Funkgerät verlässt den Notrufmodus und initialisiert • Drücken Sie die programmierte Taste Notruf
den Notruf-Modus neu. Aus.
• Schalten Sie das Funkgerät aus und
7.6.20.9 anschließend wieder ein, falls Ihr Funkgerät dazu
Verlassen des Notruf-Modus programmiert wurde, auch nach Empfang einer
Bestätigung auf dem Notrufkanal zu verbleiben.
Dieses Merkmal trifft nur auf das Funkgerät zu, das das
Notsignal sendet. • Wechseln Sie den Kanal zu einem Kanal, auf
dem kein Notrufsystem konfiguriert ist.
Das Gerät beendet den Notruf-Modus in folgenden Fällen: Auf dem Display wird Kein Notruf angezeigt.
• Es wird eine Notrufalarmquittung empfangen (gilt nur für
Notsignal).
572
Deutsch
7.6.20.10 Diese Funktion löst einen Notruf aus, falls sich die
Löschen Sie ein Alarmelement aus der Bewegungen des Funkgeräts ändern, d. h. wenn das
Funkgerät geneigt wird oder es sich während einer
Alarmliste bestimmten Zeit bewegt bzw. nicht bewegt.
Wenn das Funkgerät während einer vorprogrammierten
1
Zeit bewegt wurde, warnt es den Benutzer über eine
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Audioanzeige, dass eine Bewegungsänderung erkannt
wurde.
2 Drücken Sie oder bis Alarmliste. Drücken
Hat der Benutzer auch nach Ablauf des vordefinierten
Sie , um die Option auszuwählen. Ansprechzeit-Timers noch nicht quittiert, löst das Funkgerät
einen Notrufalarm oder einen Notruf aus. Sie können den
3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten Ansprechzeit-Timer über CPS programmieren.
573
Deutsch
574
Deutsch
Betreffzeile. Die Betreffzeile wird nur angezeigt, wenn Sie 2 Drücken Sie oder bis Nachrichten.
Nachrichten von E-Mail-Anwendungen empfangen.
HINWEIS: Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Die maximale Länge gilt nur für Modelle mit der
neuesten Software und Hardware. Bei 3 Drücken Sie oder bis Inbox. Drücken Sie
Funkgerätemodellen mit älterer Software und
Hardware beträgt die maximale Länge für eine , um die Option auszuwählen.
Textnachricht 140 Zeichen. Wenden Sie sich für
Wenn der Posteingang leer ist:
weitere Informationen an Ihren Händler.
• Auf dem Display wird Liste leer angezeigt.
In arabischer Sprache wird der Text von rechts nach
links eingegeben. • Ein Ton erklingt, wenn der Tastaturton
eingeschaltet ist.
7.6.22.1
4 Drücken Sie oder bis zur gewünschten
Text Messages
Die Textnachrichten werden im Posteingang gespeichert Nachricht. Drücken Sie , um die Option
und nach Eingang geordnet, d. h. die zuletzt eingegangene auszuwählen.
Nachricht steht an erster Stelle. Auf dem Display wird eine Betreffzeile angezeigt,
wenn die Nachricht von einem E-Mail-Programm
7.6.22.1.1 stammt.
Anzeigen von Textnachrichten
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
575
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis zur gewünschten • Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Nachricht. Drücken Sie , um die Option 2 Drücken Sie oder bis Nachrichten.
auszuwählen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
576
Deutsch
Nachricht. Drücken Sie , um die Option 1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
auszuwählen. • Drücken Sie oder bis Lesen. Drücken Sie
577
Deutsch
578
Deutsch
579
Deutsch
• Im Display wird ein positiver Kurzhinweis 3 Drücken Sie oder bis Man. Wählen.
angezeigt.
Bei nicht erfolgreicher Durchführung: Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
• Ein negativer Hinweiston ertönt. Im Display wird Funkgerät-Nr.: angezeigt.
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
angezeigt. 4 Geben Sie die Funkgerät-ID ein, und drücken Sie
, um fortzufahren.
7.6.22.1.7 Im Display wird eine Zwischenstand-Kurznotiz
Weiterleiten von Textnachrichten über angezeigt und damit bestätigt, dass Ihre Nachricht
gesendet wird.
manuelles Wählen
Führen Sie die Vorgehensweise zum Weiterleiten von 5 Warten Sie auf eine Quittierung.
Textnachrichten über manuelles Wählen auf Ihrem
Funkgerät aus. Bei erfolgreicher Durchführung:
• Ein Hinweiston ertönt.
1 Drücken Sie oder bis Weiterleiten.
• Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
angezeigt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
2 • Ein Hinweiston ertönt.
Drücken Sie , um dieselbe Nachricht an einen
anderen Aliasnamen oder ID des Funkgeräts bzw. • Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
der Gruppe zu senden. angezeigt.
580
Deutsch
7.6.22.1.8
• gedrückt halten, um die
Bearbeiten von Textnachrichten Texteingabemethode zu ändern.
Wählen Sie Bearbeiten, um die Nachricht zu bearbeiten.
3
HINWEIS: Drücken Sie , nachdem Sie die Nachricht
Wenn eine Betreffzeile vorhanden ist (bei erstellt haben.
Nachrichten aus E-Mail-Programmen), so kann
diese nicht bearbeitet werden. 4 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
1 Drücken Sie oder bis Bearbeiten. Drücken • Drücken Sie oder bis Senden, und
Im Display wird ein blinkender Cursor angezeigt. • Drücken Sie oder bis Sichern, und
• Drücken Sie , um sich eine Position nach links • Drücken Sie , um die Nachricht zu
zu bewegen. bearbeiten.
• Drücken Sie oder , um sich eine Position • Drücken Sie zweimal, um die Nachricht
nach rechts zu bewegen. entweder zu löschen oder im Entwurfsordner zu
sichern.
• Drücken Sie , um unerwünschte Zeichen
zu löschen.
581
Deutsch
582
Deutsch
7.6.22.1.10 4
Bearbeiten gespeicherter Textnachrichten Drücken Sie , nachdem Sie die Nachricht
erstellt haben.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Drücken Sie , während Sie die Nachricht
anzeigen. • Drücken Sie oder bis Senden. Drücken
2 Drücken Sie oder bis Bearbeiten. Drücken Sie , um die Nachricht zu senden.
583
Deutsch
Führen Sie die Vorgehensweise zum Löschen von Auf dem Display wird eine Betreffzeile angezeigt,
Textnachrichten aus der Inbox auf Ihrem Funkgerät durch. wenn die Nachricht von einem E-Mail-Programm
stammt.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
5
• Drücken Sie die programmierte Taste Drücken Sie , um das Untermenü aufzurufen.
Textnachricht. Lesen Sie weiter unter Schritt 3.
584
Deutsch
585
Deutsch
7.6.22.1.14 5
Löschen gespeicherter Textnachrichten Drücken Sie beim Betrachten der Nachricht
aus dem Entwurfsordner erneut.
7.6.22.2
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Gesendete Textnachrichten
2 Drücken Sie oder bis Nachrichten. Nachdem eine Nachricht an ein anderes Funkgerät
gesendet wurde, wird sie im Ordner „Ausgang“
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. gespeichert. Die zuletzt gesendete Textnachricht wird
jeweils an die erste Stelle des Ordners „Ausgang“ gestellt.
3 Drücken Sie oder bis Entwürfe. Drücken Sie können eine gesendete Textnachricht erneut senden,
bearbeiten, weiterleiten oder löschen.
Sie , um die Option auszuwählen.
Der Ordner „Ausgang“ kann bis zu 30 gesendete
Nachrichten aufnehmen. Sobald der Ordner voll ist, wird
4 Drücken Sie oder bis zur gewünschten die älteste Textnachricht im Ordner automatisch durch die
als nächstes gesendete Textnachricht ersetzt.
Nachricht. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen. Wenn Sie den Bildschirm zum Senden einer Nachricht
verlassen, während die Nachricht gesendet wird,
aktualisiert das Funkgerät den Status dieser Nachricht im
586
Deutsch
587
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis zur gewünschten 2 Drücken Sie oder bis Wiederholen.
Nachricht. Drücken Sie , um die Option Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
auszuwählen. Im Display wird eine Zwischenstand-Kurznotiz
Auf dem Display wird eine Betreffzeile angezeigt, angezeigt und damit bestätigt, dass Ihre Nachricht
wenn die Nachricht von einem E-Mail-Programm gesendet wird.
stammt.
3 Warten Sie auf eine Quittierung.
7.6.22.2.2 Bei erfolgreicher Durchführung:
Senden von gesendeten Textnachrichten • Ein positiver Hinweiston ertönt.
• Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
Gehen Sie wie folgt vor, um eine gesendete Textnachricht angezeigt.
auf Ihr Funkgerät zu senden. Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
Wenn Sie eine gesendete Nachricht anzeigen: • Ein negativer Hinweiston ertönt.
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
1 angezeigt.
Drücken Sie , während Sie die Nachricht
anzeigen. • Das Funkgerät fährt mit dem Bildschirm
Wiederholen fort. Weitere Informationen finden
Sie unter Erneutes Senden von Textnachrichten
auf Seite 198 .
588
Deutsch
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: , um die Option auszuwählen.
Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
• Drücken Sie die programmierte Taste angezeigt.
Textnachricht. Lesen Sie weiter unter Schritt 3.
• Drücken Sie oder bis Nein. Drücken Sie
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
, um die Option auszuwählen.
Das Funkgerät wechselt zum vorherigen
2 Drücken Sie oder bis Nachrichten. Bildschirm.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
7.6.22.3
3 Drücken Sie oder bis Ausgang. Drücken Sie Quick Text-Nachrichten
, um die Option auszuwählen. Ihr Funkgerät unterstützt je nach Programmierung durch
Ihren Händler maximal 50 Quick Text-Nachrichten.
Der Ordner für gesendete Nachrichten ist leer:
Quick Text-Nachrichten sind zwar vorgegeben, Sie können
• Auf dem Display wird Liste leer angezeigt. jedoch jede Nachricht bearbeiten, bevor Sie sie senden.
• Ein Hinweiston ertönt.
589
Deutsch
590
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Nachricht. Drücken • Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
angezeigt.
Sie , um die Option auszuwählen.
591
Deutsch
592
Deutsch
1 Drücken Sie oder bis Status. Drücken Sie • Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
angezeigt.
, um die Option auszuwählen. • Auf dem Display wird neben dem quittierten
Status angezeigt.
2 Drücken Sie oder bis zum gewünschten Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
Status. Drücken Sie , um die Option • Ein negativer Hinweiston ertönt.
auszuwählen. • Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
Wenn Sie die PTT-Taste in der Statusliste für 5-Ton- angezeigt.
Systeme drücken, sendet das Funkgerät das • Auf dem Display wird neben dem vorherigen
ausgewählte Status-Update und kehrt zur Startseite Status angezeigt.
zurück, um einen Sprachruf zu initiieren.
3 Drücken Sie oder bis AlsVorg.einst. Weitere Informationen zum Festlegen des
Standardkontakts für 5-Ton-Systeme finden Sie unter
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Standardeinstellung für Kontakte auf Seite 542 .
593
Deutsch
1 Drücken Sie oder bis Status.Drücken Sie 1 Drücken Sie oder bis Status. Drücken Sie
2 Drücken Sie oder bis zum gewünschten 2 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Status. Drücken Sie , um die Option Status. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen. auszuwählen.
3 Drücken Sie oder bis Details 3 Drücken Sie oder bis Bearbeiten. Drücken
594
Deutsch
595
Deutsch
Die grüne LED leuchtet, während das Funkgerät sendet. 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
Während des Empfangs eines Rufs mit aktivierter
Verschlüsselung blinkt sie schnell. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
HINWEIS:
Diese Funktion ist auf Citizens Band-Kanälen nicht 3 Drücken Sie oder bis
verfügbar, die sich auf der gleichen Frequenz
befinden. Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
die Option auszuwählen.
7.6.25.1
4 Drücken Sie oder bis zur <gewünschten
Ein- und Ausschalten des
Datenschutzes Verschlüsselung>. Drücken Sie , um die
Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- und Ausschalten Option auszuwählen.
der Verschlüsselung auf Ihrem Funkgerät durch. • Wenn die Verschlüsselung aktiviert ist, wird im
Display neben Aktiviert angezeigt.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Wenn die Verschlüsselung deaktiviert ist, wird im
• Drücken Sie die programmierte Taste Display ein leeres Kontrollkästchen neben
Verschlüsselung. Überspringen Sie die Aktiviert angezeigt.
vorhergehenden Schritte.
596
Deutsch
Anhand dieser Funktion können Sie verhindern, dass Ihr Bei erfolgreicher Durchführung:
Funkgerät auf eingehende Übertragungen reagiert.
• Ein positiver Hinweiston ertönt.
HINWEIS:
• Das Display zeigt einen kurzzeitigen positiven
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung,
Kurzhinweis an.
um zu erfahren, wie das Funkgerät konfiguriert
wurde. Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
Wenn aktiviert, generiert das Funkgerät keine abgehenden • Ein negativer Hinweiston ertönt.
Übertragungen in Antwort auf eingehende Übertragungen, • Im Display wird ein kurzzeitiger negativer Kurzhinweis
wie etwa Funkgerätkontrolle, Rufhinweis, Funkgerät angezeigt.
deaktivieren, Remote-Überwachung, Automatischer
Registrierungsservice (ARS), Antwort auf Einzelrufe und
7.6.27
Senden von GNSS-Standortberichten.
Ihr Funkgerät kann keine Einzelrufbestätigungen
Sicherheit
empfangen, wenn diese Funktion aktiviert ist. Das Mit dieser Funktion können Sie jedes im System
Funkgerät kann jedoch manuell Übertragungen senden. befindliche Funkgerät aktivieren oder deaktivieren.
So kann z. B. ein gestohlenes Funkgerät deaktiviert und
7.6.26.1 damit unbrauchbar gemacht werden oder ein
Ein-/Ausschalten der Antwortsperre wiedergefundenes Funkgerät aktiviert werden.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- oder Es gibt zwei Möglichkeiten, ein Funkgerät zu aktivieren
Ausschalten der Antwortsperre auf Ihrem Funkgerät durch. oder zu deaktivieren, mit Authentifizierung und ohne
Authentifizierung.
597
Deutsch
„Authentifiziertes Funkgerät deaktivieren“ ist eine käufliche 2 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Funktion. Beim authentifizierten Deaktivieren des Aliasnamen oder zur gewünschten ID.
Funkgeräts ist eine Verifizierung erforderlich, wenn Sie ein
Funkgerät aktivieren oder deaktivieren. Wenn Ihr 3
Funkgerät diese Funktion auf einem Ziel-Funkgerät mit Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Benutzerauthentifizierung initiiert, ist die Eingabe einer Eines der folgenden Ereignisse tritt ein:
Passphrase erforderlich. Die Passphrase wird auf dem Ziel-
Funkgerät über CPS vorprogrammiert. • Das Display zeigt Funkg.deaktiv.:
<Funkgeräte-Alias oder -ID>. Die grüne
Sie erhalten keine Bestätigung, wenn Sie während des LED blinkt.
Vorgangs „Funkgerät aktivieren“ oder „Funkgerät
• Ein Bildschirm mit einer Passphrase wird
deaktivieren“ drücken. angezeigt.
HINWEIS: Geben Sie die Passphrase ein. Drücken Sie
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Fachhändler oder Systemadministrator. , um fortzufahren.
• Wenn die Passphrase korrekt ist, wird im
7.6.27.1 Display eine Zwischenstand-Kurznotiz
Deaktivieren von Funkgeräten angezeigt und damit bestätigt, dass die
Anfrage ausgeführt wird. Die grüne LED
Führen Sie die Vorgehensweise zum Deaktivieren Ihres leuchtet.
Funkgeräts durch.
• Wenn die Passphrase nicht korrekt ist, wird im
Display ein negativer Kurzhinweis angezeigt,
1 Drücken Sie die vorprogrammierte Funkgerät
und Sie kehren zum vorherigen Bildschirm
deaktivieren-Taste.
zurück.
598
Deutsch
4 Warten Sie auf eine Quittierung. 2 Drücken Sie oder bis Kontakte.Drücken Sie
Bei erfolgreicher Durchführung:
, um die Option auszuwählen.
• Ein positiver Hinweiston ertönt.
• Im Display wird ein positiver Kurzhinweis 3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
angezeigt. Aliasnamen oder zur gewünschten ID.Drücken Sie
Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
, um die Option auszuwählen.
• Ein negativer Hinweiston ertönt.
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis 4 Drücken Sie oder bis FunkgDeak.
angezeigt.
5
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Eines der folgenden Ereignisse tritt ein:
7.6.27.2
• Im Display wird Funkgerät deakt.:
Deaktivieren von Funkgeräten mithilfe <Funkgeräte-Alias oder -ID> angezeigt. Die
der Kontaktliste grüne LED blinkt.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Deaktivieren Ihres • Ein Bildschirm mit einer Passphrase wird
Funkgeräts mithilfe der Kontaktliste durch. angezeigt.
Geben Sie die Passphrase ein. Drücken Sie
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. , um fortzufahren.
• Wenn die Passphrase korrekt ist, wird im
Display eine Zwischenstand-Kurznotiz
599
Deutsch
angezeigt und damit bestätigt, dass die Deaktivieren von Funkgeräten über
Anfrage ausgeführt wird. Die grüne LED
leuchtet. manuelles Wählen
• Wenn die Passphrase nicht korrekt ist, wird im Führen Sie die Vorgehensweise zum Deaktivieren Ihres
Display ein negativer Kurzhinweis angezeigt, Funkgeräts über manuelles Wählen durch.
und Sie kehren zum vorherigen Bildschirm
zurück. 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
6 Warten Sie auf eine Quittierung.
2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken
Bei erfolgreicher Durchführung:
• Ein positiver Hinweiston ertönt. Sie , um die Option auszuwählen.
• Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
angezeigt. 3 Drücken Sie oder bis Man. Wählen.
Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
• Ein negativer Hinweiston ertönt.
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis 4 Drücken Sie oder bis Funkgerät-Nr.
angezeigt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
In der ersten Textzeile wird Funkgerät-Nr.:
7.6.27.3 angezeigt.
600
Deutsch
5 Geben Sie die Funkgerät-ID ein, und drücken Sie und Sie kehren zum vorherigen Bildschirm
zurück.
, um fortzufahren.
8 Warten Sie auf eine Quittierung.
6 Drücken Sie oder bis FunkgDeak. Bei erfolgreicher Durchführung:
• Ein positiver Hinweiston ertönt.
7
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. • Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
Eines der folgenden Ereignisse tritt ein: angezeigt.
• Im Display wird eine Zwischenstand-Kurznotiz Bei nicht erfolgreicher Durchführung:
angezeigt und damit bestätigt, dass die Anfrage • Ein negativer Hinweiston ertönt.
ausgeführt wird. Die grüne LED blinkt.
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis
• Ein Bildschirm mit einer Passphrase wird angezeigt.
angezeigt.
Geben Sie die Passphrase ein. Drücken Sie
7.6.27.4
, um fortzufahren.
Aktivieren von Funkgeräten
• Wenn die Passphrase korrekt ist, wird im
Display eine Zwischenstand-Kurznotiz Führen Sie die Vorgehensweise zum Aktivieren Ihres
angezeigt und damit bestätigt, dass die Funkgeräts durch.
Anfrage ausgeführt wird. Die grüne LED
leuchtet. 1 Drücken Sie die konfigurierte Funkgerät aktivieren-
Taste.
• Wenn die Passphrase nicht korrekt ist, wird im
Display ein negativer Kurzhinweis angezeigt,
601
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis zum gewünschten 4 Warten Sie auf eine Quittierung.
Aliasnamen oder zur gewünschten ID. Bei erfolgreicher Durchführung:
602
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken angezeigt und damit bestätigt, dass die
Anfrage ausgeführt wird. Die grüne LED
Sie , um die Option auszuwählen. leuchtet.
• Wenn die Passphrase nicht korrekt ist, wird im
3 Drücken Sie oder bis zum gewünschten Display ein negativer Kurzhinweis angezeigt,
Aliasnamen oder zur gewünschten ID. Drücken Sie und Sie kehren zum vorherigen Bildschirm
zurück.
, um die Option auszuwählen.
6 Warten Sie auf eine Quittierung.
4 Drücken Sie oder bis FunkgAkt. Bei erfolgreicher Durchführung:
, um fortzufahren.
• Wenn die Passphrase korrekt ist, wird im
Display eine Zwischenstand-Kurznotiz
603
Deutsch
604
Deutsch
und Sie kehren zum vorherigen Bildschirm Benutzer durch ein akustisches Signal vor, sobald der
zurück. Inaktivitäts-Timer abgelaufen ist.
Hat der Benutzer auch nach Ablauf des vordefinierten
8 Warten Sie auf eine Quittierung.
Ansprechzeit-Timers noch nicht quittiert, löst das Funkgerät
Bei erfolgreicher Durchführung: einen Notrufalarm aus.
• Ein positiver Hinweiston ertönt. Diese Funktion ist nur einem der folgenden Notrufalarme
• Im Display wird ein positiver Kurzhinweis zugewiesen:
angezeigt. • Notrufalarm
Bei nicht erfolgreicher Durchführung: • Notsignal mit Ruf
• Ein negativer Hinweiston ertönt. • Notsignal mit anschließender Sprache
• Im Display wird ein negativer Kurzhinweis Das Funkgerät bleibt im Notrufzustand, sodass weiterhin
angezeigt. Sprachnachrichten gesendet werden können, bis die
erforderlichen Maßnahmen ergriffen werden. Weitere
Informationen zum Verlassen der Notruffunktion finden Sie
7.6.28 unter Notfallbetrieb auf Seite 564 .
Alleinarbeiter HINWEIS:
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Der Alleinarbeiterschutz löst einen Notruf aus, wenn eine Fachhändler oder Systemadministrator.
vordefinierte Zeit lang keine Benutzeraktivität erfasst wird,
d. h. beispielsweise keine Taste am Funkgerät gedrückt
wird oder der Kanalwahlschalter nicht betätigt wird.
Wurde während der einprogrammierten Dauer keine
Benutzeraktivität erfasst, warnt das Funkgerät den
605
Deutsch
7.6.29 2
Passwortsperre Drücken Sie , um das Passwort zu bestätigen.
Sie können ein Passwort einstellen, um den Zugriff auf Ihr Wenn Sie das Passwort korrekt eingeben, wird das
Funkgerät zu beschränken. Sobald Sie Ihr Funkgerät Funkgerät eingeschaltet.
einschalten, werden Sie gebeten, das Passwort
Wenn Sie beim ersten und zweiten Versuch das falsche
einzugeben.
Passwort eingeben, zeigt Ihr Funkgerät Folgendes an:
Ihr Funkgerät unterstützt eine 4-stellige Kennworteingabe.
• Ein Dauerton erklingt.
Im gesperrten Zustand kann Ihr Funkgerät keine Anrufe
• Das Display zeigt Falsches Passwort.
empfangen.
Wiederholen Sie Schritt 1.
7.6.29.1 Wenn Sie beim dritten Versuch das falsche Passwort
Zugreifen auf das Funkgerät mithilfe eingeben, zeigt Ihr Funkgerät Folgendes an:
eines Passworts • Ein Hinweiston ertönt.
606
Deutsch
Warten Sie, bis der 15-Minuten-Timer für den gesperrten 4 Drücken Sie oder bis Passwort-Sperre.
Status abgelaufen ist, und wiederholen Sie dann Schritt 1.
HINWEIS: Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Wenn Sie das Funkgerät aus- und wieder
einschalten, wird der 15-Minuten-Timer neu 5 Geben Sie das aktuelle vierstellige Passwort ein.
gestartet. • Über ein Tastenfeldmikrofon.
607
Deutsch
Im Display wird neben Einschalten Warten Sie 15 Minuten, und wiederholen Sie dann die
angezeigt. Schritte unter Zugreifen auf das Funkgerät mithilfe eines
Passworts auf Seite 228 , um auf das Funkgerät
• Drücken Sie oder bis Abschalten.
zuzugreifen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Im Display wird neben Abschalten angezeigt. 7.6.29.4
Ändern von Kennwörtern
7.6.29.3 Führen Sie die Vorgehensweise zum Ändern von
Entsperren von Funkgeräten Kennwörtern auf Ihrem Funkgerät durch.
608
Deutsch
5 Geben Sie das aktuelle vierstellige Passwort, und Der Bildschirm wechselt automatisch zum
vorherigen Menü.
drücken Sie , um fortzufahren.
Wenn das Passwort falsch ist, erscheint im Display
Falsches Passwort, und das Funkgerät zeigt 7.6.30
automatisch wieder das vorhergehende Menü an. Benachrichtigungsliste
6 Drücken Sie Ihr Funkgerät hat eine Mitteilungsliste, die alle Ihre
oder bis Passw.änd. angezeigt
„ungelesenen“ Ereignisse auf dem Kanal, wie z. B.
ungelesene Textnachrichten, Telemetrienachrichten,
wird. Drücken Sie , um die Option
verpasste Rufe und Rufhinweise sammelt.
auszuwählen.
Auf dem Display wird das Benachrichtigungssymbol
7 Geben Sie ein neues vierstelliges Passwort ein, und angezeigt, wenn die Benachrichtigungsliste mindestens ein
Ereignis enthält.
drücken Sie , um fortzufahren. Die Liste unterstützt maximal 40 ungelesene Ereignisse.
Wenn die Liste voll ist, ersetzt das nächste Ereignis
8 Geben Sie das neue vierstellige Passwort noch automatisch den jeweils ältesten Listeneintrag. Die
Ereignisse werden nach dem Lesen aus der
einmal ein, und drücken Sie , um fortzufahren. Benachrichtigungsliste entfernt.
Bei erfolgreicher Durchführung wird auf dem Display Für Textnachrichten, verpasste Rufe und Rufhinweise
Kennwort geändert angezeigt. beträgt die maximale Anzahl 30 Textnachrichten und 10
Bei nicht erfolgreicher Durchführung wird auf dem verpasste Rufe bzw. Rufhinweise. Diese maximale Anzahl
Display PW stimmen nicht überein angezeigt. hängt von der Kapazität der einzelnen Funktionslisten ab
(Jobtickets oder Textnachrichten, verpasste Rufe oder
Rufhinweise).
609
Deutsch
7.6.30.1
Aufrufen der Mitteilungsliste Drücken Sie lang, um zum Startbildschirm
zurückzukehren.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Aufrufen der
Mitteilungsliste auf Ihrem Funkgerät durch.
7.6.31
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Auto-Range Transponder-System
• Drücken Sie die programmierte Taste Mitteilung.
Überspringen Sie die nachfolgenden Schritte.
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Reichweite-Überwachungssystem (ARTS) ist eine rein
analoge Funktion, die dazu dient, Sie zu informieren, wenn
2 sich Ihr Funkgerät außerhalb der Reichweite anderer mit
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. ARTS ausgestatteter Funkgeräte befindet.
Mit ARTS ausgestattete Funkgeräte senden oder
3 Drücken Sie oder bis Mitteilung. Drücken empfangen in regelmäßigen Abständen Signale, um zu
bestätigen, dass sich die Geräte innerhalb der
Sie , um die Option auszuwählen. Funkreichweite der anderen befinden.
Ihr Funkgerät bietet folgende Anzeigen zum Status:
4 Drücken Sie oder bis zum gewünschten
Erster Hinweis
Ereignis. Drücken Sie , um die Option Ein Hinweiston ertönt.
auszuwählen. Das Display zeigt den Kanal-Aliasnamen und In
Reichweite an.
610
Deutsch
611
Deutsch
HINWEIS:
Deaktivieren der Sendesperre
Bluetooth und WLAN-Funktionen sind während der Führen Sie die Vorgehensweise zum Deaktivieren der
Sendesperre verfügbar. Sendesperre durch.
612
Deutsch
7.6.34 HINWEIS:
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder
Wi-Fi-Betrieb Systemadministrator, um eine Verbindung mit
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein WLAN-Netzwerk dem WPA/WPA2 Enterprise Wi-Fi-Netzwerk
einzurichten und eine Verbindung zu diesem herzustellen. herzustellen.
Wi-Fi unterstützt Aktualisierungen an der Firmware des Die programmierte Taste Ein-/Ausschalten von WLAN
Funkgeräts, Codeplug und Ressourcen, wie z. B. wird von Ihrem Händler oder Systemadministrator
Sprachpakete und Sprachansage. zugeordnet. Klären Sie mit Ihrem Händler oder
HINWEIS: Systemadministrator, wie das Funkgerät konfiguriert wurde.
Diese Funktion gilt nur für DP4801e. Sprachansagen für die vorprogrammierte Taste WLAN ein
Wi-Fi® ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance®. oder aus können über CPS gemäß den
Benutzeranforderungen angepasst werden. Weitere
Ihr Funkgerät unterstützt WEP/WPA/WPA2 Personal und
WPA/WPA2 Enterprise Wi-Fi-Netzwerke.
613
Deutsch
Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder b Drücken Sie oder bis WiFi und drücken
Systemadministrator.
HINWEIS: Sie zum Auswählen.
Sie können WLAN per Fernzugriff mit einem c Drücken Sie oder bis WLAN ein und
festgelegten Funkgerät ein- oder ausschalten (siehe
Ein-/Ausschalten des WLAN per Fernzugriff mit drücken Sie zum Auswählen.
festgelegtem Funkgerät (Einzelsteuerung) auf Seite
237 und Ein-/Ausschalten des WLAN per
Fernzugriff mit festgelegtem Funkgerät d Drücken Sie , um das WLAN ein-/
(Gruppensteuerung) auf Seite 238 ). Weitere auszuschalten.
Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler Falls WLAN aktiviert ist, wird im Display neben
oder Systemadministrator. Aktiviert angezeigt.
Falls WLAN deaktiviert ist, wird neben
7.6.34.1 Aktiviert nicht mehr angezeigt.
Ein-/Ausschalten von WLAN
1 Drücken Sie die programmierte WLAN ein oder
aus. Die Sprachansage besagt: WLAN wird
eingeschaltet oder WLAN wird ausgeschaltet.
614
Deutsch
615
Deutsch
616
Deutsch
6 1
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
Bei erfolgreicher Durchführung wird auf dem Display 2 Drücken Sie oder bis WLAN, und drücken Sie
Erfolgreich gesendet angezeigt.
Nach einem erfolglosen Versuch wird im Display ein zum Auswählen.
negativer Kurzhinweis angezeigt.
3 Drücken Sie oder bis Netzwerke, und
7.6.34.4
drücken Sie zum Auswählen.
Verbinden mit einem Access Point im
Netzwerk 4 Drücken Sie oder bis zu einem Netzwerk-
Wenn Sie WLAN einschalten, startet das Funkgerät einen
Suchlauf und stellt eine Verbindung zu einem Access Point Access-Point, und drücken Sie zum
im Netzwerk her. Auswählen.
HINWEIS: HINWEIS:
Sie können auch über das Menü eine Verbindung Wenn bei WPA Enterprise Wi-Fi ein
mit einem Access Point im Netzwerk herstellen. Netzwerk-Access-Point nicht vorkonfiguriert
wurde, ist die Option Verbinden nicht
Die Access Points des WPA Enterprise Wi-Fi- verfügbar.
Netzwerks sind vorkonfiguriert. Klären Sie mit Ihrem
Händler oder Systemadministrator, wie das 5 Drücken Sie oder bis Verbinden, und
Funkgerät konfiguriert wurde.
drücken Sie zum Auswählen.
617
Deutsch
6 Geben Sie für WPA Personal Wi-Fi das Passwort ein Prüfen des WLAN-Verbindungsstatus
Drücken Sie die vorprogrammierte Taste Wi-Fi-Status
und drücken Sie .
abfragen, um den Verbindungsstatus über eine
Sprachansage abzurufen. Die Sprachansage besagt: Wi-Fi
7 Bei WPA Enterprise Wi-Fi wird das Passwort über
ist deaktiviert, Wi-Fi ist aktiviert, aber keine Verbindung,
RM konfiguriert.
oder Wi-Fi ist aktiviert mit Verbindung.
Wenn das vorkonfigurierte Passwort korrekt ist,
verbindet sich das Funkgerät automatisch mit dem • Das Display zeigt WLAN Aus, wenn WLAN
ausgewählten Netzwerk-Access-Point. ausgeschaltet ist.
Wenn das vorkonfigurierte Passwort falsch ist, • Das Display zeigt WLAN Ein, Verbunden, wenn das
erscheint im Display Authentifizierung Funkgerät mit einem Netzwerk verbunden ist.
fehlgeschlagen, und das Funkgerät zeigt • Das Display zeigt WLAN Ein, Nicht verbunden,
automatisch wieder das vorhergehende Menü an. wenn das Funkgerät zwar eingeschaltet, aber nicht
mit einem Netzwerk verbunden ist.
Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt werden Sprachansagen für die WLAN-
konnte, zeigt das Funkgerät einen Hinweis an, und der Statusabfrageergebnisse können über CPS gemäß
Netzwerk-Access-Point wird in der Profilliste gespeichert. den Benutzeranforderungen angepasst werden.
Wenn die Verbindung nicht erfolgreich hergestellt werden
konnte, wird im Display vorübergehend ein Fehlerhinweis
angezeigt, bevor automatisch wieder das vorhergehende
Menü angezeigt wird.
7.6.34.5
618
Deutsch
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem c. Drücken Sie oder bis Netzwerke und
Fachhändler oder Systemadministrator.
HINWEIS: drücken Sie zum Auswählen.
Die programmierte Taste Wi-Fi-Status Wenn Sie das Netzwerkmenü öffnen, aktualisiert
abfragen wird von Ihrem Händler oder das Funkgerät automatisch die Netzwerkliste.
Systemadministrator zugeordnet. Klären Sie
mit Ihrem Händler oder Systemadministrator, • Wenn Sie sich bereits im Netzwerk-Menü befinden,
wie das Funkgerät konfiguriert wurde. führen Sie die folgende Maßnahme durch, um die
Netzwerkliste zu aktualisieren.
7.6.34.6 Drücken Sie oder zu Aktualisieren und
Aktualisieren der Netzwerkliste
drücken Sie zum Auswählen.
• Gehen Sie wie folgt vor, um die Netzwerkliste über Das Funkgerät aktualisiert sich und zeigt die neueste
das Menü zu aktualisieren. Netzwerkliste an.
619
Deutsch
4 Drücken Sie 1
oder zu Netzwerk
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
hinzufügen und drücken Sie zum Auswählen.
2 Drücken Sie oder bis WLAN, und drücken Sie
5 Geben Sie die SSID (Service Set Identifier) ein, und
zum Auswählen.
drücken Sie .
3 Drücken Sie oder bis Netzwerke, und
6 Drücken Sie oder zu Öffnen und drücken
drücken Sie zum Auswählen.
Sie zum Auswählen.
620
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis zu einem Netzwerk- Authentifizierung, Zertifikatsnamen, MAC-Adresse, IP-
Adresse, Gateway, DNS1 und DNS2 an.
Access-Point, und drücken Sie zum Bei einem nicht verbundenen Netzwerk-Access-Point
Auswählen. zeigt das Funkgerät SSID, Sicherheitsmodus, Identität,
EAP-Methode, Phase-2-Authentifizierung und
5 Drücken Sie oder zu Details anzeigen Zertifikatsnamen an.
621
Deutsch
622
Deutsch
7.6.35.1
Eingabe von • – Zum Wählen der Option bzw. zum Aufrufen
eines Untermenüs.
Frontplattenprogrammierung
• – Kurz drücken, um zum vorhergehenden Menü
1
zurückzukehren oder um den Auswahlbildschirm zu
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
verlassen. Gedrückt halten, um zum
Ausgangsbildschirm zurückzukehren.
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
7.7
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Energieversorgung
3 Drücken Sie oder bis Funkgerät
In diesem Kapitel wird die Verwendung der
programmieren. Drücken Sie , um die Option Einstellungsfunktionen auf Ihrem Funkgerät beschrieben.
auszuwählen.
7.7.1
7.6.35.2 Tastatursperre-Optionen
Bearbeiten von Parametern im FPP- Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass Sie
Modus versehentlich Tasten drücken oder Kanäle wechseln, wenn
das Funkgerät nicht verwendet wird. Je nach Ihren
Verwenden Sie bei der Navigation durch die Anforderungen können Sie entweder die Tastatur, den
Funktionsparameter die folgenden Tasten. Kanalwähler oder beides sperren.
• , – Zum Durchblättern von Optionen, Erhöhen/ Ihr Händler kann CPS/RM verwenden, um eine der
Verringern von Werten und um senkrecht zu navigieren. folgenden Optionen zu konfigurieren:
623
Deutsch
624
Deutsch
• Wenn im Display Menü, dann * zum 4 Drücken Sie oder bis Rufweiterleitung.
Entsperren angezeigt wird, drücken Sie Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
und dann .
5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Im Display wird Entsperrt angezeigt.
• Drücken Sie oder , um die
Rufweiterleitung zu aktivieren. Wenn diese
7.7.2 Option aktiviert ist, wird neben Aktiviert
Ein- oder Ausschalten der angezeigt.
automatischen Rufweiterleitung • Drücken Sie oder , um die
Rufweiterleitung zu deaktivieren. Wenn diese
Ihr Funkgerät kann bei entsprechender Einstellung Rufe
Option deaktiviert ist, wird neben Aktiviert
automatisch an ein anderes Funkgerät weiterleiten.
angezeigt.
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. 7.7.3
Bestimmen des Kabeltyps
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Kabeltyp
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. auszuwählen, den Ihr Funkgerät verwendet.
625
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. höchstens 16 Mitglieder in der Liste. Diese Funktion wird in
Capacity Plus nicht unterstützt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
7.7.4.1
3 Drücken Sie oder bis Ein-/Ausschalten der flexiblen
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
Empfangen-Liste
die Option auszuwählen. Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- und Ausschalten
der flexiblen Empfangen-Liste aus.
4 Drücken Sie oder bis Kabeltyp. Drücken
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Sie , um die Option auszuwählen. • Drücken Sie die programmierte Taste Flexible
Empfangen-Liste. Überspringen Sie die
5 Drücken Sie oder , um die ausgewählte folgenden Schritte.
Option zu ändern.
Der aktuelle Kabeltyp ist mit einem • Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
gekennzeichnet.
2 Drücken Sie oder bis Liste der
7.7.4
flexiblen Empfänger. Drücken Sie , um die
Flexible Empfangen-Liste Option auszuwählen.
Mit der Funktion „Flexible Empfangen-Liste“ können Sie
Mitglieder für die Empfänger-Gesprächsgruppenliste 3 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
erstellen und zuweisen. Ihr Funkgerät unterstützt
626
Deutsch
• Drücken Sie oder bis Einschalten. 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Ein positiver Hinweiston ertönt.
Im Display wird ein positiver Kurzhinweis 3 Drücken Sie oder bis
angezeigt.
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
• Drücken Sie oder bis Abschalten.
die Option auszuwählen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. 4 Drücken Sie oder bis Liste der
Ein negativer Hinweiston ertönt.
Im Display wird ein negativer Kurzhinweis flexiblen Empfänger. Drücken Sie , um die
angezeigt. Option auszuwählen.
627
Deutsch
7 Drücken Sie oder bis zum gewünschten Löschen von Einträgen aus der
Aliasnamen oder zur gewünschten ID. Drücken Sie flexiblen Empfangen-Liste
, um die Option auszuwählen. Befolgen Sie das Verfahren zum Löschen von Mitgliedern
aus der Empfänger-Gesprächsgruppenliste Ihres
Im Display wird ein positives Kurzhinweissymbol
Funkgeräts.
angezeigt und dann Andere hinzu?.
1
8 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
• Drücken Sie oder bis Ja, um einen
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
weiteren Eintrag hinzuzufügen. Drücken Sie
628
Deutsch
5 Drücken Sie oder bis Liste anz/bearb. 9 Wiederholen Sie Schritt 6 bis Schritt 8 zum Löschen
weiterer Einträge.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
10
6 Drücken Sie oder bis zum gewünschten Drücken Sie lang, um zum Startbildschirm
Aliasnamen oder zur gewünschten ID. Drücken Sie zurückzukehren, nachdem alle gewünschten
Aliasnamen oder IDs gelöscht wurden.
, um die Option auszuwählen.
7.7.4.4
7 Drücken Sie oder bis Löschen. Drücken Sie
Löschen von Einträgen aus der
, um die Option auszuwählen. flexiblen Empfangen-Liste unter
Verwendung der Aliassuche
8 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Befolgen Sie das Verfahren zum Löschen von Mitgliedern
• Drücken Sie oder bis Ja, um den Eintrag aus der Empfänger-Gesprächsgruppenliste unter
Verwendung der Aliassuche.
zu löschen. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
1
Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
angezeigt.
• Drücken Sie oder bis Nein. Drücken Sie 2 Drücken Sie oder bis
629
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis oder mehr Einträge den gleichen Namen haben,
zeigt das Display den ersten Eintrag in der Liste an.
Funkgeräteinstellungen.Drücken Sie , um Die erste Textzeile zeigt die von Ihnen
die Option auszuwählen. eingegebenen Zeichen an. Die nachfolgenden
Textzeilen zeigen verwandte Suchergebnisse an.
4 Drücken Sie oder bis Liste der
8
flexiblen Empfänger. Drücken Sie , um die Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Option auszuwählen.
9 Drücken Sie oder bis Löschen.Drücken Sie
5 Drücken Sie oder bis Liste anz/bearb.
, um die Option auszuwählen.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
10 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
6 Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten
Aliasnamens ein. • Drücken Sie oder bis Ja, um den Eintrag
Im Display wird ein blinkender Cursor angezeigt.
zu löschen. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
7 Geben Sie die übrigen Zeichen des gewünschten Im Display wird ein positiver Kurzhinweis
Aliasnamens ein. angezeigt.
Bei der Aliassuche muss die Groß- und • Drücken Sie oder bis Nein. Drücken Sie
Kleinschreibung nicht beachtet werden. Wenn zwei
, um die Option auszuwählen.
630
Deutsch
631
Deutsch
deaktiviert. Wenn die Sprachansage-Funktion aktiviert ist, 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
wird die Text-in-Sprache-Funktion automatisch deaktiviert.
Diese Funktion aktiviert die Sprachansage des Funkgeräts Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
mit den folgenden Funktionen:
3 Drücken Sie oder bis
• Aktueller Kanal
• Aktuelle Zone Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
• Programmierbare Taste ein- bzw. aus die Option auszuwählen.
• Inhalt der empfangenen Textnachrichten 4 Drücken Sie oder bis Sprachansage.
• Inhalt von empfangenen Job Tickets
Dieses Tonsignal kann bedarfsspezifisch eingestellt Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
werden. Die Funktion ist besonders nützlich, wenn der
Benutzer Schwierigkeiten hat, die Anzeige im Display zu 5 Drücken Sie oder bis zu einer der folgenden
lesen.
Funktionen. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
7.7.6.1
Einstellen von Text-in-Sprache Die verfügbaren Optionen lauten wie folgt:
• Alle
Folgen Sie den Schritten zur Einrichtung der Funktion Text-
in-Sprache. • Nachrichten
• Jobtickets
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. • Kanal
• Zone
632
Deutsch
Mit dieser Funktion können Sie die akustische Sie , um die Option auszuwählen.
Rückkopplung bei eingehenden Anrufen reduzieren.
Befolgen Sie die Vorgehensweise zum Aktivieren bzw. 5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Deaktivieren der Rückkopplungsunterdrückung (AFS) auf
Ihrem Funkgerät. • Drücken Sie , um die Sperre akustischer
Rückkopplungen zu aktivieren.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Drücken Sie die programmierte Taste AR- • Drücken Sie , um die Sperre akustischer
Sperre. Überspringen Sie die folgenden Schritte. Rückkopplungen zu deaktivieren.
Wenn diese Option aktiviert ist, wird neben
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. Aktiviert angezeigt.Wenn diese Option deaktiviert
ist, wird neben Aktiviert ausgeblendet.
633
Deutsch
634
Deutsch
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. • Wenn diese Option aktiviert ist, wird neben
Aktiviert angezeigt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. • Wenn diese Option deaktiviert ist, wird neben
Aktiviert ausgeblendet.
3 Drücken Sie oder bis
635
Deutsch
Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- und Ausschalten 5 Drücken Sie oder bis Alle Töne. Drücken
von Tönen und Hinweisen auf Ihrem Funkgerät durch.
Sie , um die Option auszuwählen.
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Drücken Sie die programmierte Taste Töne/ 6
Hinweistöne. Überspringen Sie die folgenden Drücken Sie , um alle Töne und Hinweistöne zu
Schritte. aktivieren oder deaktivieren. Im Display wird eines
der folgenden Ergebnisse angezeigt:
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. • Wenn diese Option aktiviert ist, wird neben
Aktiviert angezeigt.
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. • Wenn diese Option deaktiviert ist, wird neben
Aktiviert ausgeblendet.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
636
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis • Drücken Sie zum Beenden. Die Änderungen
werden verworfen.
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
die Option auszuwählen. 7.7.12
637
Deutsch
638
Deutsch
5 Drücken Sie oder bis Einschalten. 2 Drücken Sie oder bis Kontakte. Drücken
639
Deutsch
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: , um die Option auszuwählen.
Im Display wird neben Hoch angezeigt.
640
Deutsch
• Drücken Sie oder bis Niedrig. Drücken 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
641
Deutsch
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: 5 Drücken Sie oder , um die Displayhelligkeit
• Drücken Sie die programmierte Taste Helligkeit.
Überspringen Sie die folgenden Schritte. zu erhöhen oder zu verringern. Drücken Sie ,
um die Option auszuwählen.
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
7.7.18
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. Einstellen der Displaybeleuchtung
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Sie können den Timer für die Displaybeleuchtung des
Funkgeräts nach Bedarf anpassen. Diese Einstellung gilt
3 Drücken Sie oder bis dann auch für die Beleuchtung der Menü-Navigationstasten
und der Tastatur. Führen Sie die Vorgehensweise zum
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um Einstellen des Timers der Beleuchtung Ihres Funkgeräts
die Option auszuwählen. durch.
642
Deutsch
5 Drücken Sie oder bis Beleuchtungstimer. 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Wird die LED-Anzeige deaktiviert, wird die Beleuchtung 3 Drücken Sie oder bis
des Displays und der Tastatur automatisch ausgeschaltet.
Weitere Informationen finden Sie unter Ein-/Ausschalten Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
der LED-Anzeigen auf Seite 259 . die Option auszuwählen.
7.7.19
643
Deutsch
644
Deutsch
645
Deutsch
Einstellen der Sprachen Auf dem Display wird neben der ausgewählten
Sprache angezeigt.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Einstellen der
Sprachen auf Ihrem Funkgerät durch.
7.7.23
1 Sprachgesteuerte Übertragung
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
(VOX)
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme. Mithilfe der sprachgesteuerten Übertragung (VOX) können
Sie einen Ruf auf einem programmierten Kanal im
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. Freisprechbetrieb einleiten. Während eines
programmierten Zeitraums überträgt das Funkgerät
646
Deutsch
647
Deutsch
5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: Drücken Sie die programmierte Taste Zusatzkarte.
• Drücken Sie oder bis Ein. Drücken Sie
7.7.25
, um die Option auszuwählen. Im Display
wird neben Ein angezeigt.
Ein-/Ausschalten der Kanalansage
Diese Funktion aktiviert die Sprachansage des Funkgeräts,
• Drücken Sie oder bis Aus. Drücken Sie
sodass es die aktuelle Zone bzw. den aktuellen Kanal,
die/der vom Benutzer gerade zugewiesen wurde, oder das
, um die Option auszuwählen. Im Display
Drücken einer programmierbaren Taste akustisch angibt.
wird neben Aus angezeigt.
Die Ansage ist besonders nützlich, wenn der Benutzer
HINWEIS: Schwierigkeiten hat, die Anzeige im Display zu lesen.
Wenn der Freiton aktiviert ist, verwenden Sie ein Dieses Tonsignal kann kundenspezifisch eingestellt
Trigger-Wort, um den Anruf einzuleiten. Warten Sie werden. Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- und
das Ende des Freitons ab, und sprechen Sie dann Ausschalten der Kanal-Ansage auf Ihrem Funkgerät durch.
deutlich in das Mikrofon. Weitere Informationen
finden Sie unter Ein-/Ausschalten des Freitons auf
Seite 252 . 1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Drücken Sie die programmierte Kanal-Ansage-
7.7.24 Taste. Überspringen Sie die folgenden Schritte.
Ein-/Ausschalten der Zusatzkarten
Jeder Kanal unterstützt Zusatzkartenfunktionen, die • Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
programmierbaren Tasten zugewiesen werden können.
Führen Sie die Vorgehensweise zum Ein- und Ausschalten
der Zusatzkarten auf Ihrem Funkgerät durch.
648
Deutsch
649
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis MikAGC-D. Drücken Diese Funktion unterdrückt laute Geräusche oder verstärkt
leise Geräusche. Hierbei wird ein voreingestellter Wert
Sie , um die Option auszuwählen. verwendet, um eine konsistente Lautstärke zu
gewährleisten. Befolgen Sie die Vorgehensweise zum Ein-
5 oder Ausschalten der Analogmikrofon-AGC auf Ihrem
Drücken Sie , um Digital Microphone AGC zu Funkgerät.
aktivieren oder zu deaktivieren.
1
Im Display wird eines der folgenden Ergebnisse Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
angezeigt:
• Wenn diese Option aktiviert ist, wird neben 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
Aktiviert angezeigt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
• Wenn diese Option deaktiviert ist, wird neben
Aktiviert ausgeblendet.
3 Drücken Sie oder bis
650
Deutsch
den Empfang und hat keinen Einfluss auf das Sende- 4 Drücken Sie oder bis Intelligentes
Audio. Befolgen Sie die Vorgehensweise zum Ein- und
Ausschalten der Lautstärkeregelung auf Ihrem Funkgerät. Audio. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen.
HINWEIS: 5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
Während einer Bluetooth-Sitzung ist diese
Funktion nicht verfügbar. • Drücken Sie oder bis Ein. Drücken Sie
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: , um die Option auszuwählen. Im Display
• Drücken Sie die programmierte Taste wird neben Ein angezeigt.
Intelligentes Audio. Überspringen Sie die • Drücken Sie oder bis Aus. Drücken Sie
nachfolgenden Schritte.
, um die Option auszuwählen. Im Display
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. wird neben Aus angezeigt.
652
Deutsch
1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus: • Drücken Sie oder bis Ein. Drücken Sie
• Drücken Sie die programmierte Taste Vibrant-
, um die Option auszuwählen. Im Display
Verbesserung. Überspringen Sie die
wird neben Ein angezeigt.
nachfolgenden Schritte.
• Drücken Sie oder bis Aus. Drücken Sie
• Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
, um die Option auszuwählen. Im Display
2 Drücken Sie wird neben Aus angezeigt.
oder bis Dienstprogramme.
3 Drücken Sie
Ein- und Ausschalten der
oder bis
dynamischen
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um Mikrofonverzerrungssteuerung
die Option auszuwählen.
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, kontrolliert das
4 Drücken Sie oder bis Trill-Ton- Funkgerät automatisch den Mikrofoneingang und passt den
Verstärkungswert an, um Audioclipping zu vermeiden.
Erweiterung. Drücken Sie , um die Option
auszuwählen. 1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
5 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
653
Deutsch
654
Deutsch
Die Einstellungen sind wie folgt: 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
• Wählen Sie Standard für die werkseitigen
Voreinstellungen aus. Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
• Wählen Sie Laut aus, um die Lautstärke zu
3 Drücken Sie oder bis
erhöhen, wenn Sie sich in geräuschvollen
Umgebungen befinden.
Funkgeräteinstellungen. Drücken Sie , um
• Wählen Sie Arbeitsgruppe, um das akustische die Option auszuwählen.
Feedback zu reduzieren, wenn Sie eine Reihe
von Funkgeräten benutzen, die sich nahezu an 4 Drücken Sie oder bis Audioprofil.
derselben Position befinden.
Auf dem Display wird neben der ausgewählten Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
Einstellung angezeigt.
5 Drücken Sie oder bis zur gewünschten
655
Deutsch
656
Deutsch
3 Drücken Sie oder bis Geräteinfo.Drücken Prüfen des Funkgerät-Alias und der ID
Sie , um die Option auszuwählen. 1 Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Drücken Sie die programmierte Taste Funkgerät-
4 Drücken Sie oder bis Akku Info.Drücken
Alias und ID. Überspringen Sie die folgenden
Schritte.
Sie , um die Option auszuwählen.
Ein positiver Hinweiston ertönt.
HINWEIS:
Sie können die programmierte Taste Funkgerät-
Nur für IMPRES-Akkus: Wenn ein Akku in
Alias und ID drücken, um zum vorhergehenden
einem IMPRES-Ladegerät aufgefrischt
Bildschirm zurückzukehren.
werden muss, zeigt das Display Akku
auffrischen an. Nach dem Auffrischen
werden im Display Informationen zum Akku • Drücken Sie , um das Menü aufzurufen.
angezeigt.
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
Im Display werden Informationen zum Akku
angezeigt.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
HINWEIS:
Bei einem nicht unterstützten Akku zeigt das 3 Drücken Sie oder bis Geräte-Info.
Display Akku unbekannt an.
Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
7.7.34.2
657
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis Meine ID. Drücken 4 Drücken Sie oder bis Versionen. Drücken
7.7.34.4
7.7.34.3 Überprüfen der GNSS-Informationen
Überprüfen der Firmware- und Sie können GNSS-Informationen Ihres Funkgeräts
Codeplug-Versionen anzeigen, d. h. Werte wie die folgenden:
• Breitengrad
1
Drücken Sie , um das Menü aufzurufen. • Längengrad
• Höhe
2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
• Richtung
Drücken Sie , um die Option auszuwählen. • Geschwindigkeit
• Horizontal Dilution of Precision (HDOP – Streubreite der
3 Drücken Sie oder bis Geräte-Info. Messwerte in Horizontalrichtung)
658
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis GNSS Info. Drücken 2 Drücken Sie oder bis Dienstprogramme.
5 Drücken Sie oder bis zum gewünschten 3 Drücken Sie oder bis Geräte-Info.
Element. Drücken Sie , um die Option Drücken Sie , um die Option auszuwählen.
auszuwählen. Im Display werden die gewünschten
GNSS-Informationen angezeigt.
7.7.34.5
659
Deutsch
4 Drücken Sie oder bis SW-Update. Drücken 3 Drücken Sie oder bis Geräte-Info.
660
Deutsch
661
Deutsch
Die Akkukapazitätsgarantie
Die Akkukapazitätsgarantie gewährleistet 80 % der
Nennkapazität für die Laufzeit der Garantie.
662
Deutsch
Beschränkte Garantie ein neues oder erneuertes Produkt) oder erstattet den
Kaufpreis des Produkts, sofern das Produkt gemäß den
Bedingungen dieser Garantie an Motorola Solutions
KOMMUNIKATIONSPRODUKTE VON retourniert wird. Ersatzteile oder -platinen stehen dann für
den Rest der ursprünglichen Garantiezeit unter Garantie.
MOTOROLA SOLUTIONS Alle ersetzten Teile des Produkts gehen in das Eigentum
von Motorola Solutions über.
I. UMFANG UND DAUER DES Diese ausdrückliche beschränkte Garantie von Motorola
Solutions gilt nur für den ursprünglichen Endabnehmer/
GARANTIEANSPRUCHS Käufer und ist nicht übertragbar. Dies ist die vollständige
Motorola Solutions, Inc. („Motorola Solutions“) garantiert Garantie für das von Motorola Solutions hergestellte
hiermit, dass die von Motorola Solutions hergestellten Produkt. Motorola Solutions übernimmt keine
nachfolgend aufgelisteten Kommunikationsprodukte Verpflichtungen oder Haftung für Ergänzungen oder
(„Produkte“) ab dem Kaufdatum für die nachstehend Änderungen an dieser Garantie, es sei denn, dies wird in
aufgeführte Dauer unter normalem Gebrauch und Betrieb schriftlicher Form von einem Handlungsbevollmächtigen
frei von Materialfehlern und Verarbeitungsmängeln sind. von Motorola Solutions zugesichert und unterschrieben.
Sofern dies nicht in einem separaten Vertrag zwischen
Handfunkgeräte Zwei (2) Jahre Motorola Solutions und dem ursprünglichen Endabnehmer/
Käufer festgelegt wurde, gewährt Motorola Solutions keine
Produktzubehör (mit Ein (1) Jahr Garantie auf die Installation, Instandhaltung oder Wartung
Ausnahme von Akkus und des Produkts.
Ladegeräten)
Motorola Solutions übernimmt keinerlei Haftung für nicht
Motorola Solutions führt nach eigenem Ermessen innerhalb von Motorola Solutions bereitgestellte Zusatzausrüstung,
der Garantiezeit kostenlos die Reparatur des Produkts (mit die an dem Produkt angebracht oder in Verbindung mit
neuen oder erneuerten Teilen) durch oder ersetzt es (durch dem Produkt verwendet wird, oder für den Betrieb des
663
Deutsch
664
Deutsch
IV. INANSPRUCHNAHME VON 3 Defekte oder Schäden, die aus unzulässigem Test oder
Betrieb, unzulässiger Wartung oder Installation sowie
GARANTIELEISTUNGEN unzulässigen Änderungen oder Anpassungen
resultieren.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen muss der
Kaufnachweis (aus dem das Kaufdatum und die 4 Verlust oder Schäden an Antennen, soweit nicht direkt
Seriennummer des Artikels hervorgehen) vorgelegt durch Material- und Verarbeitungsfehler verursacht.
werden, und das Produkt muss unter Vorauszahlung der 5 Produkte, an denen unbefugte Produktänderungen, -
Versicherungs- und Frachtkosten an eine autorisierte zerlegungen oder -reparaturen (u. a. Ergänzungen des
Garantieservicestelle gesendet werden. Motorola Solutions Produkts durch nicht von Motorola Solutions gelieferte
erbringt die Garantieleistungen durch eine autorisierte Geräte) vorgenommen werden, die sich negativ auf die
Garantieservicestelle. Wenden Sie sich zunächst an das Leistung des Produkts auswirken oder die normale
Unternehmen, bei dem Sie das Produkt erworben haben Inspektion und Testläufe des Produkts im Rahmen der
(z. B. Händler oder Kommunikationsdienstleister). Dieses Garantie zur Beurteilung eines Garantieanspruchs
Unternehmen hilft Ihnen dann, die Garantieleistungen in beeinträchtigen.
Anspruch zu nehmen. Sie können Motorola Solutions unter
1-800-927-2744 telefonisch kontaktieren. 6 Produkte, bei denen die Seriennummer entfernt oder
unkenntlich gemacht wurde.
665
Deutsch
666
Deutsch
Motorola Solutions übernimmt keine Haftung hinsichtlich keine Ausübung von Rechten an derartiger Motorola
Ansprüchen für Patentverletzungen, die auf einer Solutions Software ist zulässig. Unter Patentschutz und
Kombination von hierunter geliefertem Produkt und Urheberrecht von Motorola Solutions wird keine Lizenz
Bestandteilen mit nicht von Motorola Solutions stillschweigend, durch Verwirkung eines Rechts oder auf
bereitgestellter/n Software, Vorrichtungen oder Geräten sonstige Weise erteilt.
basieren. Des Weiteren lehnt Motorola Solutions jegliche
Verantwortung für nicht von Motorola Solutions
bereitgestellte Zusatzausrüstung oder Software ab, die in VII. ANWENDBARES RECHT
Verbindung mit dem Produkt benutzt wird. Das Diese Garantieerklärung unterliegt den Gesetzen des US-
Vorangehende stellt die gesamte Haftung von Motorola Staates Illinois.
Solutions hinsichtlich der Verletzung von Patenten durch
das Produkt und dessen Bestandteile dar.
Für urheberrechtlich geschützte Motorola Solutions
Software liegen in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern per Gesetz bestimmte Exklusivrechte für Motorola
Solutions vor, z. B. das Exklusivrecht für die
Vervielfältigung oder den Vertrieb von Kopien solcher
Motorola Solutions Software. Motorola Solutions Software
darf ausschließlich mit jenem Produkt verwendet werden,
in das diese Software ursprünglich integriert war, und die
Software in einem derartigen Produkt darf nicht ersetzt,
kopiert, verteilt und in irgendeiner Weise modifiziert oder
zum Herstellen abgeleiteter Produkte verwendet werden.
Kein anderer Gebrauch derartiger Motorola Solutions
Software, darunter Änderungen, Modifikationen,
Reproduktion, Distribution oder Reverse Engineering, und
667
Español
2
Español
3
Español
4
Español
5
Español
6
Español
7
Español
8
Español
9
Español
11
Español
12
Español
13
Español
14
Español
15
Español
16
Español
17
Español
18
Español
19
Español
21
Español
22
Español
6.4.7 Cambio del modo de pantalla...... 389 6.4.21 Activación y desactivación del
6.4.8 Ajuste del brillo de la pantalla...... 390 control de distorsión dinámica del
micrófono.............................................. 400
6.4.9 Configuración del temporizador
de la luz de fondo de la pantalla........... 390 6.4.22 Activación o desactivación del
GNSS....................................................401
6.4.10 Encendido y apagado de la
pantalla inicial....................................... 391 6.4.23 Configuración de la introducción
de texto................................................. 402
6.4.11 Bloqueo y desbloqueo del
teclado.................................................. 392 6.4.23.1 Predicción de palabras 402
6.4.12 Idioma........................................ 393 6.4.23.2 Frase en mayúscula.....403
6.4.13 Encendido y apagado del 6.4.23.3 Visualización de
indicador LED....................................... 393 palabras personalizadas............ 404
6.4.14 Identificación del tipo de cable...394 6.4.23.4 Edición de palabras
personalizadas...........................405
6.4.15 Indicador de voz........................ 395
6.4.23.5 Adición de palabras
6.4.16 Configuración de la función de
personalizadas...........................406
reconocimiento de voz..........................395
6.4.23.6 Eliminación de una
6.4.17 Temporizador de menú..............396
palabra personalizada................407
6.4.18 Micrófono AGC digital (Mic
6.4.23.7 Eliminación de todas
AGC-D)................................................. 397
las palabras personalizadas...... 408
6.4.19 Audio inteligente........................ 398
6.4.24 Acceso a la información general
6.4.20 Activación y desactivación del de la radio............................................. 409
supresor de respuesta acústica............ 399
6.4.24.1 Acceso a la
información de la batería........... 409
23
Español
24
Español
25
Español
26
Español
27
Español
28
Español
29
Español
30
Español
31
Español
32
Español
33
Español
34
Español
35
Español
37
Español
38
Español
Información importante
sobre seguridad
Guía de exposición de energía a
radiofrecuencia y seguridad del producto
para radios transceptores portátiles
PRECAUCIÓN:
Esta radio está exclusivamente restringida al
uso laboral. Antes de utilizar la radio, lea la guía de
exposición a radiofrecuencia y seguridad del
producto para radios transceptores portátiles, que
contiene importantes instrucciones de
funcionamiento para un uso seguro, así como
información importante sobre la energía de
radiofrecuencia y su control, en cumplimiento de las
normas y normativas aplicables.
39
Español
40
Español
41
Español
42
Español
43
Español
44
Español
45
Español
47
Español
mejor sitio. Una lista de navegación soporta un máximo de Oirá un tono indicador negativo si intenta acceder a una
16 canales, incluido el canal seleccionado. función que no esté disponible en Capacity Plus - Single
Site al pulsar un botón programable.
AVISO:
No puede añadir ni eliminar manualmente una La radio también tiene funciones que están disponibles en
entrada de la lista de navegación. Para obtener más el modo digital convencional, IP Site Connect y Capacity
información, póngase en contacto con el Plus. Sin embargo, las pequeñas diferencias en la forma
distribuidor. de funcionar de cada función no afectan al funcionamiento
de la radio.
1.4 Póngase en contacto con el distribuidor o el administrador
Capacity Plus del sistema para obtener más información sobre esta
configuración.
Capacity Plus es un sistema troncal de nivel de entrada de
un solo sitio y varios sitios. La troncalización dinámica de
1.4.2
un solo sitio y de varios sitios ofrece mejor capacidad y
cobertura. Capacity Plus - Varios sitios
Capacity Plus-Varios sitios es una configuración troncal de
1.4.1 varios canales del sistema de radio MOTOTRBO que
Capacity Plus – Sitio único combina lo mejor de las configuraciones Capacity Plus e IP
Site Connect.
Capacity Plus-Sitio único es una configuración troncal de
un solo sitio del sistema de radio MOTOTRBO, que utiliza Capacity Plus-Varios sitios permite que su radio amplíe la
un conjunto de canales para que soporte cientos de comunicación troncal más allá del alcance de un solo sitio
usuarios y hasta 254 grupos. Esta función permite que la mediante la conexión a diferentes sitios disponibles
radio utilice de forma eficaz el número disponible de conectados a través de una red IP. También proporciona
canales programados mientras se encuentra en el Modo una capacidad superior gracias al uso eficiente del número
Repetidor.
48
Español
49
Español
alertarle si la batería no coincide. Consulte con el de apertura, deslice la batería hacia abajo y sáquela
distribuidor o administrador del sistema cómo se ha de las guías.
programado la radio.
2.3
Colocación de la antena
Apague la radio.
51
Español
2.5
Instalación de la cubierta del
conector universal
El conector universal está situado en el lateral de la antena
de la radio. Se utiliza para conectar los accesorios
MOTOTRBO a la radio.
Vuelva a colocar la cubierta del conector universal o la
cubierta antipolvo cuando no utilice el conector universal.
AVISO:
Para quitar la antena, gírela en el sentido
contrario a las agujas del reloj. 1 Inserte el extremo en ángulo de la cubierta en las
ranuras que hay por encima del conector universal.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños, sustituya la antena defectuosa 2 Empuje la cubierta hacia abajo para fijar
solo por antenas MOTOTRBO. correctamente la cubierta antipolvo al conector
universal.
2.4
Colocación de la funda de
transporte
1 Alinee las ranuras de la funda de transporte con las
ranuras de la batería.
52
Español
Si la radio ha estado expuesta al agua, seque el conector 5 Conecte un accesorio al conector universal para
universal antes de conectar un accesorio o sustituir la comprobar la conectividad.
cubierta para el polvo. Si la radio ha estado expuesta a
agua salada o a contaminantes, realice el siguiente AVISO:
procedimiento para limpiarla. No sumerja la radio en agua. Asegúrese de que no
quede detergente entre el conector universal, los
1 Mezcle una cucharada de detergente suave para controles o las hendiduras.
lavavajillas con cuatro litros (un galón) de agua para Limpie la radio una vez al mes por motivos de
obtener una solución al 0,5 %. mantenimiento. Se recomienda que limpie la radio con más
frecuencia si se encuentra en entornos exigentes, como
2 Limpie solo las superficies externas de la radio con una planta petroquímica o en un medio marino con una
la solución. Aplique la solución con moderación alta concentración de sal.
utilizando un cepillo rígido, no metálico de cerdas
cortas.
53
Español
2.7 AVISO:
Extracción de la cubierta del Si la función Tonos/alertas está desactivada, no
se oirá ningún tono al encenderse.
conector universal (cubierta • El indicador LED verde se ilumina.
antipolvo) • La pantalla muestra MOTOTRBO (TM), seguido de una
imagen o un mensaje de bienvenida.
1 Presione el pestillo hacia abajo.
• La pantalla de inicio se ilumina.
2 Levante la cubierta y deslice hacia abajo la cubierta AVISO:
antipolvo para extraerla del conector universal. Durante el encendido inicial tras una actualización
de la versión del software a R02.07.00.0000 o
Vuelva a colocar la cubierta antipolvo cuando no se esté posterior, se llevará a cabo una actualización del
utilizando el conector universal. firmware de GNSS que durará 20 segundos. Tras la
actualización, la radio se restablece y se vuelve a
2.8 encender. La actualización de firmware solo se
Encendido de la radio aplica a los modelos portátiles que cuentan con la
última versión de software y hardware.
Gire el botón de control de volumen/encendido/ Si la radio no se enciende, compruebe la batería.
apagado hacia la derecha hasta que se oiga un clic. Asegúrese de que la batería está cargada y conectada
correctamente. Póngase en contacto con su distribuidor si
Si se realiza correctamente, la radio mostrará las la radio sigue sin encenderse.
siguientes indicaciones:
• Suena un tono.
54
Español
2.9 AVISO:
Apagado de la radio La radio se puede programar para que
presente una diferencia de volumen mínima
cuando no se pueda bajar el nivel de
Gire el botón de control de volumen/encendido/ volumen más allá del volumen mínimo
apagado hacia la izquierda hasta que se oiga un programado.
clic.
2.10
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen de la radio, lleve a cabo una
de las siguientes acciones:
• Para subir el volumen, gire el botón de control
de volumen/encendido/apagado hacia la
derecha.
• Para disminuir el volumen, gire el botón de
control de volumen/encendido/apagado hacia
la izquierda.
55
Español
57
Español
3.2
Uso del teclado
Puede utilizar el teclado alfanumérico de 3 x 4 para acceder a las funciones de la radio. Muchos caracteres requieren que
se pulse una tecla varias veces. La siguiente tabla muestra el número de veces que se necesita pulsar una tecla para
escribir el carácter que desee.
A B C 2
D E F 3
58
Español
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
59
Español
W X Y Z 9
0 AVISO:
Pulse para introducir "0” y mantenga pulsado para activar el bloqueo de mayúsculas. Otra
pulsación larga lo desactivará.
*o AVISO:
DEL Pulse durante la introducción de texto para borrar el carácter. Pulse cuando esté
(Supri introduciendo caracteres numéricos para insertar un "*".
mir)
60
Español
AVISO:
Para el árabe, la orientación de la entrada de texto es de derecha a izquierda.
61
Español
62
Español
2 AVISO:
Pulse o para ir a WAVE. Pulse para La sincronización se produce cuando la nueva
seleccionar. configuración se actualiza en la radio. Al entrar en
el modo WAVE, la radio muestra
El indicador LED parpadeará dos veces en amarillo. Sincronizando.... Al finalizar la sincronización, la
radio vuelve a la pantalla de inicio.
La pantalla muestra un aviso momentáneo de Cambiando
a WAVE y, a continuación, muestra Preparando WAVE.
4.1.2
AVISO:
La radio activa automáticamente la conexión Wi-Fi Realización de llamadas de grupo
tras cambiar al modo WAVE. WAVE
Si es correcta:
1 Utilice el selector de canales o los botones para
• El LED que parpadea en amarillo se apaga.
seleccionar un grupo de conversación WAVE.
• La pantalla muestra el icono de WAVE conectado, el
<Alias de grupo de conversación> y el <Índice 2 Para llamar, pulse el botón PTT.
de canal>.
Si la llamada se realiza correctamente, en la pantalla se
Si no es correcta: muestra el icono de llamada de grupo y el alias de grupo
• Suena un tono negativo. de conversación WAVE.
• El LED rojo parpadea. Si la llamada no se realiza correctamente:
• La pantalla muestra el icono de WAVE desconectado y • Suena un tono indicador negativo.
Sin conexión o Activación: error, en función del • La pantalla muestra un aviso momentáneo de La
tipo de error. llamada falló o No hay participantes.
63
Español
4.1.4
• Pulse para acceder al menú.
Recepción y respuesta a llamadas
privadas WAVE 2
Pulse o para Modo Radio. Pulse para
Al recibir una llamada privada WAVE:
seleccionar.
• Suena un tono.
El indicador LED parpadeará dos veces en amarillo.
64
Español
La pantalla muestra un aviso momentáneo de Cambiando 2 Pulse o para ir a Canales de WAVE. Pulse
a radio y, a continuación, muestra Preparando radio.
Si es correcto: para seleccionar.
• El LED que parpadea en amarillo se apaga.
3 Pulse o para seleccionar el canal WAVE
• Desaparece el icono de WAVE conectado de la barra
de estado. La pantalla muestra <Alias de grupo de que desee. Pulse para seleccionar.
conversación> e <Índice de canal>.
4 Pulse o para ir a Establecer como
4.2
WAVE táctico/5000 activo. Pulse para seleccionar.
1
Pulse para acceder al menú. • Pulse para acceder al menú.
65
Español
3 Pulse o para seleccionar el canal WAVE 3 Pulse o para seleccionar el punto terminal
que desee. Pulse para seleccionar. WAVE que desee. Pulse para seleccionar.
4 4
Pulse o para ir a Ver detalles. Pulse Pulse para seleccionar Ver Detalles.
para seleccionar.
La pantalla muestra los detalles del punto terminal WAVE.
La pantalla muestra los detalles del canal WAVE.
4.2.4
4.2.3 Cambiar configuración de WAVE
Consulte la información de los puntos Siga el procedimiento para configurar la dirección IP del
terminales WAVE servidor WAVE, el ID de usuario y la contraseña.
66
Español
5 4.2.5
Pulse para seleccionar Dirección del Realización de llamadas de grupo
servidor. Pulse para cambiar la dirección del WAVE
servidor. Pulse para seleccionar. 1 Seleccione el canal WAVE con el ID o alias de grupo
requerido.
6 Pulse para acceder al ID de usuario. Pulse
2 Pulse el botón PTT para realizar la llamada.
para cambiar el ID de usuario. Pulse para El indicador LED verde se ilumina. La primera línea
seleccionar. de texto muestra el icono de llamada de grupo. La
segunda línea de texto muestra el alias de grupo
7 Pulse para acceder a la contraseña. Pulse WAVE.
para ver o cambiar la contraseña de WAVE. 3 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
Pulse para seleccionar.
67
Español
68
Español
Capacity Max es el sistema troncalizado de radio de Para hablar, pulse de forma prolongada el botón PTT.
MOTOTRBO basado en canales de control. Suelte el botón PTT para escuchar.
Los productos de radio digital MOTOTRBO los Si el tono Permiso para hablar está activado, espere a que
comercializa Motorola Solutions principalmente para finalice el tono de alerta breve antes de empezar a hablar.
empresas y usuarios industriales. MOTOTRBO utiliza el 5.2
estándar de radio móvil digital (DMR) del Instituto Europeo
de Estándares de Telecomunicaciones (ETSI), es decir, Botones programables
acceso múltiple por división de tiempo (TDMA) de dos
ranuras para agrupar voces o datos simultáneos en un En función de la duración de la pulsación de un botón, el
canal de 12,5 kHz (equivalente a 6,25 kHz). distribuidor puede programar los botones programables
como accesos directos a las funciones de la radio.
5.1
Pulsación corta
Botón PTT (Pulsar para Pulsar y soltar el botón rápidamente.
hablar) Pulsación larga
Mantener pulsado el botón durante la duración
El botón Pulsar para hablar (PTT) tiene dos funciones programada.
básicas: AVISO:
• En el transcurso de una llamada, el botón PTT permite Consulte Funcionamiento de emergencia en la
que la radio transmita a las demás radios de la llamada. página 543 para obtener más información sobre la
El micrófono se activa cuando se pulsa el botón PTT. duración programada del botón de Emergencia.
69
Español
70
Español
71
Español
72
Español
Bluetooth conectado
En este capítulo se explican los indicadores de audio y los
La función Bluetooth está activada. El
tonos de audio que se utilizan en la radio.
icono permanece iluminado cuando
hay un dispositivo Bluetooth remoto
5.3.1 conectado.
73
Español
2 Solo se aplica a los modelos que cuentan con la última versión de software y hardware.
74
Español
75
Español
Inseguro
Wi-Fi: no disponible3
La función Privacidad está
La señal de la red Wi-Fi no está
deshabilitada.
disponible.
Vibración
El modo de vibración está habilitado.
Tabla 4 :Iconos del menú avanzado
Vibración y tono Los siguientes iconos aparecen junto a los elementos de
El modo de vibración y tono está menú que ofrecen una elección entre dos opciones o como
habilitado. indicación de que hay un submenú que ofrece dos
opciones.
Wi-Fi: excelente3
La señal de la red Wi-Fi es excelente. Casilla de verificación (marcada)
Indica que la opción está
Wi-Fi: buena3 seleccionada.
La señal de la red Wi-Fi es buena.
Casilla de verificación (vacía)
Indica que la opción no está
seleccionada.
77
Español
78
Español
Nuevos trabajos
Indica los nuevos trabajos.
en curso
Los trabajos están transmitiendo.
Este icono se ve antes de la
indicación "El envío de fichas de
79
Español
Prioridad 3 en curso
Indica el nivel de prioridad 3 para los o El mensaje de texto para un alias o
trabajos. ID de suscriptor está pendiente de
transmisión y, a continuación, se
espera confirmación. El mensaje de
Tabla 8 :Iconos pequeños de aviso texto para un alias o ID de grupo está
Los siguientes iconos aparecen momentáneamente en la pendiente de transmisión.
pantalla después de que se lleve a cabo una acción para
Mensaje individual o de grupo leído
realizar una tarea.
El mensaje de texto se ha leído.
o
Transmisión fallida (negativo)
Error al realizar la acción.
80
Español
81
Español
Tono repetitivo
Tono agudo Suena un único tono que se repite hasta que lo apaga
el usuario.
Tono grave
Tono momentáneo
5.3.3.1 Suena una vez por un periodo corto establecido por la
radio.
Tonos de audio
Los tonos de audio le proporcionan indicaciones sonoras 5.3.3.2
del estado de la radio o de la respuesta de la radio a los
datos recibidos.
Tonos de indicador
Los tonos de indicador proporcionan indicaciones audibles
del estado después de realizar una acción para llevar a
cabo una tarea.
82
Español
83
Español
Póngase en contacto con su distribuidor o administrador La radio se puede programar con un máximo de 250 zonas
del sistema si la radio recibe indicaciones de error de de Capacity Max, con un máximo de 160 canales por zona.
afiliación. Cada zona de Capacity Max contiene un máximo de 16
posiciones asignables.Cada zona de Capacity Max
contiene un máximo de 16 posiciones asignables.
Registro deneg.
Se reciben indicadores de registro denegado cuando no se 5.5.1
acepta el registro en el sistema.
Selección de zonas
La radio no indica al usuario el motivo específico por el que
se ha denegado el registro. Normalmente, un registro se Siga el procedimiento para seleccionar la zona que desee
deniega cuando el operador del sistema ha desactivado el en la radio.
acceso de la radio al sistema.
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
Cuando se deniega el registro de una radio, se muestra
Registro denegado en la radio y el indicador LED • Pulse el botón Selección de zona programado.
amarillo parpadea dos veces para indicar una búsqueda de Continúe con el paso paso 3.
sitio.
• Pulse para acceder al menú.
5.5
84
Español
2 2
Pulse o para ir a Zona. Pulse para Pulse o para ir a Zona. Pulse para
seleccionar. seleccionar.
En la pantalla aparece y la zona actual. En la pantalla aparece y la zona actual.
3 Pulse o hasta llegar a la zona deseada. 3 Introduzca el primer carácter del alias que desee.
La pantalla muestra un cursor intermitente.
Pulse para seleccionar.
La pantalla muestra <Zona> seleccionada 4 Introduzca el resto de caracteres del alias que
momentáneamente y vuelve a la pantalla de la zona desee.
seleccionada.
La búsqueda de alias no distingue entre mayúsculas
y minúsculas. Si hay dos entradas o más con el
5.5.2 mismo nombre, la radio mostrará la entrada que
figure primero en la lista.
Selección zonas mediante la
La primera línea de texto muestra los caracteres
búsqueda de alias introducidos por el usuario. Las siguientes líneas de
Siga el procedimiento para seleccionar la zona que desee texto muestran los resultados de la búsqueda
en la radio mediante la búsqueda de alias. preseleccionados.
1
Pulse para acceder al menú.
85
Español
5
Pulse para seleccionar.
La pantalla muestra <Zona> seleccionada
momentáneamente y vuelve a la pantalla de la zona
seleccionada.
5.5.3
Selección de un tipo de llamada
Utilice el mando selector de canales para seleccionar el Una vez se muestre la zona (si tiene varias zonas en
tipo de llamada. Puede tratarse de una llamada de grupo, la radio), gire el mando selector de canales
llamada de difusión, llamada a todos o llamada privada, en programado para seleccionar el tipo de llamada.
función de la programación de la radio. Si cambia el
selector de canales a una posición diferente (que tenga un
tipo de llamada asignada), la radio volverá a registrarse en 5.5.4
el sistema Capacity Max. La radio se registrará con el ID Selección de un emplazamiento
de grupo de conversación que se haya programado para la
nueva posición del selector de canales el nuevo tipo de Un emplazamiento ofrece cobertura para un área
llamada. específica. En una red multisitio, la radio de Capacity Max
buscará automáticamente un nuevo emplazamiento
Dado que la radio no funciona cuando se selecciona un cuando el nivel de señal del emplazamiento en que esté
canal no programado, utilice el selector de canales para registrada se reduzca hasta ser inaceptable.
elegir en su lugar un canal programado.
El sistema Capacity Max es compatible con hasta 250
emplazamientos.
86
Español
87
Español
88
Español
5.6 AVISO:
Solo puede tener un ID o alias asignado a una
Llamadas tecla numérica, pero puede tener más de una
tecla numérica asociada a un ID o alias. Se
En este capítulo se explican las operaciones para recibir, pueden asignar todas las teclas numéricas de
responder, realizar y finalizar llamadas. un micrófono con teclado. Consulte Asignación
de entradas a teclas numéricas programadas en
Puede seleccionar un ID o alias de suscriptor, o un ID o
la página 522 para obtener más información.
alias de grupo después de haber seleccionado un canal
mediante una de estas funciones: Botón de acceso de marcación rápida programado
Búsqueda de alias Este método se utiliza solo para , llamadas de grupo,
Este método se utiliza solo para llamadas de grupo, llamadas privadas y llamadas telefónicas.
llamadas privadas y llamadas a todos con un micrófono Solo puede asignar un ID a un botón de acceso de
con teclado. marcación rápida mediante una pulsación larga o
Lista de contactos breve de un botón programable. La radio puede tener
Este método proporciona acceso directo a la lista de varios botones de acceso de marcación rápida
contactos. programados.
Marcación manual (a través de Contactos) Botón programable
Este método se utiliza solo para llamadas telefónicas y Este método solo se utiliza para llamadas telefónicas .
llamadas privadas con un micrófono con teclado.
Teclas numéricas programadas 5.6.1
Este método se utiliza solo para llamadas de grupo, Llamadas de grupo
llamadas privadas y llamadas a todos con un micrófono
con teclado. La radio debe estar configurada como parte de un grupo
para recibir una llamada del grupo de usuarios o realizar
una llamada al mismo.
89
Español
90
Español
91
Español
92
Español
93
Español
5 Pulse el botón PTT para realizar la llamada. La persona que ha iniciado la llamada puede pulsar
94
Español
• Si la función de Interrupción de voz está inicia la llamada, mientras que los destinatarios de la
activada, pulse el botón PTT para interrumpir el llamada no pueden responder.
audio de la radio transmisora y liberar el canal La persona que inicia la difusión también puede finalizar la
para responder. llamada de difusión. Para recibir una llamada de un grupo
El indicador LED verde se ilumina. de usuarios, o para llamar a un grupo de usuarios, la radio
debe estar configurada como parte de un grupo.
2 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
5.6.2.1
• Espere hasta que acabe el tono de Permitir
hablar (si está activado) y comience a hablar con Realización de llamadas de difusión
claridad al micrófono.
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si
está activado) y hable con claridad al micrófono. • Seleccione un canal con el ID o alias de grupo
activo. Consulte Selección de un tipo de llamada
3 Suelte el botón PTT para escuchar. en la página 86 .
La llamada finalizará cuando no haya ninguna • Pulse el botón de acceso de marcación rápida
actividad de voz durante un periodo determinado. programado.
• Espere hasta que acabe el tono de Permitir 4 Pulse el botón PTT para realizar la llamada.
hablar (si está activado) y comience a hablar con
claridad al micrófono. El indicador LED verde parpadea.
La primera línea muestra el alias o ID de suscriptor.
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si La segunda línea muestra Llamd. grupo y el icono
está activado) y hable con claridad al micrófono. Llamd. grupo.
La persona que ha iniciado la llamada puede pulsar
para finalizar la llamada de difusión. 5 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Espere hasta que acabe el tono de Permitir
hablar (si está activado) y comience a hablar con
5.6.2.2
claridad al micrófono.
Realización de llamadas de difusión
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si
mediante la lista de contactos está activado) y hable con claridad al micrófono.
La persona que ha iniciado la llamada puede pulsar
1
Pulse para acceder al menú.
para finalizar la llamada de difusión.
2
Pulse o para ir a Contactos. Pulse 5.6.2.3
para seleccionar. Realización de llamadas de difusión
3 Pulse o para ir al ID o alias que desee. mediante la tecla numérica
programable
Pulse para seleccionar.
Siga el procedimiento para realizar llamadas de difusión
con la radio mediante la tecla numérica programable.
96
Español
1 En la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla La persona que ha iniciado la llamada puede pulsar
numérica programada a un ID o alias predefinido.
para finalizar la llamada de difusión.
Si se ha asignado una tecla numérica a una entrada
en modo determinado, esta función no estará
soportada cuando mantenga pulsada la tecla 5.6.2.4
numérica en otro modo. Recepción de llamadas de difusión
Si la tecla numérica no está asociada a una entrada, Siga el procedimiento para recibir una llamada de difusión
sonará un tono indicador negativo. en la radio.
2 Pulse el botón PTT para realizar la llamada. Al recibir una llamada de difusión:
El indicador LED verde se ilumina.La pantalla • El indicador LED verde parpadea.
muestra el icono de llamada grupal en la esquina • La primera línea de texto muestra el alias de la llamada
superior derecha. La primera línea de texto muestra entrante.
el alias de la llamada entrante.
• La segunda línea de texto muestra el alias de la
llamada a grupo.
3 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Espere hasta que acabe el tono de Permitir
hablar (si está activado) y comience a hablar con
claridad al micrófono.
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si
está activado) y hable con claridad al micrófono.
97
Español
• La radio desactiva el silencio y las llamadas entrantes presencia de radio. Sin embargo, las llamadas con
suenan a través del altavoz. FOACSU requieren la confirmación del usuario para
finalizar la llamada y permiten al usuario aceptar o
AVISO:
rechazar la llamada.
No se permite a los usuarios receptores contestar
durante una llamada de difusión. La pantalla El administrador del sistema es quien configura el tipo de
muestra Contestación prohibida. El tono de llamada.
contestación prohibida suena momentáneamente si Si la radio de destino no está disponible antes de
se pulsa el botón PTT durante una llamada de configurar la llamada privada, ocurre lo siguiente:
difusión.
• Suena un tono.
5.6.3 • La pantalla muestra un aviso pequeño negativo.
Llamada privada • La radio vuelve al menú anterior en el que estaba antes
de empezar la verificación de presencia de radio.
Una llamada privada es una llamada de una radio
individual a otra radio individual. AVISO:
Tanto la persona que ha iniciado la llamada como el
Existen dos formas de realizar una llamada privada.
receptor pueden finalizar una llamada privada en
• El primer tipo de llamada se denomina establecimiento
de llamadas fuera del aire (OACSU, del inglés Off Air curso pulsando .
Call Set-Up). OACSU establece la llamada después de
realizar una verificación de presencia de radio y finaliza 5.6.3.1
la llamada automáticamente.
Realizar llamadas privadas
• El segundo tipo se denomina establecimiento de
llamadas totalmente fuera del aire (FOACSU, del inglés La radio debe programarse para poder iniciar una llamada
Full Off Air Call Set-Up). FOACSU también establece la privada. Si esta función no está activada, escuchará un
llamada después de realizar una verificación de tono indicador negativo cuando inicie la llamada.Si la radio
98
Español
de destino no está disponible, sonará un tono corto y la 5 La llamada finalizará cuando no haya ninguna
pantalla mostrará Unidad no disponible. actividad de voz durante un periodo determinado. Se
oye un tono breve.La pantalla muestra Llam.
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: final..
• Seleccione un canal con el ID o alias de Tanto la persona que ha iniciado la llamada como el
suscriptor activo. Consulte Selección de un tipo receptor pueden finalizar una llamada privada en
de llamada en la página 86 .
• Pulse el botón de acceso de marcación rápida curso pulsando .
programado.
5.6.3.2
2 Pulse el botón PTT para realizar la llamada.
Realización de llamadas privadas
El indicador LED verde se ilumina. La pantalla
muestra el icono de llamada privada, el alias de mediante la tecla numérica
suscriptor y el estado de la llamada. programable
Siga el procedimiento para realizar llamadas privadas con
3 Espere hasta que acabe el tono de Permitir hablar la radio mediante la tecla numérica programable.
(si está activado) y comience a hablar con claridad
al micrófono. 1 En la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla
numérica programada a un ID o alias predefinido.
4 Suelte el botón PTT para escuchar.
Si se ha asignado una tecla numérica a una entrada
El indicador LED verde se ilumina cuando la radio en modo determinado, esta función no estará
de destino responde. soportada cuando mantenga pulsada la tecla
numérica en otro modo.
99
Español
Si la tecla numérica no está asociada a una entrada, Tanto la persona que ha iniciado la llamada como el
sonará un tono indicador negativo. receptor pueden finalizar una llamada privada en
100
Español
curso pulsando .
101
Español
102
Español
3 Pulse o para ir a Marcado manual. Pulse 8 Suelte el botón PTT para escuchar.
El indicador LED verde se ilumina cuando la radio
para seleccionar. de destino responde. La pantalla muestra el ID o el
alias del usuario transmisor.
4
Pulse o para ir a Núm. radio. Pulse
para seleccionar. 9 Si la función de indicación de canal libre está
activada, oirá un breve tono de alerta en el momento
5 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: en que la radio transmisora suelte el botón PTT, lo
que señala que el canal está libre para que el
usuario responda. Pulse el botón PTT para
• Introduzca el ID de suscriptor y pulse para responder la llamada.
continuar.
La llamada finalizará cuando no haya ninguna
• Edite el ID de suscriptor marcado previamente y actividad de voz durante un periodo determinado.
Suena un tono. La pantalla muestra Llamada
pulse para continuar. finalizada.
6 Pulse el botón PTT para realizar la llamada. Tanto la persona que ha iniciado la llamada como el
receptor pueden finalizar una llamada privada en
El indicador LED verde se ilumina. La pantalla
muestra el alias del destino. curso pulsando .
103
Español
5.6.3.6 AVISO:
Recepción de llamadas privadas En función de la configuración de la radio,
establecimiento de llamadas fuera del aire
Cuando reciba llamadas privadas configuradas como (OACSU) o establecimiento de llamadas totalmente
llamadas de establecimiento de llamadas fuera del aire fuera del aire (FOACSU), la respuesta a las
(OACSU, del inglés Off Air Call Set-Up): llamadas privadas puede o no requerir la
• El indicador LED verde parpadea. confirmación del usuario.
• El icono de llamada privada aparece en la esquina En la configuración con OACSU, la radio desactiva
superior derecha. el silencio y la llamada se conecta
automáticamente.
• La primera línea de texto muestra el alias de la llamada
entrante.
5.6.3.7
• La radio desactiva el silencio y las llamadas entrantes Aceptar llamadas privadas
suenan a través del altavoz.
Cuando reciba llamadas privadas configuradas como
llamadas de establecimiento de llamadas totalmente fuera
del aire (FOACSU, del inglés Full Off Air Call Set-Up):
• El indicador LED verde parpadea.
• El icono de llamada privada aparece en la esquina
superior derecha.
• La primera línea de texto muestra el alias de la llamada
entrante.
5.6.3.8
105
Español
AVISO:
Los suscriptores pueden admitir llamadas a todos 3 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
en todo el sistema, pero la infraestructura de • Espere hasta que acabe el tono de Permitir
Motorola Solutions no admite llamadas generales hablar (si está activado) y comience a hablar con
en todo el sistema. claridad al micrófono.
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si
5.6.4.1 está activado) y hable con claridad al micrófono.
Los usuarios del canal no pueden responder a una
llamada a todos.
106
Español
La persona que ha iniciado la llamada puede pulsar 2 Pulse el botón PTT para realizar la llamada.
el botón Cancelar programado para finalizar la El indicador LED verde se ilumina.La pantalla
llamada a todos. muestra el icono Llamada grupal y Llamada
general, Llamada a todos en el sitio o
Llamada multisitio en función del tipo de
5.6.4.2 configuración.
Realización de llamadas a todos
mediante la tecla numérica 3 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
programable • Espere hasta que acabe el tono de Permitir
hablar (si está activado) y comience a hablar con
Siga el procedimiento para realizar llamadas a todos con la claridad al micrófono.
radio mediante la tecla numérica programable.
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si
1 En la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla está activado) y hable con claridad al micrófono.
numérica programada que se ha asignado a un ID o La persona que ha iniciado la llamada puede pulsar
alias predefinido.
Si se ha asignado una tecla numérica a una entrada el botón Cancelar programado para finalizar la
en modo determinado, esta función no estará llamada a todos.
soportada cuando mantenga pulsada la tecla
Consulte Asignación de entradas a teclas numéricas
numérica en otro modo.
programadas en la página 522 para obtener más
Si la tecla numérica no está asociada a una entrada, información.
sonará un tono indicador negativo.
107
Español
108
Español
6 Espere hasta que acabe el tono de Permitir hablar • La radio desactiva el silencio y las llamadas entrantes
(si está activado) y comience a hablar con claridad suenan a través del altavoz.
al micrófono. La radio vuelve a la pantalla antes de recibir la llamada a
todos cuando la llamada finaliza.
AVISO:
La persona que ha iniciado la llamada puede pulsar Si la función de indicación de canal libre está activada, oirá
un breve tono de alerta cuando la radio transmisora suelte
el botón Cancelar programado para finalizar la el botón PTT, lo que señala que el canal está libre para su
llamada a todos. uso. No puede responder a una llamada a todos.
AVISO:
5.6.4.4 La radio deja de recibir la llamada a todos si cambia
Recepción de llamada a todos a un canal distinto mientras está recibiendo la
llamada. Durante una llamada a todos, no podrá
Al recibir una llamada general, sucede lo siguiente: realizar ningún movimiento de navegación ni
• Suena un tono. edición en el menú hasta que la llamada finalice.
109
Español
• Pulse el botón de acceso de marcación rápida El indicador LED verde se ilumina. La pantalla
programado. Continúe con el paso paso 2. muestra el icono de llamada telefónica, el alias de
suscriptor y el estado de la llamada.
Si la llamada se realiza correctamente:
110
Español
111
Español
112
Español
3 Para hablar, pulse el botón PTT. Suelte el botón acceso:. Introduzca el código de finalización de
PTT para escuchar.
acceso y pulse el botón para continuar.
4 Si la llamada telefónica requiere introducir dígitos Se oye el tono DTMF y la pantalla muestra
adicionales. Lleve a cabo una de las siguientes Finalizando llamada.
acciones:
Si la finalización de llamada es correcta, suena un
• Pulse cualquier tecla del teclado para iniciar la tono y la pantalla muestra Llam. final..
introducción de dígitos adicionales. La pantalla
muestra Dígitos extra y un cursor Si la finalización de la llamada no es correcta, la
intermitente. Introduzca los dígitos adicionales y radio vuelve a la pantalla de llamada telefónica.
Repita paso 3 y paso 5 o espere a que el usuario del
pulse el botón para continuar. se oye el tono teléfono finalice la llamada.
DTMF y la radio vuelve a la pantalla anterior. Al pulsar el botón PTT en la pantalla Contactos
• Pulse el botón de Acceso de marcación rápida. telefónicos, se oye un tono y la pantalla muestra
se oye el tono DTMF. Si la entrada del botón de Pulse OK para realizar llmda.
Acceso de marcación rápida está vacía, se oye Cuando el usuario del teléfono finaliza la llamada, se
un tono indicador negativo. oye un tono y la pantalla muestra Llamada
telefónica finalizada.
5
Si la llamada finaliza mientras se están
Para finalizar la llamada, pulse .
introduciendo los dígitos adicionales que requiere la
Si el código no acceso no se ha preconfigurado en
la lista de contactos, la pantalla muestra Código no
113
Español
1
Pulse para acceder al menú.
114
Español
5
Introduzca el código de acceso y pulse para 6 Pulse el botón PTT para responder la llamada.
continuar.
Desaparece el icono de RSSI.
el código de acceso o de finalización de acceso no
puede tener más de 10 caracteres.
7 Suelte el botón PTT para escuchar.
La pantalla muestra Llamando, el ID o alias del
suscriptor y el icono de Llamada telefónica. 8 Introduzca dígitos adicionales con el teclado si lo
Si la llamada se realiza correctamente:
• Se oye el tono DTMF. requiere la llamada y pulse para continuar.
• Se oye el tono de espera de llamada del usuario Si la llamada finaliza mientras se están
del teléfono. introduciendo los dígitos adicionales que requiere la
llamada, la radio vuelve a la pantalla en la que se
• La pantalla muestra el ID o alias del suscriptor, el encontraba antes de iniciar la llamada.
icono de Llamada telefónica y Llamada
telefónica. Se oye el tono DTMF. La radio vuelve a la pantalla
anterior.
Si la llamada no se realiza correctamente:
• Suena un tono.
115
Español
continuar.
Realización de llamadas telefónicas
mediante la búsqueda de alias
La radio vuelve a la pantalla anterior. Se oye el tono
DTMF y la pantalla muestra Finalizando llamada. También puede utilizar la búsqueda de alias o
Si la llamada finaliza correctamente: alfanumérica para recuperar el alias de suscriptor que
desee. Esta función solo se puede aplicar si se encuentra
• Suena un tono.
en Contactos. Siga el procedimiento para realizar llamadas
• La pantalla muestra Llamada finalizada. telefónicas con la radio mediante la búsqueda de alias.
Si la finalización de la llamada no es correcta, la AVISO:
radio vuelve a la pantalla de llamada telefónica.
Repita paso 9 y paso 10 o espere a que el usuario Pulse el botón o para salir de la
del teléfono finalice la llamada. Al pulsar el botón búsqueda de alias.
PTT en la pantalla de contactos del teléfono, se oye
un tono y la pantalla muestra 1
Pulse OK para realizar llamada. Pulse para acceder al menú.
Cuando el usuario del teléfono finaliza la llamada, se
oye un tono y la pantalla muestra Llamada
telefónica finalizada.
116
Español
117
Español
118
Español
• Se oye el tono de espera de llamada del usuario llamada, la radio vuelve a la pantalla en la que se
del teléfono. encontraba antes de iniciar la llamada.
• La pantalla muestra alias del suscriptor y el icono Se oye el tono DTMF. La radio vuelve a la pantalla
de Llamada telefónica. anterior.
Si la llamada no se realiza correctamente:
10
• Suena un tono.
Para finalizar la llamada, pulse .
• La pantalla muestra Llamada telefónica y, a
continuación, Código de acceso:. 11 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• La radio vuelve a la pantalla en la que se • Si el código de finalización de acceso no se ha
encontraba antes de iniciar la llamada si el configurado previamente, introduzca el código de
código de acceso se ha configurado previamente finalización de acceso cuando la pantalla
en la lista de contactos. muestre Código no acceso: y, a continuación,
8 Suelte el botón PTT para escuchar. • Pulse el botón de acceso de marcación rápida
programado. Si la entrada del botón de Acceso
9 Introduzca dígitos adicionales con el teclado si lo de marcación rápida está vacía, se oye un tono
indicador negativo.
requiere la llamada y pulse para continuar. Se oye el tono DTMF y la pantalla muestra
Si la llamada finaliza mientras se están Finalizando llamada.
introduciendo los dígitos adicionales que requiere la Si la llamada finaliza correctamente:
• Suena un tono.
119
Español
5.6.5.6 5.6.5.7
Multifrecuencia de doble tono Respuesta a llamadas telefónicas
La función Multifrecuencia de doble tono (DTMF) permite
como llamadas a todos
que la radio funcione en el marco del sistema de Al recibir una llamada telefónica como una llamada a
radiofrecuencia con un interfaz al sistema telefónico. todos, la radio receptora no puede contestar ni responder.
Al desactivar todos los tonos y las alertas de la radio, se Tampoco se permite al usuario receptor finalizar la llamada
desactivará automáticamente el tono DTMF. a todos.
Al recibir una llamada telefónica como una llamada a
5.6.5.6.1 todos:
Inicio de tonos DTMF • La pantalla muestra el icono de llamada telefónica en
Siga el procedimiento para iniciar tonos DTMF en la radio. la esquina superior derecha.
• La pantalla muestra Llamada general, Llamada a
1 Mantenga pulsado el botón PTT. todos en sitio o Llamada multisitio, en función
del tipo de configuración y llamada telefónica.
2 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• El indicador LED verde parpadea.
120
Español
122
Español
casos en los que los canales de enlace no estén El usuario puede acceder a la interrupción de voz solo si
disponibles. se ha configurado esta función en la radio. Póngase en
contacto con el distribuidor o el administrador del sistema
Las llamadas de mayor prioridad, como las llamadas de
para obtener más información.
emergencia o las llamadas a todos hacen que la radio
transmisora otorgue prioridad a la llamada de mayor
prioridad. Si no hay otros canales de radiofrecuencia (RF) 5.6.8.1
disponibles, la llamada de emergencia tiene preferencia Activación de la interrupción de voz
sobre la llamada a todos.
Siga el procedimiento para iniciar la interrupción de voz en
la radio.
5.6.8
La radio debe estar programada para que pueda utilizarse
Interrupción de voz esta función. Póngase en contacto con el distribuidor o el
La interrupción de voz permite al usuario detener una administrador del sistema para obtener más información.
transmisión de voz en curso.
Esta función utiliza la señalización por canal inverso para 1 Para interrumpir la transmisión durante una llamada,
detener la transmisión de voz en curso de una radio si la pulse el botón PPT.
radio que la interrumpe está configurada para la Si se interrumpe la transmisión en una radio, la
interrupción de voz y la radio transmisora está configurada pantalla muestra Llamd. interrump. La radio emite
para llamadas de voz interrumpibles. Además, la radio que un tono indicador negativo hasta que se suelta el
interrumpe la transmisión puede enviar una transmisión de botón PTT.
voz al participante durante la llamada detenida.
La función de Interrupción de voz mejora 2 Espere a que se produzca la confirmación.
considerablemente la probabilidad de enviar correctamente Si es correcta:
una nueva transmisión a las partes interesadas cuando
• Suena un tono indicador positivo.
hay una llamada en curso.
123
Español
124
Español
125
Español
5.7.3 1
Exploración de grupo de Pulse para acceder al menú.
conversación 2
Esta función permite que la radio busque y se una a Pulse o para ir a Rastreo. Pulse para
llamadas de grupos definidos en una lista de grupos de seleccionar.
recepción.
3 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
Cuando se activa la exploración, la radio desactiva el
silencio de cualquier miembro de su lista de grupos de
recepción. • Pulse o para ir a Activar. Pulse
para seleccionar.
Cuando se desactiva la exploración, la radio no recibe
transmisiones de ningún miembro de la lista de grupos de • Pulse o para ir a Desactivar. Pulse
recepción, con excepción de las llamadas a todos, de los
grupos de conversación permanentes y del grupo de para seleccionar.
conversación seleccionado.
Si la función de rastreo está activada:
5.7.3.1 • La pantalla muestra Exploración activada y el icono
Activación o desactivación del rastreo de exploración.
126
Español
• El indicador LED se apaga. • Reemplazar la lista de rastreo actual por una nueva.
• Suena un tono indicador negativo. Si un grupo de conversación está programado como grupo
de conversación permanente, no puede editarlo desde la
5.7.4 lista de exploración.
Lista de grupos de recepción IMPORTANTE:
Para añadir miembros a la lista, se debe configurar
La lista de grupos de recepción es una función que le el grupo de conversación en la radio primero.
permite crear y asignar miembros a la lista de rastreo de
grupo de conversación. AVISO:
El administrador del sistema programa la lista de
La lista se crea cuando se programa la radio y determina grupos de recepción. Póngase en contacto con el
qué grupos se pueden rastrear. La radio puede admitir un distribuidor o el administrador del sistema para
máximo de 16 miembros en esta lista. obtener más información.
Si la radio se programa para editar la lista de rastreo,
podrá: 5.7.5
• Añadir/eliminar grupos de conversación. Monitor de prioridad
• Añadir, eliminar y/o editar la prioridad de los grupos de La función de monitor de prioridad permite a la radio recibir
conversación. Consulte Edición de la prioridad en un las transmisiones de los grupos de conversación con
grupo de conversación en la página 128 . mayor prioridad automáticamente incluso si se encuentra
• Añadir, eliminar y/o editar la afiliación de los grupos de en una llamada de grupo de conversación.
conversación. Consulte la Adición de una afiliación de
grupo de conversación en la página 129 y la
Eliminación de una afiliación de grupo de conversación
en la página 131 .
127
Español
128
Español
129
Español
1
Pulse para acceder al menú. • Pulse o para ir a Encendido. Pulse
para seleccionar.
2
Pulse o para ir a Rastreo. Pulse para • Pulse o para ir a Apagado. Pulse
seleccionar. para seleccionar.
130
Español
131
Español
132
Español
1 5.7.8.2
Pulse para acceder al menú. Conexión a dispositivos Bluetooth
Siga el procedimiento para conectarse a dispositivos
2 Bluetooth.
Pulse o para ir a Bluetooth. Pulse
para seleccionar. Encienda el dispositivo habilitado para Bluetooth y
colóquelo en modo de acoplamiento.
133
Español
134
Español
135
Español
5.7.8.5 1
Pulse para acceder al menú.
Cambio de la salida de audio entre el
altavoz interno de la radio y el 2
dispositivo Bluetooth Pulse o para ir a Bluetooth. Pulse
para seleccionar.
Siga el procedimiento para alternar la salida de audio entre
el altavoz interno de la radio y el dispositivo Bluetooth 3
externo. Pulse o para ir a Dispositivos Pulse
para seleccionar.
Pulse el botón programado Camb. audio BT.
136
Español
1 5.7.8.8
Pulse para acceder al menú. Eliminación del nombre del dispositivo
2 Puede eliminar un dispositivo desconectado de la lista de
Pulse o para ir a Bluetooth. Pulse dispositivos habilitados para Bluetooth.
para seleccionar.
1
3 Pulse para acceder al menú.
Pulse o para ir a Dispositivos Pulse
para seleccionar.
137
Español
2 1
Pulse o para ir a Bluetooth. Pulse Pulse para acceder al menú.
para seleccionar.
2
3 Pulse o para ir a Bluetooth. Pulse
Pulse o para ir a Dispositivos Pulse para seleccionar.
para seleccionar.
3 Pulse o para ir a Gan. micro BT. Pulse
4 Pulse o para seleccionar el dispositivo
para seleccionar.
deseado. Pulse para seleccionar.
4 Pulse o para ir al tipo Gan. micro BT y los
5
Pulse o para ir a Eliminar. Pulse para valores actuales. Para editar los valores, pulse
seleccionar. La pantalla muestra Disposit. para realizar la selección.
eliminado.
5 Pulse o para aumentar o reducir los valores.
5.7.8.9
Pulse para seleccionar.
Ajuste de los valores ganancia del
micrófono Bluetooth
Permite el control del valor de ganancia del micrófono en
dispositivos habilitados para Bluetooth conectados.
138
Español
139
Español
140
Español
141
Español
Hay dos carpetas que contienen diferentes fichas de máximo de 100 o 500 fichas de trabajo, dependiendo del
trabajo: modelo. Póngase en contacto con el distribuidor o el
administrador del sistema para obtener más información.
Mis tareas
La radio detecta y descarta automáticamente las fichas de
Contiene fichas de trabajo personalizadas asignadas al
trabajo duplicadas con el mismo ID.
ID de usuario con el que ha iniciado sesión.
Según la importancia de las fichas de trabajo, el
Tareas compartida
despachador les añade un nivel de prioridad. Hay tres
Contiene fichas de trabajo compartidas asignadas a un
niveles de prioridad: Prioridad 1, Prioridad 2 y Prioridad 3.
grupo de personas.
El nivel de prioridad más alto es 1 y el más bajo, 3.
Puede responder a las Fichas de trabajo con el fin de También hay fichas de trabajo que no tienen prioridad.
ordenarlas en las carpetas de Fichas de trabajo. De forma
La radio se actualiza en consecuencia cuando el
predeterminada, las carpetas son Todas, Nueva,
despachador realiza los siguientes cambios:
Empezada y Completada.
• Modificar el contenido de las fichas de trabajo.
Las asignaciones de tarea se conservan incluso después
de que la radio se apague y se encienda de nuevo. • Agregar o editar el nivel de prioridad de las fichas de
trabajo.
Todas las fichas de trabajo se encuentra en la carpeta
Todas. En función de cómo esté programada la radio, las • Mover las fichas de trabajo de una carpeta a otra.
fichas de trabajo se ordenan por su nivel de prioridad • Cancelar las fichas de trabajo.
seguido de la hora de recepción. En primer lugar aparecen
las fichas de trabajo nuevas, las fichas de trabajo con un
cambio reciente de estado y las fichas de trabajo con 5.7.10.1
prioridad alta. Acceso a la carpeta de Fichas de
Tras alcanzar el número máximo de Fichas de trabajo, la trabajo
siguiente Ficha de trabajo sustituirá automáticamente a la
Siga el procedimiento para acceder a la carpeta Fichas
última Ficha de trabajo de la radio. La radio admite un
trab.
142
Español
143
Español
5.7.10.4
144
Español
5.7.10.5
3 Espere a que se produzca la confirmación.
Si es correcta:
• Suena un tono indicador positivo.
• La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
Si no es correcta:
145
Español
146
Español
147
Español
Siga el procedimiento para eliminar todas las fichas de 6 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
trabajo de la radio.
• Pulse o para elegir Sí. Pulse para
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
seleccionar.
• Pulse el botón Est. Trab. programado. Continúe La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
con el paso paso 3.
• Pulse o para seleccionar No. Pulse
• Pulse para acceder al menú. para seleccionar.
La radio vuelve a la pantalla anterior.
2 Pulse o para ir a Fichas de trabajo.
5.7.11
Pulse para seleccionar.
Controles de varios sitios
3 Pulse o hasta llegar a la carpeta que desee. Estas funciones están disponibles cuando el actual canal
de radio está configurado para un sistema Capacity Max.
Pulse para seleccionar.
148
Español
149
Español
150
Español
5.7.12 5.7.12.2
Recordatorio de canal de inicio Configuración de nuevos canales canal
Esta función activa un recordatorio cuando la radio no está base
configurada en el canal de inicio durante un período de Cuando se activa el recordatorio del canal de inicio, puede
tiempo. configurar un nuevo canal de inicio.
Si esta función está activada cuando la radio no está
configurada en el canal de inicio durante un periodo de 1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
tiempo, ocurrirá lo siguiente: • Pulse el botón programable Restablecer canal
• El tono de recordatorio de canal de inicio y el anuncio de inicio para establecer el canal actual como
suenan. nuevo canal de inicio. Omita los pasos
siguientes.
• La pantalla muestra Canal no de inicio.
La primera línea de la pantalla muestra el alias
del canal y la segunda línea muestra Nuevo
5.7.12.1 canal in..
Silenciar el recordatorio de canal de
inicio • Pulse para acceder al menú.
Cuando suena el recordatorio del canal de inicio, puede
2
silenciarlo temporalmente.
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar.
Pulse el botón programable Silenciar recordatorio
de canal base.
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
La pantalla muestra HCR silenciado.
para seleccionar.
151
Español
152
Español
que se ha agotado el tiempo, suena un tono de 4 Pulse o para ir a Monitor remoto. Pulse
alerta y el indicador LED se apaga.
Si no es correcta: para seleccionar.
• Suena un tono indicador negativo. La pantalla muestra un pequeño aviso de transición
que indica que la solicitud está en curso. El
• La pantalla muestra un aviso pequeño negativo.
indicador LED verde se ilumina.
para seleccionar.
153
Español
5.7.13.3
Inicio del monitor remoto mediante • Edite el ID marcado previamente y pulse
para continuar.
marcado manual
Siga el procedimiento para iniciar el monitor remoto en la 6 Pulse o para ir a Monitor remoto. Pulse
radio mediante el marcado manual.
para seleccionar.
1 La pantalla muestra un pequeño aviso de transición
Pulse para acceder al menú. que indica que la solicitud está en curso. El
indicador LED verde se ilumina.
2
Pulse o para ir a Contactos. Pulse
para seleccionar. 7 Espere a que se produzca la confirmación.
Si es correcta:
3 Pulse o para ir a Marcado manual. Pulse • Suena un tono indicador positivo.
para seleccionar. • La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
• El audio de la radio que está siendo monitorizada
4 Pulse o para ir a Número de radio. Pulse comienza a reproducirse durante un periodo de
tiempo programado, y la pantalla muestra
para seleccionar. Monitor remot.. Cuando el temporizador indica
que se ha agotado el tiempo, suena un tono de
5 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: alerta y el indicador LED se apaga.
Si no es correcta:
• Introduzca el ID o alias de suscriptor y pulse
• Suena un tono indicador negativo.
para continuar.
154
Español
155
Español
5.7.14.1
Asignación de entradas a teclas la tecla numérica que desee. Pulse para
seleccionar.
numéricas programadas
• Si la tecla numérica ya se ha asignado a una
Siga el procedimiento para asignar entradas a teclas entrada, la pantalla mostrará el mensaje La
numéricas programables en la radio. tecla ya está asignada y, a continuación, en
la primera línea de texto de la pantalla aparecerá
1 el mensaje ¿Reemplazar? Lleve a cabo una de
Pulse para acceder al menú. las siguientes acciones:
156
Español
programadas 5
Siga el procedimiento para eliminar las asociaciones entre Pulse o para ir a Vacío. Pulse para
las entradas y las teclas numéricas programables en la seleccionar.
radio. La primera línea de texto muestra ¿Borrar todas
las teclas?.
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Mantenga pulsada la tecla numérica programada 6
del ID o el alias que desee. Continúe con el paso Pulse o para elegir Sí. Pulse para
paso 4. seleccionar.
AVISO:
• Pulse para acceder al menú. Cuando se elimina una entrada, la asociación
entre esta y sus teclas numéricas
2 programadas también se elimina.
Pulse o para ir a Contactos. Pulse
Suena un tono indicador positivo. En la pantalla
para seleccionar.
aparecerá Contacto guardado.
La pantalla vuelve automáticamente al menú
3 Pulse o para ir al ID o alias que desee.
anterior.
Pulse para seleccionar.
157
Español
158
Español
159
Español
160
Español
161
Español
162
Español
5.7.15.5 5
Asignación de tipos de timbre Pulse hasta que la pantalla muestre el menú
Timbre.
La radio puede programarse para que utilice el sonido de
uno de los once tonos de llamada predefinidos cuando Un indica el tono seleccionado actual.
reciba una llamada privada, alerta de llamada o un
mensaje de texto de un contacto determinado.La radio 6 Pulse o para seleccionar el tono que desee.
reproducirá todos los tipos de timbre al ir desplazándose
por la lista. Pulse para seleccionar.
2 5.7.15.6
Pulse o para ir a Contactos. Pulse
para seleccionar.
Selección de un tipo de tono de alerta
Las entradas están ordenadas alfabéticamente. AVISO:
El botón Tono de alerta programado se lo asigna
su distribuidor o administrador del sistema.
3 Pulse o para ir al ID o alias que desee. Consulte con el distribuidor o administrador del
sistema cómo se ha programado la radio.
Pulse para seleccionar.
Puede programar las llamadas de radio para una única
llamada de vibración predeterminada. Si el estado Todos
4
tonos está deshabilitado, la radio mostrará el icono de
Pulse o para ir a Ver/editar. Pulse
Silencio de Todos tonos. Si el estado Todos tonos está
para seleccionar.
163
Español
164
Español
• Pulse el botón programado Estilo de vibración para f. Pulse o para seleccionar Corta, Media o
acceder al menú Estilo de vibración.
Larga y pulse para seleccionar.
a. Pulse o para seleccionar Corta, Media o
5.7.15.8
Larga y pulse para seleccionar.
Aumento del volumen del tono de
• Acceda a esta función en el menú.
alarma
a. Pulse para acceder al menú. La radio puede programarse para que le avise
continuamente cada vez que una llamada de radio se
quede sin responder. Esto se realiza mediante un aumento
automático y progresivo del volumen del tono de alarma.
165
Español
166
Español
167
Español
Siga el procedimiento para eliminar llamadas de la radio 5 Pulse o para ir a ¿Eliminar entrada?
desde la lista de llamadas.
Pulse para seleccionar.
1
Pulse para acceder al menú. 6 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
168
Español
169
Español
• La radio se configura para que el usuario pueda pulsar 1 Pulse el botón de acceso de marcación rápida
el botón PTT y continuar con otra comunicación con el programado.
grupo de conversación. Al pulsar el botón PTT en la
entrada de alerta de llamada el usuario no podrá La pantalla muestra Alerta de llamada y el ID o el
responder a la persona que inició la llamada. El usuario alias del suscriptor. El indicador LED verde se
debe navegar hasta la opción Registro de llamadas ilumina.
perdidas en el menú Registro de llamadas y responder
a la alerta de llamada desde allí. 2 Espere a que se produzca la confirmación.
Una llamada privada de establecimiento de llamada fuera Si se recibe la confirmación de la alerta de llamada,
del aire (OACSU) permite al usuario responder de forma la pantalla mostrará un aviso pequeño positivo.
inmediata, mientras que una llamada privada de
Si no se recibe ninguna confirmación de la alerta de
establecimiento de llamadas totalmente fuera del aire
llamada, la pantalla mostrará un aviso pequeño
(FOACSU) requiere la confirmación del usuario para
negativo.
establecer la llamada. Por tanto, se recomienda utilizar las
llamadas de tipo OACSU para la función Alerta de llamada.
Consulte Llamada privada en la página 98 .
5.7.17.2
5.7.17.1 Realización de alertas de llamada
Realización de alertas de llamada mediante la lista de contactos
Siga el procedimiento para realizar alertas de llamada con
la radio. 1
Pulse para acceder al menú.
170
Español
171
Español
5.7.18
172
Español
1 AVISO:
Pulse para acceder al menú. Durante una llamada, la radio receptora
muestra el nuevo alias del autor de la
2 llamada.
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar.
173
Español
4 5.7.19
Pulse o para ir a Ver detalles. Pulse Modo Silenciar
para seleccionar.
El modo Silenciar ofrece una opción para silenciar todos
los indicadores de audio de la radio.
5.7.18.4
174
Español
Cuando se inicia el modo Silenciar, se silencian todos los si lo hace el administrador del sistema. Póngase en
indicadores de audio, con excepción de las funciones con contacto con el distribuidor o el administrador del
mayor prioridad como las operaciones de emergencia. sistema para obtener más información.
Cuando se sale del modo Silenciar, la radio vuelve a IMPORTANTE:
utilizar los tonos y las transmisiones de audio. Los usuarios no pueden activar la función
Man Down o boca abajo a la vez. No es
IMPORTANTE:
posible tener ambas funciones activas
Solo se pueden activar las funciones Boca abajo o
simultáneamente.
Hombre caído una a una. No es posible tener
ambas funciones activas simultáneamente. AVISO:
La función boca abajo solo se aplica a
Esta función solo se aplica a DP4800e/DP4801e,
DP4801e .
DP4600e/DP4601e, DP4400e/DP4401e.
Cuando se activa el modo Silenciar ocurre lo siguiente:
5.7.19.1
• Suena un tono indicador positivo.
Activación del modo Silenciar
• La pantalla muestra Modo Silenciar activado.
Siga el procedimiento para activar el modo Silenciar.
• La luz LED roja empieza a parpadear y sigue
haciéndolo hasta que se sale del modo Silenciar.
Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• La pantalla muestra el icono del modo Silenciar en la
• Acceda a esta función a través del botón
pantalla de inicio.
programable Modo Silenciar.
• La radio está silenciada.
• Acceda a esta función colocando la radio boca
abajo momentáneamente. • El temporizador del modo Silenciar comienza la cuenta
atrás que tiene configurada.
En función del modelo de radio, la función boca
abajo se puede activar desde el menú de la radio o
175
Español
Es posible activar la función modo Silenciar durante un 4 Pulse o para ir a Temp. silenc.. Pulse
periodo preconfigurado de tiempo mediante la
configuración del temporizador del modo Silenciar. La para seleccionar.
duración del temporizador se configura en el menú de la
radio y puede variar de 30 minutos a 6 horas. Cuando el 5 Pulse o para editar el valor numérico de
temporizador expira, se sale del modo Silenciar.
Si el temporizador se queda en 0, la radio se queda en el cada dígito y pulse .
modo Silenciar durante un periodo de tiempo indefinido
hasta que la radio se pone boca arriba o se pulsa el botón
5.7.19.3
programado Modo Silenciar.
Salida del modo Silenciar
AVISO:
La función boca abajo solo se aplica a DP4801e. Se puede salir de esta función automáticamente cuando
expira el temporizador del modo Silenciar.
1
Pulse para acceder al menú. Lleve a cabo una de las siguientes operaciones para
salir del modo Silenciar manualmente:
2 • Pulse el botón programado Modo Silenciar.
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
• Pulse el botón PTT en cualquier entrada.
para seleccionar.
176
Español
• La radio desactiva el silencio y se restaura el estado del Su distribuidor o administrador del sistema puede
altavoz. establecer la duración de la pulsación del botón
Emergencia programado, excepto para la pulsación larga,
• Si el temporizador del modo Silenciar no ha expirado, que es similar a la del resto de botones:
se detiene.
Pulsación corta
AVISO: Duración entre 0,05 y 0,75 segundos.
También se sale del modo Silenciar si el usuario
transmite voz o cambia a un canal sin programar. Pulsación larga
Duración entre 1 y 3,75 segundos.
5.7.20 El botón Emergencia se asigna junto con la función
Emergencia activada/desactivada. Póngase en contacto
177
Español
con su distribuidor para obtener información acerca del que el periodo programado de transmisión con el
funcionamiento asignado al botón Emergencia. micrófono activo finaliza o se pulsa el botón PTT.
AVISO: Silencio con voz
Si la pulsación corta del botón Emergencia está La radio transmite una señal de alarma sin ningún
asignada a la activación del modo de emergencia, indicador sonoro ni visual, pero permite que las
la pulsación larga del botón Emergencia se llamadas entrantes suenen a través del altavoz. Si el
asignará a la salida del modo de emergencia. micrófono activo está activado, las llamadas entrantes
sonarán a través del altavoz una vez que el periodo
Si la pulsación larga del botón Emergencia está
programado de transmisión con el micrófono activo
asignada a la activación del modo de emergencia,
haya finalizado. Los indicadores solo aparecen al pulsar
la pulsación corta del botón Emergencia se
asignará a la salida del modo de emergencia. el botón PTT.
AVISO:
La radio soporta tres alarmas de emergencia:
Solo se puede asignar una de las alarmas de
• Alarma de emergencia emergencia anteriores al botón Emergencia
• Alarma de emergencia con llamada programado.
178
Español
179
Español
Esta función permite enviar una alarma de emergencia con • El indicador LED verde parpadea.
llamada a un grupo de radios o a un despachador. Tras el • La pantalla muestra Alarma enviada.
reconocimiento de la infraestructura que esté dentro del
• La radio entra en el modo de llamada de
grupo, un grupo de radios puede comunicarse a través de
emergencia cuando la pantalla muestra
un canal de emergencia programado.
Emergencia y el alias del grupo de destino.
La radio debe tener configurada la alarma de emergencia y Si no se recibe correctamente la confirmación de
llamada para realizar una llamada de emergencia tras el alarma de emergencia:
proceso de alarma.
• Se han agotado todos los reintentos.
1 Pulse el botón Emergen. enc. programado. • Suena un tono grave.
La pantalla muestra Alarma de transmisión y el • La pantalla muestra Alarma fallida.
alias de destino. Aparece el icono de Emergencia.El
• La radio sale del modo de alarma de emergencia.
indicador LED verde se ilumina.
AVISO:
Si la radio está programada para ello, suena 2 Pulse el botón PTT para iniciar una transmisión de
el tono de búsqueda de emergencia. Este voz.
tono se silencia cuando la radio transmite o El indicador LED verde se ilumina.La pantalla
recibe voz y se detiene cuando la radio sale muestra el icono de llamada de grupo.
del modo de emergencia.
180
Español
181
Español
pulsar el botón PTT. El estado de micrófono activado Siga el procedimiento para enviar alarmas de emergencia
también se conoce como micrófono activo. mediante voz con la radio.
Si la radio tiene el modo de ciclo de emergencias activado,
1 Pulse el botón Emergen. enc. programado.
las repeticiones de micrófono activo y el periodo de
recepción se realizan con una duración programada. Verá uno de estos resultados:
Durante el modo de ciclo de emergencias, las llamadas
• La pantalla muestra Alarma de transmisión y
recibidas suenan a través del altavoz.
el alias de destino.
Si pulsa el botón PTT durante el periodo de recepción
• La pantalla muestra Telegrama Tx y el alias de
programado, escuchará un tono de prohibición que indica
destino.
que debe soltar el botón PTT. La radio ignora que se ha
pulsado el botón PTT y permanece en modo de El indicador LED verde se ilumina. Se muestra el
emergencia. icono de emergencia.
Si pulsa el botón PTT mientras el micrófono activo está
conectado y lo mantiene pulsado después de que haya 2 Cuando la pantalla muestre Alarma enviada, hable
terminado esta conexión, la radio seguirá transmitiendo con claridad al micrófono.
hasta que suelte el botón PTT.
La radio detiene automáticamente la transmisión:
si se produce un error en la solicitud de la alarma de
emergencia, la radio no intenta enviar de nuevo la solicitud • Cuando el tiempo de duración del ciclo entre el
y entra directamente en el estado de micrófono activo. micrófono de emergencia y las llamadas
recibidas se agota, si el modo de ciclo de
AVISO: emergencia está activado.
Puede que ciertos accesorios no admitan el
micrófono activo. Póngase en contacto con el
distribuidor o el administrador del sistema para
obtener más información.
182
Español
• Cuando la conexión del micrófono de emergencia • La pantalla muestra la lista de alarmas de emergencia,
termina, si el modo de ciclo de emergencia está el ID o alias del grupo de conversación de emergencia,
desactivado. y el ID o alias de la radio transmisora.
1
3 Pulse el botón Emergencia ap para salir del modo Pulse para ver la alarma.
de emergencia.
La radio volverá a la pantalla de inicio. 2
Pulse para ver las opciones de acción y los
detalles de la entrada en la lista de alarmas.
5.7.20.4
3
Recepción de alarmas de emergencia Pulse y seleccione Sí para salir de la lista de
La radio receptora solo admite una sola alarma de alarmas.
emergencia a la vez. Si se ha iniciado, una segunda
La radio vuelve a la pantalla de inicio con un icono
alarma de emergencia anulará la primera alarma. Siga el
de emergencia que se muestra en la parte superior
procedimiento para recibir y ver alarmas de emergencia en
y que indica que no se ha resuelto la alarma de
la radio.
emergencia. El icono de emergencia desaparece
Cuando se recibe una alarma de emergencia: cuando se elimina la entrada de la lista de alarmas.
• Suena un tono.
4
• El LED rojo parpadea.
Pulse para acceder al menú.
183
Español
6 El tono suena y el indicador LED rojo parpadea 2 Si la función de indicación de canal libre está
hasta que salga del modo de emergencia. No activada, oirá un breve tono de alerta en el momento
obstante, se puede silenciar el tono. Lleve a cabo en que la radio transmisora suelte el botón PTT, lo
una de las siguientes acciones: que señala que el canal está libre para que el
usuario responda. Pulse el botón PTT para transmitir
• Pulse el botón PTT para llamar al grupo de
el mensaje de voz de no emergencia al mismo grupo
radios que recibió la alarma de emergencia.
al que se envió la alarma de emergencia.
• Pulse cualquier botón programable.
El indicador LED verde se ilumina.
5.7.20.5
3 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
Respuesta a alarmas de emergencia • Espere hasta que acabe el tono de Permitir
Cuando se recibe una alarma de emergencia, el receptor hablar (si está activado) y comience a hablar con
puede optar por eliminar la alarma y salir de la lista de claridad al micrófono.
alarmas o responder a la alarma de emergencia pulsando
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si
el botón PTT y transmitiendo el mensaje de voz de no
está activado) y hable con claridad al micrófono.
emergencia. Siga el procedimiento para responder a
alertas de emergencia con la radio.
4 Suelte el botón PTT para escuchar.
1 Si la indicación de alarma de emergencia está Cuando la radio que inicia la emergencia responde:
activada, la lista de alarmas de emergencia • El LED rojo parpadea.
aparecerá cuando la radio reciba una alarma de
• La pantalla muestra el icono de llamada de
emergencia. Pulse o para ir al ID o alias que
emergencia, el ID o alias del grupo de
desee.
184
Español
185
Español
186
Español
de asunto solo aparece al recibir mensajes desde las Visualización de los mensajes de texto
aplicaciones de correo electrónico.
AVISO: 1
La longitud máxima de caracteres se aplica solo a Pulse para acceder al menú.
los modelos con la última versión de software y
hardware. Para modelos de radio con software y 2
hardware más antiguo, la longitud máxima de un Pulse o para ir a Mensajes. Pulse para
mensaje de texto es de 140 caracteres. Para seleccionar.
obtener más información, póngase en contacto con
el distribuidor. 3
Pulse o para ir a Buzón. Pulse para
Para el árabe, la orientación de la entrada de texto
seleccionar.
es de derecha a izquierda.
Si el buzón está vacío:
5.7.21.1 • La pantalla muestra Lista vacía.
Mensajes de texto • Si el tono de teclado está activado, sonará un
Los mensajes de texto se guardan en un buzón y se tono.
ordenan según el mensaje recibido más recientemente.
4 Pulse o para ir al mensaje que desee. Pulse
La radio sale de la pantalla actual cuando el temporizador
para seleccionar.
de inactividad se agota. mantenga pulsado , en
cualquier momento, para volver a la pantalla de inicio. Si el mensaje procede de una aplicación de correo
electrónico, en la pantalla aparecerá una línea de
5.7.21.1.1 asunto.
187
Español
5.7.21.1.2 5
Visualización de mensajes de texto de Mantenga pulsado para volver a la pantalla de
estado de telemetría inicio.
para seleccionar. 3
No puede responder a un mensaje de texto de Pulse o para ir a Borradores. Pulse
estado de telemetría. para seleccionar.
188
Español
4 Pulse o para ir al mensaje que desee. Pulse • Pulse o para ir a Leer luego. Pulse
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: 1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Pulse el botón Mensaje de texto programado.
• Pulse o para ir a Leer. Pulse para Continúe en el paso 3.
seleccionar.
La pantalla muestra el mensaje de texto. Si el
• Pulse para acceder al menú.
mensaje procede de una aplicación de correo
electrónico, en la pantalla aparecerá una línea de
asunto.
189
Español
2
Pulse o para ir a Mensajes. Pulse para • Pulse o para ir a Resp. ráp. Pulse
seleccionar. para seleccionar.
Aparece un cursor intermitente. Puede escribir o
3 editar el mensaje, si es necesario.
Pulse o para ir a Buzón. Pulse para
seleccionar.
7
Pulse cuando termine de redactar el mensaje.
4 Pulse o para ir al mensaje que desee. Pulse
La pantalla muestra un aviso pequeño de transición,
para seleccionar. que confirma que se está enviando el mensaje.
Si el mensaje procede de una aplicación de correo
electrónico, en la pantalla aparecerá una línea de 8 Espere a que se produzca la confirmación.
asunto. Si es correcta:
• Suena un tono.
5
Pulse para acceder al submenú. • La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
Si no es correcta:
6 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Suena un tono.
• La pantalla muestra un aviso pequeño negativo.
• Pulse o para ir a Responder. Pulse
para seleccionar. • La radio vuelve a la pantalla de la opción Volver
a enviar.
190
Español
191
Español
4 AVISO:
Introduzca el ID de suscriptor y pulse para si existe una línea de asunto (para los mensajes
continuar. recibidos desde una aplicación de correo
electrónico), no podrá editarla.
La pantalla muestra un aviso pequeño de transición,
que confirma que se está enviando el mensaje. 1
Pulse o para ir a Editar. Pulse para
5 Espere a que se produzca la confirmación. seleccionar.
Si es correcta: La pantalla muestra un cursor intermitente.
• Suena un tono.
2 Utilice el teclado para editar el mensaje.
• La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
Si no es correcta: • Pulse para desplazarse un espacio hacia la
• Suena un tono. izquierda.
• La pantalla muestra un aviso pequeño negativo. • Pulse o para desplazarse un espacio
hacia la derecha.
Seleccione Editar para editar el mensaje. • Mantenga pulsado para cambiar el método
de introducción de texto.
192
Español
193
Español
194
Español
2
Pulse para volver a enviar el mismo mensaje al
Pulse o para ir a Mensajes. Pulse para
mismo alias o ID de grupo o suscriptor.
seleccionar.
Si es correcta:
• Suena un tono indicador positivo. 3
Pulse o para ir a Buzón. Pulse para
• La pantalla muestra un pequeño aviso positivo. seleccionar.
Si no es correcta: Si el buzón está vacío:
• Suena un tono indicador negativo. • La pantalla muestra Lista vacía.
• La pantalla muestra un aviso pequeño negativo. • Suena un tono.
• La radio vuelve a la pantalla de la opción Volver
a enviar. 4 Pulse o para ir a Eliminar todo. Pulse
para seleccionar.
5.7.21.1.12
5
Eliminación de todos los mensajes de Pulse o para elegir Sí. Pulse para
texto desde el buzón seleccionar.
La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
195
Español
5.7.21.1.13 6
Eliminación de mensajes de texto Pulse o para ir a Eliminar. Pulse para
guardados desde la carpeta Borrador eliminar el mensaje de texto.
196
Español
197
Español
198
Español
• La pantalla muestra Lista vacía. Mientras se predefinen los mensajes de texto rápido,
puede editar cada mensaje antes de enviarlo.
• Suena un tono.
200
Español
6 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: 3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
201
Español
Puede agregar sus propias palabras personalizadas al La pantalla muestra la lista de palabras
diccionario integrado de la radio. La radio mantiene una personalizadas.
lista que contiene estas palabras.
5.7.22.4
1
Pulse para acceder al menú. Edición de palabras personalizadas
Puede editar las palabras personalizadas guardadas en la
2 radio.
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar.
1
Pulse para acceder al menú.
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
para seleccionar.
202
Español
2 8
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse Pulse o para ir a Editar. Pulse para
para seleccionar. seleccionar.
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse 9 Utilice el teclado para editar la palabra
personalizada.
para seleccionar.
• Pulse para desplazarse un espacio hacia la
4 Pulse o para ir a Entrada texto. Pulse izquierda.
203
Español
• Si se guarda la palabra personalizada, suena un tono y 4 Pulse o para ir a Entrada texto. Pulse
la pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
• Si no se guarda la palabra personalizada, suena un para seleccionar.
tono bajo y la pantalla muestra un aviso pequeño
negativo. 5
Pulse o para ir a Mis palabras. Pulse
5.7.22.5 para seleccionar.
Adición de palabras personalizadas 6 Pulse o para ir a Nueva palabra. Pulse
Puede agregar palabras personalizadas al diccionario
integrado de la radio. para seleccionar.
La pantalla muestra la lista de palabras
1 personalizadas.
Pulse para acceder al menú.
204
Español
205
Español
para seleccionar.
206
Español
La longitud máxima de cada mensaje de estado es de 16 3 Pulse o para ir a Estado rápido. Pulse
caracteres.
AVISO: para seleccionar.
Cada estado cuenta con un valor digital
correspondiente que va de 0 a 99. Se puede 4 Pulse o hasta llegar al mensaje de estado
especificar un alias para cada estado de modo que
se pueda acceder a él con facilidad. que desee. Pulse para seleccionar.
208
Español
209
Español
2 Si no es correcta:
Pulse o para ir a Contactos. Pulse • Suena un tono indicador negativo.
para seleccionar.
• El indicador LED se apaga.
3 Pulse o para ir al ID o alias de suscriptor o • La pantalla muestra un aviso pequeño de fallo
momentáneamente antes de volver a la pantalla Estado
de grupo deseado. Pulse para seleccionar. rápido.
210
Español
4 Si no es correcta:
Pulse o para ir a Núm. radio. Pulse • Suena un tono indicador negativo.
para seleccionar.
• El indicador LED se apaga.
5 Introduzca el ID o alias de suscriptor o de grupo que • La pantalla muestra un aviso pequeño de fallo
momentáneamente antes de volver a la pantalla Estado
desee y pulse para continuar. rápido.
211
Español
5.7.23.1.6 6
Respuesta a mensajes de estado Pulse o para ir a Responder. Pulse
para seleccionar.
Siga el procedimiento para responder a mensajes de
estado. 7 Pulse o hasta llegar al mensaje de estado
1
que desee. Pulse para seleccionar.
Pulse para acceder al menú.
Si es correcta:
2
• Suena un tono indicador positivo.
Pulse o para ir a Estado. Pulse para
seleccionar. • El indicador LED se apaga.
• La pantalla muestra un aviso pequeño positivo antes de
volver a la pantalla Buzón.
212
Español
• La pantalla muestra junto al mensaje de estado 4 Pulse o hasta llegar al mensaje de estado
enviado.
Si no es correcta: que desee. Pulse para seleccionar.
• Suena un tono indicador negativo.
5
• El indicador LED se apaga. Se muestra el contenido del estado. Pulse para
• La pantalla muestra un aviso de error seleccionar.
momentáneamente antes de volver a la pantalla Buzón.
6
Pulse o para ir a Eliminar. Pulse para
5.7.23.1.7
seleccionar.
Eliminación de un mensaje de estado
Siga el procedimiento para eliminar un mensaje de estado 7
de la radio. Pulse o para elegir Sí. Pulse para
seleccionar.
1 • La pantalla muestra un aviso pequeño positivo antes de
Pulse para acceder al menú. volver a la pantalla Buzón.
2
Pulse o para ir a Estado. Pulse para 5.7.23.1.8
seleccionar. Eliminación de todos los mensajes de
estado
3
Pulse o para ir a Buzón. Pulse para Siga el procedimiento para eliminar todos los mensajes de
seleccionar. estados desde la radio.
213
Español
1 Activación o desactivación de la
Pulse para acceder al menú.
privacidad
2 Siga el procedimiento para activar o desactivar la
Pulse o para ir a Estado. Pulse para privacidad en la radio.
seleccionar.
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
3
• Pulse el botón Privacidad programado. Omita
Pulse o para ir a Buzón. Pulse para
los pasos que se indican a continuación.
seleccionar.
para seleccionar. 2
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
5 para seleccionar.
Pulse o para elegir Sí. Pulse para
seleccionar. 3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
5.7.23.2 4
Pulse o para ir a Privacidad. Pulse
para seleccionar.
214
Español
215
Español
5.7.25 AVISO:
Desactivar/reactivar Puede que el distribuidor o administrador del
sistema quiera desactivar una radio de forma
permanente. Consulte Anulación de la radio en la
Capacity Max
Esta función puede habilitar o página 221 para obtener más información.
deshabilitar cualquier radio del sistema. Por ejemplo,
puede que el distribuidor o administrador del sistema 5.7.25.1
quiera deshabilitar una radio robada para evitar que una Desactivación de una radio
persona no autorizada la utilice y luego activarla cuando la
recupere. Siga el procedimiento para desactivar una radio.
Es posible desactivar o activar una radio mediante la
1 Pulse el botón Desactivación radio programado.
consola o un comando iniciado por otra radio.
Cuando se desactiva una radio, esta emite un tono 2 Pulse o para ir al ID o alias que desee.
indicador negativo y la pantalla de inicio muestra Canal
denegado. Pulse para seleccionar.
Cuando la radio está bloqueada, no puede solicitar ni La pantalla muestra Desactivación radio: <ID o
recibir ningún servicio de iniciativa del usuario en el alias del suscriptor>. El indicador LED verde
sistema donde se está realizando el procedimiento parpadea.
Bloquear. Sin embargo, la radio puede cambiar a otro
sistema. La radio continua enviando informes de ubicación
de GNSS y puede controlarse de forma remota cuando 3 Espere a que se produzca la confirmación.
está bloqueada. Si es correcta:
• Suena un tono indicador positivo.
• La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
216
Español
3 Pulse 5.7.25.3
o para ir al ID o alias que desee.Pulse
Desactivación de una radio mediante
para seleccionar. marcación manual
Siga el procedimiento para desactivar una radio mediante
marcación manual.
217
Español
218
Español
• Suena un tono indicador negativo. La pantalla muestra Activar radio: <ID o alias
del suscriptor>. El indicador LED verde se
• La pantalla muestra un aviso pequeño negativo. ilumina.
Siga el procedimiento para activar una radio mediante la • La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
lista de contactos. Si no es correcta:
219
Español
1 para seleccionar.
Pulse para acceder al menú.
La pantalla muestra Activar radio: <ID o alias
2 del suscriptor>. El indicador LED verde se
Pulse o para ir a Contactos. Pulse ilumina.
para seleccionar.
7 Espere a que se produzca la confirmación.
3 Pulse o para ir a Marcado manual. Pulse
Si es correcta:
para seleccionar. • Suena un tono indicador positivo.
• La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
Si no es correcta:
• Suena un tono indicador negativo.
220
Español
221
Español
222
Español
1 6
Pulse para acceder al menú. Pulse para introducir la contraseña.
Si la contraseña es incorrecta, la pantalla mostrará
2
Contraseña incorr. y volverá automáticamente al
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
menú anterior.
para seleccionar.
7 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
• Si la radio está encendida, espere 15 minutos y, a 3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
continuación, repita los pasos de la sección Acceso a la
radio mediante contraseña en la página 222 para para seleccionar.
acceder a la radio.
• Si la radio está apagada, enciéndala. La radio reinicia el 4 Pulse o para ir a Bloq. contras. Pulse
temporizador de 15 minutos del estado bloqueado.
Suena un tono. El indicador LED parpadeará dos veces para seleccionar.
en amarillo. La pantalla muestra Radio bloqueada.
Espere 15 minutos y, a continuación, repita los pasos 5 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos actual y
de la sección Acceso a la radio mediante contraseña en
la página 222 para acceder a la radio. pulse para continuar.
Si la contraseña es incorrecta, la pantalla mostrará
5.7.28.4 Contraseña incorr. y volverá automáticamente al
menú anterior.
Cambio de contraseñas
Siga el procedimiento para cambiar las contraseñas de la 6 Pulse o para ir a Camb. contras. Pulse
radio.
para seleccionar.
1
Pulse para acceder al menú. 7 Introduzca una contraseña de cuatro dígitos nueva y
224
Español
8 Vuelva a introducir la nueva contraseña de cuatro automáticamente al evento más antiguo. Una vez leídos
los eventos, se eliminan de la lista de notificaciones.
dígitos y pulse para continuar. Para mensajes de texto, eventos de llamada y alerta de
Si el cambio se realiza correctamente, en la pantalla llamada perdida, el número máximo son 30 mensajes de
aparecerá el mensaje Contraseña cambiada. texto y 10 llamadas o alertas de llamadas perdidas. El
Si el cambio no se realiza correctamente, en la número máximo depende de la capacidad de la lista de
pantalla aparecerá el mensaje Contraseñas no funciones individual (fichas de trabajo, mensajes de texto o
coinciden. llamadas o alertas de llamadas perdidas).
225
Español
226
Español
228
Español
Wi-Fi® es una marca comercial registrada de Wi-Fi contacto con el distribuidor o el administrador del sistema
Alliance®. para obtener más información.
La radio es compatible con redes Wi-Fi WEP/WPA/WPA2- AVISO:
Personal y WPA/WPA2-Empresa. Puede activar o desactivar el Wi-Fi de forma remota
mediante una radio designada (consulte Activación
Red Wi-Fi WEP/WPA/WPA2-Personal
o desactivación del Wi-Fi de forma remota mediante
Utiliza la clave precompartida (contraseña) según la
una radio designada (Control individual) en la
autenticación.
página 230 y Activación o desactivación del Wi-Fi
La clave precompartida pueden introducirse mediante de forma remota mediante una radio designada
el menú o CPS/RM. (Control de grupo) en la página 231 ). Póngase en
Red Wi-Fi WEP/WPA/WPA2-Empresa contacto con el distribuidor o el administrador del
Utiliza autenticación basada en certificados. sistema para obtener más información.
229
Español
230
Español
231
Español
6 2
Pulse para seleccionar. Pulse o para acceder a Wi-Fi y pulse
para seleccionar.
Si es correcto, la pantalla muestra Enviado
correctamente. 3
Si es correcto, la pantalla muestra un pequeño aviso Pulse o para acceder a Redes y pulse
negativo. para seleccionar.
232
Español
6 Para una red Wi-Fi WPA-Personal, introduzca la Comprobación del estado de conexión
contraseña y pulse .
Wi-Fi
Pulse el botón programado Consulta del estado de la
7 Para una red Wi-Fi WPA-Empresa, la contraseña se conexión Wi-Fi para consultar el estado de conexión
configura mediante RM. mediante el indicador de voz. El indicador de voz emite un
sonido cuando el Wi-Fi está desactivado, si el Wi-Fi está
Si la contraseña preconfigurada es correcta, la radio
activado pero no está conectado o si el Wi-Fi está activado
se conecta automáticamente al punto de acceso a la
y conectado.
red seleccionado.
Si la contraseña preconfigurada es incorrecta, la • La pantalla muestra Wi-Fi desact. cuando el Wi-
pantalla muestra Fallo de autenticación y Fi está desactivado.
automáticamente vuelve al menú anterior. • La pantalla muestra Wi-Fi activ., conectada
cuando la radio está conectada a la red.
Si la conexión se realiza correctamente, la radio muestra • La pantalla muestra Wi-Fi activ.,
un aviso y se guarda el punto de acceso a la red en la lista desconectada cuando el Wi-Fi está activado pero la
de perfiles. radio no está conectada a ninguna red.
Si la conexión se realiza correctamente, la radio muestra la Los indicadores de voz para los resultados de la
pantalla de aviso de error momentáneamente y vuelve consulta del estado de la conexión Wi-Fi se pueden
automáticamente al menú anterior. personalizar mediante CPS en función de los
requisitos del usuario. Póngase en contacto con el
5.7.33.5
233
Español
distribuidor o el administrador del sistema para c. Pulse o para acceder a Redes y pulse
obtener más información.
AVISO: para seleccionar.
El botón Consulta del estado de la Al acceder al menú Redes, la radio actualiza
conexión Wi-Fi programado se lo asigna su automáticamente la lista de redes.
distribuidor o administrador del sistema.
Consulte con el distribuidor o administrador • Si ya se encuentra en el menú Redes, lleve a cabo
del sistema cómo se ha programado la radio. la siguiente acción para actualizar la lista de redes.
5.7.33.7
a. Pulse para acceder al menú.
Adición de una red
b. Pulse o para acceder a Wi-Fi y pulse
AVISO:
para seleccionar. Esta tarea no es aplicable a redes Wi-Fi WPA-
Empresa.
234
Español
235
Español
4 Pulse o para acceder a un punto de acceso la autenticación de fase 2, el nombre del certificado, las
direcciones MAC e IP, la puerta de enlace, DNS1 y
a la red y pulse para seleccionar. DNS2.
En los puntos de acceso no conectados a la red, la
5 Pulse o para acceder a Ver detalles y radio muestra el SSID, el modo de seguridad, la
identidad, el método EAP, la autenticación de fase 2 y
pulse para seleccionar. el nombre de certificado.
AVISO:
En Wi-Fi WPA-Personal y el Wi-Fi WPA-
Empresa muestran diferentes detalles de los 5.7.33.9
puntos de acceso. Eliminación de los puntos de acceso a
Wi-Fi WPA-Personal la red
En los puntos de acceso conectados a la red, la radio
muestra el identificador de conjunto de servicios AVISO:
(SSID), el modo de seguridad, la dirección de control de Esta tarea no es aplicable a redes Wi-Fi
acceso a los medios (MAC) y el protocolo de Internet empresariales.
(IP). Realice las siguientes acciones para eliminar los puntos de
En los puntos de acceso no conectados a la red, la acceso a la red de la lista de perfiles.
radio muestra el identificador de conjunto de servicios
(SSID) y el modo de seguridad. 1
Pulse para acceder al menú.
Wi-Fi WPA-Empresa
En los puntos de acceso conectados a la red, la radio
2
muestra el SSID, el modo de seguridad, identidad,
Pulse o para acceder a Wi-Fi y pulse
método de protocolo de autenticación extendida (EAP),
para seleccionar.
236
Español
3 5.8.1
Pulse o para acceder a Redes y pulse Opciones de bloqueo de teclado
para seleccionar.
Con esta función, podrá evitar pulsar botones o cambiar de
4 Pulse canal accidentalmente cuando la radio no esté en uso.
o para acceder al punto de acceso a
Puede bloquear el teclado, el botón selector de canales o
ambos, en función de lo que necesite.
la red seleccionada y pulse para seleccionar.
Su distribuidor puede utilizar CPS/RM para configurar una
5 de las siguientes opciones:
Pulse o para Eliminar y pulse para • Bloquear teclado
seleccionar.
• Bloqueo del botón selector de canales
6 • Bloqueo del teclado y del botón selector de canales
Pulse o para seleccionar Sí y pulse
para seleccionar. Póngase en contacto con su distribuidor para determinar
cómo se ha programado la radio.
La radio muestra un miniaviso positivo para indicar
que el punto de acceso a la red seleccionada se ha
5.8.1.1
eliminado correctamente.
Activación de la opción Bloqueo de
5.8 teclado
Herramientas Los siguientes pasos se aplican a las opciones Bloqueo de
teclado, Bloqueo del botón selector de canales o Bloqueo
de teclado y del selector de canales, en función de cómo
En este capítulo se explican cómo se utilizan las
se haya configurado la radio.
herramientas disponibles en la radio.
237
Español
1
Pulse para acceder al menú.
238
Español
2 1
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse Pulse para acceder al menú.
para seleccionar.
2
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar.
para seleccionar.
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
4 Pulse o para ir a Tipo de cable. Pulse
para seleccionar.
para seleccionar.
4
5 Pulse o para cambiar la opción Pulse o para ir a Pantalla. Pulse para
seleccionada. seleccionar.
El tipo de cable actual aparece con un símbolo . 5
Pulse o para ir a Tempor. menú. Pulse
5.8.3 para seleccionar.
Configuración del temporizador del 6 Pulse o para ir al ajuste que desee. Pulse
menú
para seleccionar.
Puede definir el periodo de tiempo que su radio
permanecerá en el menú antes de cambiar
automáticamente a la pantalla de inicio. Siga el
procedimiento para configurar el temporizador del menú.
239
Español
240
Español
241
Español
5.8.6
Activación o desactivación del • Pulse para acceder al menú. Continúe con
el paso siguiente.
sistema global de navegación por
satélite 3
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
El sistema global de navegación por satélite (GNSS) es un para seleccionar.
sistema de navegación vía satélite que determina la
ubicación exacta de la radio. GNSS incluye el sistema de 4 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
posicionamiento global (GPS) y el sistema de navegación
por satélite global (GLONASS). para seleccionar.
AVISO:
Los modelos de radio seleccionados pueden ofrecer 5
GPS y GLONASS. La constelación de GNSS se Pulse o para ir a GNSS. Pulse para
configura a través de CPS. Consulte con el seleccionar.
distribuidor o administrador del sistema cómo se ha
programado la radio. 6
Pulse para habilitar o deshabilitar el GNSS.
1 Si está activado, aparece junto a Activado.
Si se desactiva, junto a Activado desaparece.
2 Realice uno de los siguientes pasos para activar o
desactivar la función GNSS en la radio.
• Pulse el botón GNSS programado.
242
Español
5.8.7 6
Encendido y apagado de la pantalla Pulse para habilitar o deshabilitar la pantalla de
introducción.
inicial
La pantalla muestra uno de los siguientes
Puede habilitar y deshabilitar la pantalla inicial siguiendo el resultados:
procedimiento.
• Si está activado, aparece junto a Activado.
1 • Si se desactiva, junto a Activado desaparece.
Pulse para acceder al menú.
2
5.8.8
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar. Encendido y apagado de tonos/
alertas de la radio
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
Puede habilitar y deshabilitar todos los tonos y todas las
para seleccionar. alertas de la radio siempre que sea necesario, excepto el
tono de alerta entrante de emergencia. Siga el
4 procedimiento para activar o desactivar los tonos y las
Pulse o para ir a Pantalla. Pulse para alertas en la radio.
seleccionar.
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
5 Pulse o para ir a la pantalla inicial. • Pulse el botón Tonos/alertas programado. Omita
los pasos siguientes.
Pulse para seleccionar.
243
Español
5.8.9
• Pulse para acceder al menú. Configuración de los niveles de
2 diferencia de volumen de tonos y
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse alertas
para seleccionar.
Esta función ajusta el volumen de los tonos o las alertas,
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse permitiendo que sea más alto o más bajo que el volumen
de voz. Siga el procedimiento para definir los niveles de
para seleccionar. diferencia de volumen tonos y alertas de la radio.
244
Español
5 1
Pulse o para ir a Dif. volumen. Pulse Pulse para acceder al menú.
para seleccionar.
2
6 Pulse o para ir al nivel de diferencia de Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
volumen que desee. para seleccionar.
Con cada nivel de diferencia de volumen
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
correspondiente, suena un tono de confirmación.
para seleccionar.
7 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
4 Pulse o para ir a Tonos/alertas. Pulse
• Pulse para seleccionar. Se guarda el nivel
de diferencia de volumen necesario. para seleccionar.
245
Español
246
Español
2 Niveles de potencia
Pulse o para ir a Contactos. Pulse
para seleccionar. Puede personalizar el nivel de potencia de cada canal de
la radio en alto o bajo.
3 Pulse o para ir al ID o alias que desee. Alta
Permite la comunicación con radios situadas a una
Pulse para seleccionar. distancia considerable de usted.
Baja
4 Pulse o para ir a Alerta mensaje. Pulse Permite la comunicación con radios más cercanas.
para seleccionar. AVISO:
Esta función no se aplica a canales de Banda
5 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: Ciudadana que estén en la misma frecuencia.
247
Español
6
• Pulse para acceder al menú. Mantenga pulsado para volver a la pantalla de
inicio.
2
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar. 5.8.14
Cambio de los modos de pantalla
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
Es posible cambiar el modo de pantalla de la radio entre
para seleccionar. Día o Noche, según sea necesario. Esto afecta a la gama
de colores de la pantalla. Siga el procedimiento para
4 cambiar el modo de pantalla de la radio.
Pulse o para ir a Potencia. Pulse para
seleccionar. 1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Pulse el botón Modo de pantalla programado.
5 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: Omita los pasos siguientes.
248
Español
249
Español
5.8.16 4
Configuración del temporizador de Pulse o para ir a Pantalla. Pulse para
seleccionar.
la luz de fondo de la pantalla
Puede ajustar el temporizador de la luz de fondo de la 5 Pulse o para ir a Temporizador de luz de
pantalla de la radio según sea necesario. La configuración
también afecta a los botones de navegación por el menú y fondo. Pulse para seleccionar.
a la luz de fondo del teclado, según corresponda. Siga el
procedimiento para definir el temporizador de la luz de La luz de fondo de la pantalla y la del teclado se apagan
fondo de la radio. automáticamente si el indicador LED está desactivado.
Consulte Encendido y apagado de los indicadores LED en
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: la página 251 para obtener más información.
• Pulse el botón Luz de fondo programado. Omita
los pasos siguientes. 5.8.17
Activación o desactivación de la luz
• Pulse para acceder al menú. de fondo
2 La luz de fondo de la radio se puede activar o desactivar
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse automáticamente si fuera necesario. Si está activada, la luz
para seleccionar. de fondo se enciende cuando la radio recibe una llamada,
un evento de la lista de notificaciones o una alarma de
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse emergencia.
para seleccionar. 1
Pulse para acceder al menú.
250
Español
para seleccionar. 1
Pulse para acceder al menú.
4 Pulse o para ir a Luz de fondo auto.
2
5 Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
Pulse para habilitar o deshabilitar la luz de para seleccionar.
fondo automática.
La pantalla muestra uno de los siguientes 3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
resultados:
para seleccionar.
• Si está activado, aparece junto a Activado.
• Si se desactiva, junto a Activado desaparece. 4 Pulse o para ir a Indicador LED. Pulse
para seleccionar.
5.8.18
251
Español
5 4
Pulse para habilitar o deshabilitar el indicador Pulse o para ir a Idiomas. Pulse para
LED. seleccionar.
La pantalla muestra uno de los siguientes
5 Pulse o para ir al idioma que desee. Pulse
resultados:
• Si está activado, aparece junto a Activado. para seleccionar.
• Si se desactiva, junto a Activado desaparece. La pantalla muestra junto al idioma seleccionado.
5.8.19 5.8.20
Configuración de idiomas Activación o desactivación de la
Siga el procedimiento para definir los idiomas en la radio. tarjeta opcional
Se pueden asignar capacidades para tarjetas opcionales
1 dentro de cada canal a botones programables. Siga el
Pulse para acceder al menú. procedimiento para activar o desactivar la tarjeta opcional
en la radio.
2
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse Pulse el botón programable Tarjeta opcional.
para seleccionar.
para seleccionar.
252
Español
253
Español
de audio constante. Siga el procedimiento para activar o • Si se desactiva, junto a Activado desaparece.
desactivar el AGC del micrófono digital en la radio.
1 5.8.23
Pulse para acceder al menú.
Cambio de la salida de audio entre el
2 altavoz interno de la radio y un
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar. accesorio con cables
Siga el procedimiento para alternar la salida de audio entre
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse el altavoz interno de la radio y el accesorio con cables.
254
Español
255
Español
256
Español
• Pulse para deshabilitar el control de 5 Pulse o para ir al ajuste que desee. Pulse
distorsión dinámica del micrófono. Si se
desactiva, junto a Activado desaparece. para seleccionar.
La configuración es la siguiente:
5.8.27
• Elija Predeterminado para restablecer la
Configuración del entorno de audio configuración predeterminada de fábrica.
Siga el procedimiento para definir el entorno de audio en la • Elija Alto para aumentar el nivel de sonoridad
radio según el ambiente. del altavoz cuando se utiliza en entornos
ruidosos.
257
Español
para seleccionar.
5.8.28
La configuración es la siguiente:
Configuración de perfiles de audio • Elija Predeterminado para desactivar el perfil de
Siga el procedimiento para definir los perfiles de audio en audio seleccionado anteriormente y volver a la
la radio. configuración predeterminada de fábrica.
• Elija Nivel 1, Nivel 2 o Nivel 3 para perfiles
1 de audio destinados a compensar pérdida
Pulse para acceder al menú. auditiva provocada por el ruido, algo típico en
adultos mayores de 40 años.
2
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse • Elija Aumento de agudos, Aumento de medios
para seleccionar. o Aumento de graves para perfiles de audio
que se ajustan a su preferencia de sonidos más
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse metálicos, más nasales o más profundos.
La pantalla muestra junto al ajuste seleccionado.
para seleccionar.
258
Español
5.8.29.1
259
Español
AVISO:
Solo para baterías IMPRES: Si la batería • Pulse para acceder al menú.
necesita reacondicionamiento en un cargador
IMPRES, en la pantalla se mostrará el 2
mensaje Reacondic. batería. Una vez Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
finalizado el proceso de para seleccionar.
reacondicionamiento, en la pantalla aparece
la información de la batería. 3 Pulse o para acceder a Información de
4 1
Pulse o para ir a Versiones. Pulse Pulse para acceder al menú.
para seleccionar.
En la pantalla se muestran las versiones de firmware 2
y de Codeplug actuales. Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar.
para seleccionar.
261
Español
262
Español
2 2
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse Pulse o para ir a Herramientas.Pulse
para seleccionar. para seleccionar.
1
Pulse para acceder al menú.
263
Español
Connect Plus es una completa solución de trunking basada El micrófono se activa cuando se pulsa el botón PTT.
en tecnología DMR. Connect Plus utiliza un canal de • Cuando no hay ninguna llamada en curso, el botón PTT
control dedicado para canalizar las solicitudes y se utiliza para realizar una nueva llamada (consulte
asignaciones. Realización de una llamada de radio en la página 284 ).
6.1 Si el tono Permiso para hablar (consulte Activación o
desactivación del tono Permiso para hablar en la página
Controles de radio 387 ) está habilitado, espere a que finalice el breve tono de
adicionales en el modo alerta antes de empezar a hablar.
265
Español
266
Español
267
Español
Los elementos siguientes son iconos que aparecen en la Datos de gran volumen
pantalla de la radio. Los iconos se muestran en la barra de La radio está recibiendo datos de gran
estado, ordenados a la izquierda, en orden de volumen y el canal está ocupado.
aparición/uso y para un canal específico.
Ubicación en interiores disponible 4
Indicador de intensidad de la señal El estado de ubicación en interiores está
recibida (RSSI) activado y disponible.
El número de barras mostradas Función de ubicación en interiores no
representa la intensidad de la señal de la disponible 4
radio. Cuatro barras indican la señal más
El estado de ubicación en interiores está
intensa. Este icono solo se muestra
activado pero no está disponible debido a
durante la recepción.
4 Solo se aplica a los modelos que cuentan con la última versión de software y hardware
268
Español
269
Español
Batería Vibración
El número de barras (0-4) indica la carga El modo de vibración está habilitado.
restante en la batería. Parpadea cuando el
nivel de la batería es bajo. Vibración y tono
El modo de vibración y tono está
Contacto habilitado.
El contacto por radio está disponible.
Wi-Fi: excelente 5
Registro de llamadas La señal de la red Wi-Fi es excelente.
Registro de llamadas de radio.
Wi-Fi: buena 5
Mensaje
La señal de la red Wi-Fi es buena.
Mensaje entrante.
Wi-Fi: regular 5
Solo timbre
La señal de la red Wi-Fi es regular.
El modo de tono de llamada está
habilitado. Wi-Fi: deficiente 5
271
Español
272
Español
273
Español
274
Español
6.1.3.8
6.1.4
Tono de alerta
Cambio entre los modos de Connect
Los tonos de alerta le proporcionan indicaciones sonoras
del estado de la radio o de la respuesta de la radio a los Plus y no de Connect Plus
datos recibidos. Para cambiar a un modo que no sea de Connect Plus, si el
distribuidor o el administrador del sistema lo ha
Tono continuo Un sonido monótono. programado, tendrá que cambiar a otra zona. Consulte a
Suena continuadamente su distribuidor o administrador del sistema para comprobar
hasta que finaliza. si se ha programado la radio con zonas no de Connect
Plus y qué funciones hay disponibles en dichas zonas.
Tono periódico Suena periódicamente
dependiendo de la 6.2
duración que haya
establecido la radio. El Realización y recepción de
tono empieza, se para y
se repite.
llamadas en modo Connect
Tono repetitivo Suena un único tono que
Plus
se repite hasta que lo
En esta sección se explican las operaciones generales de
apaga el usuario.
la radio y las funciones de llamada de las que dispone.
Tono momentáneo Suena solo una vez
durante un breve periodo
275
Español
6.2.1 AVISO:
Selección de un emplazamiento es algo que programa el distribuidor.
276
Español
Si la función de bloqueo de sitio está desactivada: máximo de 16 posiciones asignables en el mando del
selector de canales.
• Se oirá un tono indicador negativo, que señala
que la radio está desbloqueada. Cada posición asignable del mando puede emplearse para
iniciar uno de estos tipos de llamada de voz:
• En la pantalla aparecerá Site Unlocked (Sitio
desbloq.). • Llamada de grupo
• Llamada multigrupo
• Llamada a todos en el emplazamiento
6.2.1.3
• Llamada privada
Restricción de sitios
El administrador del sistema de la radio de Connect Plus 1 Realice la siguiente acción para acceder a la función
tiene la capacidad de decidir los emplazamientos de red Zona:
que puede utilizar o no la radio. Para cambiar la lista de
emplazamientos permitidos o restringidos, no es necesario Controles de la Pasos
reprogramar la radio. Si la radio intenta registrarse en un radio
emplazamiento restringido, verá un breve mensaje con
esta información: Sitio <número determinado> no Botón Selección Pulse el botón Selección
permitido. A continuación, la radio buscará otro de zona de zona programado.
emplazamiento de red. programado
Menú de la radio
6.2.2 a pulse para acceder
Selección de una Zona al menú.
277
Español
utilice el selector de canales para elegir en su lugar un El indicador LED se ilumina en verde fijo mientras la radio
canal programado. está transmitiendo y parpadea en verde cuando está
recibiendo.
AVISO:
El indicador LED se ilumina en verde fijo mientras la
radio está transmitiendo y parpadea dos veces en
verde cuando la radio está recibiendo una llamada
que tiene la privacidad habilitada . Para descodificar
una llamada que tiene la privacidad habilitada, la
radio debe tener la misma clave de privacidad O
BIEN la misma clave e ID de clave (programadas
por el distribuidor) que la radio transmisora (la radio
desde la que recibe la llamada).
Una vez se muestre la zona (si tiene varias zonas en Consulte Privacidad en la página 355 para obtener
la radio), gire el mando selector de canales más información.
programado para seleccionar el tipo de llamada.
6.2.5.1
6.2.5 Recepción y respuesta a llamadas a
Recepción y respuesta a llamadas grupo
de radios Para recibir una llamada de un grupo de usuarios, la radio
Una vez que se haya mostrado el canal, el ID de suscriptor debe estar configurada como parte de ese grupo.
o el tipo de llamada, podrá recibir y responder llamadas.
Si recibe una llamada a grupo (desde la pantalla de inicio),
el indicador LED parpadea en verde.El icono de llamada a
grupo aparece en la esquina superior derecha. La primera
279
Español
280
Español
Si no hay actividad de voz durante un periodo de tiempo Una vez que la llamada a todos en sitio finaliza, la radio
predeterminado, la llamada finalizará. vuelve a la pantalla en la que estaba antes de recibir la
llamada. Una llamada a todos en sitio no espera un
Se oye un tono breve. La pantalla muestra Llamada
periodo de tiempo predeterminado antes de finalizar.
finalizada.
Las llamadas a todos en el emplazamiento no admiten
Consulte Realización de llamadas privadas en la página
respuesta.
285 para obtener detalles sobre la realización de una
llamada privada. AVISO:
Consulte Realización de una llamada a todos en
6.2.5.3 sitio en la página 286 para obtener más detalles
sobre cómo realizar llamadas a todos en sitio.
Recepción de una llamada a todos en
La radio deja de recibir la llamada a todos en sitio si
sitio cambia a un canal distinto mientras está recibiendo
Una llamada a todos en sitio es la que procede de una la llamada. Durante una llamada a todos en el
radio concreta y va dirigida a todas las radios de tal emplazamiento, no podrá utilizar ninguna función de
emplazamiento. Se utiliza para realizar anuncios los botones programables hasta que termine la
importantes que requieren la atención total del usuario. llamada.
Cuando recibe una llamada a todos en el emplazamiento,
suena un tono y el indicador LED parpadea en verde. 6.2.5.4
281
Español
en la esquina superior derecha. En la primera línea de privada. La primera línea de texto de la pantalla muestra
texto se muestra Llmda. teléf. Llmda. teléf.
1 Mantenga pulsado el botón PTT para contestar y 1 Utilice el teclado para introducir los dígitos y pulse el
hablar. Suelte el botón PTT para escuchar.
botón .
2
Mantenga pulsado para terminar la llamada. Pulse y, a continuación, en dos
segundos para introducir una pausa. La P sustituye
La primera línea de la pantalla muestra
a * y # en la pantalla.
Finalizando. La segunda línea de la pantalla
muestra Llamada telefónica... La pantalla El icono de llamada telefónica como una llamada
vuelve a la pantalla de llamada telefónica. privada aparece en la esquina superior derecha. La
La pantalla muestra Llamada telefónica primera línea de la pantalla muestra los dígitos que
finalizada. ha introducido.
282
Español
283
Español
llamadas a grupo entrantes suenan a través del altavoz de telefónicas con el botón de marcado manual
la radio. programable en la página 288 ).
AVISO:
6.2.6 La radio debe tener la función de privacidad
Realización de una llamada de radio activada en el canal para enviar una transmisión
con la privacidad activada. Solo las radios de
Después de seleccionar el canal, puede seleccionar un ID destino que dispongan del mismo valor de clave e
o alias de suscriptor, o el ID o alias de grupo, mediante el ID de clave podrán descifrar la transmisión.
uso de:
Consulte Privacidad en la página 355 para obtener
• El botón selector de canales. más información.
• Un botón de acceso instantáneo programado: la
función de acceso instantáneo permite realizar 6.2.6.1
fácilmente una llamada privada a un ID predefinido. Realización de una llamada con el
Esta función se puede asignar a la pulsación breve o
prolongada de un botón programable. Solo puede mando selector de canales
asignar un ID a un botón de acceso instantáneo. La Esta función permite a los usuarios de la radio realizar
radio puede tener varios botones de acceso de diferentes tipos de llamadas: llamada grupal, llamada
marcación rápida programados. privada, llamada a todos en el sitio, llamada de multigrupo.
• La lista de contactos (consulte Configuración de
contactos en la página 310 ). 6.2.6.1.1
• Marcado manual: este método solo sirve para las Realización de llamadas a grupo
llamadas privadas y se marca mediante un teclado
Para llamar a un grupo de usuarios, la radio deberá estar
(consulte Realización de una llamada privada desde
configurada como parte de ese grupo.
Contactos en la página 310 , y Realización de llamadas
284
Español
1 Seleccione el canal con el ID o alias de grupo activo. Si no hay actividad de voz durante un periodo de
Consulte Selección de un tipo de llamada en la tiempo predeterminado, la llamada finalizará. La
página 278 . radio regresa a la pantalla en la que se encontraba
antes de iniciar la llamada.
2 Mantenga la radio en posición vertical a una
distancia de entre 2,5 y 5 cm (1-2 pulgadas) de la 6.2.6.1.2
boca.
Realización de llamadas privadas
3 Pulse el botón PTT para realizar la llamada. Aunque puede recibir o responder a una llamada privada
El indicador LED se ilumina en verde fijo. El icono de iniciada a través de una radio individual autorizada, su
llamada a grupo aparece en la esquina superior radio deberá estar programada para que pueda iniciar una
derecha. La primera línea del texto muestra el alias llamada privada.
de la llamada a grupo. Oirá un tono indicador negativo cuando realice una
llamada privada a través de Lista de contactos, registro de
4 Espere hasta que acabe el tono Permitir hablar (si llamadas, el botón de acceso de marcación rápida,o el
está activado) y hable con claridad al micrófono. botón selector de canales, si esta función no está activada.
Utilice las funciones Mensaje de texto o Alerta de llamada
5 Suelte el botón PTT para escuchar. para contactar con una radio específica. Consulte
Cuando la radio de destino responda, el indicador Mensajes de texto en la página 186 o Funcionamiento de
LED parpadeará en verde, se activará el sonido de las alertas de llamada en la página 320 para obtener más
la radio y la respuesta se oirá a través del altavoz de información.
la radio. Se muestra en la pantalla el icono de
llamada a grupo, el ID o alias de grupo y el ID o alias 1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones.
de la radio transmisora.
285
Español
• Seleccione el canal con el alias o ID de suscriptor Si no hay actividad de voz durante un periodo de
activo. Consulte Selección de un tipo de llamada tiempo predeterminado, la llamada finalizará. Se oye
en la página 278 . un tono breve. La pantalla muestra Llamada
• Pulse el botón de acceso de marcación rápida finalizada.
programado.
Puede que la radio esté programada para realizar una
verificación de presencia de radio antes de configurar la
2 Mantenga la radio en posición vertical a una
llamada privada. Si la radio de destino no está disponible,
distancia de entre 2,5 y 5 cm (1-2 pulgadas) de la
oirá un tono breve y verá un aviso pequeño negativo en la
boca.
pantalla.
3 Pulse el botón PTT para realizar la llamada.
6.2.6.1.3
El indicador LED se ilumina en color verde fijo. El
icono de Llamada privada aparece en la esquina
Realización de una llamada a todos en
superior derecha. La primera línea de texto muestra sitio
el alias del suscriptor de destino. La segunda línea Esta función permite transmitir a todos los usuarios del
de texto muestra el estado de la llamada. emplazamiento que no estén realizando otra llamada en
ese momento. La radio debe estar programada para que
4 Espere hasta que acabe el tono Permitir hablar (si pueda utilizarse esta función.
está activado) y hable con claridad al micrófono. Los usuarios del canal/sitio no pueden responder a una
llamada a todos en el emplazamiento.
5 Suelte el botón PTT para escuchar.
Cuando la radio de destino responda, el indicador 1 Seleccione el canal con el alias de grupo de llamada
LED parpadeará en verde. a todos en el emplazamiento activo. Consulte
Selección de un tipo de llamada en la página 278 .
286
Español
3 Pulse el botón PTT para realizar la llamada. 1 Gire el selector de canales para elegir el ID o alias
de grupo.
El indicador LED se ilumina en color verde fijo. El
icono de llamada a grupo aparece en la esquina 2 Pulse el botón PTT para realizar la llamada.
superior derecha. La primera línea de texto muestra
el mensaje Site All Call (Llamada a todos en el El indicador LED se ilumina en color verde fijo. La
emplazamiento). pantalla mostrará el ID o alias de multigrupo.
Espere hasta que acabe el tono Permitir hablar (si
4 Espere hasta que acabe el tono Permitir hablar (si está activado) y hable con claridad al micrófono.
está activado) y hable con claridad al micrófono.
6.2.6.1.4 6.2.6.1.5
Realización de una llamada multigrupo Realización de llamadas privadas con el
botón de Llamada por marcación rápida
Esta función permite transmitir a todos los usuarios de
varios grupos. La radio debe estar programada para que AVISO:
pueda utilizarse esta función. la pulsación de los botones programables debe
efectuarse desde la pantalla de inicio.
La función Llamada por marcación rápida permite realizar
fácilmente una llamada privada a un ID o alias de llamada
privada predefinido. Esta función se puede asignar a la
pulsación breve o prolongada de un botón programable.
287
Español
SOLO puede tener un alias o ID asignado a un botón de Si no hay actividad de voz durante un periodo de
Llamada por marcación rápida. La radio puede tener varios tiempo predeterminado, la llamada finalizará.
botones programados de Llamada por marcación rápida.
6.2.6.2
1 Pulse el botón programado de Llamada
instantánea para efectuar una llamada privada al ID Realización de llamadas telefónicas
o alias de llamada privada predefinido. con el botón de marcado manual
2 Mantenga la radio en posición vertical a una programable
distancia de entre 2,5 y 5 cm (1-2 pulgadas) de la Esta función permite que los usuarios de la radio realicen
boca. llamadas privadas mediante el botón programable de
marcación manual.
3 Pulse el botón PTT para realizar la llamada.
El indicador LED se ilumina en color verde fijo. 6.2.6.2.1
La pantalla mostrará el ID o alias de llamada Realización de llamadas privadas
privada.
1 Pulse el botón de Marcación manual para acceder
a la pantalla de marcado manual.
4 Espere hasta que acabe el tono Permitir hablar (si
La pantalla muestra Número:.
está activado) y hable con claridad al micrófono.
5 Suelte el botón PTT para escuchar. 2 Utilice el teclado para introducir un alias o ID
privado.
Cuando la radio a la que se llama responda, el
indicador LED parpadeará en verde.
288
Español
5 Espere hasta que acabe el tono Permitir hablar (si telefónico y pulse para realizar una llamada al
está activado) y hable con claridad al micrófono. número introducido.
6 Suelte el botón PTT para escuchar. Pulse para borrar los caracteres no deseados.
Cuando la radio a la que se llama responda, el Pulse y, a continuación, en dos
indicador LED parpadeará en verde. segundos para introducir una pausa. La P sustituye
Si no hay actividad de voz durante un periodo de a * y # en la pantalla.
tiempo predeterminado, la llamada finalizará. Se oye Si se realiza correctamente, la primera línea de la
un tono breve. La pantalla muestra Llamada pantalla muestra Llamada telefónica. La segunda
finalizada. línea de la pantalla muestra el número de teléfono
marcado.
6.2.6.3 Si se selecciona un número telefónico no válido, en
la pantalla se mostrará un miniaviso negativo:
289
Español
2
3 Para finalizar la llamada, pulse de forma prolongada Pulse o para ir a Teléfono y pulse
para seleccionar.
.
3
La primera línea de la pantalla muestra
Pulse para seleccionar Marcación manual.
Finalizando. La segunda línea de la pantalla
muestra Llamada telefónica... La primera línea de la pantalla muestra Número, la
segunda línea de la pantalla muestra un cursor
La pantalla muestra Llamada telefónica
parpadeante.
finalizada.
290
Español
segundos para introducir una pausa. La P sustituye La pantalla muestra Llamada telefónica
a * y # en la pantalla. finalizada.
Si se realiza correctamente, la primera línea de la
pantalla muestra Llamada telefónica. La segunda
línea de la pantalla muestra el número de teléfono 6.2.6.5
marcado. Realización de una llamada telefónica
Si se selecciona un número telefónico no válido, en privada saliente desde Contactos
la pantalla se mostrará un miniaviso negativo:
Llamada telefónica fallida, Recurso no AVISO:
disponible o Permisos no válidos. Si la función de marcación manual del teléfono está
desactivada en el MOTOTRBO Connect Plus
Option Board CPS, el elemento Número
Si pulsa sin haber introducido ningún número
telefónicono se mostrará en el menú.
telefónico, la radio emite un tono indicador positivo
y, a continuación, uno negativo. La pantalla no
1
cambia.
pulse para acceder al menú.
291
Español
292
Español
Cuando se conecte la llamada, aparecerá en la esquina privada. La primera línea de texto de la pantalla muestra el
superior derecha el icono de llamada telefónica como una número de teléfono.
llamada privada. La primera línea de la pantalla muestra el
número de teléfono. 1 Utilice el teclado para introducir los dígitos.
Si no se ha realizado correctamente, en la pantalla se
mostrará un aviso pequeño negativo: Llamada tel. Pulse para borrar los caracteres no deseados.
fallida, Recurso no disponible o Invalid Pulse y, a continuación, en dos
Permissions (Permisos no válidos). segundos para introducir una pausa. La P sustituye
a * y # en la pantalla.
Para finalizar la llamada, pulse de forma prolongada
La primera línea de texto de la pantalla muestra
Dígitos extra, la segunda línea de texto de la
.
pantalla muestra los dígitos adicionales introducidos.
Se muestra de nuevo la pantalla anterior.
2
Pulse el botón .
6.2.6.7
Si pulsa el botón PTT, la pantalla muestra un
Realización de una marcación en búfer pequeño aviso negativo, Pulse Aceptar para
en una llamada telefónica privada enviar y vuelve a la pantalla anterior.
saliente conectada El icono de llamada telefónica como una llamada
privada aparece en la esquina superior derecha. La
Durante la llamada, aparecerá en la esquina superior primera línea de texto de la pantalla muestra el
derecha el icono de llamada telefónica como una llamada número de teléfono y se añaden los dígitos
marcados.
293
Español
3 Lleve a cabo una de las siguientes acciones. número de teléfono y se añaden los dígitos
marcados.
294
Español
296
Español
297
Español
298
Español
299
Español
300
Español
301
Español
302
Español
cualquier miembro de la lista de rastreo cuando está asignado a una posición del selector de canales en una
inactivo en el canal de control. zona de Connect Plus con el mismo ID de red que la zona
seleccionada actualmente. El alias del grupo de
1 Mantenga la radio en posición vertical a una conversación no debe coincidir con ningún grupo de
distancia de entre 2,5 y 5 cm (1-2 pulgadas) de la conversación que se haya incluido en la actual lista de
boca. rastreo de la zona.
El rastreo se puede habilitar o deshabilitar desde el menú o
2 Pulse el botón PTT durante el tiempo muerto. con la pulsación del botón programado de Activar/
El indicador LED se ilumina en color verde fijo. desactivar rastreo.
Esta función solo se admite cuando no hay una llamada en
3 Espere hasta que acabe el tono Permitir hablar (si curso en la radio. Cuando se está escuchando una
está activado) y hable con claridad al micrófono. llamada, no se puede escanear la existencia de otras
llamadas a grupo, por lo que no podrá saber si hay alguna
4 Suelte el botón PTT para escuchar. en progreso. Una vez finalizada su llamada, la radio
volverá al intervalo de tiempo del canal de control y podrá
Si no responde dentro del periodo de tiempo muerto,
escanear los grupos de la lista de rastreo.
la radio vuelve a realizar el rastreo de otros grupos.
6.3.6
Rastreo configurable por el usuario
Si el menú Editar lista está activado, el usuario puede
agregar y eliminar los miembros del menú Añadir miembro.
Un miembro de la lista de rastreo debe ser un contacto de
grupo habitual (p. ej., no llamada a todos en sitio o
multigrupo/llamada a todos por toda la red) que esté
303
Español
6.3.7 AVISO:
Edición de la lista de rastreo Un miembro de la lista de rastreo debe ser un
contacto de grupo habitual (no llamada a todos en
AVISO: sitio o multigrupo/llamada a todos por toda la red)
Si la entrada de la lista de rastreo corresponde al que esté asignado a una posición del selector de
grupo seleccionado en ese momento, escuchará la canales en una zona de Connect Plus con el mismo
actividad de ese grupo con independencia de que ID de red que la zona seleccionada actualmente.
en la lista aparezca o no una marca de verificación. El alias del grupo de conversación no debe coincidir
Siempre que una radio no esté ocupada con una con ningún grupo de conversación que se haya
llamada, escuchará la actividad de su grupo incluido en la actual lista de rastreo de la zona.
seleccionado, multigrupo y llamada a todos en sitio,
así como el grupo de reversión de emergencia 1
predeterminado (si está configurada para uno). Esta pulse para acceder al menú.
operación no se puede desactivar. Si se activa el
Rastreo, la radio también escuchará la actividad de 2 Pulse o para ir a Ver/editar lista y
los miembros activos de la lista de rastreo de zona.
La lista de rastreo determina qué grupos se pueden pulse para seleccionar.
escanear. Se crea al programar la radio. Si la radio se
programa para permitir que se edite la lista de rastreo, 3 Pulse o hasta el nombre de grupo que
podrá: desee.
• Habilitar/deshabilitar el rastreo para los grupos Si hay una marca de verificación delante del nombre
concretos de la lista. del grupo, el rastreo está habilitado para ese grupo.
• Agregar y borrar miembros desde el menú Agregar Si no hay ninguna marca de verificación delante del
miembro. Consulte la Añadir o borrar un grupo a través nombre del grupo, el rastreo está deshabilitado para
del menú Añadir miembros en la página 305 . ese grupo.
304
Español
305
Español
3 Pulse o para ir a <Añadir miembros> y 6 Después de localizar la zona de Connect Plus donde
el grupo deseado está asignado a una posición en el
pulse para seleccionar.
selector de canales, pulse para seleccionar.
La pantalla muestra Añadir miembros de zona n
(n = número de zona de Connect Plus de la primera La radio muestra la primera entrada de una lista de
zona de Connect Plus de la radio con el mismo ID grupos asignados a una posición del canal en dicha
de red que la zona seleccionada actualmente). zona. Los grupos de la lista se denominan
“candidatos de rastreo” porque se pueden agregar a
la lista de rastreo de la zona seleccionada en ese
4 Lleve a cabo una de las siguientes acciones.
momento (o ya se encuentran en la lista de rastreo
• Si el grupo que desea agregar a la lista de de la zona).
rastreo está asignado a una posición del selector
Si la zona no tiene ningún grupo que se pueda
de canales en dicha zona, vaya a paso 6.
agregar a la lista de rastreo, la radio indica Sin
• Si el grupo que desea agregar a la lista de candidatos.
rastreo está asignado a una posición del selector
de canales en una zona de Connect Plus distinta, 7 Pulse o para desplazarse por la lista de
vaya a paso 5. grupos de candidatos.
306
Español
8 10
Pulse cuando aparezca el alias de grupo Cuando haya terminado, pulse tantas veces
deseado. como sea necesario para volver al menú que desee.
Si este grupo no figura en la lista de rastreo de la
zona que está seleccionada, aparece el mensaje 6.3.9
Agregar (alias de grupo).
Descripción de la operación de
Si este grupo ya figura en la lista de rastreo de la
zona que está seleccionada, aparece el mensaje rastreo
Borrar (alias de grupo). AVISO:
Si la radio se une a una llamada de un miembro de
9 la lista de rastreo de zona de una zona distinta y el
Pulse para aceptar el mensaje que se muestra temporizador de colgado de llamada expira antes
(Agregar o Borrar). de que haya podido responder, tiene que navegar a
Si borra un grupo de la lista, sabrá que la operación la zona y al canal de la lista de miembros de rastreo
se ha llevado a cabo correctamente porque el signo y comenzar una nueva llamada.
más (+) ya no aparecerá justo antes del alias. Hay algunas circunstancias en las que puede perder
Si añade un grupo a la lista, sabrá que la operación llamadas de los grupos de su lista de rastreo. Es algo
se ha llevado a cabo correctamente porque el signo normal por los motivos que se indican a continuación; la
más (+) aparecerá antes del alias. radio no tendrá ningún problema en estos casos. Se trata
del funcionamiento normal del rastreo con Connect Plus.
Si intenta agregar un grupo y la lista ya está llena, la
radio muestra Lista llena. Si esto sucede, será • La función de Rastreo no está activada (compruebe que
necesario suprimir un grupo de la lista de rastreo el icono de rastreo aparece en pantalla).
antes de añadir uno nuevo.
307
Español
• El miembro de la lista de rastreo se ha desactivado radio reanudará el escaneo de grupo una vez finalice el
desde el menú (consulte Edición de la lista de rastreo temporizador de tiempo muerto de escaneo.
en la página 304 ). Escaneo de contestaciones habilitado
• Ya está participando en una llamada. Si pulsa el botón PTT durante el tiempo muerto de
grupo de la llamada escaneada, la radio intentará
• No hay ningún miembro del grupo de rastreo registrado
transmitir al grupo escaneado.
en su emplazamiento (solo para sistemas
multiemplazamiento). AVISO:
Si escanea una llamada para un grupo que no está
6.3.10 asignado a una posición de canal en la zona que
esté seleccionada en ese momento y supera el
Escaneo de contestaciones tiempo muerto de la llamada, tendrá que cambiar a
Si la radio escanea una llamada de la lista de escaneo de la zona correspondiente y seleccionar a
grupo seleccionable y pulsa el botón PTT durante una continuación la posición de canal del grupo para
llamada escaneada, el funcionamiento de la radio poder hablar con ese grupo.
dependerá de si el escaneo de contestaciones estaba
habilitado o deshabilitado durante la programación de la 6.3.11
radio.
Edición de la prioridad en un grupo
Escaneo de contestaciones deshabilitado
La radio abandona la llamada escaneada e intenta
de conversación
transmitir el contacto para la posición de canal La función de monitor prioritario permite a la radio recibir
seleccionada en ese momento. Cuando finalice el las transmisiones del grupo de conversación con mayor
tiempo muerto de llamada al contacto seleccionado prioridad automáticamente cuando está en otra llamada.
actualmente, la radio regresa al canal de inicio y se Suena un tono cuando la radio cambia a la llamada con
inicia el temporizador de tiempo muerto de escaneo. La mayor prioridad.
308
Español
Hay dos niveles de prioridad para los grupos de 4 Pulse o para ir al grupo de conversación
conversación: P1 y P2. P1 tiene mayor prioridad que P2.
AVISO: deseado y pulse para seleccionar.
Si se configura el ID del grupo de revisión de
emergencia en el CPS de la tarjeta opcional 5 Pulse o para ir a Editar prioridad y
MOTOTRBO Connect Plus, habrá tres niveles de
prioridad para los grupos de conversación: P0, P1 y pulse para seleccionar.
P2. P0 es el ID del grupo de revisión de emergencia
permanente y cuenta con prioridad máxima. 6 Pulse o para ir al nivel de prioridad que
Póngase en contacto con el distribuidor o el
administrador del sistema para obtener más desee y pulse para seleccionar.
información.
La pantalla muestra un aviso pequeño positivo antes
de volver a la pantalla anterior. El icono de prioridad
1
aparecerá a la izquierda del grupo de conversación.
Pulse para acceder al menú.
2
Pulse o para ir a Rastrear y pulse
para seleccionar.
309
Español
310
Español
311
Español
312
Español
313
Español
314
Español
315
Español
316
Español
d. Pulse o para acceder a Tonos/Alertas Realice una de las siguientes acciones para configurar el
estilo de vibración.
y pulse para seleccionar.
• Pulse el botón programado Estilo de vibración para
e. Pulse o para acceder a Tono de alerta acceder al menú Estilo de vibración.
317
Español
318
Español
6.3.14.2 5
Eliminación de una llamada de la lista Pulse o para Eliminar y pulse para
seleccionar.
de llamadas
6 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
1
pulse para acceder al menú.
• Pulse para seleccionar Sí y eliminar la
2 Pulse o para acceder a Registro de entrada. La pantalla muestra Entrada
eliminada.
llamadas y pulse para seleccionar.
• Pulse o para ir a No y pulse el botón
3 Pulse o para ir a la lista deseada y pulse para volver a la pantalla anterior.
para seleccionar.
6.3.14.3
Si selecciona una lista de llamadas y no contiene
entradas, en la pantalla aparece Lista vacía y
Visualización de detalles desde una
suena un tono bajo si los tonos del teclado están lista de llamadas
activados.
1
4 Pulse o hasta llegar al alias o ID que desee pulse para acceder al menú.
319
Español
322
Español
• Acceda a esta función a través del botón • La pantalla muestra el icono del modo Silenciar en la
programable Modo Silenciar. pantalla de inicio.
• Acceda a esta función colocando la radio boca • La radio está silenciada.
abajo momentáneamente. • El temporizador del modo Silenciar comienza la cuenta
En función del modelo de radio, la función boca atrás que tiene configurada.
abajo se puede activar desde el menú de la radio o
si lo hace el administrador del sistema. Póngase en 6.3.16.2
contacto con el distribuidor o el administrador del
sistema para obtener más información.
Configuración del temporizador del
IMPORTANTE:
modo Silenciar
Los usuarios no pueden activar la función Es posible activar la función modo Silenciar durante un
Man Down o boca abajo a la vez. No es periodo preconfigurado de tiempo mediante la
posible tener ambas funciones activas configuración del temporizador del modo Silenciar. La
simultáneamente. duración del temporizador se configura en el menú de la
AVISO: radio y puede variar de 30 minutos a 6 horas. Cuando el
La función boca abajo solo se aplica a temporizador expira, se sale del modo Silenciar.
DP4801e . Si el temporizador se queda en 0, la radio se queda en el
modo Silenciar durante un periodo de tiempo indefinido
Cuando se activa el modo Silenciar ocurre lo siguiente:
• Suena un tono indicador positivo.
• La pantalla muestra Modo Silenciar activado.
• La luz LED roja empieza a parpadear y sigue
haciéndolo hasta que se sale del modo Silenciar.
323
Español
hasta que la radio se pone boca arriba o se pulsa el botón Salida del modo Silenciar
programado Modo Silenciar.
Se puede salir de esta función automáticamente cuando
AVISO: expira el temporizador del modo Silenciar.
La función boca abajo solo se aplica a DP4801e.
Lleve a cabo una de las siguientes operaciones para
1 salir del modo Silenciar manualmente:
Pulse para acceder al menú.
• Pulse el botón programado Modo Silenciar.
2 • Pulse el botón PTT en cualquier entrada.
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
• Coloque la radio boca arriba durante un
para seleccionar.
momento.
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
AVISO:
para seleccionar. La función boca abajo solo se aplica a
DP4801e.
4 Pulse o para ir a Temp. silenc.. Pulse
Cuando se desactiva el modo Silenciar ocurre lo siguiente:
para seleccionar. • Suena el tono indicador negativo.
• La pantalla muestra Modo Silenciar desactivado.
5 Pulse o para editar el valor numérico de
• El LED que parpadea en rojo se apaga.
cada dígito y pulse . • El icono del modo Silenciar desaparece de la pantalla
de inicio.
6.3.16.3
324
Español
325
Español
emergencia programado también se puede iniciar con la Cuando se selecciona la radio para una zona de Connect
activación de la función opcional de hombre caído. La Plus, da soporte a tres modos de emergencia:
función de emergencia se puede desactivar en la radio. Llamada de emergencia
Su distribuidor puede establecer la duración de la Será necesario pulsar el botón PTT para hablar en el
pulsación del botón Emergencia programado, excepto timeslot de emergencia asignado.
para la presión prolongada, que es similar a la del resto de Llamada de emergencia con transmisión de voz
botones: posterior
Pulsación corta Para la primera transmisión en la ranura de tiempo de
Entre 0,05 y 0,75 segundos. emergencia asignada, el micrófono se activa
automáticamente y se puede hablar sin pulsar el botón
Pulsación larga
PTT. El micrófono permanece activo así durante el
Entre 1,00 y 3,75 segundos.
periodo de tiempo que se ha programado en la radio.
El botón Emergencia se asigna junto con la función En las transmisiones siguientes de la misma llamada de
Emergencia activada/desactivada. Póngase en contacto emergencia será necesario pulsar el botón PTT.
con su distribuidor para obtener información acerca del
Alerta de emergencia
funcionamiento asignado al botón Emergencia.
Una alerta de emergencia no es una llamada de voz.
• Si la pulsación corta del botón Emergencia está Se trata de una notificación de emergencia que se
asignada a la activación del modo de emergencia, la envía a las radios que están configuradas para recibir
pulsación larga del botón Emergencia se asignará a la estas alertas. La radio envía una alerta de emergencia
salida del modo de emergencia. a través del canal de control del emplazamiento en que
• Si la pulsación larga del botón Emergencia está esté registrada en ese momento. Las radios de la red
asignada a la activación del modo de emergencia, la de Connect Plus que estén programadas a tal fin
pulsación corta del botón Emergencia se asignará a la recibirán la alerta de emergencia (con independencia
salida del modo de emergencia. del emplazamiento de red en que estén registradas).
326
Español
Solo se puede asignar uno de los modos de emergencia al que se usa para la emergencia y una línea de información
botón de emergencia por zona. Además, cada modo de adicional. La información adicional es el nombre de la zona
emergencia presenta los siguientes tipos: que contiene el contacto de grupo.
Normal En la actualidad, la radio solo muestra las emergencias
La radio transmite una señal de alarma y utiliza un descodificadas más recientes. Si se recibe una nueva
indicador visual o sonoro. emergencia antes de borrar la anterior, los detalles de la
nueva emergencia sustituyen a los de la emergencia
Silencio
anterior.
La radio transmite una señal de alarma sin utilizar
ningún indicador sonoro ni visual. La radio suprime todo En función de la programación de la radio, la pantalla de
sonido o indicación visual de la emergencia hasta que detalles de emergencia (o pantalla de lista de alarmas)
se pulse el botón PTT para comenzar a transmitir voz. permanecerá en la pantalla de la radio incluso después de
finalizada la emergencia. Puede guardar los detalles de la
Silencio con voz
emergencia en la lista de alarmas o puede borrarlos según
Tiene el mismo funcionamiento que el modo Silencio,
se describe en las siguientes secciones.
excepto en que la radio activa algunas transmisiones
de voz.
6.3.17.1
Recepción de una emergencia entrante
La radio se puede programar para que emita un tono de
alerta y también muestre información sobre la emergencia
entrante. Si así se ha programado, al recibir la emergencia
entrante, la pantalla muestra la pantalla de detalles de la
emergencia, con el icono de emergencia, el alias o ID de la
radio que ha solicitado la emergencia, el contacto de grupo
327
Español
6.3.17.2 6.3.17.3
Almacenamiento de los detalles de Eliminación de Detalles de emergencia
emergencia en la lista de alarmas
1 Mientras se muestra la pantalla de detalles de
Guardar los detalles de emergencia en la lista de alarmas
le permite ver nuevamente los detalles más adelante emergencia, pulse .
seleccionando la lista de alarmas en el menú principal.
Se muestra la pantalla Borrar.
1 Mientras se muestra la pantalla de detalles de
2 Realice una de las siguientes acciones:
emergencia (o la lista de alarmas), pulse .
Aparece la pantalla de salida de la lista de • Seleccione Sí y pulse para borrar los
alarmas. detalles de emergencia.
328
Español
329
Español
monitorización remota de esa radio, etc. La respuesta Inicio de una llamada de emergencia
adecuada la determinará su organización y la situación
concreta. AVISO:
Si la radio se establece en Silencio, no ofrecerá
6.3.17.6 ningún sonido o indicador visual durante el modo de
emergencia hasta que se pulse el botón PTT para
Ignorar llamada de emergencia de iniciar una transmisión de voz.
retorno Si la radio se establece en Silencio con voz,
inicialmente no emite ningún sonido o indicador
Esta mejora ofrece una opción para que la radio omita una
visual de estar en el modo de emergencia. Sin
llamada de reversión de emergencia.
embargo, la radio se activa para las transmisiones
Para activar Ignorar llamada de reversión de emergencia, de las radios que respondan a la emergencia. Los
la radio debe configurarse en el software de programación indicadores de emergencia solo aparecen después
del cliente Connect Plus (CPCPS). de pulsar el botón PTT para iniciar una transmisión
Cuando la función está activada, la radio no muestra las de voz desde la radio.
indicaciones de llamada de emergencia y no recibe el En los modos "Silencio" y "Silencio con voz", la
audio del ID del grupo de reversión de emergencia radio sale automáticamente del funcionamiento
predeterminado. silencioso cuando termina la llamada de
Para obtener más información, póngase en contacto con el emergencia.
distribuidor.
1 Pulse el botón programado de Emergencia.
6.3.17.7
2 Pulse el botón PTT para iniciar una transmisión de
voz en el grupo de emergencia.
Cuando suelte el botón PTT, la llamada de
emergencia continuará durante el periodo
330
Español
establecido como Tiempo de colgado de llamada de 2 El micrófono permanece activo como micrófono
emergencia. activo durante el tiempo que especifique la
Si pulsa el botón PTT durante este tiempo, la programación del Codeplug de la radio.
llamada de emergencia proseguirá. Mientras tanto, el LED se iluminará en verde.
331
Español
Pulse el botón naranja de Emergencia. Si inicia una alerta de emergencia presionando el botón
Emergencia programado, la radio sale automáticamente
Al transmitir la alerta de emergencia al controlador del modo de emergencia tras recibir una respuesta del
del emplazamiento, la pantalla de la radio muestra el sistema Connect Plus.
icono de Emergencia, el contacto de grupo utilizado
para la alerta de emergencia y la Alarma de Después de iniciar una llamada de emergencia mediante la
transmisión. pulsación del botón Emergencia programado, se asigna
automáticamente un canal a la radio en cuanto queda
disponible. Una vez transmitido el mensaje que indica la
Cuando la alerta de emergencia se haya enviado
emergencia, no se puede cancelar la llamada de
correctamente y se esté emitiendo para que la escuchen
emergencia. No obstante, si el botón se ha pulsado
otras radios, se reproducirá un tono indicador positivo y en
accidentalmente o la emergencia ya ha pasado, puede que
la pantalla de la radio aparecerá Alarma enviada. Si la
quiera comunicarlo por el canal asignado. Cuando suelte el
alerta de emergencia no se envía correctamente, se
botón PTT, la llamada de emergencia se cancela una vez
reproducirá un tono indicador negativo y en la pantalla de
expira el tiempo de colgado de llamada de emergencia.
la radio aparecerá Error alarma.
Si la radio se ha configurado para emergencia con
6.3.17.10 transmisión de voz posterior, utilice el tiempo asignado al
micrófono de emergencia para explicar el error y, a
Salida del modo de emergencia continuación, pulse y suelte el botón PTT para interrumpir
AVISO: la transmisión. La llamada de emergencia se interrumpe
Si la llamada de emergencia finaliza por expiración cuando se agota el tiempo de colgado de llamada de
del tiempo de colgado de llamada de emergencia, emergencia.
pero la condición de emergencia sigue presente,
pulse nuevamente el botón de Emergencia para
reiniciar el proceso.
332
Español
334
Español
Para escuchar los tonos descritos anteriormente al activar Si la alarma de hombre caído está activada, se
y desactivar las alarmas de hombre caído, tanto la radio muestra la opción Desactivar.
MOTOTRBO como la tarjeta opcional de Connect Plus
deben tener activados los tonos del teclado. 5 Pulse o para Activar o Desactivar y
Si la radio se ha programado para activar o desactivar las
alarmas de hombre caído a través del menú, realice el pulse para seleccionar.
siguiente procedimiento.
6.3.18.2
1
pulse para acceder al menú.
Restablecimiento de alarmas de
hombre caído
2 Pulse o para acceder a Herramientas y Si la radio tiene programado el botón para restablecer
alarmas de hombre caído o la opción de menú Alarmas de
pulse para seleccionar. hombre caído, es posible restablecer las alarmas de
hombre caído sin necesidad de activarlas o desactivarlas.
3 Pulse o para ir a Connect Plus y pulse Con ello se detendrá cualquier tono de alerta de hombre
caído que se esté reproduciendo en ese momento y
para seleccionar. además se restablecerán los temporizadores de alarmas.
Sin embargo, aún será necesario corregir la incidencia de
4 Pulse o para ir a Alarmas de hombre movimiento con la acción correctora correspondiente
según se ha descrito en la sección de alarmas de hombre
caído y pulse para seleccionar. caído. Si la incidencia de movimiento no se corrige dentro
Si la alarma de hombre caído está desactivada, se del periodo de tiempo establecido, el tono de alerta volverá
muestra la opción Activar. a reproducirse.
335
Español
El procedimiento para restablecer las alarmas de hombre 4 Pulse o para ir a Alarmas de hombre
caído depende de la programación de la radio. Si se ha
programado con un botón para restablecer alarmas de caído y pulse para seleccionar.
hombre caído, utilice dicho botón para restablecerlas. Se
aplica a todas las alarmas de hombre caído habilitadas 5
para la radio. Pulse o para ir a Restablecer y pulse
En el caso de utilizar el botón programable para para seleccionar.
restablecer las alarmas de hombre caído, la radio muestra La radio muestra una breve mensaje de
un breve mensaje de confirmación. confirmación.
Si la radio se ha programado para que las alarmas de
hombre caído se restablezcan a través del menú, utilice el
procedimiento siguiente. 6.3.19
Señal
1
pulse para acceder al menú. Forma parte de la función adquirible Man Down de
Connect Plus. Su distribuidor o el administrador del
2 Pulse o para acceder a Herramientas y sistema de radio podrá informarle de si es aplicable a su
radio.
pulse para seleccionar. Si la radio tiene habilitada y programada alguna de las
alarmas de Man Down, también puede tener activada la
3 Pulse o para ir a Connect Plus y pulse función Señal.
Así, si la radio inicia automáticamente una llamada de
para seleccionar. emergencia o alerta de emergencia por una alarma de
hombre caído y tiene activada la función Señal, emitirá
periódicamente un tono muy agudo, aproximadamente
336
Español
cada diez segundos. El intervalo puede variar en función • Cuando se utiliza el botón programable para desactivar
de si se habla por la radio. El objetivo del tono de señal es la señal, la radio reproduce un tono que se va haciendo
ayudar a que los rastreadores le localicen. Si la radio más grave y muestra un breve mensaje de
también tiene habilitada la "señal visual", se activará su confirmación.
retroiluminación durante unos segundos cada vez que se Para escuchar los tonos descritos anteriormente al activar
reproduzca el tono de señal. y desactivar la señal, tanto la radio MOTOTRBO como la
Puede detener la reproducción del tono de señal con un tarjeta opcional de Connect Plus deben tener activados los
botón programable, si así se ha configurado la radio. De tonos del teclado. Si la radio se ha programado para
ello tratan las dos secciones siguientes. Si la radio no tiene activar o desactivar la señal a través del menú, use el
un botón programable o una opción de menú específicos, procedimiento siguiente.
para detener el tono de señal basta con apagar y encender
la radio o cambiar a una zona diferente (si la radio se ha 1
programado para más de una zona). pulse para acceder al menú.
Si la Señal periódica está desactivada restablecer la señal a través del menú, use el
actualmente, se muestra la opción Activar. procedimiento siguiente.
Si la Señal periódica está activada actualmente,
1
se muestra la opción Desactivar.
pulse para acceder al menú.
5 Pulse o para Activar o Desactivar y
2 Pulse o para acceder a Herramientas y
pulse para seleccionar.
pulse para seleccionar.
La radio muestra un breve mensaje para confirmar
que la Señal de hombre caído se ha habilitado (o 3 Pulse o para ir a Connect Plus y pulse
deshabilitado).
para seleccionar.
339
Español
3 Utilice el teclado para escribir el mensaje. Introduzca el ID o alias del suscriptor y pulse
340
Español
Mientras se predefinen los mensajes de texto rápido, Si no se ha podido enviar el mensaje, la radio
puede editar cada mensaje antes de enviarlo. regresa a la pantalla de la opción Volver a enviar
(consulte Gestión de mensajes de texto que no se
Si está enviando el mensaje, realice las siguientes han podido enviar en la página 345 ).
acciones para seleccionar un destinatario:
• Pulse o hasta llegar al alias que desee y
6.3.20.3
pulse para seleccionar. Envío de mensajes de texto con el
• Pulse o para ir a Marcado manual y botón de acceso de marcación rápida
pulse para seleccionar. La primera línea de Para enviar un mensaje de texto predefinido en un
la pantalla muestra Núm.:. La segunda línea de alias predefinido, pulse el botón de acceso de
la pantalla muestra un cursor intermitente. marcación rápida programado.
Introduzca el ID o alias del suscriptor y pulse
En la pantalla se mostrará Enviando mensaje.
. Si el mensaje se envía correctamente, la radio mostrará las
La pantalla mostrará Enviando mensaje para siguientes indicaciones:
confirmar que se está enviando el mensaje. • Suena un tono positivo.
Si el mensaje se envía correctamente, se • En la pantalla se muestra Mensaje enviado.
reproducirá un tono y en la pantalla aparecerá
Mensaje enviado. Si el mensaje no se puede enviar, la radio mostrará las
siguientes indicaciones:
Si el mensaje no se puede enviar, se reproducirá un
tono grave y la pantalla mostrará Envío de • Suena un tono negativo.
mensaje fallido.
341
Español
342
Español
343
Español
344
Español
6.3.20.5 6.3.20.5.2
Gestión de mensajes de texto que no Transferencia de mensajes de texto
se han podido enviar Seleccione Transferir para remitir el mensaje a otro ID o
Puede seleccionar una de las siguientes opciones mientras alias de suscriptor/grupo.
se encuentra en la pantalla de la opción Volver a
enviar: 1 Pulse o para acceder a Reenviar y pulse
1
• Pulse o para ir a Guardar, y pulse
Pulse o para acceder a Editar y pulse
para guardar el mensaje en la carpeta
para seleccionar.
Borradores.
Aparece un cursor intermitente.
• Pulse para editar el mensaje.
2 Utilice el teclado para editar el mensaje.
• Pulse de nuevo para seleccionar entre
Pulse para desplazarse un espacio hacia la
eliminar el mensaje o guardarlo en la carpeta
izquierda. Pulse o la tecla para desplazarse Borradores.
346
Español
pulse para seleccionar. La primera línea de La carpeta Enviados es capaz de almacenar los 30 últimos
mensajes enviados como máximo. Cuando esté llena, el
la pantalla muestra Núm.:. La segunda línea de
siguiente mensaje de texto que se envíe sustituirá
la pantalla muestra un cursor intermitente.
automáticamente al mensaje de texto más antiguo de la
Introduzca el ID o alias del suscriptor y pulse
carpeta.
. AVISO:
La pantalla mostrará Enviando mensaje para
mantenga pulsado , en cualquier momento,
confirmar que se está enviando el mensaje.
para volver a la pantalla de inicio.
Si el mensaje se envía correctamente, se
reproducirá un tono y en la pantalla aparecerá 6.3.20.6.1
Mensaje enviado.
Visualización de mensajes de texto
Si el mensaje no se puede enviar, se reproducirá un
enviados
tono grave y la pantalla mostrará Envío de
mensaje fallido.
1 Acceder a la función Mensaje de texto.
6.3.20.6
347
Español
para seleccionar.
348
Español
349
Español
Mensajes y pulse
para seleccionar.
350
Español
6.3.20.7
Recepción de mensajes de texto • Pulse para volver a la bandeja de entrada.
351
Español
1
Respuesta a los mensajes de texto desde
pulse para acceder al menú. el buzón
2 1 Acceder a la función Mensaje de texto.
Pulse o para Mensajes y pulse para
seleccionar. Controle Pasos
s de la
3 Pulse o para Bandeja de entrada y pulse radio
Botón Pulse el botón Mensaje de texto
para seleccionar.
Mensaje programado.
txt.
4 Pulse o paraver los mensajes.
352
Español
Controle Pasos
s de la • Pulse o para ir a Responder y pulse
radio para seleccionar.
353
Español
(consulte Gestión de mensajes de texto que no se 2 Pulse o para Bandeja de entrada y pulse
han podido enviar en la página 345 ).
para seleccionar.
Controles de la Pasos 5
radio Pulse o para Eliminar y pulse para
Botón Mensaje Pulse el botón Mensaje de seleccionar.
txt. texto programado.
programado 6
Pulse o para ir a Sí y pulse para
Menú seleccionar.
a pulse para acceder
La pantalla muestra Mensaje eliminado y la
al menú.
pantalla vuelve al Buzón.
b Pulse o para
Mensajes y pulse
para seleccionar.
354
Español
355
Español
en software. Las partes de señalización e identificación de Puede acceder a esta función mediante alguna de las
usuario de una transmisión no se mezclan. acciones siguientes:
La radio debe tener la privacidad activada en la posición • Pulse el botón programable Privacidad para activar o
del selector de canales actual para enviar una transmisión desactivar esta función.
con la privacidad activada, aunque no es un requisito • El uso del menú de la radio, como se describe en los
necesario para recibir una transmisión. Mientras se pasos que aparecen a continuación.
encuentra en una posición del selector de canales con la
privacidad activada, la radio puede recibir transmisiones AVISO:
claras (descodificadas). Puede que algunos modelos de radio no ofrezcan
esta función de privacidad. Póngase en contacto
La radio es compatible con la privacidad mejorada. con el distribuidor o el administrador del sistema
Para descodificar una transmisión de datos que tiene la para obtener más información.
privacidad activada, la radio debe estar programada para
tener el mismo valor de clave e ID de clave (para la 1
privacidad mejorada) que la radio que transmite. pulse para acceder al menú.
Si la radio recibe una llamada codificada que tenga un
valor de clave e ID de clave distintos, no oirá nada en 2 Pulse o para acceder a Utilidades y pulse
absoluto (privacidad mejorada).
para seleccionar.
Si la radio tiene un tipo de privacidad asignado, la pantalla
inicial muestra el icono de seguridad activada o el de 3 Pulse o para ir a Configuración de la
seguridad desactivada, excepto cuando la radio envíe o
radio o o para ir a Connect Plus y pulse
reciba una llamada o alarma de emergencia.
El indicador LED se ilumina en color verde fijo mientras la para seleccionar.
radio transmite y parpadea rápidamente cuando recibe una
transmisión con la función de privacidad habilitada.
356
Español
357
Español
358
Español
359
Español
360
Español
361
Español
6.3.23
Pulse para pasar al siguiente dígito. Pulse
Funciones de bloqueo por
contraseña para confirmar la selección.
Si está activada, esta función solo le permite acceder a la Oirá un tono indicador positivo cada vez que pulse
radio si introduce la contraseña correcta al encenderla. un dígito. Pulse para borrar cada de la pantalla.
La radio emite un tono indicador negativo si pulsa
6.3.23.1
cuando la línea está vacía o si pulsa más de cuatro
Acceso a la radio mediante contraseña dígitos.
Si la contraseña es correcta, la radio se enciende.
1 Encienda la radio.
Consulte Encendido de la radio en la página 54 .
La radio emite un tono continuo.
Si la contraseña es incorrecta, la pantalla muestra
Contraseña incorr.. Repita paso 2.
2 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
La tercera vez que introduce una contraseña
• Introduzca su contraseña de cuatro dígitos actual incorrecta, la pantalla muestra el mensaje
con el teclado de la radio. La pantalla mostrará Contraseña incorr. y, a continuación,
Radio bloqueada. Suena un tono y el indicador
. Pulse para continuar. LED parpadea dos veces en amarillo.
• Introduzca su contraseña de cuatro dígitos AVISO:
actual. Pulse o para editar el valor En estado bloqueado, la radio no puede
numérico de cada dígito. Cada dígito cambia a . recibir ninguna llamada, ni siquiera llamadas
de emergencia.
362
Español
6.3.23.2 6
Activación o desactivación del bloqueo Pulse para continuar.
por contraseña Si la contraseña es incorrecta, la pantalla muestra
Contraseña incorr. y automáticamente vuelve al
1 menú anterior.
pulse para acceder al menú.
363
Español
1
pulse para acceder al menú.
364
Español
366
Español
367
Español
4
6.3.24.3 Pulse o para Encontrarme y pulse
Búsqueda y conexión desde un para seleccionar.
dispositivo Bluetooth (modo visible) Otros dispositivos habilitados para Bluetooth pueden
detectar ahora la radio durante un tiempo
No desactive el Bluetooth ni apague la radio durante la programado. Esto se denomina modo visible.
búsqueda y conexión, ya que podría cancelar la operación.
5 Encienda el dispositivo habilitado para Bluetooth y
1 Active Bluetooth.
acóplelo con la radio.
Consulte Encendido y apagado de la función
Consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth en la página 366 .
habilitado para Bluetooth correspondiente.
2
pulse para acceder al menú. 6.3.24.4
Desconexión de un dispositivo
3
Pulse o para ir a Bluetooth y pulse Bluetooth
para seleccionar.
1
En la radio, pulse para acceder al menú.
2
Pulse o para ir a Bluetooth y pulse
para seleccionar.
368
Español
369
Español
5 Pulse o para acceder a Ver detalles y 5 Pulse o para ir a Editar nombre y pulse
6
6.3.24.7 Pulse para desplazarse un espacio hacia la
Edición de nombre de dispositivo izquierda. Pulse para desplazarse un espacio
Puede editar el nombre de los dispositivos habilitados para hacia la derecha. Pulse para borrar los
Bluetooth disponibles.
caracteres no deseados. Mantenga pulsado
1 para cambiar el método de introducción de texto.
pulse para acceder al menú. Aparece un cursor intermitente. Utilice el teclado
para escribir la zona que desee.
2
Pulse o para ir a Bluetooth y pulse 7 La pantalla muestra Nombre disp. guardado.
para seleccionar.
370
Español
6.3.24.8 6.3.24.9
Eliminación del nombre del dispositivo Ganancia de micrófono Bluetooth
Puede eliminar un dispositivo desconectado de la lista de Permite controlar el valor de ganancia del micrófono del
dispositivos habilitados para Bluetooth. dispositivo habilitado para Bluetooth conectado.
1 1
pulse para acceder al menú. pulse para acceder al menú.
2 2
Pulse o para ir a Bluetooth y pulse Pulse o para ir a Bluetooth y pulse
para seleccionar. para seleccionar.
371
Español
372
Español
373
Español
6.3.25.2
374
Español
Los indicadores de voz para el botón programado Activar 2 Acceda a esta función en el menú.
o desactivar Wi-Fi se pueden personalizar mediante CPS
en función de los requisitos del usuario. Póngase en
contacto con el distribuidor o el administrador del sistema a Pulse para acceder al menú.
para obtener más información. b Pulse o para acceder a Wi-Fi y pulse
para seleccionar.
376
Español
c Pulse o para acceder a Wi-Fi activ. y 1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Mantenga pulsado el botón programable. Utilice
pulse para seleccionar.
el teclado para introducir el ID y pulse para
d Pulse para encender/apagar el Wi-Fi. seleccionar. Continúe con el paso paso 4.
Si el Wi-Fi está activado, la pantalla muestra
junto a Activado. • Pulse para acceder al menú.
Si el Wi-Fi está desactivado, no aparece junto
a Activado. 2 Pulse o para acceder a Contactos y pulse
para seleccionar.
6.3.27.2 3 Siga uno de los pasos que se describe a
Activación o desactivación del Wi-Fi de continuación para seleccionar el alias de suscriptor:
forma remota mediante una radio • Seleccione el alias de suscriptor directamente.
designada (Control individual) • Pulse o para ir al ID o alias del
Puede activar o desactivar el Wi-Fi de forma remota en suscriptor que desee.
Control individual (uno a uno). • Utilice el menú Marcación manual.
AVISO: • Pulse o para ir a Marcado manual y
Solo las radios con una configuración de CPS
específica admiten esta función; consulte con su pulse para seleccionar.
distribuidor o administrador del sistema para
obtener más información.
377
Español
378
Español
6 2
Pulse para seleccionar. Pulse o para acceder a Wi-Fi y pulse
para seleccionar.
Si es correcto, la pantalla muestra Enviado
correctamente. 3
Si es correcto, la pantalla muestra un pequeño aviso Pulse o para acceder a Redes y pulse
negativo. para seleccionar.
379
Español
6 Para una red Wi-Fi WPA-Personal, introduzca la Comprobación del estado de conexión
contraseña y pulse .
Wi-Fi
Pulse el botón programado Consulta del estado de la
7 Para una red Wi-Fi WPA-Empresa, la contraseña se conexión Wi-Fi para consultar el estado de conexión
configura mediante RM. mediante el indicador de voz. El indicador de voz emite un
sonido cuando el Wi-Fi está desactivado, si el Wi-Fi está
Si la contraseña preconfigurada es correcta, la radio
activado pero no está conectado o si el Wi-Fi está activado
se conecta automáticamente al punto de acceso a la
y conectado.
red seleccionado.
Si la contraseña preconfigurada es incorrecta, la • La pantalla muestra Wi-Fi desact. cuando el Wi-
pantalla muestra Fallo de autenticación y Fi está desactivado.
automáticamente vuelve al menú anterior. • La pantalla muestra Wi-Fi activ., conectada
cuando la radio está conectada a la red.
Si la conexión se realiza correctamente, la radio muestra • La pantalla muestra Wi-Fi activ.,
un aviso y se guarda el punto de acceso a la red en la lista desconectada cuando el Wi-Fi está activado pero la
de perfiles. radio no está conectada a ninguna red.
Si la conexión se realiza correctamente, la radio muestra la Los indicadores de voz para los resultados de la
pantalla de aviso de error momentáneamente y vuelve consulta del estado de la conexión Wi-Fi se pueden
automáticamente al menú anterior. personalizar mediante CPS en función de los
requisitos del usuario. Póngase en contacto con el
6.3.27.5
380
Español
distribuidor o el administrador del sistema para c. Pulse o para acceder a Redes y pulse
obtener más información.
AVISO: para seleccionar.
El botón Consulta del estado de la Al acceder al menú Redes, la radio actualiza
conexión Wi-Fi programado se lo asigna su automáticamente la lista de redes.
distribuidor o administrador del sistema.
Consulte con el distribuidor o administrador • Si ya se encuentra en el menú Redes, lleve a cabo
del sistema cómo se ha programado la radio. la siguiente acción para actualizar la lista de redes.
6.3.27.7
a. Pulse para acceder al menú.
Adición de una red
b. Pulse o para acceder a Wi-Fi y pulse
AVISO:
para seleccionar. Esta tarea no es aplicable a redes Wi-Fi WPA-
Empresa.
381
Español
382
Español
4 Pulse o para acceder a un punto de acceso la autenticación de fase 2, el nombre del certificado, las
direcciones MAC e IP, la puerta de enlace, DNS1 y
a la red y pulse para seleccionar. DNS2.
En los puntos de acceso no conectados a la red, la
5 Pulse o para acceder a Ver detalles y radio muestra el SSID, el modo de seguridad, la
identidad, el método EAP, la autenticación de fase 2 y
pulse para seleccionar. el nombre de certificado.
AVISO:
En Wi-Fi WPA-Personal y el Wi-Fi WPA-
Empresa muestran diferentes detalles de los 6.3.27.9
puntos de acceso. Eliminación de los puntos de acceso a
Wi-Fi WPA-Personal la red
En los puntos de acceso conectados a la red, la radio
muestra el identificador de conjunto de servicios AVISO:
(SSID), el modo de seguridad, la dirección de control de Esta tarea no es aplicable a redes Wi-Fi
acceso a los medios (MAC) y el protocolo de Internet empresariales.
(IP). Realice las siguientes acciones para eliminar los puntos de
En los puntos de acceso no conectados a la red, la acceso a la red de la lista de perfiles.
radio muestra el identificador de conjunto de servicios
(SSID) y el modo de seguridad. 1
Pulse para acceder al menú.
Wi-Fi WPA-Empresa
En los puntos de acceso conectados a la red, la radio
2
muestra el SSID, el modo de seguridad, identidad,
Pulse o para acceder a Wi-Fi y pulse
método de protocolo de autenticación extendida (EAP),
para seleccionar.
383
Español
3 6.4.1
Pulse o para acceder a Redes y pulse Encendido y apagado de tonos/
para seleccionar.
alertas de la radio
4 Pulse o para acceder al punto de acceso a Puede habilitar y deshabilitar los tonos y alertas de la radio
(excepto el tono de alerta de emergencia entrante) siempre
la red seleccionada y pulse para seleccionar. que lo necesite.
Pulse el botón programable Todos los tonos/alertas para
5
activar o desactivar todos los tonos o siga el procedimiento
Pulse o para Eliminar y pulse para
que se describe a continuación para acceder a esta
seleccionar.
función a través del menú de la radio.
6
Pulse o para seleccionar Sí y pulse 1
para seleccionar. pulse para acceder al menú.
La radio muestra un miniaviso positivo para indicar 2 Pulse o para acceder a Herramientas y
que el punto de acceso a la red seleccionada se ha
eliminado correctamente. pulse para seleccionar.
384
Español
5 Pulse o para ir a Todos los tonos y pulse 3 Pulse o para acceder a Configuración de
385
Español
1
pulse para acceder al menú. 7 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
386
Español
6.4.4
También puede utilizar o para cambiar la
Activación o desactivación del tono opción seleccionada.
Permiso para hablar
6
Puede activar y desactivar el tono Permiso para hablar Pulse para habilitar/deshabilitar el tono de
siempre que sea necesario. Permitir hablar.
La pantalla muestra junto a Activado.
1
pulse para acceder al menú. Desaparece junto a Habilitado.
387
Español
388
Español
389
Español
6.4.8 5
Ajuste del brillo de la pantalla Pulse o para ir a Brillo y pulse para
seleccionar.
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la radio según sea
necesario. La pantalla muestra una barra de progreso.
AVISO:
Si la opción Brillo automático está activada, no se 6
Pulse para disminuir el brillo de la pantalla o pulse
podrá ajustar el brillo de la pantalla.
para aumentar el brillo de la pantalla. Seleccione
1
pulse para acceder al menú. desde la configuración 1 a la 8. Pulse para
confirmar la selección.
2 Pulse o para acceder a Herramientas y
6.4.9
pulse para seleccionar.
Configuración del temporizador de
3 Pulse o para acceder a Configuración de la luz de fondo de la pantalla
la radio y pulse para seleccionar. Puede establecer el temporizador de la luz de fondo de la
pantalla de la radio según sea necesario. La configuración
4 Pulse también afecta a los botones de navegación por el menú y
o para acceder a Pantalla y pulse
a la luz de fondo del teclado, según corresponda.
para seleccionar. Pulse el botón programado Luz fondo para modificar la
configuración de la luz de fondo o siga el procedimiento
que se describe a continuación para acceder a esta
función a través del menú de la radio.
390
Español
391
Español
392
Español
5
Pulse o hasta el idioma que desee y
6.4.12 para activar. Aparece junto al idioma
Idioma seleccionado.
393
Español
394
Español
6.4.15
También puede utilizar o para cambiar la
Indicador de voz opción seleccionada.
Esta función permite a la radio indicar de forma sonora o
mediante la pulsación de botón programable la zona o el 5 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
canal que el usuario acaba de asignar. Este indicador de
audio puede personalizarse según los requisitos del • Pulse para activar Indicador de voz. La
cliente. Esto es especialmente útil cuando el usuario tiene pantalla muestra junto a Activado.
dificultades para leer el contenido que se muestra en la
pantalla.
• Pulse para desactivar Indicador de voz.
Desaparece junto a Activado.
1
pulse para acceder al menú.
6.4.16
2 Pulse o para acceder a Herramientas y Configuración de la función de
pulse para seleccionar. reconocimiento de voz
AVISO:
3 Pulse o para acceder a Config. radio y La función de reconocimiento de voz solo puede
activarse mediante CPS de MOTOTRBO. Si está
pulse para seleccionar. activada, la función de anuncio de voz se desactiva
automáticamente, y viceversa. Póngase en contacto
4 Pulse o para ir a Indicador de voz y con el distribuidor o el administrador del sistema
para obtener más información.
pulse para seleccionar.
Esta función permite que la radio indique acústicamente lo
siguiente:
395
Español
396
Español
6 Pulse o hasta llegar a la configuración que También puede utilizar o para cambiar la
opción seleccionada.
desee y pulse para seleccionar.
4
Pulse o para ir a Mic AGC-D y pulse
6.4.18 para seleccionar.
Micrófono AGC digital (Mic AGC-D)
5 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
Esta función controla automáticamente la ganancia del
micrófono de la radio mientras transmite en un sistema
digital. Elimina el audio alto o mejora el audio claro para un • Pulse para activar Mic AGC-D . La pantalla
valor predeterminado con el fin de ofrecer un nivel de audio muestra junto aActivado .
constante.
• Pulse para deshabilitar Mic AGC-D (Mic
1 AGC digital). La marca desaparece junto a
pulse para acceder al menú. Activado
397
Español
398
Español
Control Pasos
de • Pulse para desactivar el Audio inteligente.
radio Desaparece junto a Habilitado.
5 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: la radio y pulse para seleccionar.
399
Español
para seleccionar.
400
Español
• Pulse para desactivar el control de 1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
distorsión dinámica del micrófono. Desaparece • Pulse el botón GNSS programado para activar o
junto a Habilitado. desactivar la función. Omita los pasos siguientes.
4
Pulse o para ir a GNSS. Pulse para
seleccionar.
401
Español
5 • Simbología
Pulse para habilitar/deshabilitar el GNSS. • Predictivo o multipulsación
Si está activado, aparece junto a Activado. • Idioma (si está programado)
Si se desactiva, junto a Activado desaparece. AVISO:
• Mis palabras 1
La radio es compatible con los siguientes métodos de pulse para acceder al menú.
introducción de texto:
• Números
402
Español
403
Español
5 2
Pulse o para ir a Frase mayús. Pulse Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar. para seleccionar.
6 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: 3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
404
Español
405
Español
406
Español
La pantalla muestra un pequeño aviso de transición, que la radio y pulse para seleccionar.
confirma que se ha guardado la palabra personalizada.
Si se guarda la palabra personalizada, suena un tono y la 4 Pulse o para ir a Entrada de texto y
pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
pulse para seleccionar.
Si no se guarda la palabra personalizada, suena un tono
bajo y la pantalla muestra un pequeño aviso negativo.
5 Pulse o para ir a Mis palabras y pulse
407
Español
408
Español
6.4.24 6.4.24.1
Acceso a la información general de Acceso a la información de la batería
la radio Se muestra la información de la batería de la radio.
La radio contiene información sobre lo siguiente:
1
• Batería pulse para acceder al menú.
• Grado de inclinación (acelerómetro)
2 Pulse o para acceder a Herramientas y
• Índice numérico del modelo de radio
• CRC del Codeplug de la tarjeta opcional a través del pulse para seleccionar.
aire (OTA)
• Número de sitio 3 Pulse o para acceder a Info. del radio y
409
Español
1
6.4.24.2 pulse para acceder al menú.
Comprobación del grado de inclinación 2 Pulse o para acceder a Herramientas y
(acelerómetro)
pulse para seleccionar.
AVISO:
La medida en la pantalla indica el grado de
3 Pulse o para acceder a Info. del radio y
inclinación en el momento en que se pulsa
pulse para seleccionar.
para aceptar la opción Acelerómetro. Si cambia el
4 Incline el radio en el ángulo que activa la alarma de
ángulo de la radio después de pulsar , la radio
inclinación.
no modifica la medida que se muestra en la
pantalla. Seguirá mostrando la medida tomada al
5 Pulse o para ir al Acelerómetro y pulse
pulsar .
para seleccionar.
Si en la radio portátil se han habilitado las alarmas de
En la pantalla aparecerá el ángulo de inclinación
hombre caído, presenta una opción en el menú para
(desviación de la posición vertical perpendicular) de
comprobar cómo se mide el grado de inclinación. Se trata
de una práctica función cuando el distribuidor o la radio en grados (por ejemplo: 62 grad.) Con este
administrador del sistema de radio utiliza MOTOTRBO dato de referencia, utilice MOTOTRBO Connect Plus
Connect Plus Option Board CPS para configurar el ángulo Option Board CPS para configurar el ángulo de
activación en 60 grados (el valor más próximo
410
Español
411
Español
412
Español
• Número del repetidor del canal de control actual. La pantalla muestra la información del sitio.
413
Español
3 Pulse o para acceder a Info. del radio y 3 Pulse o para acceder a Info. del radio y
4 4
Pulse o para acceder a Mi ID y pulse Pulse o para ir a Versiones y pulse
para seleccionar. para seleccionar.
En la pantalla aparecerá el ID de radio. La pantalla muestra una lista con la siguiente
información:
• Versión de firmware (radio)
6.4.24.8
• Versión de Codeplug (radio)
Verificación de la versión de firmware y
• Versión de firmware de tarjeta opcional
de Codeplug
• Versión de frecuencia de tarjeta opcional
Muestra la versión del firmware de la radio.
• Versión de hardware de tarjeta opcional
1 • Versión de Codeplug de tarjeta opcional
pulse para acceder al menú.
414
Español
415
Español
a todos los tipos de archivo a través del interfaz aire. Los todos los paquetes de archivo, o bien esperará hasta la
demás solo se aplican al archivo de frecuencia de red y al próxima vez en que el usuario active la radio.
archivo de firmware de tarjeta opcional: AVISO:
• El administrador del sistema de radio reinicia la Consulte con el distribuidor o administrador del
transferencia de archivos a través del interfaz aire. sistema cómo se ha programado la radio.
• El tiempo predefinido de la tarjeta opcional se agota, lo El proceso de actualización a un nuevo archivo de
que provoca que esta reanude automáticamente el firmware de tarjeta opcional tarda unos segundos y es
proceso de recopilar paquetes. necesario que la tarjeta opcional de Connect Plus reinicie
la radio. Una vez que comience la actualización, el usuario
• Sin que se haya agotado el tiempo establecido, el
de la radio no podrá realizar o recibir llamadas hasta que el
usuario de la radio solicita que se reanude la
proceso finalice. Durante el proceso, la pantalla de la radio
transferencia de archivos a través de la opción del
le indica al usuario que no debe apagar la radio.
menú.
Cuando la radio de Connect Plus termina de descargar 6.4.24.9.1
todos los paquetes de archivo, debe actualizarse con ese
archivo recién adquirido. En lo que se refiere al archivo de Archivo de firmware
frecuencia de red, se trata de un proceso automático que La siguiente sección proporciona información sobre el
no precisa el reinicio de la radio. En el caso del archivo de firmware de la radio.
Codeplug de tarjeta opcional, es un proceso automático
que provoca una breve interrupción del servicio mientras la
tarjeta opcional carga la información del Codeplug nuevo y
vuelve a adquirir un emplazamiento de red. El tiempo que
tarde en actualizarse la radio con el archivo de firmware de
tarjeta opcional nuevo dependerá de la configuración que
haya establecido el distribuidor o administrador del
sistema. O bien lo hará inmediatamente tras recopilar
416
Español
417
Español
5 Pulse o para acceder a Firmware y pulse 3 Pulse o para acceder a Info. del radio y
para seleccionar.
418
Español
3 Pulse o para acceder a Info. del radio y 7 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
pulse para seleccionar.
• Seleccione Sí y pulse para iniciar la
descarga.
419
Español
420
Español
5 Pulse o para acceder a Frecuencia y pulse 3 Pulse o para acceder a Info. del radio y
421
Español
tiempo establecido en un temporizador interno. Si desea 6 Pulse o para acceder a Descargar y pulse
que la unidad continúe con la transferencia del archivo de
frecuencia de red en curso antes de que se agote dicho para seleccionar.
tiempo, utilice la opción Descarga descrita a continuación.
1 Descarga no Descarga no
pulse para acceder al menú. disponible en este disponible
momento
2 Pulse o para acceder a Herramientas y Descarga disponible Iniciar descarga
en este momento
pulse para seleccionar.
2 Pulse
Visualización de los detalles de
o para acceder a Herramientas y
certificados de Wi-Fi empresarial
pulse para seleccionar. Puede ver los detalles de un certificado de Wi-Fi
empresarial seleccionada.
3 Pulse o para acceder a Info. del radio y
1
pulse para seleccionar. Pulse para acceder al menú.
4 Pulse o para acceder a Información de 2
Pulse o para ir a Herramientas.Pulse
GNSS y pulse para seleccionar. para seleccionar.
423
Español
424
Español
425
Español
429
Español
430
Español
8 Solo se aplica a los modelos que cuentan con la última versión de software y hardware.
431
Español
Los siguientes iconos aparecen junto a los elementos en la Llamada de PC con Bluetooth
lista de dispositivos habilitados para Bluetooth disponibles Indica que hay una llamada de PC
para indicar el tipo de dispositivo. con Bluetooth en curso.
434
Español
435
Español
Nuevos trabajos
Indica los nuevos trabajos.
en curso
Los trabajos están transmitiendo.
Este icono se ve antes de la
indicación "El envío de fichas de
436
Español
Prioridad 3 en curso
Indica el nivel de prioridad 3 para los o El mensaje de texto para un alias o
trabajos. ID de suscriptor está pendiente de
transmisión y, a continuación, se
espera confirmación. El mensaje de
Tabla 15 :Iconos pequeños de aviso texto para un alias o ID de grupo está
Los siguientes iconos aparecen momentáneamente en la pendiente de transmisión.
pantalla después de que se lleve a cabo una acción para
Mensaje individual o de grupo leído
realizar una tarea.
El mensaje de texto se ha leído.
o
Transmisión fallida (negativo)
Error al realizar la acción.
437
Español
438
Español
Amarillo intermitente
La radio está rastreando actividad. Tono agudo
La radio aún tiene que responder a una alerta de
llamada.
Tono grave
Todos los canales Capacity Plus-Multisitio están
ocupados. 7.3.3.1
Parpadeo doble en amarillo Tonos de indicador
La radio tiene la navegación automática activada.
Los tonos de indicador proporcionan indicaciones audibles
La radio está buscando de forma activa un nuevo sitio. del estado después de realizar una acción para llevar a
La radio aún tiene que responder a una alerta de cabo una tarea.
llamada a grupo.
La radio está bloqueada. Tono indicador positivo
La radio no está conectada al repetidor mientras está
en Capacity Plus.
Tono indicador negativo
Todos los canales de Capacity Plus están ocupados.
7.3.3.2
7.3.3 Tonos de audio
Tonos Los tonos de audio le proporcionan indicaciones sonoras
A continuación se describen los tonos que suenan a través del estado de la radio o de la respuesta de la radio a los
del altavoz de la radio. datos recibidos.
439
Español
Selecciones de canales y
Tono continuo
Un sonido monótono. Suena continuadamente hasta zonas
que finaliza.
En este capítulo se explican las operaciones para
seleccionar una zona o un canal en la radio. Una zona es
Tono periódico un conjunto de canales.
Suena periódicamente dependiendo de la duración que
La radio es compatible con un máximo de 1000 canales y
haya establecido la radio. El tono empieza, se para y se
250 zonas, con un máximo de 160 canales por zona.
repite.
Cada canal puede programarse con diferentes funciones
y/o admitir grupos diferentes de usuarios.
Tono repetitivo
Suena un único tono que se repite hasta que lo apaga
7.4.1
el usuario.
Selección de zonas
Tono momentáneo Siga el procedimiento para seleccionar la zona que desee
Suena una vez por un periodo corto establecido por la en la radio.
radio.
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
7.4
• Pulse el botón Selección de zona programado.
Continúe con el paso paso 3.
440
Español
2 2
Pulse o para ir a Zona. Pulse para Pulse o para ir a Zona. Pulse para
seleccionar. seleccionar.
En la pantalla aparece y la zona actual. En la pantalla aparece y la zona actual.
3 Pulse o hasta llegar a la zona deseada. 3 Introduzca el primer carácter del alias que desee.
La pantalla muestra un cursor intermitente.
Pulse para seleccionar.
La pantalla muestra <Zona> seleccionada 4 Introduzca el resto de caracteres del alias que
momentáneamente y vuelve a la pantalla de la zona desee.
seleccionada.
La búsqueda de alias no distingue entre mayúsculas
y minúsculas. Si hay dos entradas o más con el
7.4.2 mismo nombre, la radio mostrará la entrada que
figure primero en la lista.
Selección zonas mediante la
La primera línea de texto muestra los caracteres
búsqueda de alias introducidos por el usuario. Las siguientes líneas de
Siga el procedimiento para seleccionar la zona que desee texto muestran los resultados de la búsqueda
en la radio mediante la búsqueda de alias. preseleccionados.
1
Pulse para acceder al menú.
441
Español
5
Pulse para seleccionar.
Llamadas
La pantalla muestra <Zona> seleccionada En este capítulo se explican las operaciones para recibir,
momentáneamente y vuelve a la pantalla de la zona responder, realizar y finalizar llamadas.
seleccionada. Puede seleccionar un ID o alias de suscriptor, o un ID o
alias de grupo después de haber seleccionado un canal
mediante una de estas funciones:
7.4.3 Búsqueda de alias
Selección de canales Este método se utiliza solo para llamadas de grupo,
llamadas privadas y llamadas a todos con un micrófono
Siga el procedimiento para seleccionar el canal que desee con teclado.
en la radio.
Lista de contactos
Gire el mando selector de canales para seleccionar Este método proporciona acceso directo a la lista de
el canal, ID de suscriptor o ID de grupo. contactos.
7.5
442
Español
Solo puede asignar un ID a un botón de acceso de • Pulse el botón de acceso de marcación rápida
marcación rápida mediante una pulsación larga o programado.
breve de un botón programable. La radio puede tener
varios botones de acceso de marcación rápida 2 Pulse el botón PTT para realizar la llamada.
programados. El indicador LED verde se ilumina. La pantalla
Botón programable muestra el icono de llamada de grupo y el alias de
Este método solo se utiliza para llamadas telefónicas . llamada de grupo.
443
Español
5 Si la función de indicación de canal libre está 3 Pulse o para ir al ID o alias que desee.Pulse
activada, oirá un breve tono de alerta en el momento
en que la radio transmisora suelte el botón PTT, lo para seleccionar.
que señala que el canal está libre para que el
usuario responda. Pulse el botón PTT para 4 Pulse el botón PTT para realizar la llamada.
responder la llamada. El indicador LED verde se ilumina.
La llamada finalizará cuando no haya ninguna
actividad de voz durante un periodo determinado. La 5 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
radio regresa a la pantalla en la que se encontraba
antes de iniciar la llamada. • Espere hasta que acabe el tono de Permitir
hablar (si está activado) y comience a hablar con
claridad al micrófono.
7.5.1.2
444
Español
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si Realización de llamadas a grupo
está activado) y hable con claridad al micrófono.
mediante la tecla numérica
6 Suelte el botón PTT para escuchar. programable
El indicador LED verde se ilumina cuando la radio Siga el procedimiento para realizar llamadas a grupo con la
de destino responde.La pantalla muestra el icono radio mediante la tecla numérica programable.
Llamada grupal y el alias o ID, y el alias o ID de la
radio transmisora. 1 En la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla
numérica programada a un ID o alias predefinido.
7 Si la función de indicación de canal libre está Si se ha asignado una tecla numérica a una entrada
activada, oirá un breve tono de alerta en el momento en modo determinado, esta función no estará
en que la radio transmisora suelte el botón PTT, lo soportada cuando mantenga pulsada la tecla
que señala que el canal está libre para que el numérica en otro modo.
usuario responda.Pulse el botón PTT para
Si la tecla numérica no está asociada a una entrada,
responder la llamada.
sonará un tono indicador negativo.
La llamada finalizará cuando no haya ninguna
actividad de voz durante un periodo determinado. 2 Pulse el botón PTT para realizar la llamada.
El indicador LED verde se ilumina. La pantalla
7.5.1.3 muestra el icono de llamada de grupo en la
esquina superior derecha. La primera línea de texto
muestra el alias de suscriptor. La segunda línea de
texto muestra el estado de llamada si se trata de
una llamada privada o el mensaje Llamada a
todos si es una llamada a todos.
445
Español
3 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: Consulte Asignación de entradas a teclas numéricas
programadas en la página 522 para obtener más
• Espere hasta que acabe el tono de Permitir información.
hablar (si está activado) y comience a hablar con
claridad al micrófono.
7.5.1.4
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si Respuesta a llamadas a grupo
está activado) y hable con claridad al micrófono.
Para recibir una llamada de un grupo de usuarios, la radio
4 Suelte el botón PTT para escuchar. debe estar configurada como parte de ese grupo. Siga el
procedimiento para responder a llamadas a grupo con la
El indicador LED verde se ilumina cuando la radio
radio.
de destino responde. La pantalla muestra el alias del
destino. Al recibir una llamada a grupo:
• El indicador LED verde parpadea.
5 Si la función de indicación de canal libre está • La primera línea de texto muestra el alias de la llamada
activada, oirá un breve tono de alerta en el momento entrante.
en que la radio transmisora suelte el botón PTT, lo
que señala que el canal está libre para que el • La segunda línea de texto muestra el alias de la
usuario responda. Pulse el botón PTT para llamada a grupo.
responder la llamada. • La radio desactiva el silencio y las llamadas entrantes
La llamada finalizará cuando no haya ninguna suenan a través del altavoz.
actividad de voz durante un periodo determinado. La
radio regresa a la pantalla en la que se encontraba 1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
antes de iniciar la llamada. • Si la función de indicación de canal libre está
activada, oirá un breve tono de alerta en el
momento en que la radio transmisora suelte el
446
Español
Si la radio recibe una Llamada a grupo mientras no se • La radio vuelve al menú anterior en el que estaba antes
encuentra en la pantalla de Inicio, permanece en la de empezar la verificación de presencia de radio.
pantalla actual antes de responder la llamada. Consulte Privacidad en la página 571 para obtener más
información.
447
Español
448
Español
449
Español
soportada cuando mantenga pulsada la tecla 5 Si la función de indicación de canal libre está
numérica en otro modo. activada, oirá un breve tono de alerta en el momento
Si la tecla numérica no está asociada a una entrada, en que la radio transmisora suelte el botón PTT, lo
sonará un tono indicador negativo. que señala que el canal está libre para que el
usuario responda.Pulse el botón PTT para
2 Pulse el botón PTT para realizar la llamada. responder la llamada.
El indicador LED verde se ilumina. La pantalla La llamada finalizará cuando no haya ninguna
muestra el icono de llamada privada en la esquina actividad de voz durante un periodo
superior derecha. La primera línea de texto muestra determinado.Suena un tono. La radio regresa a la
el alias de la llamada entrante. La segunda línea de pantalla en la que se encontraba antes de iniciar la
texto muestra el estado de la llamada. llamada.
450
Español
• El icono de llamada privada aparece en la esquina 2 Espere hasta que acabe el tono de Permitir hablar
superior derecha. (si está activado) y comience a hablar con claridad
• La primera línea de texto muestra el alias de la llamada al micrófono.
entrante.
3 Suelte el botón PTT para escuchar.
• La radio desactiva el silencio y las llamadas entrantes
suenan a través del altavoz. La llamada finalizará cuando no haya ninguna
actividad de voz durante un periodo
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: determinado.Suena un tono. La pantalla muestra
Llamada finalizada.
• Si la función de indicación de canal libre está
activada, oirá un breve tono de alerta en el
momento en que la radio transmisora suelte el 7.5.3
botón PTT, lo que señala que el canal está libre Llamadas a todos
para que el usuario responda. Pulse el botón
PTT para responder la llamada. Una llamada a todos es una llamada de una radio
individual a todas las radios del canal. Se utiliza para
• Si la función Desconexión remota de realizar anuncios importantes, que requieren una especial
Interrupción/Transmisión está activada, pulse el atención por parte del usuario. Los usuarios del canal no
botón PTT para detener una llamada en curso pueden responder a una llamada a todos.
que se puede interrumpir y liberar el canal para
responder.
7.5.3.1
El indicador LED verde se ilumina. Realización de llamadas a todos
La radio debe estar programada para poder realizar una
llamada a todos. Siga el procedimiento para realizar
llamadas a todos con la radio.
451
Español
1 Seleccione un canal con el ID o alias de grupo de desee. Esta función solo se puede aplicar si se encuentra
llamada a todos activo. en Contactos. Si suelta el botón PTT mientras la radio
configura la llamada, se sale sin ninguna indicación y se
2 Pulse el botón PTT para realizar la llamada. vuelve a la pantalla anterior. Si la radio de destino no está
disponible, suena un tono corto y la pantalla muestra
El indicador LED verde se ilumina. La pantalla Unidad no disponible; la radio vuelve al menú anterior
muestra el icono de llamada de grupo y Llamada a en el que estaba antes de empezar la verificación de
todos. presencia de radio. Siga el procedimiento para realizar
llamadas a todos con la radio mediante la búsqueda de
3 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: alias.
• Espere hasta que acabe el tono de Permitir AVISO:
hablar (si está activado) y comience a hablar con
claridad al micrófono. pulse el botón o para salir de la
búsqueda de alias. Si suelta el botón PTT mientras
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si
la radio configura la llamada, se sale sin ninguna
está activado) y hable con claridad al micrófono.
indicación y se vuelve a la pantalla anterior.
Los usuarios del canal no pueden responder a una
llamada a todos. 1
Pulse para acceder al menú.
7.5.3.2
2
Realización de llamadas a todos Pulse o para ir a Contactos. Pulse
mediante la búsqueda de alias para seleccionar.
También puede utilizar la búsqueda de alias o La pantalla muestra las entradas en orden
alfanumérica para recuperar el alias de suscriptor que alfabético.
452
Español
3 Introduzca el primer carácter del alias que desee. 7 Suelte el botón PTT para escuchar.
La pantalla muestra un cursor intermitente. El indicador LED verde parpadea cuando la radio de
destino responde.
4 Introduzca el resto de caracteres del alias que
desee. 8 Si la función de indicación de canal libre está
La búsqueda de alias no distingue entre mayúsculas activada, oirá un breve tono de alerta en el momento
y minúsculas. Si hay dos entradas o más con el en que la radio transmisora suelte el botón PTT, lo
mismo nombre, la radio mostrará la entrada que que señala que el canal está libre para que el
figure primero en la lista. usuario responda.Pulse el botón PTT para
responder la llamada.
La primera línea de texto muestra los caracteres
introducidos por el usuario. Las siguientes líneas de La llamada finalizará cuando no haya ninguna
texto muestran los resultados de la búsqueda actividad de voz durante un periodo
preseleccionados. determinado.Suena un tono.La pantalla muestra
Llamada finalizada.
453
Español
1 En la pantalla de inicio, mantenga pulsada la tecla 4 Suelte el botón PTT para escuchar.
numérica programada que se ha asignado a un ID o El indicador LED verde se ilumina cuando la radio
alias predefinido. de destino responde. La pantalla muestra el alias del
Si se ha asignado una tecla numérica a una entrada destino.
en modo determinado, esta función no estará
soportada cuando mantenga pulsada la tecla 5 Si la función de indicación de canal libre está
numérica en otro modo.
activada, oirá un breve tono de alerta en el momento
Si la tecla numérica no está asociada a una entrada, en que la radio transmisora suelte el botón PTT, lo
sonará un tono indicador negativo. que señala que el canal está libre para que el
usuario responda. Pulse el botón PTT para
2 Pulse el botón PTT para realizar la llamada. responder la llamada.
El indicador LED verde se ilumina. La primera línea La llamada finalizará cuando no haya ninguna
de texto muestra el alias de suscriptor. La segunda actividad de voz durante un periodo determinado. La
línea de texto muestra el estado de la llamada. radio regresa a la pantalla en la que se encontraba
antes de iniciar la llamada.
3 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
Consulte Asignación de entradas a teclas numéricas
• Espere hasta que acabe el tono de Permitir programadas en la página 522 para obtener más
hablar (si está activado) y comience a hablar con información.
claridad al micrófono.
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si 7.5.3.4
está activado) y hable con claridad al micrófono. Recepción de llamadas a todos
Al recibir una llamada a todos:
• Suena un tono.
454
Español
456
Español
Suena un tono.La pantalla muestra Llamada apagado , control de volumen y selector de canales. Se
finalizada. oye un tono en cada entrada no válida.
• Se pulsa el botón de acceso de marcación rápida con 1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
el código de salida configurado previamente.
• Pulse el botón de teléfono programado para
• Se introduce el código de salida como la entrada de acceder a la lista de entradas del teléfono.
dígitos adicionales.
• Pulse el botón de acceso de marcación rápida
Durante el acceso al canal, el código de salida o de programado. Continúe en el paso 3.
acceso, o la transmisión de dígitos adicionales, la radio
solo responde a los botones o mandos de encendido/
457
Español
458
Español
6 Introduzca dígitos adicionales con el teclado si lo Si la entrada del botón de Acceso de marcación
rápida está vacía, se oye un tono indicador
requiere la llamada y pulse para continuar. negativo.
459
Español
460
Español
461
Español
7.5.5.3 2
Realización de llamadas telefónicas Pulse o para ir a Contactos. Pulse
mediante la búsqueda de alias para seleccionar.
La pantalla muestra las entradas en orden
También puede utilizar la búsqueda de alias o
alfabético.
alfanumérica para recuperar el alias de suscriptor que
desee. Esta función solo se puede aplicar si se encuentra
en Contactos. Si suelta el botón PTT mientras la radio 3 Introduzca el primer carácter del alias que desee.
configura la llamada, se sale sin ninguna indicación y se La pantalla muestra un cursor intermitente.
vuelve a la pantalla anterior. Si la radio de destino no está
disponible, suena un tono corto y la pantalla muestra
Unidad no disponible; la radio vuelve al menú anterior 4 Introduzca el resto de caracteres del alias que
en el que estaba antes de empezar la verificación de desee.
presencia de radio. Siga el procedimiento para realizar
462
Español
La búsqueda de alias no distingue entre mayúsculas en que la radio transmisora suelte el botón PTT, lo
y minúsculas. Si hay dos entradas o más con el que señala que el canal está libre para que el
mismo nombre, la radio mostrará la entrada que usuario responda. Pulse el botón PTT para
figure primero en la lista. responder la llamada.
La primera línea de texto muestra los caracteres La llamada finalizará cuando no haya ninguna
introducidos por el usuario. Las siguientes líneas de actividad de voz durante un periodo
texto muestran los resultados de la búsqueda determinado.Suena un tono.La pantalla muestra
preseleccionados. Llamada finalizada.
463
Español
3 Pulse o para ir a Marcación manual. Pulse 7 El indicador LED verde se ilumina. La pantalla
muestra el icono de llamada telefónica en la
para seleccionar. esquina superior derecha. La primera línea de texto
muestra el alias de suscriptor. La segunda línea de
4 Pulse o para ir a Número de teléfono. texto muestra el estado de la llamada.
Si la llamada se realiza correctamente:
Pulse para seleccionar.
• Se oye el tono DTMF.
La pantalla muestra Número: y un cursor
intermitente. • Se oye el tono de llamada del usuario del
teléfono.
464
Español
465
Español
466
Español
467
Español
7.5.5.7
7.5.5.6 Respuesta a llamadas telefónicas
Multifrecuencia de doble tono como llamadas privadas
La función Multifrecuencia de doble tono (DTMF) permite Siga el procedimiento para responder a llamadas
que la radio funcione en el marco del sistema de telefónicas como llamadas privada con la radio.
radiofrecuencia con un interfaz al sistema telefónico. Al recibir una llamada telefónica como una llamada
Al desactivar todos los tonos y las alertas de la radio, se privada:
desactivará automáticamente el tono DTMF. • La pantalla muestra el icono de llamada telefónica en
la esquina superior derecha.
7.5.5.6.1
468
Español
469
Español
7.5.5.9 3
Para finalizar la llamada, pulse .
Respuesta a llamadas telefónicas
La pantalla muestra Finalizando llamada.
como llamadas a todos Si la llamada finaliza correctamente:
Al recibir una llamada telefónica como una llamada a • Suena un tono.
todos, puede responder a la llamada o finalizarla
únicamente si se asigna un tipo de llamada a todos al • La pantalla muestra Llmda. a todos y Llam.
canal. Siga el procedimiento para responder a llamadas final.
telefónicas como llamadas a todos con la radio. Si la finalización de la llamada no es correcta, la
Al recibir una llamada telefónica como una llamada a radio vuelve a la pantalla de llamada telefónica.
todos: Repita paso 3 o espere a que el usuario del teléfono
finalice la llamada.
• La pantalla muestra el icono de llamada telefónica en
la esquina superior derecha.
• La pantalla muestra Llmda. a todos y Llamada
telf.
Si la función de llamada telefónica no está activada en la
radio, la primera línea de la pantalla muestra No
disponible y la radio silencia la llamada.
470
Español
471
Español
472
Español
3 Espere hasta que acabe el tono de Permitir hablar en el que estaba antes de empezar la verificación de
(si está activado) y comience a hablar con claridad presencia de radio.
al micrófono. AVISO:
Los usuarios del canal no pueden responder a una
llamada de voz de difusión. pulse el botón o para salir de la
búsqueda de alias. Si suelta el botón PTT mientras
La radio vuelve al menú anterior al finalizar la
la radio configura la llamada, se sale sin ninguna
llamada.
indicación y se vuelve a la pantalla anterior.
Consulte Asignación de entradas a teclas numéricas
programadas en la página 522 para obtener más 1
información. Pulse para acceder al menú.
2
7.5.7.3
Pulse o para ir a Contactos. Pulse
Realización de llamadas de voz de para seleccionar.
difusión mediante la búsqueda de alias La pantalla muestra las entradas en orden
alfabético.
473
Español
Un usuarios del canal no pueden responder a una Una llamada de voz de difusión no espera un periodo
llamada de voz de difusión. predeterminado antes de finalizar.
7.5.7.4
474
Español
475
Español
El indicador LED verde se ilumina cuando la radio • La línea de texto muestra Llamada sin direccionar,
de destino responde. Se oye un tono momentáneo. el alias del autor de la llamada y el alias de la llamada
En la pantalla se muestra Llamada sin de grupo.
direccionar, el ID o alias y el icono de llamada de • La radio desactiva el silencio y las llamadas entrantes
grupo, y el ID o alias de la radio transmisora. suenan a través del altavoz.
6 Si la función de indicación de canal libre está 1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
activada, oirá un breve tono de alerta en el momento • Si la función de indicación de canal libre está
en que la radio transmisora suelte el botón PTT, lo activada, oirá un breve tono de alerta en el
que señala que el canal está libre para que el momento en que la radio transmisora suelte el
usuario responda. Pulse el botón PTT para botón PTT, lo que señala que el canal está libre
responder la llamada. para que el usuario responda. Pulse el botón
La llamada finalizará cuando no haya ninguna PTT para responder la llamada.
actividad de voz durante un periodo determinado. • Si la función de Interrupción de voz está
La persona que ha iniciado la llamada puede pulsar activada, pulse el botón PTT para interrumpir el
audio de la radio transmisora y liberar el canal
para finalizar una llamada de grupo. para responder.
El indicador LED verde se ilumina.
7.5.8.2
Respuesta a llamadas sin direccionar 2 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
Al recibir una llamada sin direccionar:
• El indicador LED verde parpadea.
476
Español
7.5.9.1
477
Español
• Espere hasta que acabe el tono de Permitir • Si la función de indicación de canal libre está
hablar (si está activado) y comience a hablar con activada, oirá un breve tono de alerta en el
claridad al micrófono. momento en que la radio transmisora suelte el
botón PTT, lo que señala que el canal está libre
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si
para que el usuario responda. Pulse el botón
está activado) y hable con claridad al micrófono.
PTT para responder la llamada.
• Si la función de Interrupción de voz está
7.5.9.2 activada, pulse el botón PTT para interrumpir el
Respuesta a llamadas OVCM audio de la radio transmisora y liberar el canal
para responder.
Al recibir una llamada OVCM:
El indicador LED verde se ilumina.
• El indicador LED verde parpadea.
• La línea de texto muestra el icono del tipo de llamada,
2 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
OVCM y el alias.
• Espere hasta que acabe el tono de Permitir
• La radio desactiva el silencio y las llamadas entrantes
hablar (si está activado) y comience a hablar con
suenan a través del altavoz.
claridad al micrófono.
AVISO:
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si
No se permite a los usuarios receptores contestar
está activado) y hable con claridad al micrófono.
durante una llamada de difusión. La pantalla
muestra Contestación prohibida. Si el botón
3 Suelte el botón PTT para escuchar.
PTT está pulsado durante una llamada de difusión,
suena el tono de contestación prohibida La llamada finalizará cuando no haya ninguna
momentáneamente. actividad de voz durante un periodo determinado.
478
Español
Esta función permite utilizar la radio con un dispositivo Consulte el manual del usuario de su dispositivo Bluetooth
activado para Bluetooth (accesorio) mediante una conexión para obtener más detalles sobre todas las capacidades del
Bluetooth. La radio soporta dispositivos activados para mismo.
Bluetooth de Motorola Solutions y disponibles en el La radio se conecta al dispositivo habilitado para Bluetooth
mercado (COTS). con intensidad de la señal más fuerte dentro del rango de
La conexión Bluetooth funciona dentro de un rango de 10 alcance o a uno al que ya se haya conectado en una
m (32 pies) de la línea de visión. Esta es una línea sin sesión anterior. No apague el dispositivo habilitado para
obstáculos entre la radio y el dispositivo habilitado para
Bluetooth. Para que funcione con un alto grado de Bluetooth ni pulse el botón para volver al inicio
durante las operaciones de búsqueda y conexión, ya que
la operación se cancelaría.
479
Español
7.6.1.1
Encendido y apagado de la función • Pulse o para ir a Apagado. Pulse
para seleccionar. La pantalla muestra junto a
Bluetooth Apagado.
Siga el procedimiento para encender y apagar el Bluetooth.
7.6.1.2
1
Pulse para acceder al menú. Conexión a dispositivos Bluetooth
Siga el procedimiento para conectarse a dispositivos
2 Bluetooth.
Pulse o para ir a Bluetooth. Pulse
para seleccionar. Encienda el dispositivo habilitado para Bluetooth y
colóquelo en modo de acoplamiento.
3
Pulse o para ir a Mi estado. Pulse 1
para seleccionar. Pulse para acceder al menú.
480
Español
481
Español
482
Español
7.6.1.5 1
Cambio de la salida de audio entre el Pulse para acceder al menú.
altavoz interno de la radio y el 2
dispositivo Bluetooth Pulse o para ir a Bluetooth. Pulse
Siga el procedimiento para alternar la salida de audio entre para seleccionar.
el altavoz interno de la radio y el dispositivo Bluetooth
externo. 3
Pulse o para ir a Dispositivos Pulse
para seleccionar.
Pulse el botón programado Camb. audio BT.
La pantalla muestra uno de los siguientes resultados: 4 Pulse o para seleccionar el dispositivo
• Suena un tono. La pantalla muestra Redirigir audio
deseado. Pulse para seleccionar.
a radio.
• Suena un tono. La pantalla muestra Redirigir audio 5
a Bluetooth. Pulse o para ir a Ver detalles. Pulse
para seleccionar.
7.6.1.6
Visualización de detalles del 7.6.1.7
dispositivo Edición de nombre de dispositivo
Siga el procedimiento para ver los detalles del dispositivo Siga el procedimiento para editar el nombre de los
en la radio. dispositivos habilitados para Bluetooth disponibles.
483
Español
7.6.1.8
484
Español
7.6.1.9 7.6.1.10
Ganancia de micrófono Bluetooth Modo Bluetooth visible
Esta función permite al usuario controlar el valor de la permanentemente
ganancia del micrófono dispositivo habilitado para El modo Bluetooth visible permanentemente debe activarlo
Bluetooth conectado. el distribuidor o el administrador del sistema.
1 AVISO:
Pulse para acceder al menú. Si está activado, Bluetoothno se muestra en el
menú y no puede utilizar ninguna de las funciones
2 del botón programable de Bluetooth.
Pulse o para ir a Bluetooth. Pulse Otros dispositivos habilitados para Bluetooth podrán
para seleccionar. localizar la radio pero no se podrán conectar a la misma. El
modo Bluetooth visible permanentemente permite que los
3 Pulse o para ir a Gan. micro BT. Pulse dispositivos dedicados utilicen la posición de la radio en
procesos de localización basados en Bluetooth.
para seleccionar.
7.6.2
4 Pulse o para ir al tipo Gan. micro BT y los
Ubicación en interiores
valores actuales. Pulse para seleccionar. AVISO:
Puede editar los valores aquí. La función de ubicación en interiores solo se aplica
a los modelos que cuentan con la última versión de
5 Pulse o para aumentar o reducir los valores. software y hardware. Póngase en contacto con el
distribuidor o el administrador del sistema para
Pulse para seleccionar. obtener más información.
485
Español
486
Español
1
Pulse para acceder al menú.
487
Español
488
Español
máximo de 100 o 500 fichas de trabajo, dependiendo del 1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
modelo. Póngase en contacto con el distribuidor o el
administrador del sistema para obtener más información. • Pulse el botón Est. Trab. programado. Continúe
La radio detecta y descarta automáticamente las fichas de con el paso paso 3.
trabajo duplicadas con el mismo ID.
Según la importancia de las fichas de trabajo, el • Pulse para acceder al menú.
despachador les añade un nivel de prioridad. Hay tres
niveles de prioridad: Prioridad 1, Prioridad 2 y Prioridad 3. 2
El nivel de prioridad más alto es 1 y el más bajo, 3. Pulse o para ir a Fichas trab. Pulse
También hay fichas de trabajo que no tienen prioridad. para seleccionar.
La radio se actualiza en consecuencia cuando el 3 Pulse o hasta llegar a la carpeta que desee.
despachador realiza los siguientes cambios:
• Modificar el contenido de las fichas de trabajo. Pulse para seleccionar.
• Agregar o editar el nivel de prioridad de las fichas de
4 Pulse o para seleccionar la ficha de trabajo
trabajo.
• Mover las fichas de trabajo de una carpeta a otra. deseada. Pulse para seleccionar.
• Cancelar las fichas de trabajo.
7.6.3.2
7.6.3.1
Inicio o cierre de sesión en el servidor
Acceso a la carpeta de Fichas de remoto
trabajo
Esta función le permite iniciar y cerrar sesión en el servidor
Siga el procedimiento para acceder a la carpeta Fichas remoto utilizando su ID de usuario.
trab.
489
Español
7.6.3.3
490
Español
7.6.3.4 4
Envío de asignaciones de tarea Pulse o para ir a Enviar. Pulse para
seleccionar.
utilizando una plantilla de asignaciones
La pantalla muestra un pequeño aviso de transición
de tarea que indica que la solicitud está en curso.
Si la radio está configurada con una plantilla de fichas de
trabajo, lleve a cabo las siguientes acciones para enviar la
5 Espere a que se produzca la confirmación.
ficha de trabajo.
Si es correcta:
1 Utilice el teclado para escribir el número de • Suena un tono indicador positivo.
habitación que desee. Pulse para seleccionar. • La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
Si no es correcta:
2 Pulse o para ir a Estado habitación. • Suena un tono indicador negativo.
Pulse para seleccionar. • La pantalla muestra un aviso pequeño negativo.
491
Español
7.6.3.5 Si no es correcta:
Envío de asignaciones de tarea • Suena un tono indicador negativo.
utilizando más de una plantilla de • La pantalla muestra un aviso pequeño negativo.
asignaciones de tarea
Si la radio está configurada con más de una plantilla de
fichas de trabajo, lleve a cabo las siguientes acciones para 7.6.3.6
enviar las fichas de trabajo. Respuesta a las asignaciones de tarea
Siga el procedimiento para responder a las asignaciones
1 Pulse o hasta llegar a la opción deseada. de tareas con la radio.
492
Español
7.6.3.7
493
Español
• Suena un tono indicador positivo. 3 Pulse o hasta llegar a la carpeta que desee.
• La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
Pulse para seleccionar.
Si no es correcta:
• Suena un tono indicador negativo. 4 Pulse o para acceder a la carpeta Todas.
• La pantalla muestra un aviso pequeño negativo.
Pulse para seleccionar.
494
Español
5 Pulse o para ir a Eliminar todo. Pulse Esta configuración se aplica cuando el canal actual de la
radio forma parte de una configuración de IP Site Connect
para seleccionar. o de Capacity Plus-Multisitio.
La radio puede buscar sitios de una de las siguientes
6 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: formas:
• Búsqueda de sitios automática
• Pulse o para elegir Sí. Pulse para
• Búsqueda de sitios manual
seleccionar.
La pantalla muestra un pequeño aviso positivo. Si el canal actual es un canal multisitio con una lista de
navegación adjunta y está fuera del rango, el sitio se
desbloquea y la radio realiza una búsqueda de sitios
• Pulse o para seleccionar No. Pulse
automática:
para seleccionar.
La radio vuelve a la pantalla anterior.
7.6.4.1
7.6.4
Activación de la búsqueda de sitios
manual
Control multisitio 1 Realice una de las siguientes acciones:
La radio es capaz de buscar sitios y cambiar entre ellos • Pulse el botón Roam manual del sitio
cuando la señal es débil o la radio no puede detectar programado. Omita los pasos siguientes.
ninguna señal procedente del sitio actual.
Cuando la señal es fuerte, la radio permanece en el sitio • Pulse para acceder al menú.
actual.
495
Español
496
Español
497
Español
1
Pulse para acceder al menú. • Pulse para deshabilitar el control de
distorsión dinámica del micrófono. Si se
2 desactiva, junto a Activado desaparece.
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar. 7.6.5.2
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
Frase en mayúscula
Esta función se utiliza para activar automáticamente el uso
para seleccionar. de mayúscula en la primera letra de la primera palabra de
cada frase nueva.
4 Pulse o para ir a Entrada texto. Pulse
1
para seleccionar. Pulse para acceder al menú.
6 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: 3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
498
Español
para seleccionar.
• Pulse para desactivar la frase mayúscula. Si
se desactiva, junto a Activado desaparece. 5
Pulse o para ir a Mis palabras. Pulse
7.6.5.3 para seleccionar.
Visualización de palabras 6 Pulse o para ir a Lista de palabras.
personalizadas
Pulse para seleccionar.
Puede agregar sus propias palabras personalizadas al
diccionario integrado de la radio. La radio mantiene una La pantalla muestra la lista de palabras
lista que contiene estas palabras. personalizadas.
499
Español
500
Español
501
Español
7.6.5.6
502
Español
503
Español
pantalla anterior. Pulse para seleccionar. 1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Pulse el botón Repetidor/habla-escucha
programado. Omita los pasos siguientes.
7.6.6
Habla-escucha • Pulse para acceder al menú.
Esta función permite al usuario de la radio seguir
comunicándose cuando el repetidor no esté operativo, o 2
cuando la radio esté fuera del alcance del repetidor pero Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
dentro de la cobertura de otras radios. para seleccionar.
La configuración del modo Directo se mantiene incluso
después de haber apagado la radio. 3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
AVISO: para seleccionar.
Esta función no se aplica a Capacity Plus - Sitio
único, Capacity Plus - Varios sitios y canales de 4
Banda Ciudadana que estén en la misma Pulse o para ir a Modo directo. Pulse
frecuencia. para seleccionar.
Si está activado, aparece junto a Activado.
7.6.6.1
504
Español
505
Español
7.6.8
506
Español
507
Español
7.6.9
Verificación de radio Si pulsa cuando la radio espera la confirmación, se
oirá un tono, la radio finalizará todos los reintentos y saldrá
Esta función le permite determinar si hay otra radio activa del modo de verificación de radio.
en un sistema sin tener que molestar al usuario de la radio.
Si es correcta:
No se muestran notificaciones visuales ni sonoras en la
radio de destino. Esta función solo se aplica a los ID o alias • Suena un tono indicador positivo.
de suscriptor. La radio debe estar programada para que • La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
pueda utilizarse esta función.
Si no es correcta:
7.6.9.1 • Suena un tono indicador negativo.
Envío de verificaciones de radio • La pantalla muestra un aviso pequeño negativo.
Siga el procedimiento para enviar verificaciones de radio La radio volverá a la pantalla de alias o ID de suscriptor.
con la radio.
7.6.10
1 Pulse el botón programable Verificar radio.
Monitorización remota
2 Pulse o para ir al ID o alias que desee. Esta función se utiliza para encender el micrófono de una
radio de destino con un ID o alias de suscriptor. Se puede
Pulse para seleccionar. utilizar esta función para supervisar de manera remota
toda la actividad audible alrededor de la radio de destino.
La pantalla muestra un pequeño aviso de transición
que indica que la solicitud está en curso.El indicador Hay dos tipos de monitorización remota:
LED verde se ilumina. • Monitorización remota sin autenticación
• Monitorización remota con autenticación.
Espere a que se produzca la confirmación.
508
Español
509
Español
• El audio de la radio que está siendo monitorizada 3 Pulse o para ir al ID o alias que desee.
comienza a reproducirse durante un periodo de
tiempo programado, y la pantalla muestra Pulse para seleccionar.
Monitor remot.. Cuando el temporizador indica
que se ha agotado el tiempo, suena un tono de 4 Pulse o para ir a Monitor remoto.
alerta y el indicador LED se apaga.
Si no es correcta: 5
• Suena un tono indicador negativo. Pulse para seleccionar. Ocurrirá una de las
siguientes situaciones:
• La pantalla muestra un aviso pequeño negativo.
• La pantalla muestra un pequeño aviso de
transición que indica que la solicitud está en
curso. El indicador LED verde se ilumina.
7.6.10.2
• Aparece una pantalla de frase de paso.
Inicio del monitor remoto mediante la
lista de contactos Introduzca la frase de paso. Pulse para
Siga el procedimiento para iniciar el monitor remoto en la continuar.
radio mediante la lista de contactos. • Si la frase de paso es correcta, la pantalla
muestra un pequeño aviso de transición que
1 indica que la solicitud está en curso. El
Pulse para acceder al menú. indicador LED verde se ilumina.
• Si la frase de paso no es correcta, la pantalla
2
muestra un pequeño aviso negativo y vuelve a
Pulse o para ir a Contactos. Pulse
la pantalla anterior.
para seleccionar.
510
Español
• La pantalla muestra un aviso pequeño negativo. 5 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
511
Español
8 Espere a que se produzca la confirmación. La radio admite hasta 250 listas de rastreo, con un máximo
de 16 miembros por lista.
Si es correcta:
Cada lista de rastreo soporta una combinación de entradas
• Suena un tono indicador positivo. analógicas y digitales.
• La pantalla muestra un pequeño aviso positivo. Puede añadir, eliminar o dar prioridad a los canales al
editar la lista de rastreo.
512
Español
1 2
Pulse para acceder al menú. Pulse o para ir a Rastreo. Pulse para
seleccionar.
513
Español
514
Español
7 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: 3 Pulse o para ir a Lista de rastreo. Pulse
• Pulse o para ir a Sí y añadir otra
para seleccionar.
entrada. Pulse para seleccionar. Repita
paso 5 y paso 6. 4 Pulse o para ir al ID o alias que desee.
7 Repita de paso 4 a paso 6 para borrar otras 4 Pulse o para ir al ID o alias que desee.
entradas.
Pulse para seleccionar.
8
Mantenga pulsado para volver a la pantalla de 5 Pulse o para ir a Edit. prioridad. Pulse
inicio después de eliminar todos los ID o alias que
desee.
para seleccionar.
2
Pulse o para ir a Rastreo. Pulse para
seleccionar.
516
Español
7.6.12 AVISO:
Rastreo Cuando configure Recibir mensaje de grupo en el
rastreo, la radio podrá recibir mensajes de grupo
La radio se desplaza por la lista de rastreo programada de canales que no son base. La radio puede
para el canal actual en busca de actividad de voz cuando responder los mensajes de grupo en canales base
comienza el proceso de rastreo. pero no puede responder en canales que no son
AVISO: base. Póngase en contacto con el distribuidor o el
Esta función no se aplica a Capacity Plus. administrador del sistema para obtener más
información.
Durante un rastreo de modo doble, si se encuentra en un
canal digital y la radio se acopla a un canal analógico, 7.6.12.1
cambiará automáticamente del modo digital al analógico
durante la llamada. Esto también sucede en la situación Activación o desactivación del rastreo
inversa. Siga el procedimiento para activar o desactivar la función
Hay dos formas de iniciar el rastreo: de rastreo en la radio.
Rastreo de canal principal (manual) AVISO:
La radio rastrea todos los canales o grupos de la lista Mientras realiza el rastreo, la radio solo acepta
de rastreo. Al iniciar el rastreo, la radio puede (según la datos (por ejemplo: mensajes de texto, ubicación o
configuración) empezar automáticamente en el canal o datos de PC) si los recibe en el canal seleccionado.
grupo activo en el que se realizó el último rastreo o en
el canal en el que se inició el rastreo. 1 Gire el selector de canales para seleccionar un
Rastreo automático (automático) canal programado con una lista de rastreo.
La radio empieza el rastreo automáticamente al
seleccionar un canal o grupo que tiene activado el 2
rastreo automático. Pulse para acceder al menú.
517
Español
518
Español
Si un canal produce llamadas no deseadas o ruidos de • Detenga y reinicie el rastreo mediante el menú o
forma continua (lo que se llama un canal "con ruido"), se el botón programado Rastreo.
puede eliminar temporalmente de la lista de rastreo. Esta • Cambie el canal mediante el mando selector de
posibilidad no se aplica al canal designado como canal canales.
seleccionado. Siga el procedimiento para eliminar canales
con ruido de la radio.
7.6.13
1 Si la radio "se acopla" a un canal no deseado o con
ruido, pulse el botón Eliminar canal no deseado Rastreo de aceptación
programado hasta que escuche un tono.
El rastreo de aceptación le proporciona un área amplia de
2 Suelte el botón programado Eliminar canal no cobertura en zonas donde hay múltiples estaciones base
deseado. transmitiendo información idéntica en distintos canales
analógicos.
El canal con ruido se elimina.
La radio rastrea canales analógicos de múltiples
estaciones base y lleva a cabo un proceso de votación
7.6.12.4 para seleccionar la señal de mayor intensidad recibida.
519
Español
Una vez establecida la señal, la radio recibe las Además, el menú Contactos le permite asignar a cada
transmisiones desde la estación base. entrada una o más teclas numéricas programadas en el
Durante un rastreo de aceptación, el indicador LED micrófono con teclado. Si una entrada está asignada a una
amarillo parpadea y la pantalla muestra el icono de rastreo tecla numérica, la radio puede realizar un marcado rápido
de aceptación. de la entrada.
520
Español
521
Español
3 Pulse o para ir al ID o alias que desee.Pulse 3 Pulse o para ir al ID o alias que desee.
4 Pulse o para ir a Estab. predet. Pulse 4 Pulse o para ir a Clave del programa.
522
Español
La radio emite un tono indicador positivo y la 3 Pulse o para ir al ID o alias que desee.
pantalla muestra Contacto guardado y un aviso
pequeño positivo. Pulse para seleccionar.
Pulse o para elegir No y volver al paso
anterior. 4 Pulse o para ir a Clave del programa.
523
Español
7.6.15 4
Pulse o para ir a Tonos/alerta. Pulse
Configuración del indicador de para seleccionar.
llamada
5 Pulse o para ir a Timbres de llamada.
Esta función permite que los usuarios de la radio
configuren los tonos de timbre de llamada y de mensaje de
texto. Pulse para seleccionar.
524
Español
526
Español
timbres de llamada para los mensajes 6 Pulse o para ir a Mensaje de texto. Pulse
de texto
para seleccionar.
Siga el procedimiento para activar o desactivar los timbres
de llamada para los mensajes de texto en la radio. La pantalla mostrará y el tono actual.
527
Español
528
Español
529
Español
530
Español
d. Pulse o para acceder a Tonos/Alertas Realice una de las siguientes acciones para configurar el
estilo de vibración.
y pulse para seleccionar.
• Pulse el botón programado Estilo de vibración para
e. Pulse o para acceder a Tono de alerta acceder al menú Estilo de vibración.
531
Español
f. Pulse o para seleccionar Corta, Media o 3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
7.6.15.9 4
Aumento del volumen del tono de Pulse o para ir a Tonos/alerta. Pulse
para seleccionar.
alarma
La radio puede programarse para que le avise 5 Pulse o para ir a Escalert.
continuamente cada vez que una llamada de radio se
quede sin responder. Esto se realiza mediante un aumento 6
automático y progresivo del volumen del tono de alarma. Pulse para activar/desactivar Escalert. Si está
Esta función se conoce como Escalert. Siga el activado, aparece junto a Activado. Si se
procedimiento para aumentar el volumen del tono de desactiva, junto a Activado desaparece.
alarma de la radio.
7.6.16
1
Pulse para acceder al menú. Funciones del registro de llamadas
La radio realiza el seguimiento de todas las llamadas
2 privadas recientes: salientes, respondidas y perdidas. El
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse registro de llamada se utiliza para visualizar y gestionar las
para seleccionar. llamadas recientes.
Puede que las alertas de llamadas perdidas se incluyan en
los registros de llamadas, en función de la configuración
532
Español
del sistema de la radio. Puede realizar las siguientes 4 Pulse o para ver la lista.
tareas en cada una de las listas de llamadas:
Puede iniciar una llamada con el alias o ID que
• Guardar un alias o un ID en los contactos aparece en pantalla en ese momento. Para ello,
• Eliminar llamada pulse el botón PTT.
• Ver detalles
7.6.16.2
7.6.16.1 Visualización de los detalles de la lista
Visualización de llamadas recientes de llamadas
1 Siga el procedimiento para ver los detalles de las llamadas
en la radio.
Pulse para acceder al menú.
2 Pulse 1
o para ir a Registro de llamadas.
Pulse para acceder al menú.
Pulse para seleccionar.
2 Pulse o para ir a Registro de llamadas.
3 Pulse o para ir a la lista de preferidos. Las
Pulse para seleccionar.
opciones son Perdidas, Respondidas y
Salientes.
3 Pulse o para ir a la lista que desee. Pulse
533
Español
4 Pulse o para ir al ID o alias que desee. 3 Pulse o para ir a la lista que desee. Pulse
534
Español
Siga el procedimiento para eliminar llamadas desde la lista 5 Pulse o para ir a ¿Eliminar entrada?
de llamadas.
Pulse para seleccionar.
1
Pulse para acceder al menú. 6 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
535
Español
536
Español
537
Español
4 Pulse o para ir a Alerta de llamada. La lista de alias de autores de la llamada puede almacenar
hasta 500 alias de la radio transmisora. Puede ver o
Pulse para seleccionar. realizar llamadas privadas desde la lista de alias de
autores de la llamada. Al apagar la radio, el historial de
La pantalla muestra Alerta de llamada y el ID o recepción de alias del autor de la llamada se elimina de la
alias de suscriptor. El indicador LED verde se lista de alias de autores de la llamada.
ilumina.
7.6.18.1
5 Espere a que se produzca la confirmación. Edición del alias del autor de la
• Si se recibe la confirmación, la pantalla mostrará llamada después de encender la radio
un aviso pequeño positivo.
• Si no se recibe ninguna confirmación, la pantalla 1 Encienda la radio.
mostrará un aviso pequeño negativo.
2 Introduzca el nuevo alias del autor de la llamada.
dinámico AVISO:
Durante una llamada, la radio receptora
Esta función le permite editar de forma dinámica un alias muestra el nuevo alias del autor de la
del autor de la llamada desde el panel frontal de la radio. llamada.
Durante una llamada, la radio receptora muestra el alias
del autor de la llamada de la radio transmisora.
538
Español
3 Pulse 7.6.18.3
o para ir a Información de radio.
Visualización de la lista de alias del
Pulse para seleccionar. autor de la llamada
4 Puede acceder a la lista de alias del autor de la llamada
Pulse o para ir a Mi ID. Pulse para para ver los detalles del alias del autor de la llamada
seleccionar. transmisor.
5 1
Pulse para continuar. Pulse para acceder al menú.
539
Español
3 Pulse o para ir a la lista de preferidos. Pulse 4 Para llamar, mantenga pulsado el botón PTT.
para seleccionar.
7.6.19
4 Modo Silenciar
Pulse o para ir a Ver detalles. Pulse El modo Silenciar ofrece una opción para silenciar todos
para seleccionar. los indicadores de audio de la radio.
Cuando se inicia el modo Silenciar, se silencian todos los
7.6.18.4 indicadores de audio, con excepción de las funciones con
Inicio de una llamada privada desde la mayor prioridad como las operaciones de emergencia.
lista de alias del autor de la llamada Cuando se sale del modo Silenciar, la radio vuelve a
utilizar los tonos y las transmisiones de audio.
Puede acceder a la lista de alias de autores de la llamada
para iniciar una llamada privada. IMPORTANTE:
Solo se pueden activar las funciones Boca abajo o
1 Hombre caído una a una. No es posible tener
Pulse para acceder al menú. ambas funciones activas simultáneamente.
Esta función solo se aplica a DP4800e/DP4801e,
2 Pulse o para ir a Alias de autores de la DP4600e/DP4601e, DP4400e/DP4401e.
540
Español
Lleve a cabo una de las siguientes acciones: • La luz LED roja empieza a parpadear y sigue
haciéndolo hasta que se sale del modo Silenciar.
• Acceda a esta función a través del botón
programable Modo Silenciar. • La pantalla muestra el icono del modo Silenciar en la
pantalla de inicio.
• Acceda a esta función colocando la radio boca
abajo momentáneamente. • La radio está silenciada.
En función del modelo de radio, la función boca • El temporizador del modo Silenciar comienza la cuenta
abajo se puede activar desde el menú de la radio o atrás que tiene configurada.
si lo hace el administrador del sistema. Póngase en
contacto con el distribuidor o el administrador del 7.6.19.2
sistema para obtener más información. Configuración del temporizador del
IMPORTANTE: modo Silenciar
Los usuarios no pueden activar la función
Man Down o boca abajo a la vez. No es Es posible activar la función modo Silenciar durante un
posible tener ambas funciones activas periodo preconfigurado de tiempo mediante la
simultáneamente. configuración del temporizador del modo Silenciar. La
duración del temporizador se configura en el menú de la
AVISO: radio y puede variar de 30 minutos a 6 horas. Cuando el
La función boca abajo solo se aplica a temporizador expira, se sale del modo Silenciar.
DP4801e .
Si el temporizador se queda en 0, la radio se queda en el
Cuando se activa el modo Silenciar ocurre lo siguiente: modo Silenciar durante un periodo de tiempo indefinido
• Suena un tono indicador positivo.
• La pantalla muestra Modo Silenciar activado.
541
Español
hasta que la radio se pone boca arriba o se pulsa el botón Salida del modo Silenciar
programado Modo Silenciar.
Se puede salir de esta función automáticamente cuando
AVISO: expira el temporizador del modo Silenciar.
La función boca abajo solo se aplica a DP4801e.
Lleve a cabo una de las siguientes operaciones para
1 salir del modo Silenciar manualmente:
Pulse para acceder al menú.
• Pulse el botón programado Modo Silenciar.
2 • Pulse el botón PTT en cualquier entrada.
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
• Coloque la radio boca arriba durante un
para seleccionar.
momento.
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
AVISO:
para seleccionar. La función boca abajo solo se aplica a
DP4801e.
4 Pulse o para ir a Temp. silenc.. Pulse
Cuando se desactiva el modo Silenciar ocurre lo siguiente:
para seleccionar. • Suena el tono indicador negativo.
• La pantalla muestra Modo Silenciar desactivado.
5 Pulse o para editar el valor numérico de
• El LED que parpadea en rojo se apaga.
cada dígito y pulse . • El icono del modo Silenciar desaparece de la pantalla
de inicio.
7.6.19.3
542
Español
• La radio desactiva el silencio y se restaura el estado del El botón Emergencia se asigna junto con la función
altavoz. Emergencia activada/desactivada. Póngase en contacto
con su distribuidor para obtener información acerca del
• Si el temporizador del modo Silenciar no ha expirado,
funcionamiento asignado al botón Emergencia.
se detiene.
AVISO:
AVISO:
Si se pulsa brevemente el botón Emergencia se
También se sale del modo Silenciar si el usuario
inicia el modo de emergencia, a continuación, una
transmite voz o cambia a un canal sin programar.
presión prolongada permite que la radio salga del
modo de emergencia.
7.6.20
Si una presión prolongada del botón Emergencia
Funcionamiento de emergencia inicia el modo de emergencia, a continuación, una
Una alarma de emergencia se utiliza para indicar una pulsación breve permite que la radio salga del modo
situación crítica. Es posible iniciar una alarma de de emergencia.
emergencia en cualquier momento, incluso cuando haya La radio soporta tres alarmas de emergencia:
actividad en el canal actual.
• Alarma de emergencia
Su distribuidor puede establecer la duración de la
pulsación del botón Emergencia programado, excepto • Alarma de emergencia con llamada
para la presión prolongada, que es similar a la del resto de • Alarma de emergencia con transmisión de voz
botones:
Pulsación corta AVISO:
Duración entre 0,05 y 0,75 segundos. Solo se puede asignar una de las alarmas de
emergencia anteriores al botón Emergencia
Pulsación larga programado.
Duración entre 1 y 3,75 segundos.
Además, todas las alarmas tienen los siguientes tipos:
543
Español
544
Español
2 Espere a que se produzca la confirmación. Siga el procedimiento para enviar alarmas de emergencia
mediante llamada con la radio.
Si es correcta:
• Suena el tono de emergencia. 1 Pulse el botón Emergen. enc. programado.
• El LED rojo parpadea. Verá lo siguiente:
• La pantalla muestra Alarma enviada. • La pantalla muestra Telegrama Tx y el alias de
destino.
Si no se realiza correctamente tras agotar todos los
reintentos: El indicador LED verde se ilumina. Aparece el icono
de emergencia.
• Suena un tono.
AVISO:
• La pantalla muestra Alarma fallida.
Si se ha programado, suena el tono de
La radio sale del modo de alarma de emergencia y búsqueda de emergencia. Este tono se
vuelve a la pantalla de inicio. silencia cuando la radio transmite o recibe
voz y se detiene cuando la radio sale del
modo de emergencia.El distribuidor o
7.6.20.2 administrador del sistema pueden programar
el tono de búsqueda de emergencia.
Envío de alarmas de emergencia con
llamada
2 Espere a que se produzca la confirmación.
Esta función permite enviar una alarma de emergencia con
llamada a un grupo de radios. Tras el reconocimiento de Si es correcta:
una radio que esté dentro del grupo, el grupo de radios • Suena el tono de emergencia.
puede comunicarse a través de un canal de emergencia
programado. • El LED rojo parpadea.
545
Español
• La pantalla muestra Alarma enviada. en que la radio transmisora suelte el botón PTT, lo
que señala que el canal está libre para que el
• La radio entra en el modo de llamada de
usuario responda. Pulse el botón PTT para
emergencia cuando la pantalla muestra
responder la llamada.
Emergencia y el alias del grupo de destino.
7 Para salir del modo de emergencia cuando finaliza
3 Pulse el botón PTT para realizar la llamada. la llamada, pulse el botón Emergencia
desactivada .
El indicador LED verde se ilumina. La pantalla
muestra el icono de llamada de grupo. La radio volverá a la pantalla de inicio.
546
Español
Durante el modo de ciclo de emergencias, las llamadas Envío de alarmas de emergencia con
recibidas suenan a través del altavoz.
transmisión de voz posterior
Si pulsa el botón PTT durante el periodo de recepción
programado, escuchará un tono de prohibición que indica
1 Pulse el botón programado Emergencia activada.
que debe soltar el botón PTT. La radio ignora que se ha
pulsado el botón PTT y permanece en modo de Verá uno de los siguientes resultados:
emergencia. • La pantalla muestra Alarma de transmisión y
Si pulsa el botón PTT mientras el micrófono activo está el alias de destino.
conectado y lo mantiene pulsado después de que haya El indicador LED verde se ilumina. Aparece el icono
terminado esta conexión, la radio seguirá transmitiendo de emergencia.
hasta que suelte el botón PTT.
si se produce un error en la solicitud de la alarma de
emergencia, la radio no intenta enviar de nuevo la solicitud 2 Cuando la pantalla muestre Alarma enviada, hable
y entra directamente en el estado de micrófono activo. con claridad al micrófono.
AVISO: La radio detiene automáticamente la transmisión:
Puede que ciertos accesorios no admitan el • Cuando el tiempo de duración del ciclo entre el
micrófono activo. Póngase en contacto con el micrófono activo y las llamadas recibidas se
distribuidor o el administrador del sistema para agota, si el modo de ciclo de emergencia está
obtener más información. activado.
• La conexión del micrófono activo termina si el
7.6.20.4 modo de ciclo de emergencia está desactivado.
547
Español
3 Pulse el botón Emergencia desactivada • Si hay más de una alarma, pulse o para
programado para salir del modo de emergencia.
ir al alias deseado y, a continuación, pulse
La radio volverá a la pantalla de inicio.
para ver más detalles.
2
7.6.20.5
Pulse para ver las opciones de acción.
Recepción de alarmas de emergencia
3
Cuando se recibe una alarma de emergencia:
Pulse y seleccione Sí para salir de la lista de
• Suena un tono. alarmas.
• El LED rojo parpadea.
4
• La pantalla muestra el icono de emergencia y el alias Pulse para acceder al menú.
del autor de la llamada de emergencia o, si hay más de
una alarma, se muestran todos los alias de autor de 5 Seleccione Lista de alarmas para volver a ver la
llamada de emergencia en la lista de alarmas. lista de alarmas.
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: 6 El tono suena y el indicador LED parpadea en rojo
hasta que salga del modo de emergencia. No
• Si solo hay una alarma, pulse para ver más obstante, se puede silenciar el tono. Lleve a cabo
detalles. una de las siguientes acciones:
• Pulse el botón PTT para llamar al grupo de
radios que recibió la alarma de emergencia.
• Pulse cualquier botón programable.
548
Español
• Salga del modo de emergencia. Consulte Salida 2 Pulse el botón PTT para transmitir el mensaje de
del modo de emergencia tras recibir la alarma de voz de no emergencia al mismo grupo al que se
emergencia en la página 550 . envió la alarma de emergencia.
7 Para volver a la pantalla de inicio, realice las Si la función de indicación de canal libre está
siguientes acciones: activada, oirá un breve tono de alerta en el momento
en que la radio transmisora suelte el botón PTT, lo
que señala que el canal está libre para que el
a Pulse . usuario responda.
b Pulse o para elegir Sí. AVISO:
El mensaje de voz de emergencia solo puede
c Pulse para seleccionar. transmitirse mediante la radio que inicia la
emergencia. Todas las demás radios,
La radio vuelve a la pantalla de inicio y en la pantalla incluida la radio que recibe la emergencia,
se muestra el icono de emergencia. transmiten mensajes de voz de no
emergencia.
7.6.20.6 El indicador LED verde se ilumina. La radio se
mantiene en el modo de emergencia.
Respuesta a alarmas de emergencia
1 Asegúrese de que en la pantalla se muestra la lista 3 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
de alarmas. Pulse o para ir al ID o alias que • Espere hasta que acabe el tono de Permitir
desee. hablar (si está activado) y comience a hablar con
claridad al micrófono.
549
Español
• Espere a que finalice el efecto local de PTT (si • Cambia el canal mientras la radio se encuentra
está activado) y hable con claridad al micrófono. en modo de emergencia.
550
Español
551
Español
Esta función solicita que se envíe un mensaje de función Man Down. El tono de error del dispositivo seguirá
emergencia si hay un cambio en el movimiento de la radio, sonando hasta que la radio vuelva al funcionamiento
como inclinación, movimiento o falta de movimiento normal.
durante un tiempo predefinido. Puede activar o desactivar a esta función mediante alguna
Cuando cambia el movimiento de la radio durante un de las acciones siguientes.
periodo de tiempo programado, esta avisa al usuario de
que se han detectado cambios en el movimiento a través • Pulse el botón programado Man Down para activar
de un indicador de audio. o desactivar la función.
Si el usuario sigue sin confirmarlo antes de que se agote el • Acceda a esta función en el menú.
temporizador de recordatorio predefinido, la radio inicia
una llamada o una alarma de emergencia. Puede a. Pulse para acceder al menú.
programar el temporizador de recordatorio con el CPS.
b. Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
7.6.21.1
para seleccionar.
Activación y desactivación de la
c. Pulse o para ir a Ajustes de radio.
función Man Down
AVISO: Pulse para seleccionar.
La configuración y el botón programado Man Down
se configuran con CPS. Consulte con el distribuidor d. Pulse o para ir a Man Down. Pulse
o administrador del sistema cómo se ha para seleccionar.
programado la radio.
Si desactiva Man Down, el tono de alerta programado También puede utilizar o para cambiar la
sonará varias veces hasta que se active la función. Oirá un opción seleccionada.
tono de error del dispositivo si falla el encendido de la
552
Español
AVISO:
e. Pulse para activar o desactivar Man Down. La longitud máxima de caracteres se aplica solo a
los modelos con la última versión de software y
Si está activado, aparece junto a Activado.
hardware. Para modelos de radio con software y
Si se desactiva, junto a Activado desaparece. hardware más antiguo, la longitud máxima de un
mensaje de texto es de 140 caracteres. Para
obtener más información, póngase en contacto con
7.6.22 el distribuidor.
Mensajes de texto Para el árabe, la orientación de la entrada de texto
es de derecha a izquierda.
La radio puede recibir datos como, por ejemplo, un
mensaje de texto, de otra radio o una aplicación de
mensajes de texto. 7.6.22.1
Existen dos tipos de mensajes de texto: mensajes de texto Mensajes de texto
y mensajes de texto breves DMR (Radio móvil digital). La Los mensajes de texto se guardan en un buzón y se
longitud máxima de un mensaje de texto breve DMR es de ordenan según el mensaje recibido más recientemente.
23 caracteres. La longitud máxima de un mensaje de texto
es de 280 caracteres, incluida la línea de asunto. La línea
7.6.22.1.1
de asunto solo aparece al recibir mensajes desde las
aplicaciones de correo electrónico. Visualización de los mensajes de texto
1
Pulse para acceder al menú.
553
Español
554
Español
7.6.22.1.3 7.6.22.1.4
Visualización de mensajes de texto Respuesta a mensajes de texto
guardados Siga el procedimiento para responder a mensajes de texto
con la radio.
1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
Al recibir un mensaje de texto:
• Pulse el botón Mensaje de texto programado.
Continúe con el paso paso 3. • La pantalla muestra la lista de notificaciones con el alias
o ID del remitente.
556
Español
7.6.22.1.6
• Pulse o para ir a Resp. ráp. Pulse Transferencia de mensajes de texto
para seleccionar.
Siga el procedimiento para transferir mensajes de texto
Aparece un cursor intermitente. Puede escribir o con la radio.
editar el mensaje, si es necesario.
En la pantalla de la opción Volver a enviar:
7
1 Pulse o para ir a Transferir y, a
Pulse cuando termine de redactar el mensaje.
La pantalla muestra un aviso pequeño de transición, continuación, pulse para enviar el mismo
que confirma que se está enviando el mensaje. mensaje a otro suscriptor, o ID o alias de grupo.
557
Español
para seleccionar.
La pantalla muestra Núm. radio:.
558
Español
7.6.22.1.8
• Mantenga pulsado para cambiar el método
Edición de mensajes de texto de introducción de texto.
Seleccione Editar para editar el mensaje.
3
AVISO: Pulse cuando termine de redactar el mensaje.
si existe una línea de asunto (para los mensajes
recibidos desde una aplicación de correo 4 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
electrónico), no podrá editarla.
559
Español
Seleccione el destinatario del mensaje. Lleve a cabo • El mensaje se marca con un icono de error de
una de las siguientes acciones: envío.
560
Español
561
Español
2 7
Pulse o para ir a Mensajes. Pulse para Pulse o para elegir Sí. Pulse para
seleccionar. seleccionar.
562
Español
7.6.22.1.14
563
Español
564
Español
4 Pulse o para ir al mensaje que desee. Pulse 3 Espere a que se produzca la confirmación.
Si es correcta:
para seleccionar.
• Suena un tono indicador positivo.
Si el mensaje procede de una aplicación de correo
• La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
electrónico, en la pantalla aparecerá una línea de
asunto. Si no es correcta:
• Suena un tono indicador negativo.
7.6.22.2.2 • La pantalla muestra un aviso pequeño negativo.
565
Español
566
Español
7.6.22.3 Si no es correcta:
Mensajes de texto rápidos • Suena un tono indicador negativo.
La radio admite un máximo de 50 mensajes de texto • La pantalla muestra un aviso pequeño negativo.
rápidos, que es la configuración programada por el
• La radio accede a la pantalla de la opción Volver
distribuidor.
a enviar. Consulte Reenvío de mensajes de
Mientras se predefinen los mensajes de texto rápido, texto en la página 195 para obtener más
puede editar cada mensaje antes de enviarlo. información.
7.6.22.3.1
Envío de mensajes de texto rápidos 7.6.23
Siga el procedimiento para enviar mensajes de texto Codificación de mensajes
rápidos predefinidos de la radio a alias predefinidos. analógicos
1 Pulse el botón de acceso de marcación rápida La radio puede enviar mensajes preprogramados desde la
programado. lista de mensajes a un alias de radio o a un operador.
La pantalla muestra un aviso pequeño de transición,
que confirma que se está enviando el mensaje. 7.6.23.1
Envío de mensajes con codificación
2 Espere a que se produzca la confirmación. MDC a los operadores
Si es correcta: Siga el procedimiento para enviar mensajes con
• Suena un tono indicador positivo. codificación MDC a los operadores con la radio.
567
Español
2 7.6.23.2
Pulse o para ir a Mensaje. Pulse para
seleccionar.
Envío de mensajes con codificación de
cinco tonos a los contactos
3 Siga el procedimiento para enviar mensajes con
Pulse o para ir a Texto rápido. Pulse codificación de cinco tonos a los contactos con la radio.
para seleccionar.
1
4 Pulse o para ir al mensaje que desee. Pulse Pulse para acceder al menú.
para seleccionar. 2
La pantalla muestra un aviso pequeño de transición, Pulse o para ir a Mensaje. Pulse para
que confirma que se está enviando el mensaje. seleccionar.
3
5 Espere a que se produzca la confirmación.
Pulse o para ir a Texto rápido. Pulse
Si es correcta: para seleccionar.
• Suena un tono indicador positivo.
4 Pulse o para ir al mensaje que desee. Pulse
• La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
Si no es correcta: para seleccionar.
• Suena un tono indicador negativo.
568
Español
569
Español
Si pulsa el botón PTT mientras se encuentra en la • La pantalla muestra junto al estado anterior.
lista de sistemas de cinco tonos, la radio enviará la
actualización de estado seleccionada y volverá a la
pantalla de inicio para iniciar una llamada de voz. Consulte Configuración de contacto predeterminado en la
página 521 para obtener más información sobre cómo
3 Pulse configurar el contacto predeterminado para los sistemas de
o para ir a Estab. predet. Pulse
cinco tonos.
para seleccionar.
7.6.24.2
La pantalla muestra un aviso pequeño de transición,
que confirma que se está enviando la actualización Visualización de detalles de estado de
de estado. 5 tonos
Siga el procedimiento para ver los detalles de estado de 5
4 Espere a que se produzca la confirmación. tonos en la radio.
Si es correcta: Se asume que ha adquirido la clave de licencia del
• Suena un tono indicador positivo. software.
• La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
1
• La pantalla muestra junto al estado de Pulse o para ir a Estado. Pulse para
confirmación. seleccionar.
Si no es correcta:
2 Pulse o hasta llegar al estado que desee.
• Suena un tono indicador negativo.
• La pantalla muestra un aviso pequeño negativo. Pulse para seleccionar.
570
Español
3 4
Pulse o para ir a Ver detalles. Pulse Cuando aparezca un cursor intermitente, pulse
para seleccionar. para desplazarse un espacio hacia la izquierda o
La pantalla muestra detalles del estado para desplazarse un espacio hacia la derecha. Pulse
seleccionado. para borrar los caracteres no deseados.
Mantenga pulsado para cambiar el método de
7.6.24.3
Edición de detalles de estado de 5 introducción de texto. Pulse cuando haya
terminado de editar.
tonos
La pantalla muestra Estado guardado y la radio
Siga el procedimiento para editar los detalles de estado de vuelve a la lista de estado.
5 tonos de la radio.
1 7.6.25
Pulse o para ir a Estado. Pulse para
seleccionar.
Privacidad
Esta función ayuda a evitar que los usuarios no
2 Pulse o hasta llegar al estado que desee. autorizados escuchen conversaciones en un canal
mediante el uso de una solución de cifrado basada en
Pulse para seleccionar. software. Las partes de señalización e identificación de
usuario de una transmisión no se mezclan.
3 La radio debe tener la privacidad habilitada en el canal
Pulse o para ir a Editar. Pulse para para enviar una transmisión con la privacidad habilitada,
seleccionar. aunque no es un requisito necesario para recibir una
571
Español
transmisión. Mientras se encuentra en un canal con la cómo se haya programado. Además, puede reproducir un
privacidad habilitada, la radio puede recibir transmisiones tono de aviso o no, en función de cómo se haya
claras o descodificadas. programado.
Es posible que algunos modelos de radio no ofrezcan la El indicador LED se ilumina en color verde cuando la radio
función de privacidad o la configuración sea diferente. transmite y parpadea rápidamente cuando recibe una
Póngase en contacto con el distribuidor o el administrador transmisión con la función de privacidad activada.
del sistema para obtener más información. AVISO:
La radio admite los siguientes tipos de privacidad, pero Esta función no se aplica a canales de Banda
solo se puede asignar una a la radio. Los tipos de Ciudadana que estén en la misma frecuencia.
privacidad son los siguientes:
• Privacidad básica 7.6.25.1
• Privacidad mejorada Activación o desactivación de la
Para descodificar una llamada o una transmisión de datos privacidad
que tiene la privacidad activada, la radio debe estar Siga el procedimiento para activar o desactivar la
programada para tener la misma clave de privacidad (para privacidad en la radio.
Privacidad básica) o, el mismo valor de clave e ID de clave
(para Privacidad mejorada) que la radio transmisora. 1 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
Si la radio recibe una llamada codificada con una clave de • Pulse el botón Privacidad programado. Omita
privacidad distinta o bien, un valor de clave e ID de clave los pasos siguientes.
distintos, el usuario oye una transmisión distorsionada
(Privacidad básica) o nada en absoluto (Privacidad
mejorada). • Pulse para acceder al menú.
2 AVISO:
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse Póngase en contacto con su distribuidor para
para seleccionar. determinar cómo se ha programado la radio.
Si se activa, la radio no genera ninguna transmisión
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse saliente en respuesta a transmisiones entrantes, tales
como Verificación de radio, Alerta de llamada,
para seleccionar. Desactivación de radio, Monitorización remota, Servicio de
registro automático (ARS), Respuesta a mensajes privados
4 Pulse o hasta llegar a la <privacidad y envío de informes de ubicación GNSS.
La radio no puede recibir llamadas privadas confirmadas
que desee>. Pulse para seleccionar. cuando se activa esta función. Sin embargo, la radio puede
• Si la privacidad está activada, la pantalla enviar transmisiones manualmente.
mostrará junto a Activada.
7.6.26.1
• Si la privacidad está desactivada, se mostrará un
cuadro vacío junto a Activada. Activación/desactivación de la
inhibición de respuesta
Siga el procedimiento para activar o desactivar la inhibición
7.6.26 de respuesta en la radio.
Inhibic. respuesta
Pulse el botón de Inhib. resp. programado.
Esta función ayuda a prevenir que la radio responda a
cualquier transmisión entrante. Si es correcta:
• Suena un tono indicador positivo.
573
Español
7.6.27 7.6.27.1
Seguridad Desactivación de radios
Esta función puede habilitar o deshabilitar cualquier radio Siga el procedimiento para desactivar la radio.
del sistema.
Por ejemplo, puede que quiera deshabilitar una radio 1 Pulse el botón Desactivación radio programado.
robada para evitar que una persona no autorizada la utilice
y luego activarla cuando la recupere. 2 Pulse o para ir al ID o alias que desee.
Hay dos maneras de activar o desactivar una radio, con
3
autenticación o sin autenticación.
Pulse para seleccionar. Ocurrirá una de las
La desactivación de radio autenticada es una función siguientes situaciones:
adquirible. Con la desactivación de radio autenticada, se
• La pantalla muestra Deshab. radio: <ID o
necesita una verificación para activar o desactivar una
alias del suscriptor>. El indicador LED
radio. Cuando la radio inicia esta función en una radio de
verde parpadea.
destino con autenticación de usuarios, se necesita una
frase de paso. La frase de paso se preprograma en la radio • Aparece una pantalla de frase de paso.
de destino mediante CPS.
574
Español
575
Español
576
Español
577
Español
578
Español
579
Español
580
Español
581
Español
• Suena un tono. 1
• El indicador LED parpadeará dos veces en amarillo. Pulse para acceder al menú.
• La pantalla muestra Contraseña incorrecta y, a 2
continuación, Radio bloqueada. Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
• La radio entrará en estado de bloqueo durante para seleccionar.
15 minutos.
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
AVISO:
En estado bloqueado, la radio solo responde a las
entradas del botón de volumen/encendido/ para seleccionar.
apagado y del botón Luz fondo.
4 Pulse o para ir a Bloq. contras. Pulse
Espere a que acabe el temporizador de 15 minutos del
estado bloqueado y, a continuación, repita paso 1. para seleccionar.
AVISO:
Si apaga y enciende la radio de nuevo, el 5 Introduzca la contraseña de cuatro dígitos actual.
temporizador de 15 minutos se reinicia. • Utilice un micrófono con teclado.
• Pulse o para editar el valor numérico de
7.6.29.2
Activación o desactivación del bloqueo cada dígito y, a continuación, pulse para
por contraseña acceder y avanzar hasta el siguiente dígito.
Se oirá un tono indicador positivo cada vez que
Siga el procedimiento para activar o desactivar el bloqueo se introduce un dígito.
por contraseña en la radio.
582
Español
• Pulse o para ir a Activar. Pulse Espere 15 minutos y, a continuación, repita los pasos
para seleccionar. de la sección Acceso a la radio mediante contraseña en
La pantalla muestra junto a Activar. la página 222 para acceder a la radio.
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse 8 Vuelva a introducir la nueva contraseña de cuatro
584
Español
585
Español
La radio proporciona las siguientes indicaciones de estado: conexión física. Además, algunos ajustes también se
pueden configurar con OTAP.
Alerta de primera conexión
Suena un tono. Cuando la radio ejecuta OTAP, el LED verde parpadea.
La pantalla muestra el alias de canal y En alcance. Cuando la radio recibe datos de gran volumen:
Alerta dentro de cobertura de ARTS • La pantalla muestra el icono de datos de gran
Suena un tono, si está programado. volumen.
La pantalla muestra el alias de canal y En alcance. • El canal está ocupado.
Alerta fuera de cobertura de ARTS • Suena un tono negativo si se pulsa el PTT.
Suena un tono. El LED rojo parpadea rápidamente. Cuando OTAP finaliza, según la configuración:
En la pantalla se alterna el mensaje Fuera de • Suena un tono. La pantalla muestra
alcance y la pantalla de inicio. Actualizando Reiniciando. La radio se reinicia
AVISO: apagándose y encendiéndose de nuevo.
Póngase en contacto con el distribuidor o el • Puede seleccionar Reiniciar ahora o Posponer. Si
administrador del sistema para obtener más selecciona Posponer, la radio vuelve a la pantalla
información. anterior. La pantalla muestra el icono de temporizador
de retardo OTAP hasta que se produzca el reinicio
7.6.32 automático.
Programación a través del interfaz Cuando la radio se enciende tras el reinicio automático:
aire • Si se realiza correctamente, la pantalla muestra
Actual. soft. completada.
El distribuidor puede actualizar la radio de forma remota
mediante la programación inalámbrica (OTAP) sin ninguna • Si la actualización del programa no se realiza
correctamente, suena un tono, el LED rojo parpadea
586
Español
587
Español
Esta función le permite configurar y conectarse a una red El botón Activar o desactivar Wi-Fi programado se lo
Wi-Fi. Wi-Fi es compatible con las actualizaciones de asigna su distribuidor o administrador del sistema.
firmware de la radio, el Codeplug y recursos, como Consulte con el distribuidor o administrador del sistema
paquetes de idiomas o de indicador de voz. cómo se ha programado la radio.
588
Español
contacto con el distribuidor o el administrador del sistema b Pulse o para acceder a Wi-Fi y pulse
para obtener más información.
AVISO: para seleccionar.
Puede activar o desactivar el Wi-Fi de forma remota c Pulse o para acceder a Wi-Fi activ. y
mediante una radio designada (consulte Activación
o desactivación del Wi-Fi de forma remota mediante pulse para seleccionar.
una radio designada (Control individual) en la
página 230 y Activación o desactivación del Wi-Fi
de forma remota mediante una radio designada d Pulse para encender/apagar el Wi-Fi.
(Control de grupo) en la página 231 ). Póngase en Si el Wi-Fi está activado, la pantalla muestra
contacto con el distribuidor o el administrador del junto a Activado.
sistema para obtener más información.
Si el Wi-Fi está desactivado, no aparece junto
a Activado.
7.6.34.1
Activación o desactivación del Wi-Fi
1 Pulse el botón programado para Activar o
desactivar Wi-Fi. El indicador de voz emite un
sonido de activación o desactivación del Wi-Fi.
589
Español
para seleccionar.
590
Español
1
Pulse para acceder al menú.
591
Español
592
Español
593
Español
594
Español
6 3
Pulse o para Abrir y pulse para Pulse o para acceder a Redes y pulse
seleccionar. para seleccionar.
595
Español
En los puntos de acceso no conectados a la red, la Realice las siguientes acciones para eliminar los puntos de
radio muestra el identificador de conjunto de servicios acceso a la red de la lista de perfiles.
(SSID) y el modo de seguridad.
Wi-Fi WPA-Empresa 1
En los puntos de acceso conectados a la red, la radio Pulse para acceder al menú.
muestra el SSID, el modo de seguridad, identidad,
método de protocolo de autenticación extendida (EAP), 2
la autenticación de fase 2, el nombre del certificado, las Pulse o para acceder a Wi-Fi y pulse
direcciones MAC e IP, la puerta de enlace, DNS1 y para seleccionar.
DNS2.
3
En los puntos de acceso no conectados a la red, la Pulse o para acceder a Redes y pulse
radio muestra el SSID, el modo de seguridad, la para seleccionar.
identidad, el método EAP, la autenticación de fase 2 y
el nombre de certificado. 4 Pulse o para acceder al punto de acceso a
596
Español
598
Español
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse • Cuando la pantalla muestre Menú y * para
para seleccionar.
599
Español
5 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: 4 Pulse o para ir a Tipo de cable. Pulse
• Pulse o para activar el reenvío de
llamadas. Si está activado, aparece junto a para seleccionar.
Activado.
5 Pulse o para cambiar la opción
• Pulse o para desactivar el reenvío de seleccionada.
llamadas. Si se desactiva, junto a Activado
El tipo de cable actual aparece con un símbolo .
desaparece.
7.7.4
7.7.3
Identificación del tipo de cable Lista de recepción flexible
La lista de recepción flexible es una función que le permite
Realice los siguientes pasos para seleccionar el tipo de
crear y asignar miembros en la lista del grupo de
cable que utiliza la radio.
conversación de recepción. La radio puede admitir un
máximo de 16 miembros en la lista. Esta función es
1 compatible en Capacity Plus.
Pulse para acceder al menú.
2
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar.
600
Español
601
Español
4 Pulse o para ir a Lista Flex Rx. Pulse • Pulse o para ir a No y guardar la lista
para seleccionar.
Eliminación de entradas de la lista de
recepción flexible
6
Siga el procedimiento para eliminar todos los miembros de
Pulse o para Añadir miembro. Pulse
la lista del grupo de conversación de recepción de la radio.
para seleccionar.
1
7 Pulse o para ir al ID o alias que desee.
Pulse para acceder al menú.
Pulse para seleccionar. 2
La pantalla mostrará un pequeño aviso positivo y, a Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
continuación, ¿Añadir otros?. para seleccionar.
entrada. Pulse para seleccionar. Repita 4 Pulse o para ir a Lista Flex Rx. Pulse
paso 7.
para seleccionar.
602
Español
603
Español
5 Pulse o para ir a Ver/editar lista. Pulse 10 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Pulse o para elegir Sí y eliminar la
para seleccionar.
entrada. Pulse para seleccionar.
6 Introduzca el primer carácter del alias que desee. La pantalla muestra un pequeño aviso positivo.
La pantalla muestra un cursor intermitente.
• Pulse o para seleccionar No. Pulse
7 Introduzca el resto de caracteres del alias que para seleccionar.
desee. La radio vuelve a la pantalla anterior.
La búsqueda de alias no distingue entre mayúsculas
11
y minúsculas. Si hay dos entradas o más con el
Mantenga pulsado para volver a la pantalla de
mismo nombre, la radio mostrará la entrada que
inicio después de eliminar todos los ID o alias que
figure primero en la lista.
desee.
La primera línea de texto muestra los caracteres
introducidos por el usuario. Las siguientes líneas de
texto muestran los resultados de la búsqueda
preseleccionados.
8
Pulse para seleccionar.
604
Español
7.7.5 5
Configuración del temporizador del Pulse o para ir a Tempor. menú. Pulse
para seleccionar.
menú
Puede definir el periodo de tiempo que su radio 6 Pulse o para ir al ajuste que desee. Pulse
permanecerá en el menú antes de cambiar
automáticamente a la pantalla de inicio. Siga el para seleccionar.
procedimiento para configurar el temporizador del menú.
7.7.6
1
Pulse para acceder al menú. Reconocimiento de voz
La función de reconocimiento de voz solo puede activarla
2 su distribuidor. Si la función de reconocimiento de voz está
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse activada, la función de indicador de voz se desactiva
para seleccionar. automáticamente. Si la función de indicador de voz está
activada, la función de reconocimiento de voz se desactiva
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse automáticamente.
605
Español
• Contenido de las asignaciones de tarea recibidas 4 Pulse o para ir a Indicador de voz. Pulse
Este indicador de audio puede personalizarse según los
requisitos del cliente. Esta función es especialmente útil para seleccionar.
cuando el usuario tiene dificultades para leer el contenido
que se muestra en la pantalla. 5 Pulse o para ir a una de las siguientes
1 • Asignaciones de tarea
Pulse para acceder al menú. • Canal
• Zona
2
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse • Botón programable
para seleccionar. Aparece junto a la configuración seleccionada.
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
para seleccionar.
606
Español
para seleccionar.
607
Español
1
7.7.9
2 Realice uno de los siguientes pasos para activar o
desactivar la función GNSS en la radio. Encendido y apagado de la pantalla
• Pulse el botón GNSS programado. inicial
Puede habilitar y deshabilitar la pantalla inicial siguiendo el
• Pulse para acceder al menú. Continúe con procedimiento.
el paso siguiente.
1
3 Pulse para acceder al menú.
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar. 2
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
4 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse para seleccionar.
para seleccionar.
608
Español
para seleccionar.
7.7.10
609
Español
• Pulse para salir. Los cambios se descartan. 5 Pulse o para ir a Permitir hablar. Pulse
para seleccionar.
7.7.12
Activación o desactivación del tono 6
Permiso para hablar Pulse para activar o desactivar el tono de
Permitir hablar.
Siga el procedimiento para activar o desactivar el tono
La pantalla muestra uno de los siguientes
Permiso para hablar en la radio.
resultados:
1 • Si está activado, aparece junto a Activado.
Pulse para acceder al menú. • Si se desactiva, junto a Activado desaparece.
2
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar. 7.7.13
Activación o desactivación del tono
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse
de encendido
para seleccionar. Siga el procedimiento para activar o desactivar el tono de
encendido en la radio.
611
Español
1 7.7.14
Pulse para acceder al menú. Configuración de los tonos de alerta
2 de mensaje de texto
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse Puede personalizar el tono de alerta de mensaje de texto
para seleccionar. de cada entrada de la lista de contactos. Siga el
procedimiento para definir los tonos de alerta de mensaje
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse de texto en la radio.
para seleccionar. 1
Pulse para acceder al menú.
4 Pulse o para ir a Tonos/alertas. Pulse
2
para seleccionar. Pulse o para ir a Contactos. Pulse
para seleccionar.
5
Pulse o para ir a Encendido. Pulse 3 Pulse o para ir al ID o alias que desee.
para seleccionar.
Pulse para seleccionar.
6
Pulse para activar o desactivar el tono de 4 Pulse o para ir a Alerta mensaje. Pulse
encendido. La pantalla muestra uno de los
siguientes resultados: para seleccionar.
• Si está activado, aparece junto a Activado.
5 Lleve a cabo una de las siguientes acciones:
• Si se desactiva, junto a Activado desaparece.
612
Español
613
Español
5 Lleve a cabo una de las siguientes acciones: • Pulse el botón Modo de pantalla programado.
Omita los pasos siguientes.
614
Español
615
Español
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse un evento de la lista de notificaciones o una alarma de
emergencia.
para seleccionar.
1
4 Pulse para acceder al menú.
Pulse o para ir a Pantalla. Pulse para
seleccionar. 2
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
5 Pulse o para ir a Temporizador de luz de para seleccionar.
para seleccionar.
La luz de fondo de la pantalla y la del teclado se apagan
automáticamente si el indicador LED está desactivado.
4 Pulse o para ir a Luz de fondo auto.
Consulte Encendido y apagado de los indicadores LED en
la página 251 para obtener más información.
5
Pulse para habilitar o deshabilitar la luz de
7.7.19 fondo automática.
Activación o desactivación de la luz La pantalla muestra uno de los siguientes
de fondo resultados:
La luz de fondo de la radio se puede activar o desactivar • Si está activado, aparece junto a Activado.
automáticamente si fuera necesario. Si está activada, la luz • Si se desactiva, junto a Activado desaparece.
de fondo se enciende cuando la radio recibe una llamada,
616
Español
617
Español
La pantalla muestra junto a Señal fuerte. 4 Pulse o para ir a Indicador LED. Pulse
La pantalla vuelve automáticamente al menú
anterior. para seleccionar.
5
7.7.21 Pulse para habilitar o deshabilitar el indicador
LED.
Encendido y apagado de los
La pantalla muestra uno de los siguientes
indicadores LED resultados:
Siga el procedimiento para activar o desactivar los • Si está activado, aparece junto a Activado.
indicadores LED en la radio.
• Si se desactiva, junto a Activado desaparece.
1
Pulse para acceder al menú.
7.7.22
2
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
Configuración de idiomas
para seleccionar. Siga el procedimiento para definir los idiomas en la radio.
618
Español
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio.Pulse Para activar o desactivar la función VOX, elija una de las
opciones siguientes:
para seleccionar. • Apagar la radio y encenderla de nuevo para activar la
función VOX.
4
• Cambiar el canal mediante el botón selector de
Pulse o para ir a Idiomas. Pulse para
canales para activar la función VOX.
seleccionar.
• Activar o desactivar la función VOX a través del botón
5 Pulse o para ir al idioma que desee. Pulse programado VOX o el menú para activar o desactivar la
función VOX.
para seleccionar. • Pulsar el botón PTT mientras la radio está en
La pantalla muestra junto al idioma seleccionado. funcionamiento para desactivar la función VOX.
AVISO:
La activación y desactivación de esta función está
7.7.23 limitada a las radios que tengan esta función
Transmisión activada por voz activada. Póngase en contacto con el distribuidor o
el administrador del sistema para obtener más
La función de transmisión activada por voz (VOX) permite información.
iniciar una llamada de manos libres en un canal
programado. La radio transmite automáticamente, durante
7.7.23.1
un periodo de tiempo programado, cuando el micrófono del
accesorio VOX detecta la voz. Activación o desactivación de la
AVISO: transmisión activada por voz
Esta función no se aplica a canales de Banda Siga el procedimiento para activar o desactivar el VOX en
Ciudadana que estén en la misma frecuencia. la radio.
619
Español
620
Español
621
Español
de audio constante. Siga el procedimiento para activar o • Si se desactiva, junto a Activado desaparece.
desactivar el AGC del micrófono digital en la radio.
1 7.7.27
Pulse para acceder al menú.
Activación o desactivación del AGC
2 del micrófono analógico
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar. El control automático de ganancia (AGC) del micrófono
analógico controla automáticamente la ganancia del
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse micrófono de la radio durante la transmisión en un sistema
analógico.
para seleccionar. Esta función elimina el audio alto o mejora el audio claro
para un valor predeterminado con el fin de ofrecer un nivel
4 Pulse de audio constante. Siga el procedimiento para activar o
o para ir a AGC mic digital. Pulse
desactivar el AGC del micrófono analógico en la radio.
para seleccionar.
1
5 Pulse para acceder al menú.
Pulse para activar o desactivar el AGC del
micrófono digital. 2
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
La pantalla muestra uno de los siguientes para seleccionar.
resultados:
• Si está activado, aparece junto a Activado.
622
Español
623
Español
624
Español
625
Español
• Pulse para deshabilitar el control de 5 Pulse o para ir al ajuste que desee. Pulse
distorsión dinámica del micrófono. Si se
desactiva, junto a Activado desaparece. para seleccionar.
La configuración es la siguiente:
7.7.32
• Elija Predeterminado para restablecer la
Configuración del entorno de audio configuración predeterminada de fábrica.
Siga el procedimiento para definir el entorno de audio en la • Elija Alto para aumentar el nivel de sonoridad
radio según el ambiente. del altavoz cuando se utiliza en entornos
ruidosos.
626
Español
para seleccionar.
7.7.33
La configuración es la siguiente:
Configuración de perfiles de audio • Elija Predeterminado para desactivar el perfil de
Siga el procedimiento para definir los perfiles de audio en audio seleccionado anteriormente y volver a la
la radio. configuración predeterminada de fábrica.
• Elija Nivel 1, Nivel 2 o Nivel 3 para perfiles
1 de audio destinados a compensar pérdida
Pulse para acceder al menú. auditiva provocada por el ruido, algo típico en
adultos mayores de 40 años.
2
Pulse o para ir a Herramientas. Pulse • Elija Aumento de agudos, Aumento de medios
para seleccionar. o Aumento de graves para perfiles de audio
que se ajustan a su preferencia de sonidos más
3 Pulse o para ir a Ajustes de radio. Pulse metálicos, más nasales o más profundos.
La pantalla muestra junto al ajuste seleccionado.
para seleccionar.
627
Español
7.7.34.1
628
Español
AVISO:
Solo para baterías IMPRES: Si la batería • Pulse para acceder al menú.
necesita reacondicionamiento en un cargador
IMPRES, en la pantalla se mostrará el 2
mensaje Reacondic. batería. Una vez Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
finalizado el proceso de para seleccionar.
reacondicionamiento, en la pantalla aparece
la información de la batería. 3 Pulse o para acceder a Información de
4 1
Pulse o para ir a Versiones. Pulse Pulse para acceder al menú.
para seleccionar.
En la pantalla se muestran las versiones de firmware 2
y de Codeplug actuales. Pulse o para ir a Herramientas. Pulse
para seleccionar.
para seleccionar.
630
Español
631
Español
4
Para volver a la pantalla de inicio, mantenga pulsado .
Pulse o para ir a Info. sitio. Pulse
para seleccionar.
7.7.35
La pantalla muestra el nombre de sitio actual.
Visualización de los detalles de
7.7.34.7 certificados de Wi-Fi empresarial
Indicador de intensidad de la señal Puede ver los detalles de un certificado de Wi-Fi
empresarial seleccionada.
recibida
Esta función permite ver los valores del indicador de 1
intensidad de la señal recibida (RSSI). Pulse para acceder al menú.
La pantalla muestra el icono de RSSI en la esquina
superior derecha. Consulte Iconos de pantalla para obtener 2
más información sobre el icono de RSSI. Pulse o para ir a Herramientas.Pulse
para seleccionar.
7.7.34.7.1
632
Español
633
Español
Garantía de capacidad
La garantía de capacidad garantiza el 80 % de la
capacidad nominal de la duración de la garantía.
634
Español
635
Español
636
Español
IV. OBTENCIÓN DEL SERVICIO DE 3 Defectos o daños producidos por una prueba,
funcionamiento, mantenimiento, instalación, alteración,
GARANTÍA modificación o ajuste inadecuados.
Para recibir el servicio de garantía, debe presentar una 4 Rotura o daños a las antenas a menos que hayan sido
prueba de compra (que incluya la fecha de compra y el producidos directamente por defectos en el material o
número de serie del componente del Producto), así como mano de obra.
remitir o enviar el componente del Producto, el transporte y 5 Un Producto sujeto a modificaciones, operaciones de
el seguro prepagado a un centro de servicio de garantía desmontaje o reparaciones (incluidas, sin limitaciones,
autorizado. Motorola Solutions proporcionará el servicio de la adición al Producto de equipos no suministrados por
garantía mediante uno de sus servicios de garantía Motorola Solutions) que puedan afectar negativamente
autorizados. Para facilitar la obtención de su servicio de al rendimiento del Producto o interferir con la inspección
garantía, primero puede ponerse en contacto con la y pruebas habituales de la garantía que realiza Motorola
empresa a la que adquirió el Producto (por ejemplo, el Solutions para verificar todas las reclamaciones de
distribuidor o el proveedor de servicios de comunicación). garantía.
También puede llamar a Motorola Solutions al
1-800-927-2744. 6 Los productos en los que se haya eliminado el número
de serie o este no sea legible.
9 Los productos que, debido a una alteración ilegal o no 1 El comprador notificará de inmediato a Motorola
autorizada del software/firmware del Producto, no Solutions de cualquier aviso relacionado con dicha
funcionen de acuerdo con las especificaciones demanda;
publicadas por Motorola Solutions o al etiquetado de 2 Motorola Solutions tendrá el control único de la defensa
certificado FCC vigente para el Producto en el momento de dicho juicio y todas las negociaciones para su
en que Motorola Solutions realizó la distribución inicial resolución o compromiso; y
del mismo.
3 En caso de que el producto o sus piezas se conviertan,
10 Los arañazos u otros daños estéticos en la superficie o según Motorola Solutions, puedan convertirse en
del producto que no afecten al funcionamiento del objeto de alegación de incumplimiento de una patente
mismo. estadounidense, el comprador permitirá a Motorola
11 El desgaste normal derivado del uso. Solutions, a su discreción y por cuenta propia, lograr
que el comprador ostente el derecho de seguir
utilizando el producto o las piezas para su sustitución o
VI. DISPOSICIONES DE PATENTES modificación de modo que se convierta en no ilegítima,
Y SOFTWARE u otorgar al comprador un crédito por el producto o sus
piezas en concepto de depreciación y aceptar su
Motorola Solutions defenderá, por cuenta propia, cualquier restitución. La depreciación corresponderá a una
disputa legal en contra del comprador final en la medida en cantidad anual invariable durante la vida útil del
que se fundamente en la reclamación de que el Producto o Producto o sus piezas, según establezca Motorola
sus piezas infringen una patente estadounidense; además, Solutions.
Motorola Solutions compensará los costes y daños
finalmente imputados al comprador final en el marco de Motorola Solutions no será responsable de reclamaciones
cualquier disputa legal que se pueda atribuir a cualquiera por el incumplimiento de patentes derivado de la
de esas reclamaciones. No obstante, la defensa y los combinación del Producto o piezas suministrados de
pagos están condicionados a los casos siguientes: acuerdo con la presente licencia con software, aparatos o
dispositivos que no haya suministrado Motorola Solutions.
638
Español
Motorola Solutions tampoco acepta ninguna otra forma, por los derechos de patente o copyright de
responsabilidad por el uso de equipos auxiliares o software Motorola Solutions.
que no haya sido suministrado por Motorola Solutions y
que esté conectado o se utilice en conexión con el
Producto. Las disposiciones anteriores establecen la plena VII. LEGISLACIÓN APLICABLE
responsabilidad de Motorola Solutions en relación con el La presente garantía se rige por las leyes del Estado de
incumplimiento de patentes por el Producto o cualquiera de Illinois (EE. UU).
sus partes.
Las leyes de los Estados Unidos y otros países conceden
a Motorola Solutions determinados derechos exclusivos del
software con copyright de Motorola Solutions, como los
derechos exclusivos para reproducir y distribuir copias de
dicho software de Motorola Solutions. El software de
Motorola Solutions se puede utilizar exclusivamente en el
Producto en el que el software se incluyó originalmente y,
por lo tanto, se prohíbe la sustitución, la copia, la
distribución y la modificación de cualquier forma de dicho
software en ese Producto, así como el uso destinado a
producir cualquier Producto derivado. Asimismo, se
prohíbe cualquier otro uso, incluidos, sin limitación alguna,
la alteración, la modificación, la reproducción, la
distribución o la ingeniería inversa del software de Motorola
Solutions o el ejercicio de derechos en el software de
Motorola Solutions. No se concede ninguna licencia
implícitamente, ni por impedimento legal ni de cualquier
639
Français
2
Français
3
Français
4
Français
5
Français
6
Français
7
Français
8
Français
9
Français
11
Français
12
Français
13
Français
14
Français
15
Français
16
Français
17
Français
18
Français
20
Français
21
Français
22
Français
23
Français
24
Français
25
Français
26
Français
27
Français
28
Français
29
Français
30
Français
32
Français
33
Français
34
Français
35
Français
36
Français
37
Français
Informations de sécurité
importantes
Sécurité des produits et exposition aux
fréquences radio pour les radios
professionnelles portatives
ATTENTION :
Cette radio est réservée à un usage
professionnel exclusivement. Avant d'utiliser la
radio, lisez le guide Sécurité des produits et
exposition aux fréquences radio pour les radios
professionnelles portatives. Il contient d'importantes
instructions de fonctionnement relatives à la
sécurité et à l'exposition aux fréquences radio, ainsi
que des informations sur le contrôle de conformité
aux normes et réglementations applicables.
38
Français
Version logicielle
Toutes les fonctions décrites dans les sections ci-après
sont prises en charge par la version R02.21.01.0000 ou
ultérieure du logiciel.
Consultez la section Vérification des versions de
micrologiciel (firmware) et de codeplug à la page 270 pour
identifier la version logicielle de votre radio.
Contactez votre revendeur ou votre administrateur pour
obtenir de plus amples informations.
39
Français
40
Français
41
Français
42
Français
43
Français
44
Français
Introduction 1.1
Informations relatives aux icônes
Ce guide de l'utilisateur explique le fonctionnement de vos Dans ce document, les icônes décrites différencient les
radios. fonctions disponibles en mode analogique ou numérique
Votre revendeur ou administrateur système peut avoir conventionnel.
adapté votre radio à vos besoins spécifiques. Consultez
votre fournisseur ou administrateur système pour en savoir
plus.
Identifie une fonction uniquement disponible en mode
Vous pouvez consulter votre fournisseur ou votre
analogique conventionnel.
administrateur système pour obtenir les réponses aux
questions suivantes :
• Votre radio est-elle programmée pour utiliser des
canaux conventionnels prédéfinis ? Identifie une fonction uniquement disponible en mode
• Quels boutons ont été programmés pour accéder à numérique conventionnel.
d'autres fonctions ? Lorsqu'une fonction est disponible dans les deux modes
• Quels accessoires optionnels peuvent répondre à vos (analogique conventionnel et numérique conventionnel),
besoins ? aucune icône n'est affichée.
• Quelles sont les meilleures pratiques pour utiliser la
radio et bénéficier de communications efficaces ?
• Quelles sont les procédures de maintenance qui
peuvent contribuer à prolonger la durée de vie de la
radio ?
45
Français
1.2 1.3
Modes conventionnels Numérique et IP Site Connect
Analogique Grâce à cette fonction, votre radio peut étendre ses
communications conventionnelles au-delà de la couverture
Chaque canal de votre radio peut être configuré comme
assurée par un seul site en lui permettant de se connecter
canal analogique conventionnel ou canal numérique
à différents sites disponibles au moyen d'un réseau IP
conventionnel.
(Internet Protocol). Il s'agit du mode multisite
conventionnel.
1 : Bouton de sélection de canal
Lorsque la radio passe de la zone de couverture d'un site à
Certaines fonctionnalités ne sont plus disponibles lorsque celle d'un autre site, elle se connecte au relais du nouveau
vous passez du mode numérique au mode analogique. Les site pour envoyer et recevoir des appels ou des données.
icônes des fonctions numériques sont grisées pour refléter Cette opération peut s'effectuer automatiquement ou
ces changements. Les fonctions désactivées ne sont plus manuellement en fonction de vos paramètres.
affichées dans le menu. Lorsque la recherche de site est configurée en mode
Votre radio offre des fonctions disponibles aussi bien en automatique, la radio recherche tous les sites disponibles
mode analogique qu'en mode numérique. Les petites dès que le signal qu'elle reçoit est faible ou lorsqu'elle ne
différences de fonctionnement entre ces deux modes n'ont peut plus détecter le signal émis par le site actuel. La radio
aucune incidence sur les performances de votre radio. se connecte alors sur le relais qui fournit la meilleure
valeur RSSI (Indicateur de niveau de signal reçu).
REMARQUE :
Votre radio bascule entre les modes numérique et Si cette fonction est configurée en mode Manuel, la radio
analogique pendant un balayage en mode double. cherche à se connecter au prochain site figurant dans la
Reportez-vous à la section Balayage à la page 535 liste d'itinérance et qui est à sa portée (mais dont le signal
pour plus d'informations.
46
Français
47
Français
48
Français
2.1 2.2
Chargement de la batterie Installation de la batterie
Votre radio est alimentée par une batterie nickel-métal- Suivez la procédure ci-après pour fixer la batterie à votre
hydrure (NiMH) ou Lithium-Ion (Li-lon). radio.
Éteignez votre radio pendant la charge. Cette fonction d'alerte de batterie incorrecte est applicable
uniquement pour les batteries IMPRES et non IMPRES
• Pour éviter de l'endommager et respecter les dont le numéro de kit est programmé dans la mémoire
conditions de garantie, utilisez un chargeur Motorola morte programmable et effaçable électriquement
Solutions agréé pour charger la batterie, en suivant (EPROM).
les instructions du guide d'utilisation du chargeur.
Lorsque la radio est liée à la mauvaise batterie, une
• Pour obtenir les meilleures performances, une tonalité d'avertissement basse retentit, le voyant devient
batterie neuve doit être chargée pendant 14 à rouge clignotant, l'écran indique Batterie incorrecte et
16 heures avant sa première utilisation. la fonction d'annonce vocale ou de synthèse vocale (si elle
Les performances de charge sont meilleures à a été chargée via le CPS) émet une tonalité indiquant que
température ambiante. la batterie est incorrecte.
• Vous devez TOUJOURS charger votre batterie Lorsque la radio est liée à une batterie non prise en
IMPRES™ avec un chargeur IMPRES pour bénéficier charge, une tonalité d'alerte retentit, l'écran affiche
d'une durée de vie optimale et de données Batterie inconnue et l'icône de batterie est désactivée.
49
Français
La certification de la radio est annulée si vous connectez 4 Pour retirer la batterie, éteignez votre radio. Placez
une batterie UL à une radio certifiée FM ou vice versa. le verrou de la batterie marqué A sur la position
Votre radio peut être préprogrammée dans le CPS pour ouverte. Maintenez la batterie et faites-la glisser vers
vous avertir lorsque cette batterie ne correspond pas. le bas pour la sortir des rainures.
Consultez votre revendeur ou administrateur système pour
déterminer comment la radio a été programmée.
2.3
Installation de l'antenne
Mettez votre radio hors tension.
50
Français
2.5
Pose du cache du connecteur
universel
Le connecteur universel se situe sur le côté antenne de la
radio. Il permet de brancher des accessoires MOTOTRBO.
2.4
51
Français
2 Appuyez sur le cache en poussant vers le bas pour l'eau salée ou à des contaminants, suivez la procédure de
que le cache anti-poussière se positionne nettoyage ci-après.
correctement sur le connecteur universel.
1 Mélangez une cuillerée à soupe de liquide vaisselle
doux dans 3,5 litres d'eau pour produire une solution
à 0,5 %.
52
Français
53
Français
2.9
Désactivation de la radio
Tournez le bouton Marche/Arrêt - Volume dans le
sens antihoraire jusqu'à ce que vous entendiez un
clic.
54
Français
56
Français
3.2
Utilisation du clavier
Vous pouvez utiliser le clavier alphanumérique 3 x 4 pour accéder aux fonctions de votre radio. Selon le caractère requis,
vous devez appuyer plusieurs fois sur une même touche. Le tableau ci-dessous indique le nombre de pressions
nécessaires sur une touche pour obtenir le caractère souhaité.
A B C 2
D E F 3
57
Français
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
58
Français
W X Y Z 9
0 REMARQUE :
Appuyez sur cette touche pour saisir « 0 » et appuyez dessus de manière prolongée pour
activer le verrouillage des majuscules. Une deuxième pression longue déverrouille la
touche des majuscules.
* ou REMARQUE :
Suppr Appuyez sur cette touche pendant la saisie de texte pour supprimer le caractère. Pendant
la saisie de caractères numériques, appuyez sur cette touche pour entrer
l'astérisque « * ».
59
Français
REMARQUE :
pour la langue arabe, la saisie de texte s'effectue de droite à gauche.
60
Français
61
Français
62
Français
groupe WAVE 1 Pour passer des appels, appuyez sur le bouton PTT.
Lorsque vous recevez un appel de groupe WAVE :
2 Pour écouter, relâchez le bouton PTT.
• Une tonalité est émise.
• L'écran affiche l'icône Appel de groupe, l'alias groupe de
parole WAVE et l'alias de l'appelant. 4.1.5
4.1.4
• Appuyez sur pour accéder au menu.
Réception et réponse aux appels
individuels WAVE 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Lorsque vous recevez un appel individuel WAVE :
Mode Radio. Appuyez sur pour valider la
• Une tonalité est émise. sélection.
• L'écran affiche l'icône d'appel individuel ainsi que l'alias
La LED jaune clignote double.
de l'appelant.
63
Français
L'écran affiche brièvement un avis Passage à Radio et 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
affiche ensuite Préparation du mode Radio.
En cas de réussite : Canaux WAVE. Appuyez sur pour valider la
sélection.
• La LED jaune clignotante s'éteint.
• L'icône WAVE connecté disparaît de la barre d'état. 3 Appuyez sur ou pour accéder au canal
L'écran affiche <Alias groupe de parole> et <Index
des canaux>. WAVE souhaité. Appuyez sur pour valider la
sélection.
4.2
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
WAVE Tactical/5000
Définir actif. Appuyez sur pour valider la
4.2.1 sélection.
Définition de canaux WAVE actifs
L'écran affiche le symbole en regard du canal
REMARQUE : sélectionné.
Les canaux WAVE sont configurés via CPS. Votre
radio active automatiquement le Wi-Fi et se
4.2.2
connecte au serveur WAVE une fois que vous
saisissez le canal WAVE. Affichage des informations relatives
aux canaux WAVE
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Appuyez sur le bouton programmé Liste des
canaux WAVE. Ignorez les étapes suivantes.
64
Français
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option • Appuyez sur pour accéder au menu.
Canaux WAVE. Appuyez sur pour valider la 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
sélection.
Terminaux. Appuyez sur pour valider la
3 Appuyez sur ou pour accéder au canal sélection.
WAVE souhaité. Appuyez sur pour valider la 3 Appuyez sur ou pour accéder au terminal
sélection.
WAVE souhaité. Appuyez sur pour valider la
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option sélection.
4.2.3
Affichage des informations relatives
aux terminaux WAVE
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
65
Français
4.2.4 5
Modification de la configuration WAVE Appuyez sur pour sélectionner l'option Adresse
Suivez la procédure ci-après pour définir le mot de passe,
serveur. Appuyez sur pour modifier l'adresse
l'ID d'utilisateur et l'adresse IP du serveur WAVE.
du serveur. Appuyez sur pour valider la
1 sélection.
Appuyez sur pour accéder au menu.
6 Appuyez sur pour accéder à l'option ID
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
utilisateur. Appuyez sur pour modifier l'ID
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection. d'utilisateur. Appuyez sur pour valider la
sélection.
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
7 Appuyez sur pour accéder à l'option Mot de
Config. radio. Appuyez sur pour valider la
sélection. passe. Appuyez sur pour afficher ou modifier le
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option mot de passe WAVE. Appuyez sur pour valider
la sélection.
WAVE. Appuyez sur pour valider la sélection.
66
Français
8 Appuyez sur pour accéder à l'option Appliquer. • Attendez la fin de la tonalité locale PTT (si cette
option est activée) et parlez distinctement dans le
Appuyez sur pour appliquer toutes les microphone.
modifications apportées.
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre
L'écran affiche brièvement un mini-avis positif avant de interlocuteur.
revenir à l'écran Paramètres radio. La LED passe au vert lorsque la radio cible
répond.L'écran affiche l'icône Appel de groupe,
4.2.5 ainsi que l'alias ou l'ID du groupe et de la radio en
Émission d'appels de groupe WAVE émission.
1 Sélectionnez le canal WAVE correspondant à l'ID ou 5 Si la fonction d'indication Canal libre est activée,
à l'alias de groupe requis. vous entendrez une brève tonalité d'avertissement
lorsque le bouton PTT de la radio émettrice est
2 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel. relâché. Cette tonalité confirme que le canal est libre
et que vous pouvez parler. Appuyez sur le bouton
La LED passe au vert. La première ligne affiche
PTT pour répondre à l'appel.
l'icône Appel de groupe et l'alias correspondant. La
deuxième ligne affiche l'alias du groupe WAVE. L'appel se termine en l'absence d'activité vocale
pendant une période prédéterminée. La radio revient
à l'écran affiché avant l'émission de l'appel.
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
parler (si cette fonction est activée) et parlez
distinctement dans le microphone.
67
Français
Capacity Max • Lorsqu'il n'y a pas d'appel en cours, le bouton PTT sert
à effectuer un nouvel appel.
Capacity Max est le système radio à ressources partagées Exercez une pression longue sur le bouton PTT pour
basé sur le canal de contrôle MOTOTRBO. parler. Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Les radios numériques MOTOTRBO sont des produits Si la tonalité Voix autorisée est activée, attendez la fin de la
commercialisés par Motorola Solutions et principalement tonalité d'avertissement courte avant de parler.
destinés aux entreprises et utilisateurs industriels. 5.2
MOTOTRBO s'appuie sur la norme DMR (Digital Mobile
Radio, radios mobiles numériques) de l'ETSI (European Boutons programmables
Telecommunications Standards Institute, Institut européen
des normes de télécommunications), à savoir l'accès Votre fournisseur peut programmer les boutons
multiple par répartition temporelle à 2 slots afin de programmables en fonction de la durée de pression, pour
regrouper simultanément la voix et les données sur un vous permettre d'accéder directement à des fonctions
canal à 12,5 kHz (équivalent 6,25 kHz). radio.
5.1 Pression courte
Vous appuyez sur le bouton et relâchez rapidement.
Bouton Push-to-Talk Pression longue
Vous appuyez sur le bouton et vous le maintenez
Le bouton PTT (Push-to-talk) comprend deux fonctions de
enfoncé pendant la durée programmée.
base :
REMARQUE :
• Pendant un appel, le bouton PTT permet à la radio
Reportez-vous à Opération d'urgence à la page 565
d'émettre vers d'autres radios participant à cet appel. Le
pour plus d'informations sur la durée programmée
microphone est activé lorsque vous appuyez sur le
du bouton Urgence.
bouton PTT.
68
Français
69
Français
70
Français
71
Français
72
Français
74
Français
Wi-Fi faible3
Le signal Wi-Fi est faible.
Wi-Fi indisponible3
Le signal Wi-Fi est indisponible.
Appel DGNA
Signale un appel DGNA en cours.
76
Français
77
Français
Nouvelles tâches
Indique les nouvelles tâches.
78
Français
79
Français
80
Français
Tonalité momentanée
Tonalité aiguë Tonalité émise une fois pendant une courte durée
définie par la radio.
Tonalité grave
5.3.3.1
Tonalités audio
Les tonalités audio vous informent de l'état de la radio ou
vous avertissent en cas de réception de données sur celle-
ci.
81
Français
Les tonalités d'indication fournissent des indications Cette indication signifie que la radio est occupée et à la
sonores relatives à l'état de la radio après le recherche d'un site vers lequel se déplacer ou que la radio
déclenchement d'une tâche par l'utilisateur. a trouvé un site, mais qu'elle est en attente d'une réponse
aux messages d'enregistrement de la radio.
Lorsque Enregistr. s'affiche sur la radio, une tonalité
Tonalité d'indication positive retentit et l'indicateur LED jaune clignote deux fois pour
indiquer une recherche de site.
Tonalité d'indication négative Si les indications restent affichées, l'utilisateur doit changer
d'emplacement ou se déplacer sur un autre site
5.4 manuellement, s'il y est autorisé.
Registration
Out of Range
Vous pouvez recevoir un certain nombre de messages liés Une radio est considérée hors de portée lorsqu'elle ne
à l'enregistrement. parvient pas à détecter un signal provenant du système ou
du site actuel. En général, cette indication signifie que la
Enregistr. radio est en dehors de zone de couverture géographique
de radiofréquence (RF) sortante.
L'enregistrement est généralement envoyé au système lors
de la mise sous tension, de la modification du groupe de Lorsque Hors de portée s'affiche sur la radio, une
parole ou en itinérance. Si l'enregistrement de la radio sur tonalité répétitive est émise et l'indicateur LED rouge
un site échoue, la radio tente automatiquement de se clignote.
déplacer vers un autre site. La radio supprime
82
Français
Contactez votre revendeur ou votre administrateur système est refusé lorsque l'opérateur système a désactivé l'accès
si la radio indique hors de portée dans une zone de la radio au système.
bénéficiant d'une bonne couverture de RF.
Lorsque l'enregistrement d'une radio est refusé, Refus
enregistr. s'affiche sur la radio et l'indicateur LED jaune
Échec de l'affiliation au groupe de parole clignote deux fois pour indiquer une recherche de site.
Une radio tente une affiliation au groupe de parole spécifié
5.5
dans les canaux ou l'UKP (Unified Knob Position) au cours
de l'enregistrement. Sélection des zones et des
Une radio en échec d'affiliation ne peut pas émettre ni
recevoir d'appels dans le groupe de parole avec lequel elle
canaux
tente une affiliation.
Ce chapitre présente la procédure de sélection d'une zone
En cas d'échec de l'affiliation d'une radio à un groupe de ou d'un canal sur votre radio.
parole, l'Alias UKP s'affiche sur l'écran d'accueil avec un La radio peut être programmée avec un maximum de
arrière-plan en surbrillance. 250 zones Capacity Max et un maximum de 160 canaux
Contactez votre revendeur ou votre administrateur système par zone. Chaque zone Capacity Max contient un
si la radio reçoit des indications d'échec d'affiliation. maximum de 16 positions attribuables.Chaque zone
Capacity Max contient un maximum de 16 positions
Enregistrement refusé attribuables.
83
Français
84
Français
5
Appuyez sur pour valider la sélection.
L'écran affiche momentanément <Zone>
sélectionnée avant de revenir à l'écran de la zone
sélectionnée.
5.5.3
Sélection d'un type d'appel Une fois que la zone requise est affichée (si
plusieurs zones sont définies sur la radio), tournez le
Utilisez le bouton de sélection de canal pour sélectionner sélecteur de canal programmé pour sélectionner le
un type d'appel. Il peut s'agir d'un appel de groupe, d'un type d'appel.
appel de diffusion, d'un appel général ou d'un appel
85
Français
5.5.4 REMARQUE :
Sélection d'un site cette fonction est programmée par votre revendeur.
Un site offre une couverture pour une zone spécifique. Appuyez sur le bouton programmé d'itinérance de
Dans un réseau multisite, la radio Capacity Max recherche site manuelle.
automatiquement un nouveau site lorsque le niveau du
signal provenant du site en cours tombe en dessous d'un Un signal sonore est émis pour indiquer que la radio
seuil acceptable. a changé de site. L'écran affiche ID de site
<Numéro de site>.
Le système Capacity Max peut prendre en charge jusqu'à
250 sites.
5.5.6
5.5.5
Verrouillage site act./désact.
Demande d'itinérance
Lorsque cette fonction est activée, la radio effectue une
Une demande d'itinérance demande à la radio de recherche sur le site en cours uniquement. Lorsqu'elle est
rechercher un site différent, même si le signal du site en désactivée, la radio effectue une recherche sur les autres
cours est acceptable. sites en plus du site en cours.
Si aucun site n'est disponible :
Appuyez sur le bouton programmé Verrouillage
• L'écran de la radio affiche Recherche et continue à site.
chercher dans la liste de sites.
Si la fonction Verrou. site est activée :
• La radio revient au site précédent s'il est toujours
disponible. • Un signal sonore positif indique que la radio est
verrouillée sur le site en cours.
• L'écran indique que le site est verrouillé.
86
Français
5.5.8
87
Français
même site. Les communications en provenance et vers Numérotation manuelle (à l'aide du répertoire)
d'autres sites seront perdues. Cette méthode, uniquement disponible avec un
microphone à clavier, est employée pour les appels
REMARQUE :
individuels et téléphoniques.
S'il existe plusieurs sites couvrant la position
actuelle de la radio et que l'un de ces sites devient Touches numériques programmées
site isolé, la radio se déplace vers un autre site Cette méthode, uniquement disponible avec un
disponible dans la zone de couverture. microphone à clavier, est employée pour les appels de
groupe, les appels individuels et les appels généraux.
5.6
REMARQUE :
Appels Vous pouvez attribuer un seul alias ou ID à une
touche numérique, mais vous pouvez attribuer
Ce chapitre présente les opérations permettant de recevoir, plus d'une touche numérique à un alias ou ID.
prendre, passer et arrêter des appels. Toutes les touches numériques d'un microphone
à clavier peuvent être attribuées. Reportez-vous
Vous pouvez sélectionner un alias ou un ID de terminal
à la section Attribution d'entrées aux touches
radio/de groupe une fois que vous avez sélectionné un
numériques programmables à la page 541 pour
canal à l'aide de l'une des fonctions suivantes :
plus d'informations.
Recherche d'alias
Cette méthode, uniquement disponible avec un Bouton programmé Accès par numérotation rapide
microphone à clavier, est employée pour les appels de Cette méthode est employée pour les appels de
groupe, les appels individuels et les appels généraux. groupe, individuels et téléphoniques uniquement.
Liste des contacts Vous ne pouvez attribuer qu'un seul ID à un bouton
Cette méthode offre un accès direct au répertoire. d'accès par numérotation rapide avec une pression
courte ou longue sur un bouton programmable.
Plusieurs boutons d'accès par numérotation rapide
peuvent être programmés sur votre radio.
88
Français
89
Français
L'appel se termine en l'absence d'activité vocale 4 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel.
pendant une période prédéterminée.
La LED passe au vert.
L'appelant peut appuyer sur pour mettre fin à La première ligne de texte affiche l'alias ou l'ID du
un appel de groupe. terminal. La seconde ligne affiche Appel de groupe
et l'icône Appel de groupe.
5.6.1.2
Émission d'appels de groupe à l'aide 5 Effectuez l'une des opérations suivantes :
répertoire. Appuyez sur pour valider la 6 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre
sélection. interlocuteur.
La LED passe au vert lorsque la radio cible répond.
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'alias ou L'écran affiche l'icône Appel de groupe, ainsi que
l'alias/l'ID du groupe et de la radio en émission.
à l'ID souhaité. Appuyez sur pour valider la
sélection.
7 Si la fonction d'indication Canal libre est activée,
vous entendrez une brève tonalité d'avertissement
lorsque le bouton PTT de la radio émettrice est
90
Français
relâché. Cette tonalité confirme que le canal est libre prolongée sur cette touche numérique dans un autre
et que vous pouvez parler. Appuyez sur le bouton mode.
PTT pour répondre à l'appel. Une tonalité négative est émise si la touche
L'appel se termine en l'absence d'activité vocale numérique n'est associée à aucune entrée.
pendant une période prédéterminée.
2 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel.
Vous entendez une courte tonalité. L'écran affiche
Appel terminé. La LED passe au vert. L'icône Appel de groupe
s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. La
première ligne affiche l'alias de l'appelant.La
5.6.1.3 deuxième affiche l'état de l'appel pour l'Appel de
Émission d'appels de groupe à l'aide groupe.
91
Français
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre Émission d'appels de groupe à l'aide
interlocuteur.
de la recherche d'alias
La LED passe au vert lorsque la radio cible répond.
Vous pouvez aussi utiliser la recherche d'alias ou
L'écran affiche l'alias de la destination.
alphanumérique pour rechercher un alias de terminal.
Cette fonction n'est disponible que dans les contacts.Si la
5 Si la fonction d'indication Canal libre est activée, radio cible n'est pas disponible, vous entendez une courte
vous entendrez une brève tonalité d'avertissement tonalité et l'écran affiche Appelé Non disponible ; la
lorsque le bouton PTT de la radio émettrice est radio revient au menu affiché avant le lancement de la
relâché. Cette tonalité confirme que le canal est libre vérification de présence.
et que vous pouvez parler. Appuyez sur le bouton
PTT pour répondre à l'appel. REMARQUE :
L'appel se termine en l'absence d'activité vocale Appuyez sur le bouton ou sur pour quitter
pendant une période prédéterminée.La radio revient la recherche d'alias.
à l'écran affiché avant l'émission de l'appel.
1
L'appelant peut appuyer sur pour mettre fin à Appuyez sur pour accéder au menu.
l'appel de groupe.
2 Appuyez sur ou sur pour accéder au
Reportez-vous à la section Attribution d'entrées aux
touches numériques programmables à la page 541 pour
plus d'informations. répertoire. Appuyez sur pour valider la
sélection.
5.6.1.4 L'écran affiche les entrées par ordre alphabétique.
92
Français
3 Saisissez le premier caractère de l'alias souhaité. 8 Si la fonction d'indication Canal libre est activée,
vous entendrez une brève tonalité d'avertissement
L'écran affiche un curseur clignotant.
lorsque le bouton PTT de la radio émettrice est
relâché. Cette tonalité confirme que le canal est libre
4 Saisissez le reste des caractères de l'alias souhaité. et que vous pouvez parler. Appuyez sur le bouton
La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si PTT pour répondre à l'appel.
plusieurs entrées portent le même nom, l'écran L'appel se termine en l'absence d'activité vocale
affiche l'entrée figurant en tête de liste. pendant une période prédéterminée. Une tonalité est
La première ligne affiche les caractères saisis. Les émise. L'écran affiche Appel terminé.
lignes suivantes de l'écran affichent les autres
résultats de la recherche. L'appelant peut appuyer sur pour mettre fin à
l'appel de groupe.
5 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel.
5.6.1.5
La LED passe au vert. L'écran affiche l'ID de
destination, le type d'appel et l'icône Appel. Réponse aux appels de groupe
Lorsque vous recevez un appel de groupe :
6 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
• La LED clignote en vert.
(si cette fonction est activée) et parlez distinctement
dans le microphone. • La première ligne affiche l'alias de l'appelant.
• La deuxième ligne affiche l'alias de l'appel de groupe.
7 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre
interlocuteur. • Votre radio active le son à nouveau et l'appel entrant est
audible dans le haut-parleur.
La LED verte clignote lorsque la radio cible répond.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
93
Français
• Si la fonction d'indication Canal libre est activée, L'appel se termine en l'absence d'activité vocale
vous entendrez une brève tonalité pendant une période prédéterminée.
d'avertissement lorsque le bouton PTT de la radio
émettrice est relâché. Cette tonalité confirme que
5.6.2
le canal est libre et que vous pouvez parler.
Appuyez sur le bouton PTT pour répondre à Appel de diffusion
l'appel.
Un appel de diffusion est un appel vocal unidirectionnel
• Si la fonction Interruption vocale est activée, provenant d'un utilisateur et destiné à l'ensemble d'un
appuyez sur le bouton PTT pour couper le son de groupe de parole.
la radio en émission afin de libérer le canal pour
La fonctionnalité d'appel de diffusion permet uniquement à
pouvoir répondre.
l'utilisateur à l'origine de l'appel de transmettre au groupe
La LED passe au vert. de parole, tandis que les destinataires de l'appel ne
peuvent pas répondre.
2 Effectuez l'une des opérations suivantes : L'appelant peut également mettre fin à l'appel de diffusion.
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de Pour recevoir un appel provenant d'un groupe d'utilisateurs
parler (si cette fonction est activée) et parlez ou appeler un groupe d'utilisateurs, la radio doit être
distinctement dans le microphone. configurée comme membre de ce groupe.
94
Français
95
Français
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de pas disponible lorsque vous appuyez de manière
parler (si cette fonction est activée) et parlez prolongée sur cette touche numérique dans un autre
distinctement dans le microphone. mode.
• Attendez la fin de la tonalité locale PTT (si cette Une tonalité négative est émise si la touche
option est activée) et parlez distinctement dans le numérique n'est associée à aucune entrée.
microphone.
2 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel.
L'appelant peut appuyer sur pour mettre fin à La LED passe au vert.L'icône Appel de groupe
l'appel de diffusion. s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. La
première ligne affiche l'alias de l'appelant.
5.6.2.3
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Émission d'appels de diffusion à l'aide
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
de la touche numérique programmable parler (si cette fonction est activée) et parlez
Suivez la procédure ci-après pour passer des appels de distinctement dans le microphone.
diffusion sur votre radio à l'aide de la touche numérique
• Attendez la fin de la tonalité locale PTT (si cette
programmable.
option est activée) et parlez distinctement dans le
microphone.
1 Lorsque vous êtes sur l'écran d'accueil, exercez une
pression longue sur la touche numérique
programmée pour accéder à l'alias ou à l'ID L'appelant peut appuyer sur pour mettre fin à
prédéfini. l'appel de diffusion.
Lorsqu'une touche numérique est attribuée à une
entrée dans un mode spécifique, cette fonction n'est
96
Français
97
Français
• La radio revient au menu affiché avant le lancement de 2 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel.
la vérification de présence.
La LED passe au vert. L'écran affiche l'icône Appel
REMARQUE : individuel, l'alias du terminal et l'état de l'appel.
L'appelant et le destinataire peuvent mettre fin à un
appel individuel en cours en appuyant sur . 3 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
(si cette fonction est activée) et parlez distinctement
dans le microphone.
5.6.3.1
Émission d'appels individuels 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre
Votre radio doit être programmée pour que vous puissiez interlocuteur.
passer un appel individuel. Si cette fonction n'est pas La LED passe au vert lorsque la radio cible répond.
activée, une tonalité d'indication négative est émise lorsque
vous lancez l'appel.Si la radio cible n'est pas disponible,
5 L'appel se termine en l'absence d'activité vocale
une courte tonalité est émise et l'écran affiche Appelé Non pendant une période prédéterminée. Vous entendez
disponible. une brève tonalité.L'écran affiche Appel terminé.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : L'appelant et le destinataire peuvent mettre fin à un
98
Français
99
Français
appuyez sur le bouton ou pour quitter la 5 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel.
recherche d'alias. La LED passe au vert. L'écran affiche l'ID de
destination, le type d'appel et l'icône Appel
1 individuel.
Appuyez sur pour accéder au menu.
6 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
2 Appuyez sur ou sur pour accéder au (si cette fonction est activée) et parlez distinctement
dans le microphone.
répertoire. Appuyez sur pour valider la
sélection. 7 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre
L'écran affiche les entrées par ordre alphabétique. interlocuteur.
La LED verte clignote lorsque la radio cible répond.
3 Saisissez le premier caractère de l'alias souhaité.
L'écran affiche un curseur clignotant.
100
Français
8 L'appel se termine en l'absence d'activité vocale 2 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel.
pendant une période prédéterminée. Une brève La LED s'allume en vert fixe.
tonalité est émise. L'écran affiche Appel terminé.
L'écran affiche l'alias ou l'ID d'appel individuel.
L'appelant et le destinataire peuvent mettre fin à un
appel individuel en cours en appuyant sur . 3 Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette
option est activée) et parlez distinctement dans le
5.6.3.4 microphone.
Lancement d'un appel individuel avec 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
un bouton d'accès direct Lorsque la radio cible répond, la LED clignote en
La fonction Appel en accès direct permet de lancer vert.
aisément un appel individuel vers un alias ou un ID d'appel En l'absence d'activité vocale pendant une durée
individuel. Cette fonction peut être attribuée à une pression prédéterminée, la communication est
brève ou prolongée d’un bouton programmable. automatiquement interrompue.
Vous ne pouvez affecter qu'un seul alias ou ID à un bouton L'appelant et le destinataire peuvent mettre fin à un
Appel en accès rapide. Plusieurs boutons peuvent être
programmés pour utiliser les boutons Appel en accès direct appel individuel en cours en appuyant sur .
via une seule touche.
101
Français
102
Français
5.6.3.7
5.6.3.6
Acceptation d'un appel individuel
Réception d'un appel individuel
Lorsque vous recevez des appels individuels configurés
Lorsque vous recevez des appels individuels configurés comme FOACSU (Full Off Air Call) :
comme OACSU (Off Air Call Set-Up) :
• La LED clignote en vert.
• La LED clignote en vert.
• L'icône Appel individuel s'affiche dans le coin
• L'icône Appel individuel s'affiche dans le coin supérieur droit.
supérieur droit.
• La première ligne affiche l'alias de l'appelant.
• La première ligne affiche l'alias de l'appelant.
• Votre radio active le son à nouveau et l'appel entrant est 1 Pour accepter un appel individuel configuré comme
audible dans le haut-parleur. FOACSU, effectuez l'une des opérations suivantes :
103
Français
appuyant sur .
5.6.3.8
104
Français
105
Français
Suivez la procédure ci-après pour passer des appels La recherche d'alias n'est pas sensible à la casse. Si
généraux sur votre radio à l'aide de la recherche d'alias. plusieurs entrées portent le même nom, l'écran
affiche l'entrée figurant en tête de liste.
REMARQUE :
La première ligne affiche les caractères saisis. Les
appuyez sur le bouton ou pour quitter la lignes suivantes de l'écran affichent les autres
recherche d'alias. résultats de la recherche.
107
Français
5.6.4.4 REMARQUE :
Réception d'appels généraux Si vous changez de canal pendant la réception d'un
appel général, il sera interrompu. Vous ne pouvez
Lorsque vous recevez un appel général, les événements pas naviguer dans les menus, ni apporter de
suivants se produisent : modification, avant la fin d'un appel général.
• Une tonalité est émise.
• La LED clignote en vert. 5.6.5
• La deuxième ligne affiche la mention Appel général, En fonction de la configuration de la radio, les fonctions
Appel général de site ou Appel multi-site en suivantes peuvent être disponibles ou non :
fonction du type de configuration. • Code d'accès
• Votre radio active le son à nouveau et l'appel entrant est • Multifréquence à deux tonalités (DTMF)
audible dans le haut-parleur.
• Code de libération
Une fois l'appel général terminé, la radio revient au menu
• Affichage de l'alias ou de l'ID d'appelant à la réception
affiché avant sa réception.
d'un appel téléphonique
Si la fonction d'indication de canal libre est activée, vous
• Possibilité d'accepter ou de refuser un appel
entendrez une brève tonalité d'alerte au moment où le
téléphonique
bouton PTT de la radio en émission sera relâché. Cette
tonalité confirme que le canal est libre et que vous pouvez La fonction Appel téléphonique peut être activée en
parler. Vous ne pouvez pas répondre à un appel général. attribuant et en configurant des numéros de téléphone sur
108
Français
le système. Consultez votre administrateur système pour • L'écran affiche App. OK pour placer appel.
déterminer comment la radio a été programmée.
L'écran affiche Code d'accès: si le code d'accès
n'a pas été préconfiguré.
5.6.5.1
Émission d'appels téléphoniques 3
Suivez la procédure ci-après pour passer des appels Saisissez le code d'accès, puis appuyez sur
téléphoniques sur votre radio. pour continuer.
Le code d'accès ou de libération ne peut pas
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : contenir plus de 10 caractères.
• Appuyez sur le bouton Téléphone préprogrammé 4 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel.
pour accéder à la liste d'entrées de téléphone.
La LED passe au vert. L'écran affiche l'icône Appel
• Appuyez sur le bouton programmé Accès par téléphonique, ainsi que l'alias de terminal et l'état
numérotation rapide. Passez à étape 2. de l'appel.
109
Français
• L'écran affiche Appel tél. échoué, puis Code 9 Effectuez l'une des opérations suivantes :
d'accès:.
• Si le code de libération n'a pas été préconfiguré,
• Si le code d'accès a été préconfiguré dans le saisissez-le lorsque l'écran affiche Code de
répertoire, la radio revient à l'écran affiché avant
de lancer l'appel. libération:, puis appuyez sur pour
continuer. La radio revient à l'écran précédent.
5 Appuyez sur le bouton PTT pour répondre à l'appel. • Appuyez sur le bouton programmé Accès par
numérotation rapide. Si le champ du bouton
6 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre Accès par numérotation rapide est vide, une
interlocuteur. tonalité d'indication négative est émise.
La tonalité DTMF est émise et l'écran affiche Fin
7 Saisissez des chiffres supplémentaires à l'aide du Appel tél..
clavier si cela s'avère nécessaire au cours de Si l'appel se termine correctement :
l'appel, puis appuyez sur pour continuer. • Une tonalité est émise.
Si l'appel se termine tandis que vous entrez les • L'écran affiche Appel terminé.
chiffres supplémentaires requis pour l'appel, vous Si la fin d'appel échoue, votre radio revient à l'écran
revenez à l'écran affiché avant l'émission de l'appel. Appel téléphonique. Répétez les deux dernières
La tonalité DTMF est émise. Votre radio revient à étapes ou attendez que l'utilisateur du téléphone
l'écran précédent. mette fin à l'appel.
8
Appuyez sur pour mettre fin à l'appel.
110
Français
Suivez la procédure ci-après pour passer des appels • L'écran affiche l'icône Appel téléphonique, ainsi
téléphoniques à l'aide du bouton programmable. que l'alias ou l'ID du terminal, Appel tél et l'état
de l'appel.
1 Appuyez sur le bouton Téléphone préprogrammé Si la configuration de l'appel échoue :
pour accéder à la liste d'entrées de téléphone. • Une tonalité est émise.
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'alias ou • L'écran affiche Appel tél. échoué.
• Votre radio revient à l'écran de saisie du code
à l'ID souhaité. Appuyez sur pour valider la d'accès. Si le code d'accès a été préconfiguré
sélection. dans le répertoire, la radio revient à l'écran
Si le code d'accès n'a pas été préconfiguré dans la affiché avant de lancer l'appel.
liste des contacts, l'écran affiche Code d'accès:.
Saisissez le code d'accès, puis appuyez sur le
3 Appuyez sur le bouton PTT pour parler. Relâchez le
bouton PTT pour écouter votre interlocuteur.
bouton pour continuer.
La LED passe au vert. L'écran affiche l'icône Appel 4 Pour entrer des chiffres supplémentaires, si
téléphonique, ainsi que l'alias ou l'ID du terminal et nécessaire au cours de l'appel. Effectuez l'une des
l'état de l'appel. opérations suivantes :
Si la configuration de l'appel s'est effectuée • Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier
correctement : pour commencer la saisie de chiffres
supplémentaires. L'écran affiche Chiffres
111
Français
suppl.: ainsi qu'un curseur clignotant. Saisissez étape 3 et étape 5 ou attendez que l'utilisateur du
les chiffres supplémentaires, puis appuyez sur le téléphone mette fin à l'appel.
Si vous appuyez sur le bouton PTT lorsque l'écran
bouton pour continuer. La tonalité DTMF est Répertoire tél. est affiché, une tonalité retentit et
émise et la radio revient à l'écran précédent. l'écran affiche App. OK pour placer appel.
• Appuyez sur le bouton Accès par numérotation Lorsque l'utilisateur met fin à l'appel, une tonalité est
rapide. La tonalité DTMF est émise. Si le champ
émise et l'écran affiche Appel tél. terminé.
du bouton Accès par numérotation rapide est
vide, une tonalité d'indication négative est émise. Si l'appel se termine tandis que vous entrez des
chiffres supplémentaires demandés par l'appel
5 téléphonique, votre radio revient à l'écran affiché
Appuyez sur pour mettre fin à l'appel. avant de lancer l'appel.
Si le code de libération n'a pas été préconfiguré REMARQUE :
dans la liste des contacts, l'écran affiche Code de
libération:. Saisissez le code de libération, puis pendant l'accès au canal, appuyez sur
pour rejeter la tentative d'appel. Une tonalité
appuyez sur le bouton pour continuer. retentit.
La tonalité DTMF est émise et l'écran affiche Fin pendant l'appel, si vous appuyez sur la
Appel tél.. touche Accès direct à laquelle est attribué le
code de libération ou si vous entrez le code
Si la configuration de la fin d'appel s'est effectuée de libération comme chiffres
correctement, une tonalité est émise et l'écran supplémentaires, votre radio tente de mettre
affiche Appel terminé. fin à l'appel.
Si la configuration de la fin d'appel échoue, votre
radio revient à l'écran Appel téléphonique. Répétez
112
Français
113
Français
• La tonalité d'appel en attente de l'utilisateur du Si l'appel se termine tandis que vous entrez les
téléphone retentit. chiffres supplémentaires requis pour l'appel, vous
revenez à l'écran affiché avant l'émission de l'appel.
• L'écran indique l'alias ou l'ID du terminal et
affiche l'icône Appel téléphonique et Appel La tonalité DTMF est émise. Votre radio revient à
tél. l'écran précédent.
Si l'appel n'aboutit pas :
9
• Une tonalité est émise.
Appuyez sur pour mettre fin à l'appel.
• L'écran affiche Appel tél. échoué, puis Code
d'accès:. 10 Si le code de libération n'a pas été préconfiguré,
• Si le code d'accès a été préconfiguré dans le saisissez-le lorsque l'écran affiche Code de
répertoire, la radio revient à l'écran affiché avant
l'émission de l'appel. libération:, puis appuyez sur pour continuer.
La radio revient à l'écran précédent. La
tonalité DTMF est émise et l'écran affiche Fin
6 Appuyez sur le bouton PTT pour répondre à l'appel. Appel tél.
L'icône RSSI disparaît. Si l'appel se termine correctement :
• Une tonalité est émise.
7 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre • L'écran affiche Appel terminé.
interlocuteur.
Si la fin d'appel échoue, votre radio revient à l'écran
8 Saisissez des chiffres supplémentaires à l'aide du Appel téléphonique. Répétez l'étape 9 et l'étape 10
clavier si cela s'avère nécessaire au cours de ou attendez que l'utilisateur du téléphone mette fin à
l'appel. Si vous appuyez sur le bouton PTT lorsque
l'appel, puis appuyez sur pour continuer. l'écran Contacts téléphoniques est affiché, une
114
Français
115
Français
6 Appuyez sur ou pour accéder à l'option L'appel se termine en l'absence d'activité vocale
pendant une période prédéterminée.Une tonalité est
Appeler tél. Appuyez sur pour valider la émise.L'écran affiche Appel terminé.
sélection.
La LED passe au vert. L'écran affiche l'ID de 5.6.5.5
destination, le type d'appel et l'icône Appel Émission d'appels téléphoniques à
téléphonique.
l'aide de la numérotation manuelle
7 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler Suivez la procédure ci-après pour passer des appels
(si cette fonction est activée) et parlez distinctement téléphoniques sur votre radio à l'aide de la numérotation
dans le microphone. manuelle.
La LED verte clignote lorsque la radio cible répond. 2 Appuyez sur ou sur pour accéder au
9 Si la fonction d'indication Canal libre est activée, répertoire.Appuyez sur pour valider la
vous entendrez une brève tonalité d'avertissement sélection.
lorsque le bouton PTT de la radio émettrice est
relâché. Cette tonalité confirme que le canal est libre 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
et que vous pouvez parler. Appuyez sur le bouton
PTT pour répondre à l'appel. Num. manuelle. Appuyez sur pour valider la
sélection.
116
Français
117
Français
Si l'appel se termine tandis que vous entrez les • L'écran affiche Appel terminé.
chiffres supplémentaires requis pour l'appel, vous
Si la fin d'appel échoue, votre radio revient à l'écran
revenez à l'écran affiché avant l'émission de l'appel.
Appel téléphonique. Répétez les étape 10 ou
La tonalité DTMF est émise. Votre radio revient à attendez que l'utilisateur du téléphone mette fin à
l'écran précédent. l'appel.
10
Appuyez sur pour mettre fin à l'appel. 5.6.5.6
Multifréquence à deux tonalités
11 Effectuez l'une des opérations suivantes :
La fonction de multifréquence à deux tonalités (DTMF)
• Si le code de libération n'a pas été préconfiguré, permet à votre radio de fonctionner dans un système radio
saisissez-le lorsque l'écran affiche Code de tout en offrant une interface vers les systèmes
téléphoniques.
libération:, puis appuyez sur pour
continuer. La radio revient à l'écran précédent. Si vous désactivez toutes les tonalités et alertes de la
radio, la tonalité DTMF est désactivée automatiquement.
• Appuyez sur le bouton programmé Accès par
numérotation rapide. Si le champ du bouton
Accès par numérotation rapide est vide, une 5.6.5.6.1
tonalité d'indication négative est émise. Émission d'une tonalité DTMF
La tonalité DTMF est émise et l'écran affiche Fin Suivez la procédure ci-après pour émettre une tonalité
Appel tél. DTMF sur votre radio.
Si l'appel se termine correctement :
1 Maintenez le bouton PTT enfoncé.
• Une tonalité est émise.
118
Français
2 Effectuez l'une des opérations suivantes : • L'écran affiche la mention Appel général, Appel
général de site ou Appel multi-site en fonction
• Entrez le numéro souhaité pour émettre une du type de configuration, ainsi que Appel tél.
tonalité DTMF.
• La LED clignote en vert.
• Appuyez sur pour émettre une tonalité • Votre radio active le son à nouveau et l'appel entrant est
DTMF. audible dans le haut-parleur.
119
Français
2 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre Réponse aux appels téléphoniques en
interlocuteur.
appels individuels
3 Suivez la procédure ci-après pour répondre aux appels
Appuyez sur pour mettre fin à l'appel. téléphoniques en appels individuels sur votre radio.
REMARQUE : Lorsque vous recevez un appel téléphonique en appel
Votre radio ne peut pas mettre fin à un appel individuel :
téléphonique en tant qu'appel de groupe.
• L'écran affiche l'icône Appel téléphonique et Appel
L'utilisateur du téléphone doit mettre fin à
tél.
l'appel. L'utilisateur destinataire est
uniquement autorisé à répondre pendant • La LED clignote en vert.
l'appel. • Votre radio active le son à nouveau et l'appel entrant est
L'écran affiche Fin Appel tél.. audible dans le haut-parleur.
Si l'appel se termine correctement :
1 Appuyez sur le bouton PTT pour répondre à l'appel.
• Une tonalité est émise.
• L'écran affiche Appel terminé. 2 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre
Si la fin d'appel échoue, votre radio revient à l'écran interlocuteur.
Appel téléphonique. Répétez les étape 3 ou
attendez que l'utilisateur du téléphone mette fin à
l'appel.
5.6.5.9
120
Français
121
Français
5.6.8.1
3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
122
Français
• Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de Si vous appuyez sur le bouton PTT, vous entendez une
parler (si cette fonction est activée) et parlez tonalité de file d'attente des appels et le message Attente
distinctement dans le microphone. appel s'affiche sur l'écran de la radio indiquant que la radio
• Attendez la fin de la tonalité locale PTT (si cette est passée à l'état File d'attente des appels. Vous pouvez
option est activée) et parlez distinctement dans le relâcher le bouton PTT lorsque vous entendez la tonalité
microphone. de file d'attente des appels.
Si la configuration s'est effectuée correctement, la situation
5.7 suivante se produit :
123
Français
• Ticket de tâche Lorsque le balayage est activé, votre radio active le son
pour les membres figurant dans sa liste de groupes de
• Écoute déportée réception.
Les types d'appel prioritaire sont les suivants :
124
Français
Lorsque le balayage est désactivé, votre radio ne reçoit • Appuyez sur ou sur pour accéder à
aucune transmission des membres de la liste de groupes
de réception, à l'exception des appels généraux, du groupe l'option Désactiver. Appuyez sur pour
de parole permanent et du groupe de parole sélectionné. valider la sélection.
125
Français
126
Français
de parole de priorité supérieure, même lorsqu'elle participe 7 Groupes de parole non prioritaires de la liste de groupes
à un appel de groupe de parole. de réception
La radio quitte un appel de groupe de parole de priorité Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour
inférieure pour un appel de groupe de parole de priorité ajouter, supprimer et/ou modifier la priorité des groupes de
supérieure. parole de la liste de balayage, reportez-vous à la section
Modification de la priorité pour un groupe de discussion à
REMARQUE :
la page 127 .
Il est possible d'accéder à cette fonctionnalité
uniquement lorsque la fonction Balayage de groupe REMARQUE :
de parole est activée. Cette fonctionnalité est programmée par
l'administrateur système. Consultez votre
La fonctionnalité Écoute prioritaire s'applique uniquement
fournisseur ou administrateur système pour en
aux membres de la liste de groupes de réception. Il existe
savoir plus.
deux groupes de parole prioritaires : Priorité 1 (P1) et
Priorité 2 (P2). P1 est prioritaire sur P2. Dans un système
Capacity Max, la radio reçoit les transmissions en fonction 5.7.5.1
de l'ordre de priorité ci-dessous : Modification de la priorité pour un
1 Appel d'urgence pour le groupe de parole P1 groupe de discussion
2 Appel d'urgence pour le groupe de parole P2 Dans le menu Balayage de groupe de parole, vous pouvez
3 Appel d'urgence pour les groupes de parole non afficher ou modifier la priorité d'un groupe de parole.
prioritaires de la liste de groupes de réception
1
4 Appel général
Appuyez sur pour accéder au menu.
5 Appel du groupe de parole P1
6 Appel du groupe de parole P2
127
Français
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option 6 Appuyez sur ou sur pour accéder au niveau
Balayage. Appuyez sur pour valider la de priorité souhaité. Appuyez sur pour valider
sélection. la sélection.
Si l'icône Priorité 1 ou Priorité 2 a été attribuée à un
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option autre groupe de parole, vous pouvez choisir de
remplacer la priorité actuelle. Lorsque l'écran affiche
Voir/Modif liste. Appuyez sur pour valider Remplacer existant ?, appuyez sur ou sur
la sélection.
pour accéder aux options suivantes :
4 Appuyez sur ou sur pour accéder au groupe • Non pour revenir à l'étape précédente.
• Oui pour confirmer le remplacement.
de parole souhaité. Appuyez sur pour valider la
sélection. L’écran affiche un mini-avis positif, puis revient à
l’écran précédent. L'icône de priorité apparaît en
La priorité actuelle est indiquée par une icône regard du groupe de parole.
Priorité 1 ou Priorité 2 en regard du groupe de
parole.
128
Français
129
Français
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
130
Français
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option 6 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Balayage. Appuyez sur pour valider la Désactivé. Appuyez sur pour valider la
sélection. sélection.
Lorsque l'option Désactivé est sélectionnée,
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option n'apparaît plus en regard de l'alias ou de l'ID de
groupe de parole.
Voir/Modif liste. Appuyez sur pour valider
la sélection.
5.7.7
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'alias ou
à l'ID de groupe de parole souhaité. Appuyez sur Réponse
La fonctionnalité Réponse vous permet de répondre à une
pour valider la sélection. émission pendant un balayage.
L'état d'affiliation s'affiche lorsque vous sélectionnez Si votre radio balaie un appel à partir de la liste de
Voir/Modif liste. apparaît en regard de l'alias balayage de groupe sélectionnable et si vous appuyez sur
ou de l'ID de groupe de parole sélectionné. le bouton PTT pendant le balayage de l'appel, le
fonctionnement de la radio varie selon si la fonctionnalité
5 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option Réponse a été activée ou désactivée pendant la
programmation de la radio. Consultez votre fournisseur ou
Modifier l'affiliation. Appuyez sur pour administrateur système pour en savoir plus.
valider la sélection. Réponse désactivée
La radio quitte l’appel balayé et tente d’émettre au
contact pour la position de canal actuellement
sélectionnée. Une fois que le temps de maintien sur le
131
Français
contact actuellement sélectionné expire, la radio revient Bluetooth offre une portée de 10 m avec une visibilité
au canal d'accueil et démarre le compteur de temps de directe. Pour bénéficier de cette portée, aucun obstacle ne
maintien du balayage. La radio reprend le balayage de doit gêner la communication entre votre radio et votre
groupe après l'expiration du compteur de temps de appareil Bluetooth. Pour assurer une fiabilité optimale,
maintien du balayage. Motorola Solutions recommande de ne pas séparer la radio
et l'accessoire.
Réponse activée
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant le temps Lorsque la limite de réception approche, la voix et la qualité
de maintien de groupe de l’appel balayé, la radio tente sonore se détériorent et les hachures sont de plus en plus
d’émettre au groupe balayé. fréquentes. Pour corriger ce problème, rapprochez votre
radio et votre appareil Bluetooth (à moins de 10 m) afin de
REMARQUE :
Si vous balayez un appel pour un groupe qui n'est retrouver une bonne réception. La fonction Bluetooth de
pas attribué à une position de canal dans la zone votre radio offre une puissance maximale de 2,5 mW
actuellement sélectionnée, et si l'appel se termine, (4 dBm) sur 10 m.
basculez vers la zone appropriée, puis sélectionnez Votre radio peut prendre en charge jusqu'à trois
la position de canal du groupe pour répondre à ce connexions Bluetooth simultanées avec différents types
groupe. d'appareils Bluetooth. Par exemple, un casque, un
scanner, un dispositif capteur et un POD (PTT-Only
5.7.8 Device).
Bluetooth® Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre appareil
Bluetooth pour obtenir plus de détails sur toutes ses
Cette fonction vous permet d'utiliser votre radio avec un fonctionnalités.
appareil (accessoire) Bluetooth par le biais d'une
connexion Bluetooth. Votre radio prend en charge les Votre radio se connecte à l'appareil compatible Bluetooth à
dispositifs Bluetooth de marque Motorola Solutions et portée et dont la puissance de signal est la plus forte ou qui
d'autres marques disponibles sur le marché. a déjà été connecté à la radio dans une session
précédente. N'éteignez pas votre appareil compatible
132
Français
Bluetooth ou n'appuyez pas sur le bouton de retour à 4 Effectuez l'une des opérations suivantes :
l'accueil pendant la recherche et la connexion, car • Appuyez sur ou sur pour accéder à
cela risque d'annuler l'opération.
l'option Activé. Appuyez sur pour valider la
sélection. L'écran affiche en regard de l'option
5.7.8.1
Activé.
Activation et désactivation de la radio
• Appuyez sur ou sur pour accéder à
Bluetooth
Pour activer et désactiver le Bluetooth, procédez comme l'option Désactivé. Appuyez sur pour
suit. valider la sélection. L'écran affiche en regard
de l'option Désactivé.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 5.7.8.2
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Connexion à des appareils Bluetooth
Pour vous connecter à des appareils Bluetooth, procédez
Bluetooth. Appuyez sur pour valider la comme suit.
sélection.
Allumez votre appareil Bluetooth et mettez-le en mode
Appariement.
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Mon
1
état. Appuyez sur pour valider la sélection.
Appuyez sur pour accéder au menu.
L'écran affiche Activé et Désactivé. L'état actuel
est indiqué par un symbole .
133
Français
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Bluetooth. Appuyez sur pour valider la Connecter. Appuyez sur pour valider la
sélection. sélection.
D'autres étapes peuvent être nécessaires sur votre
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option appareil Bluetooth pour terminer l'appariement avec
votre radio. Reportez-vous au manuel d'utilisation de
Appareils. Appuyez sur pour valider la votre appareil Bluetooth.
sélection.
L'écran affiche Connexion à <appareil>.
4 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Attendez l'accusé de réception.
• Appuyez sur ou pour accéder à l'appareil Si l'opération réussit :
souhaité. Appuyez sur pour valider la • Une tonalité d'indication positive est émise.
sélection. • L'écran affiche <Appareil> connecté ainsi que l'icône
• Appuyez sur ou pour accéder à l'option Connexion Bluetooth.
Trouver des appareils et localiser les • L'écran affiche en regard de l'appareil connecté.
appareils disponibles. Appuyez sur ou
Si l'opération échoue :
pour accéder à l'appareil souhaité. Appuyez sur
• Une tonalité d'indication négative est émise.
pour valider la sélection. • L'écran affiche Connexion échouée.
134
Français
Pour vous connecter à des appareils Bluetooth en mode • L'écran affiche en regard de l'appareil connecté.
Détectable, procédez comme suit. Si l'opération échoue :
Allumez votre appareil Bluetooth et mettez-le en mode • Une tonalité d'indication négative est émise.
Appariement. • L'écran affiche Connexion échouée.
1
5.7.8.4
Appuyez sur pour accéder au menu.
Déconnexion d'appareils Bluetooth
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Pour vous déconnecter d'appareils Bluetooth, procédez
comme suit.
Bluetooth. Appuyez sur pour valider la
sélection. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Trouvez-moi. Appuyez sur pour valider la
sélection. Votre radio est détectable par d'autres Bluetooth. Appuyez sur pour valider la
appareils Bluetooth compatibles pour une durée sélection.
programmée. Il s'agit du mode Détectable.
135
Français
Déconnecter. Appuyez sur pour valider la L'écran affiche l'un des résultats suivants :
sélection. • Une tonalité est émise. L'écran affiche Rout. Audio
L'écran affiche Déconnexion... <Appareil>. vers Radio.
• Une tonalité est émise. L'écran affiche Rout.Audio
Attendez l'accusé de réception. vers Bluetooth.
• Une tonalité est émise.
5.7.8.6
• L'écran affiche <Appareil> déconnecté et l'icône
Connexion Bluetooth disparaît. Affichage des détails de l'appareil
• Le symbole disparaît en regard de l'appareil Pour afficher les détails de l'appareil sur votre radio,
connecté. procédez comme suit.
5.7.8.5 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
136
Français
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Bluetooth. Appuyez sur pour valider la
sélection.
Appareils. Appuyez sur pour valider la
sélection. 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'appareil Appareils. Appuyez sur pour valider la
sélection.
souhaité. Appuyez sur pour valider la sélection.
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'appareil
5 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
souhaité. Appuyez sur pour valider la sélection.
Voir détails. Appuyez sur pour valider la
sélection. 5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
137
Français
6 Entrez un nouveau nom d'appareil. Appuyez sur 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'appareil
Appareils. Appuyez sur pour valider la Bluetooth. Appuyez sur pour valider la
sélection. sélection.
138
Français
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Gain D'autres terminaux Bluetooth peuvent localiser votre radio,
mais ne peuvent pas se connecter à la radio. Le mode
micro BT. Appuyez sur pour valider la détectable Bluetooth permanent permet aux appareils
sélection. dédiés d'utiliser la position de votre radio dans le processus
de localisation Bluetooth.
4 Appuyez sur ou pour accéder au type de
gain micro BT et aux valeurs actuelles. Pour modifier 5.7.9
Localisation en intérieur
les valeurs, appuyez sur pour effectuer la
sélection. REMARQUE :
La fonctionnalité Localisation en intérieur s'applique
5 Appuyez sur ou pour augmenter ou réduire pour les modèles dotés de la dernière version du
logiciel et du matériel. Consultez votre fournisseur
ou administrateur système pour en savoir plus.
des valeurs. Appuyez sur pour valider la
sélection. La localisation en intérieur permet d'effectuer un suivi de la
localisation des utilisateurs radio. Lorsque la localisation en
intérieur est activée, la radio est en mode détectable limité.
5.7.8.10 Des balises dédiées sont utilisées pour localiser la radio et
Mode détectable Bluetooth permanent déterminer sa position.
Le mode détectable Bluetooth permanent doit être activé
par le revendeur ou votre administrateur système.
REMARQUE :
Si ce mode est activé, Bluetooth ne s'affiche pas
dans le menu et vous ne pouvez pas utiliser les
fonctionnalités du bouton programmable Bluetooth.
139
Français
140
Français
a. Exercez une pression longue sur le bouton • En cas d'échec, l'écran affiche Échec
programmé Localis. intér. pour activer la désactivation. En cas d'échec, une tonalité
localisation en intérieur. d'indication négative retentit.
L'écran affiche Localis. intér. activée.
Vous entendez une tonalité d'indication positive.
L'un des événements suivants se produit. 5.7.9.2
141
Français
142
Français
143
Français
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Créer un ticket. Appuyez sur pour valider la souhaitée. Appuyez sur pour valider la
sélection. sélection.
145
Français
Envoyer. Appuyez sur pour valider la sélection. 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
L'écran affiche un mini-avis de transition, indiquant Tickets tâches. Appuyez sur pour valider la
que la requête est en cours. sélection.
146
Français
5
Appuyez une fois de plus sur pour ouvrir le 5.7.10.7
sous-menu. Suppression de tickets de tâches
Vous pouvez également appuyer sur la touche Suivez la procédure ci-après pour supprimer des tickets de
numérique correspondante (1 à 9) pour accéder à tâches sur votre radio.
Réponse rapide.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
6 Appuyez sur ou pour accéder au ticket de
• Appuyez sur le bouton préprogrammé Tickets de
tâche souhaité. Appuyez sur pour valider la tâche. Passez à étape 4
sélection.
L'écran affiche un mini-avis de transition, indiquant • Appuyez sur pour accéder au menu.
que la requête est en cours.
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
7 Attendez l'accusé de réception. Tickets tâches. Appuyez sur pour valider la
Si l'opération réussit : sélection.
• Une tonalité d'indication positive est émise.
• L'écran affiche un mini-avis positif.
147
Français
Supprimer. Appuyez sur pour valider la 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
sélection. • Appuyez sur le bouton préprogrammé Tickets de
L'écran affiche un mini-avis de transition, indiquant tâche. Passez à étape 3.
que la requête est en cours.
• Appuyez sur pour accéder au menu.
148
Français
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option • Appuyez sur ou sur pour atteindre Non.
Tickets tâches. Appuyez sur pour valider la Appuyez sur pour valider la sélection.
sélection. La radio revient à l'écran précédent.
149
Français
150
Français
Appuyez sur le bouton programmé Verrouillage 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
site.
Si la fonction Verrou. site est activée : Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection.
• Un signal sonore positif indique que la radio est
verrouillée sur le site en cours.
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
• L'écran indique que le site est verrouillé.
Si la fonction Verrou. site est désactivée : Infos radio. Appuyez sur pour valider la
sélection.
• Un signal sonore négatif indique que la radio
n'est pas verrouillée. 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
• L'écran indique que le site est déverrouillé.
Sites voisins. Appuyez sur pour valider la
sélection.
5.7.11.3
Accès à la liste des sites voisins
Cette fonctionnalité permet à l'utilisateur de vérifier la liste
des sites adjacents du site d'accueil actuel. Suivez la
procédure ci-après pour accéder à la liste des sites
voisins :
151
Français
5.7.12 5.7.12.2
Rappel de canal d'accueil Définition de nouveaux canaux
Cette fonctionnalité fournit un rappel lorsque la radio n'est d'accueil
pas définie sur le canal d'accueil pendant un certain laps Lorsque le rappel de canal d'accueil se déclenche, vous
de temps. pouvez définir un nouveau canal d'accueil.
Si cette fonctionnalité est activée, lorsque votre radio n'est
pas définie sur le canal d'accueil pendant un certain laps 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
de temps, les événements suivants se produisent • Appuyez sur le bouton programmable
régulièrement : Réinitialiser le canal d'accueil pour définir le
• L'annonce et la tonalité de rappel de canal d'accueil canal actuel en tant que nouveau canal d'accueil.
sont émises. Ignorez les étapes suivantes.
La première ligne de l'écran indique l'alias du
• L'écran affiche Canal non d'accueil.
canal et la seconde ligne affiche Nouv. canal
acc.
5.7.12.1
Désactivation du rappel de canal • Appuyez sur pour accéder au menu.
d'accueil
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Lorsque le rappel du canal d'accueil se déclenche, vous
pouvez le désactiver temporairement.
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection.
Appuyez sur le bouton programmé Couper le
rappel du canal d'accueil.
L'écran affiche HCR muet.
152
Français
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option La radio et la radio cible doivent être programmées pour
pouvoir utiliser cette fonctionnalité.
Config. radio. Appuyez sur pour valider la Si elle est lancée, la LED verte clignote une fois sur la radio
sélection. cible. L'écoute à distance s'arrête automatiquement après
une durée préprogrammée ou lorsque la radio écoutée est
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option utilisée.
• Une tonalité d'indication positive est émise. 2 Appuyez sur ou sur pour accéder au
• L'écran affiche un mini-avis positif.
répertoire.Appuyez sur pour valider la
• Des signaux audio sont émis sur la radio écoutée
sélection.
à distance pendant une durée programmée,
tandis que l'écran affiche Écoute amb. Lorsque
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'alias ou
le délai programmé expire, une tonalité
d'avertissement est émise et la LED s'éteint.
à l'ID souhaité.Appuyez sur pour valider la
Si l'opération échoue : sélection.
• Une tonalité d'indication négative est émise.
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
• L'écran affiche un mini-avis négatif.
Écoute amb. Appuyez sur pour valider la
sélection.
5.7.13.2
L'écran affiche un mini-avis de transition, indiquant
Déclenchement de l'écoute d'ambiance que la requête est en cours. La LED passe au vert.
à l'aide du répertoire
Suivez la procédure ci-après pour déclencher une écoute à 5 Attendez l'accusé de réception.
distance sur votre radio à l'aide du répertoire. Si l'opération réussit :
• Une tonalité d'indication positive est émise.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. • L'écran affiche un mini-avis positif.
• Des signaux audio sont émis sur la radio écoutée
à distance pendant une durée préprogrammée,
154
Français
tandis que l'écran affiche Écoute amb. Lorsque 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
le délai programmé expire, une tonalité
d'avertissement est émise et la LED s'éteint. Num. manuelle. Appuyez sur pour valider la
Si l'opération échoue : sélection.
• Une tonalité d'indication négative est émise.
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
• L'écran affiche un mini-avis négatif.
Numéro radio. Appuyez sur pour valider la
sélection.
5.7.13.3
5 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Déclenchement d'écoutes à distance à
• Saisissez l'alias ou l'ID du terminal radio, puis
l'aide de la numérotation manuelle
Suivez la procédure ci-après pour déclencher une écoute à appuyez sur pour continuer.
distance sur votre radio à l'aide de la numérotation • Modifiez le dernier ID appelé, puis appuyez sur
manuelle.
pour continuer.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 6 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
2 Appuyez sur ou sur pour accéder au Écoute amb. Appuyez sur pour valider la
sélection.
répertoire. Appuyez sur pour valider la
sélection. L'écran affiche un mini-avis de transition, indiquant
que la requête est en cours. La LED passe au vert.
155
Français
7 Attendez l'accusé de réception. individuel, appel de diffusion, appel général de site, appel
général multisite, appel PC ou appel console opérateur.
Si l'opération réussit :
Les appels PC et dispatch sont des appels de données. Ils
• Une tonalité d'indication positive est émise. sont uniquement disponibles avec certaines applications.
• L'écran affiche un mini-avis positif. Veuillez consulter la documentation concernant les
applications de données.
• Des signaux audio sont émis sur la radio écoutée
à distance pendant une durée programmée, Le menu Contacts vous permet d'associer chaque entrée à
tandis que l'écran affiche Écoute amb. Lorsque une ou plusieurs touches numériques programmables sur
le délai programmé expire, une tonalité un microphone à clavier. Si une entrée est associée à une
d'avertissement est émise et la LED s'éteint. touche numérique, votre radio peut appliquer la
numérotation rapide à cette entrée.
Si l'opération échoue :
REMARQUE :
• Une tonalité d'indication négative est émise.
Une coche est affichée devant chaque touche
• L'écran affiche un mini-avis négatif. numérique attribuée à une entrée. Si la coche est
placée devant une position Vide, cela signifie
qu'aucune touche numérique n'a été attribuée à
5.7.14 cette entrée.
Paramètres des contacts Chaque entrée de chaque liste affiche les informations
suivantes :
Le menu Contacts fournit une fonction d'annuaire sur votre
• Type d'appel
radio. Chaque entrée correspond à un alias ou ID que vous
pouvez utiliser pour lancer un appel. Les entrées sont • Alias d'appel
classées par ordre alphabétique.
Chaque entrée, selon le contexte, est associée aux
différents types d'appels suivants : appel de groupe, appel
156
Français
157
Français
Une tonalité d'indication positive est émise et 2 Appuyez sur ou sur pour accéder au
l'écran affiche Contact enregistré et un mini-
avis positif. répertoire. Appuyez sur pour valider la
Appuyez sur ou pour atteindre Non et sélection.
revenir à l'étape précédente.
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'alias ou
5.7.14.2 à l'ID souhaité. Appuyez sur pour valider la
Annulation de l'attribution d'entrées sélection.
aux touches numériques
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
programmables
Suivez la procédure ci-après pour annuler l'attribution Touche progr. Appuyez sur pour valider la
d'entrées aux touches numériques programmables de votre sélection.
radio.
5 Appuyez sur ou sur pour atteindre Vide.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Appuyez sur pour valider la sélection.
• Exercez une pression longue sur la touche
numérique programmée pour accéder à l'alias ou La première ligne affiche le message Effacer
à l'ID souhaité. Passez à étape 4. toutes clés.
158
Français
6 Appuyez sur ou sur pour atteindre Oui. 2 Appuyez sur ou sur pour accéder au
Suivez la procédure ci-après pour ajouter de nouveaux numérique, puis appuyez sur pour continuer.
contacts sur votre radio.
6 Entrez le nom du contact à l'aide du clavier, puis
1
Appuyez sur pour accéder au menu. appuyez sur pour continuer.
159
Français
7 Appuyez sur ou sur pour accéder au type de 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
sonnerie souhaité. Appuyez sur pour valider la Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection. sélection.
Une tonalité d'indication positive est émise.L'écran
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
affiche un mini-avis positif.
Paramètres des indicateurs d'appel 4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Cette fonction vous permet de configurer les sonneries des
appels ou des messages texte. Tnltés/Avert. Appuyez sur pour valider la
sélection.
5.7.15.1
5 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Activation/désactivation des sonneries
des appels individuels Sonn. d'appels. Appuyez sur pour valider la
sélection.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 6 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
160
Français
• Appuyez sur ou sur pour accéder à la 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
tonalité souhaitée. Appuyez sur pour valider Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
la sélection. sélection.
L'écran affiche le symbole ainsi que la tonalité
sélectionnée. 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
• Appuyez sur ou sur pour accéder à
Config. radio. Appuyez sur pour valider la
l'option Désactivé. Appuyez sur pour sélection.
valider la sélection.
Si les sonneries étaient précédemment activées, 4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
l'écran affiche le symbole en regard de l'option
Désactivé. Tnltés/Avert. Appuyez sur pour valider la
sélection.
Si les sonneries étaient précédemment
désactivées, le symbole n'apparaît pas en
5 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
regard de l'option Désactivé.
Sonn. d'appels. Appuyez sur pour valider la
5.7.15.2 sélection.
Activation/désactivation des sonneries
des messages texte
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
161
Français
162
Français
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option • Appuyez sur ou sur pour accéder à
Tonalités/Alertes. Appuyez sur pour valider l'option Désactivé. Appuyez sur pour
la sélection. valider la sélection.
Si les sonneries étaient précédemment activées,
5 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option l'écran affiche le symbole en regard de l'option
Désactivé.
Sonn. d'appels. Appuyez sur pour valider la Si les sonneries étaient précédemment
sélection. désactivées, le symbole n'apparaît pas en
regard de l'option Désactivé.
6 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
5.7.15.4
Avert. d'appel. Appuyez sur pour valider la
sélection. Activation/Désactivation des sonneries
des États de télémétrie avec texte
7 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Suivez la procédure ci-après pour activer ou désactiver les
• Appuyez sur ou sur pour accéder à la sonneries d'appel de l'état de télémesure avec texte sur
votre radio.
tonalité souhaitée. Appuyez sur pour valider
la sélection. 1
L'écran affiche le symbole ainsi que la tonalité Appuyez sur pour accéder au menu.
sélectionnée.
163
Français
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option 7 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Appuyez sur ou pour accéder à la
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection. tonalité souhaitée. Appuyez sur pour valider
la sélection.
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option L'écran affiche Tonalité <Numéro>
sélectionnée et un symbole apparaît à
Config. radio. Appuyez sur pour valider la gauche de la tonalité choisie.
sélection.
• Appuyez sur ou sur pour accéder à
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
l'option Désactiver. Appuyez sur pour
Tonalités/Alertes. Appuyez sur pour valider valider la sélection.
la sélection. L'écran affiche Sonnerie télém. désactivée
et un symbole apparaît à gauche de
5 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option Désactiver.
164
Français
165
Français
désactivée, la radio affiche l'icône Silencieux. Si l'option Vous pouvez sélectionner un type d'avertissement sonore
Toutes tonalités est activée, le type d'alerte par sonnerie en effectuant l'une des opérations suivantes.
associé s'affiche.
• Appuyez sur le bouton programmé Type avert.son.
La radio vibre une fois s'il s'agit d'un style de sonnerie pour accéder au menu du type d'avertissement
momentané. La radio vibre plusieurs fois s'il s'agit d'un sonore.
mode de sonnerie répétitif. Lorsqu'elle est réglée sur
Sonnerie & Vibration, la radio émet une tonalité spécifique a. Appuyez sur ou pour accéder à
en cas de transaction radio entrante (par exemple : alerte Sonnerie, Vibration, Sonnerie & Vibration
d'appel ou message). Cette tonalité ressemble à la tonalité
d'indication positive ou à celle d'un appel manqué. ou Silencieux et appuyez sur pour
sélectionner.
Pour les radios équipées de batteries qui prennent en
charge la fonction Vibration et fixées à un clip de ceinture à • Accédez à cette fonction via le menu.
vibration, les options de type d'avertissement sonore
disponibles sont Silencieux, Sonnerie, Vibration, et enfin a. Appuyez sur pour accéder au menu.
Sonnerie & Vibration.
b. Appuyez sur ou pour accéder à Config/
Pour les radios équipées de batteries qui ne prennent pas
en charge la fonction Vibration et non fixées à un clip de
Infos et appuyez sur pour sélectionner.
ceinture à vibration, le type d'avertissement sonore est
automatiquement défini sur Sonnerie. Les options de type c. Appuyez sur ou pour accéder à Config.
d'avertissement sonnerie disponibles sont Silencieux et
Sonnerie. radio et appuyez sur pour sélectionner.
d. Appuyez sur ou pour accéder à Tnltés/
166
Français
e. Appuyez sur ou pour accéder à Type Vous pouvez configurer le style de vibreur en procédant de
l'une des manières suivantes.
avert.son. et appuyez sur pour
sélectionner. • Appuyez sur le bouton programmé Style vibreur
pour accéder au menu Style de vibreur.
f. Appuyez sur ou pour accéder à
Sonnerie, Vibration, Sonnerie & Vibration a. Appuyez sur ou pour accéder à Court,
167
Français
e. Appuyez sur ou pour accéder à Style 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
168
Français
5.7.16.1
Affichage des appels récents
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
169
Français
170
Français
souhaitée. Appuyez sur pour valider la Appuyez sur pour valider la sélection.
sélection. La radio revient à l'écran précédent.
Si la liste est vide :
• Une tonalité est émise. 5.7.16.4
• L'écran affiche Liste Vide. Affichage des détails dans la liste
d'appels
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'alias ou Suivez la procédure ci-après pour afficher des informations
relatives à votre radio dans la liste d'appels.
à l'ID souhaité. Appuyez sur pour valider la
sélection. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Supprimer l'entrée ?. Appuyez sur pour
valider la sélection. Appels. Appuyez sur pour valider la sélection.
171
Français
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à la liste Cette fonction est réservée aux alias ou ID de terminaux et
est accessible par le menu via Contacts, par numérotation
souhaitée. Appuyez sur pour valider la manuelle ou via un bouton programmé d'accès par
sélection. numérotation rapide.
Dans Capacity Max, la fonctionnalité d'avertissement
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'alias ou d'appel permet à un utilisateur radio ou une console
opérateur d'envoyer une alerte à un autre utilisateur radio
à l'ID souhaité. Appuyez sur pour valider la pour demander à celui-ci de rappeler l'appelant lorsqu'il est
sélection. disponible. Aucune communication vocale n'est impliquée
dans cette fonctionnalité.
5 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option L'avertissement d'appel peut être configuré par le
revendeur ou l'administrateur système de deux manières :
Voir détails. Appuyez sur pour valider la
sélection. • La radio est configurée afin que vous puissiez appuyer
sur le bouton PTT pour répondre directement à
L'écran affiche les détails correspondants. l'appelant en effectuant un appel individuel.
• La radio est configurée afin que vous puissiez appuyer
5.7.17 sur le bouton PTT et poursuivre d'autres
communications avec le groupe de parole. Appuyer sur
Fonctionnement de l'avertissement le bouton PTT lors d'un avertissement d'appel ne
d'appel permet pas à l'utilisateur de répondre à l'appelant.
L'utilisateur doit accéder à l'option Journal d'appels
La fonction d'avertissement d'appel vous permet de manqués du menu Journal d'appels et répondre à
demander à un utilisateur de vous rappeler dès que cela lui l'avertissement d'appel à partir de cette option.
sera possible.
172
Français
1 Appuyez sur le bouton programmé Accès par répertoire. Appuyez sur pour valider la
numérotation rapide. sélection.
L'écran affiche Avert. d'appel, ainsi que l'alias ou
l'ID du terminal. La LED passe au vert. 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Sélectionnez directement l'alias ou l'ID du
2 Attendez l'accusé de réception. terminal.
Lorsque l'accusé de réception de l'avertissement Appuyez sur ou sur pour accéder à
d'appel est reçu, un mini-avis positif est affiché.
l'alias ou à l'ID souhaité. Appuyez sur
pour valider la sélection.
• Utilisez le menu Num. manuelle
173
Français
Avert. d'appel. Appuyez sur pour valider la En fonction de la configuration effectuée par votre
sélection. revendeur ou votre administrateur système, vous
L'écran affiche Avert. d'appel, ainsi que l'alias ou pouvez répondre à un avertissement d'appel en
l'ID du terminal radio. La LED passe au vert. procédant de l'une des manières suivantes :
• Appuyez sur le bouton PTT et répondez par un
5 Attendez l'accusé de réception. appel individuel directement avec l'appelant.
• Lorsque l'accusé de réception de l'avertissement • Appuyez sur le bouton PTT pour continuer une
d'appel est reçu, l'écran affiche un mini-avis communication de groupe de parole normale.
positif.
174
Français
La liste des alias des appelants peut stocker jusqu'à Modification de l'alias de l'appelant à
500 alias d'appelants de la radio émettrice. Vous pouvez partir du menu principal
afficher ou passer des appels individuels à partir de la liste
des alias des appelants. Lorsque vous éteignez votre radio, 1
l'historique des alias des appelants récepteurs est Appuyez sur pour accéder au menu.
supprimé de la liste des alias des appelants.
5.7.18.1
175
Français
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option 7 Saisissez votre nouvel alias d'appelant. Appuyez sur
176
Français
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à la liste 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à
l'<alias d'appelant souhaité>.
souhaitée. Appuyez sur pour valider la
sélection. 4 Pour appeler, appuyez de manière prolongée sur le
bouton PTT.
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
5.7.19
Voir détails. Appuyez sur pour valider la
sélection. Mode Muet
Le mode Muet vous permet de couper le son de tous les
5.7.18.4 indicateurs sonores de la radio.
Lancement d'un appel individuel à Lorsque le mode Muet activé, le son de tous les indicateurs
sonores est coupé, à l'exception des fonctionnalités de
partir de la liste des alias des appelants priorité supérieure telles que les opérations d'urgence.
Vous pouvez accéder à la liste des alias des appelants
Lorsque vous quittez le mode Muet, la radio recommence à
pour lancer un appel individuel.
émettre les transmissions audio et les tonalités en cours.
1 IMPORTANT :
Appuyez sur pour accéder au menu. Vous pouvez activer soit la fonctionnalité Face vers
le bas, soit la fonctionnalité PTI/DATI. Il est
2 Appuyez sur ou sur pour accéder aux Alias impossible d'activer les deux fonctionnalités en
même temps.
des appelants. Appuyez sur pour valider la Cette fonction s'applique uniquement aux modèles
sélection. DP4800e/DP4801e, DP4600e/DP4601e, DP4400e/
DP4401e.
177
Français
5.7.19.1 REMARQUE :
Activation du mode Muet La fonctionnalité FaceDown s'applique
uniquement aux modèles DP4801e.
Pour activer le mode Muet, procédez comme suit.
Les événements suivants se produisent lorsque le mode
Effectuez l'une des opérations suivantes : Muet est activé :
• Accédez à cette fonctionnalité via le bouton • Une tonalité d'indication positive est émise.
Mode Muet programmé. • L'écran affiche Mode Muet Activé.
• Accédez à cette fonctionnalité en plaçant • La LED rouge commence à clignoter et cesse de
brièvement la radio face vers le bas. clignoter une fois que l'utilisateur quitte le mode Muet.
Selon le modèle de la radio, la fonctionnalité • L'icône Mode Muet apparaît sur l'écran d'accueil.
FaceDown peut être activée via le menu de la radio
ou par l'administrateur système. Consultez votre • Le son de la radio est désactivé.
fournisseur ou administrateur système pour en • Le compte à rebours de la durée configurée pour le
savoir plus. délai du mode Muet commence.
IMPORTANT :
L'utilisateur peut activer soit la fonctionnalité 5.7.19.2
PTI/DATI, soit la fonctionnalité FaceDown. Il Définition du délai du mode Muet
est impossible d'activer les deux
fonctionnalités en même temps. Il est possible d'activer la fonctionnalité Mode Muet pour
une période préconfigurée en définissant le délai du mode
Muet. La durée du délai est configurée dans le menu de la
radio et est comprise entre 0,5 heure et 6 heures. Une fois
le délai expiré, la radio quitte le mode Muet.
178
Français
Si le délai est laissé défini sur 0, la radio reste en mode 5 Appuyez sur ou sur pour modifier la valeur
Muet pendant une période indéfinie, jusqu'à ce que
l'utilisateur place la radio face vers le haut ou appuie sur le numérique de chaque chiffre, puis appuyez sur .
bouton Mode Muet préprogrammé.
REMARQUE :
5.7.19.3
La fonctionnalité FaceDown s'applique uniquement
aux modèles DP4801e. Sortie du mode Muet
Le mode Muet prend fin automatiquement une fois le délai
1 défini pour cette fonctionnalité expiré.
Appuyez sur pour accéder au menu.
Pour quitter manuellement le mode Muet, effectuez
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option l'une des opérations suivantes :
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la • Appuyez sur le bouton Mode Muet
sélection. préprogrammé.
• Appuyez sur le bouton PTT d'une entrée.
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option • Placez brièvement la radio face vers le haut.
Config. radio. Appuyez sur pour valider la
sélection. REMARQUE :
La fonctionnalité FaceDown s'applique
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option uniquement aux modèles DP4801e.
Délai avt muet. Appuyez sur pour valider la Les événements suivants se produisent lorsque le mode
sélection. Muet est désactivé :
• Une tonalité d'indication négative est émise.
179
Français
• L'écran affiche Mode Muet Désactivé. Lorsqu'il reçoit une alarme d'urgence, le destinataire peut
choisir de supprimer l'alarme et de quitter la liste des
• La LED rouge clignotante s'éteint.
alarmes ou de répondre à l'alarme d'urgence en appuyant
• L'icône Mode Muet disparaît de l'écran d'accueil. sur le bouton PTT et en transmettant en mode vocal sans
• Votre radio active le son et l'état du haut-parleur est urgence.
restauré. Votre revendeur ou administrateur système peut régler la
• Si le délai du mode Muet n'a pas expiré, il est durée de la pression sur le bouton Urgence programmé,
interrompu. sauf pour la pression longue qui est similaire à tous les
autres boutons :
REMARQUE :
L'utilisateur quitte également le mode Muet s'il Pression courte
transmet un signal vocal ou passe sur un canal non Entre 0,05 seconde et 0,75 seconde.
programmé. Pression longue
Entre 1,00 seconde et 3,75 secondes.
5.7.20 Le bouton Urgence est attribué à la fonction Urgence
Gestion de l'urgence activée/désactivée. Pour plus d'informations sur les
Une alarme d'urgence sert à signaler une situation critique.
Vous pouvez déclencher une urgence à tout moment,
même en cas d'activité sur le canal actuel.
Dans Capacity Max, la radio réceptrice peut prendre en
charge une seule alarme d'urgence à la fois. Si une
seconde alarme d'urgence est lancée, elle supprimera la
première alarme.
180
Français
fonctions attribuées au bouton Urgence, consultez votre qu'aucun son ne soit émis par le haut-parleur, jusqu'à
fournisseur local. ce que vous appuyiez sur le bouton PTT et/ou que la
période d'émission en mode Micro ouvert expire.
REMARQUE :
Si la pression courte sur le bouton Urgence est Silencieux avec voix
attribuée à l'activation du mode Urgence, la La radio transmet un signal d'alarme sans indication
pression longue sur ce bouton Urgence est sonore ou visuelle, mais fait sonner les appels entrants
attribuée à la désactivation de ce mode. dans le haut-parleur.Si le mode Micro ouvert est activé,
les appels entrants sont entendus dans le haut-parleur
Si la pression longue sur le bouton Urgence est
une fois la période d'émission en mode Micro ouvert
attribuée à l'activation du mode Urgence, la
terminée. Vous devez impérativement appuyer sur le
pression courte sur ce bouton Urgence est
attribuée à la désactivation de ce mode. bouton PTT pour que les indicateurs réapparaissent.
REMARQUE :
Votre radio prend en charge trois modes d'alarme
Une seule des deux alarmes d'urgence ci-dessus
d'urgence :
peut être attribuée au bouton préprogrammé
• Alarme d'urgence Urgence.
• Alarme d'urgence avec appel
5.7.20.1
• Alarme d'urgence suivie d'un appel vocal
De plus, chaque alarme comporte les options suivantes :
Envoi d'alarmes d'urgence
Cette fonction permet d'envoyer une alarme d'urgence, un
Regular
signal non vocal, qui déclenche un avertissement sur un
La radio transmet un signal d'alarme et fournit des
groupe de radios. Suivez la procédure pour envoyer des
indications audio et/ou visuelles.
alarmes d'urgence sur votre radio.
Silent
La radio transmet un signal d'alarme sans indications Votre radio n'affiche aucune indication audio ni visuelle en
audio ni visuelles. La radio reçoit des appels sans mode Urgence lorsqu'elle est définie sur silencieux.
181
Français
182
Français
183
Français
184
Français
communiquer avec le groupe de radios. Cet état activé du Suivez la procédure ci-après pour envoyer des alarmes
microphone est également appelé « Micro ouvert ». d'urgence suivies d'un appel vocal sur votre radio.
Si le mode Cycle d'urgence est activé sur votre radio, le
1 Appuyez sur le bouton programmé Urgence
cycle alternatif entre le Micro ouvert et la réception d'appel
activée.
est activé pendant une durée programmée. En mode Cycle
d'urgence, les appels reçus sont entendus dans le haut- Vous obtenez l'un des résultats suivants :
parleur.
• L'écran affiche Alarme Tx ainsi que l'alias de
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant la période de destination.
réception programmée, vous entendrez la tonalité
• L'écran affiche Télégram Tx ainsi que l'alias de
d'interdiction, indiquant que le bouton PTT doit être
destination.
relâché. La radio ignore le bouton PTT et reste en mode
Urgence. La LED passe au vert. L'icône Urgence s'affiche.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant que le micro
est ouvert et le maintenez enfoncé après expiration de la 2 Lorsque l'écran affiche Alarme envoy., parlez
période Micro ouvert, la radio continue d'émettre jusqu'à ce distinctement dans le microphone.
que vous relâchiez le bouton PTT.
La radio arrête automatiquement l'émission dans les
Si la demande d'alarme d'urgence échoue, la radio ne tente cas suivants :
pas de renvoyer la demande et passe directement en
mode d'émission Micro ouvert. • Si le mode Cycle d'urgence est activé, la durée
du cycle alternatif entre le Micro ouvert et la
REMARQUE : réception d'appel expire.
Il est possible que certains accessoires ne prennent
pas en charge le mode Micro ouvert. Consultez • Si le mode Cycle d'urgence est désactivé, la
votre fournisseur ou administrateur système pour en période Micro ouvert expire.
savoir plus.
185
Français
3
5.7.20.4 Appuyez sur et sélectionnez Oui pour fermer la
liste des alarmes.
Réception d'alarmes d'urgence
La radio revient à l'écran d'accueil et une icône
La radio réceptrice peut prendre en charge une seule d'urgence s'affiche en haut de l'écran, indiquant
alarme d'urgence à la fois. Si une seconde alarme l'alarme d'urgence non résolue. L'icône Urgence
d'urgence est lancée, elle supprimera la première alarme. disparaît une fois l'entrée de la liste d'alarme
Suivez la procédure ci-après pour recevoir et afficher des supprimée.
alarmes d'urgence sur votre radio.
Lorsque vous recevez une alarme d'urgence : 4
• Une tonalité est émise. Appuyez sur pour accéder au menu.
186
Français
• Appuyez sur n'importe quel bouton PTT pour émettre en mode vocal sans urgence sur
programmable. le groupe ciblé par l'alarme d'urgence.
La LED passe au vert.
5.7.20.5
Réponse aux alarmes d'urgence 3 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Lorsqu'il reçoit une alarme d'urgence, le destinataire peut • Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de
choisir de supprimer l'alarme et de quitter la liste des parler (si cette fonction est activée) et parlez
alarmes ou de répondre à l'alarme d'urgence en appuyant distinctement dans le microphone.
sur le bouton PTT et en transmettant en mode vocal sans • Attendez la fin de la tonalité locale PTT (si cette
urgence. Suivez la procédure ci-après pour répondre aux option est activée) et parlez distinctement dans le
alarmes d'urgence sur votre radio. microphone.
1 Si l'indication de l'alarme d'urgence est activée, la 4 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre
liste des alarmes d'urgence s'affiche lorsque la radio interlocuteur.
reçoit une alarme d'urgence. Appuyez sur ou sur
Lorsque la radio à l'origine de l'urgence répond :
pour accéder à l'alias ou à l'ID souhaité.
• La LED clignote en rouge.
2 Si la fonction d'indication Canal libre est activée,
vous entendrez une brève tonalité d'avertissement
lorsque le bouton PTT de la radio émettrice est
relâché. Cette tonalité confirme que le canal est libre
et que vous pouvez parler. Appuyez sur le bouton
187
Français
• L'écran affiche l'icône Appel d'urgence, l'ID ou • L'icône Appel d'urgence s'affiche dans le coin
l'alias du groupe de parole d'urgence et l'ID ou supérieur droit de l'écran.
l'alias de la radio en émission. • La ligne de texte affiche l'ID ou l'alias du groupe de
REMARQUE : parole d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio en
Si l'indication Appel d'urgence n'est pas émission.
activée, l'écran affiche l'icône Appel • Votre radio active le son à nouveau et l'appel entrant est
d'urgence, l'ID ou l'alias du groupe de parole audible dans le haut-parleur.
d'urgence et l'ID ou l'alias de la radio en
émission.
1 Si la fonction d'indication Canal libre est activée,
vous entendrez une brève tonalité d'avertissement
lorsque le bouton PTT de la radio émettrice est
5.7.20.6 relâché. Cette tonalité confirme que le canal est libre
Réponse à des alarmes d'urgence avec et que vous pouvez parler. Appuyez sur le bouton
PTT pour répondre à l'appel.
appel
La LED passe au vert.
Suivez la procédure ci-après pour répondre aux alarmes
d'urgence avec appel sur votre radio.
2 Attendez la fin de la tonalité d'autorisation de parler
Lorsque vous recevez un appel d'urgence : (si cette fonction est activée) et parlez distinctement
• La tonalité d'appel d'urgence retentit si l'indication dans le microphone.
d'appel d'urgence et la tonalité de décodage d'appel
d'urgence sont activées. La tonalité d'appel d'urgence 3 Relâchez le bouton PTT pour écouter votre
ne retentira pas si seule l'indication d'appel d'urgence interlocuteur.
est activée. Lorsque la radio à l'origine de l'urgence répond :
• La LED clignote en rouge.
188
Français
189
Français
d'objet s'affiche uniquement lorsque vous recevez des Affichage des messages texte
messages provenant d'une application de messagerie.
REMARQUE : 1
Cette longueur maximale s'applique uniquement Appuyez sur pour accéder au menu.
aux modèles dotés de la dernière version du logiciel
et du matériel. Pour les modèles de radio dotés de 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
versions plus anciennes, la longueur maximale d'un
message texte est de 140 caractères. Contactez Messages. Appuyez sur pour valider la
votre revendeur pour obtenir de plus amples sélection.
informations.
pour la langue arabe, la saisie de texte s'effectue de 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
droite à gauche.
Boîte récept. Appuyez sur pour valider la
sélection.
5.7.21.1
Messages texte Si la boîte de réception est vide :
• L'écran affiche Liste Vide.
Les messages texte sont stockés dans une boîte de
réception et classés dans l'ordre chronologique de leur • Si la tonalité du clavier est activée, une tonalité
arrivée, le plus récent étant affiché en premier. est émise.
La radio ferme l'écran actif dès que le compteur d'inactivité
5.7.21.1.1
190
Français
4 Appuyez sur ou sur pour accéder au 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
message souhaité. Appuyez sur pour valider la Boîte récept. Appuyez sur pour valider la
sélection. sélection.
L'écran affiche la ligne d'objet si le message provient
d'une application de messagerie. 4 Appuyez sur ou sur pour accéder au
1 5
Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez de manière prolongée sur pour
revenir à l'écran d'accueil.
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
5.7.21.1.3
Messages. Appuyez sur pour valider la
sélection.
Affichage des messages texte enregistrés
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
191
Français
• Appuyez sur le bouton Message texte • L'écran affiche la liste des notifications en indiquant
préprogrammé. Passez à étape 3. l'alias ou l'ID de l'expéditeur.
• L'icône Message s'affiche à l'écran.
• Appuyez sur pour accéder au menu. REMARQUE :
Appuyez sur le bouton PTT et la radio ferme l'écran
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option d'avertissement de message texte avant d'établir un
appel individuel ou de groupe vers l'expéditeur du
Messages. Appuyez sur pour valider la message.
sélection.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
• Appuyez sur ou sur pour accéder à
Brouillons. Appuyez sur pour valider la
sélection. l'option Lire. Appuyez sur pour valider la
sélection.
4 Appuyez sur ou sur pour accéder au L'écran affiche le message texte. L'écran affiche
la ligne d'objet si le message provient d'une
message souhaité. Appuyez sur pour valider la application de messagerie.
sélection. • Appuyez sur ou sur pour accéder à
192
Français
• Appuyez sur ou sur pour accéder à 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
l'option Supprimer. Appuyez sur pour Boîte récept. Appuyez sur pour valider la
valider la sélection. sélection.
• Appuyez sur pour accéder au menu. l'option Répondre. Appuyez sur pour valider
la sélection.
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
193
Français
Un curseur clignotant apparaît. Le cas échéant, vous 1 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
pouvez rédiger ou modifier votre message.
Transférer, puis appuyez sur pour renvoyer le
7 message à un autre alias ou ID de terminal radio/
Appuyez sur lorsque vous avez terminé de groupe.
composer votre message.
L'écran affiche un mini-avis de transition, indiquant 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'alias ou
que l'envoi du message est en cours.
à l'ID souhaité. Appuyez sur pour valider la
sélection.
8 Attendez l'accusé de réception.
L'écran affiche un mini-avis de transition, indiquant
Si l'opération réussit : que l'envoi du message est en cours.
• Une tonalité est émise.
• L'écran affiche un mini-avis positif. 3 Attendez l'accusé de réception.
Si l'opération échoue : Si l'opération réussit :
• Une tonalité est émise. • Une tonalité est émise.
• L'écran affiche un mini-avis négatif. • L'écran affiche un mini-avis positif.
• L'écran Renvoyer s'affiche de nouveau. Si l'opération échoue :
194
Français
• Une tonalité est émise. 4 Saisissez l'ID du terminal radio, puis appuyez sur
• L'écran affiche un mini-avis négatif.
pour continuer.
L'écran affiche un mini-avis de transition, indiquant
5.7.21.1.7 que l'envoi du message est en cours.
Transfert de messages texte à l'aide de la
numérotation manuelle 5 Attendez l'accusé de réception.
Si l'opération réussit :
1 Appuyez sur ou pour accéder à l'option • Une tonalité est émise.
195
Français
5.7.21.1.8
• Appuyez de manière prolongée sur pour
Modification de messages texte modifier la méthode de saisie de texte.
Sélectionnez Modifier pour modifier le message.
3
REMARQUE : Appuyez sur lorsque vous avez terminé de
si une ligne Objet s'affiche (pour les messages composer votre message.
provenant d'une application e-mail), il n'est pas
possible de la modifier. 4 Effectuez l'une des opérations suivantes :
1 Appuyez sur ou pour accéder à l'option • Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Modifier. Appuyez sur pour valider la Envoyer et appuyez sur pour envoyer le
sélection. message.
196
Français
• Appuyez sur ou sur pour accéder à l'alias • Le message est signalé par l'icône Échec envoi.
REMARQUE :
ou à l'ID souhaité. Appuyez sur pour valider Pour un message texte récemment écrit, la
la sélection. radio revient à l'écran Renvoyer.
• Appuyez sur ou sur pour accéder à
197
Français
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option • Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Modif.. Appuyez sur pour valider la sélection. Envoyer. Appuyez sur le bouton pour
envoyer le message.
Un curseur clignotant apparaît.
Appuyez sur pour vous décaler d'un espace vers Appuyez sur pour valider la sélection.
la gauche.
Appuyez de manière prolongée sur pour Appuyez sur pour renvoyer le message au
modifier la méthode de saisie de texte. même alias ou ID de terminal radio/de groupe.
Si l'opération réussit :
4
Appuyez sur lorsque vous avez terminé de • Une tonalité d'indication positive est émise.
composer votre message. • L'écran affiche un mini-avis positif.
Effectuez l'une des opérations suivantes : Si l'opération échoue :
• Une tonalité d'indication négative est émise.
198
Français
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Appuyez sur le bouton Message texte
Boîte récept. Appuyez sur pour valider la préprogrammé. Passez à étape 3.
sélection.
199
Français
5.7.21.2
• Appuyez sur pour accéder au menu. Messages texte envoyés
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option Dès qu'un message a été envoyé à une autre radio, il est
archivé dans le dossier Messages envoyés. Le dernier
Messages. Appuyez sur pour valider la message texte envoyé est toujours ajouté à la première
sélection. ligne de la liste des messages envoyés. Vous pouvez
renvoyer, transférer, modifier ou supprimer un message
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option texte envoyé.
Le dossier Messages envoyés contient les 30 derniers
Brouillons. Appuyez sur pour valider la messages envoyés au maximum. Lorsque que le dossier
sélection. est plein, le dernier message envoyé remplace le plus
ancien figurant dans ce dossier.
4 Appuyez sur ou sur pour accéder au Si vous fermez l'écran d'envoi des messages pendant
l'envoi d'un message, la radio met à jour l'état du message
message souhaité. Appuyez sur pour valider la dans le dossier Messages envoyés sans fournir d'indication
sélection. visuelle ni sonore.
200
Français
automatiquement une icône Échec envoi message pour 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
indiquer qu'elle ne peut pas envoyer d'autre message.
Msges envoyés. Appuyez sur pour valider la
Exercez une pression longue sur à tout moment pour sélection.
revenir à l'écran d'accueil. Si le dossier Messages envoyés est vide :
REMARQUE : • L'écran affiche Liste Vide.
Si le type de canal, par exemple numérique
conventionnel ou Capacity Plus ne correspond pas, • Si la tonalité du clavier est activée, une tonalité
vous pouvez uniquement modifier, transférer ou basse est émise.
supprimer un message envoyé.
4 Appuyez sur ou sur pour accéder au
5.7.21.2.1
message souhaité. Appuyez sur pour valider la
Affichage des messages texte envoyés sélection.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : L'écran affiche une ligne d'objet si le message
provient d'une application de messagerie
• Appuyez sur le bouton Message texte électronique.
préprogrammé. Passez à étape 3.
201
Français
1
5.7.21.2.3
Appuyez sur .
Suppression de tous les messages texte
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option envoyés du dossier Messages envoyés
Suivez la procédure ci-après pour supprimer tous les
Renvoyer. Appuyez sur pour valider la
messages texte envoyés contenus dans le dossier
sélection.
Messages envoyés de votre radio.
L'écran affiche un mini-avis de transition, indiquant
que l'envoi du message est en cours. 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Appuyez sur le bouton Message texte
3 Attendez l'accusé de réception. préprogrammé. Passez à étape 3.
Si l'opération réussit :
• Une tonalité est émise. • Appuyez sur pour accéder au menu.
• L'écran affiche un mini-avis positif. 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Si l'opération échoue :
Messages. Appuyez sur pour valider la
• Une tonalité est émise.
sélection.
• L'écran affiche un mini-avis négatif.
202
Français
203
Français
• Mes mots 1
Votre radio prend en charge les méthodes de saisie de Appuyez sur pour accéder au menu.
texte suivantes :
• Numéros
204
Français
205
Français
5.7.22.3
206
Français
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Mes 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
mots. Appuyez sur pour valider la sélection. Config. radio. Appuyez sur pour valider la
sélection.
6 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Liste de mots. Appuyez sur pour valider la
sélection. Saisie de texte. Appuyez sur pour valider la
sélection.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Mes
5.7.22.4
mots. Appuyez sur pour valider la sélection.
Modification des mots personnalisés
Vous pouvez modifier les mots personnalisés enregistrés 6 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
sur votre radio.
Liste de mots. Appuyez sur pour valider la
1 sélection.
Appuyez sur pour accéder au menu. L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
207
Français
8 Appuyez sur ou pour accéder à l'option • Si le mot personnalisé est enregistré, une tonalité est
émise et l'écran affiche un mini-avis positif.
Modifier. Appuyez sur pour valider la • Si le mot personnalisé n'est pas enregistré, une tonalité
sélection. grave est émise et l'écran affiche un mini-avis négatif.
• Appuyez de manière prolongée sur pour Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
modifier la méthode de saisie de texte. sélection.
208
Français
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option • Appuyez de manière prolongée sur pour
modifier la méthode de saisie de texte.
Saisie de texte. Appuyez sur pour valider la
sélection. 8
Appuyez sur une fois que votre mot
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Mes personnalisé est complet.
mots. Appuyez sur pour valider la sélection. L'écran affiche un mini-avis de transition vous confirmant
que votre mot personnalisé est en cours d'enregistrement.
6 Appuyez sur ou pour accéder à l'option • Si le mot personnalisé est enregistré, une tonalité est
émise et l'écran affiche un mini-avis positif.
Ajouter un nouveau mot. Appuyez sur pour
• Si le mot personnalisé n'est pas enregistré, une tonalité
valider la sélection.
grave est émise et l'écran affiche un mini-avis négatif.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
5.7.22.6
7 Modifiez votre mot personnalisé à l'aide du clavier. Suppression d'un mot personnalisé
• Appuyez sur pour vous décaler d'un espace Vous pouvez supprimer les mots personnalisés enregistrés
vers la gauche. sur votre radio.
209
Français
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option 7 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la Supprimer. Appuyez sur pour valider la
sélection. sélection.
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option 8 Sélectionnez l'une des options suivantes :
• À l'affichage du message Supprimer entrée ?,
Config. radio. Appuyez sur pour valider la
sélection. appuyez sur pour sélectionner Oui. L'écran
affiche Entrée supprimée.
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
• Appuyez sur ou sur pour atteindre Non.
Saisie de texte. Appuyez sur pour valider la
sélection. Appuyez sur pour revenir à l'écran
précédent.
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Mes
5.7.22.7
mots. Appuyez sur pour valider la sélection.
Suppression de tous les mots
6 Appuyez sur ou pour accéder au mot personnalisés
Vous pouvez supprimer tous les mots personnalisés dans
souhaité. Appuyez sur pour valider la sélection. le dictionnaire intégré de votre radio.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
210
Français
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option • À l'affichage du message Supprimer entrée ?,
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la appuyez sur pour sélectionner Oui. L'écran
sélection. affiche Entrée supprimée.
• Appuyez sur ou sur pour atteindre Non
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option afin de revenir à l'écran précédent. Appuyez sur
211
Français
212
Français
• Appuyez sur pour accéder au menu. • L'écran affiche un mini-avis positif juste avant de revenir
à l'écran État rapide.
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option • L'écran affiche le symbole en regard du message
d'état envoyé.
État. Appuyez sur pour valider la sélection.
Si l'opération échoue :
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option • Une tonalité d'indication négative est émise.
• La LED s'éteint.
État rapide. Appuyez sur pour valider la
sélection. • L'écran affiche un avis d'échec juste avant de revenir à
l'écran État rapide.
4 Appuyez sur ou sur pour accéder au
213
Français
214
Français
• L'écran affiche un mini-avis positif juste avant de revenir 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
à l'écran État rapide.
• apparaît en regard du message d'état envoyé. Num. manuelle. Appuyez sur pour valider la
sélection.
Si l'opération échoue :
• Une tonalité d'indication négative est émise.
215
Français
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option • apparaît en regard du message d'état envoyé.
Si l'opération échoue :
Numéro radio. Appuyez sur pour valider la
• Une tonalité d'indication négative est émise.
sélection.
• La LED s'éteint.
5 Saisissez l'alias ou l'ID du terminal ou du groupe • L'écran affiche un avis d'échec juste avant de revenir à
l'écran État rapide.
souhaité, puis appuyez sur pour continuer.
5.7.23.1.5
6 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Affichage des messages d'état
Envoyer état. Appuyez sur pour valider la Pour afficher les messages d'état, procédez comme suit.
sélection.
1
7 Appuyez sur ou sur pour accéder au Appuyez sur pour accéder au menu.
message d'état souhaité. Appuyez sur pour 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
valider la sélection.
État. Appuyez sur pour valider la sélection.
Si l'opération réussit :
• Une tonalité d'indication positive est émise. 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
• La LED s'éteint.
Boîte de réception. Appuyez sur pour
• L'écran affiche un mini-avis positif juste avant de revenir valider la sélection.
à l'écran État rapide.
216
Français
4 Appuyez sur ou sur pour accéder au 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
message d'état souhaité. Appuyez sur pour Boîte récept. Appuyez sur pour valider la
valider la sélection. sélection.
Le contenu du message d'état s'affiche.
4 Appuyez sur ou sur pour accéder au
Il est également possible d'afficher les messages d'état
message d'état souhaité. Appuyez sur pour
reçus en accédant à la liste des notifications. Reportez-
valider la sélection.
vous à la section Liste des notifications à la page 231 pour
plus d'informations.
5 Le contenu du message d'état s'affiche. Appuyez sur
Si l'opération réussit :
• Une tonalité d'indication positive est émise.
217
Français
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option Appuyez sur pour valider la sélection.
État. Appuyez sur pour valider la sélection. • L'écran affiche un mini-avis positif, puis revient à l'écran
Boîte de réception.
218
Français
1
5.7.23.2
Appuyez sur pour accéder au menu.
Activation/désactivation du cryptage
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option Suivez la procédure ci-après pour activer ou désactiver le
cryptage sur votre radio.
État. Appuyez sur pour valider la sélection.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
• Appuyez sur le bouton Cryptage préprogrammé.
Boîte récept. Appuyez sur pour valider la Ignorez les étapes ci-dessous.
sélection.
• Appuyez sur pour accéder au menu.
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Supprimer tout. Appuyez sur pour valider la
sélection. Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection.
219
Français
5.7.24
220
Français
221
Français
5.7.25.1 5.7.25.2
Blocage à distance d'une radio Blocage à distance d'une radio à l'aide
Pour désactiver une radio, procédez comme suit. du répertoire
Pour désactiver une radio à l'aide du répertoire, procédez
1 Appuyez sur le bouton Désactiver radio comme suit.
programmé.
1
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'alias ou Appuyez sur pour accéder au menu.
à l'ID souhaité. Appuyez sur pour valider la 2 Appuyez sur ou sur pour accéder au
sélection.
L'écran affiche Désactiver radio : <ID ou répertoire.Appuyez sur pour valider la
alias de terminal>. La LED clignote en vert. sélection.
222
Français
223
Français
6 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'alias ou
Désac radio. Appuyez sur pour valider la à l'ID souhaité. Appuyez sur pour valider la
sélection. sélection.
L'écran affiche un mini-avis de transition, indiquant L'écran affiche Activer radio : <ID ou alias
que la requête est en cours. La LED clignote en vert. de terminal>. La LED passe au vert.
5.7.25.4
Réactivation d'une radio
Pour activer une radio, procédez comme suit.
224
Français
à l'ID souhaité. Appuyez sur pour valider la • L'écran affiche un mini-avis négatif.
sélection.
225
Français
226
Français
5.7.27
Accès par mot de passe à la radio
Travailleur isolé Allumez votre radio.
Cette fonction envoie une alarme d'urgence lorsque la 1 Entrez un mot de passe à quatre chiffres.
radio reste inutilisée, par exemple si l'utilisateur n'appuie
pas sur un bouton ou ne tourne pas le sélecteur de canal
avant l'expiration d'une durée prédéterminée.
227
Français
• L'écran affiche Mot de passe erroné, puis Radio Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
verrouillée. sélection.
• Votre radio passe à l'état verrouillé pendant 15 minutes.
228
Français
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option Si le mot de passe est incorrect, l'écran affiche Mot
de passe Erroné et revient automatiquement au
Config. radio. Appuyez sur pour valider la menu précédent.
sélection.
7 Effectuez l'une des opérations suivantes :
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option • Appuyez sur ou sur pour accéder à
Verrou MdP. Appuyez sur pour valider la l'option Activer. Appuyez sur pour valider
sélection. la sélection.
L'écran affiche le symbole en regard de l'option
5 Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres. Activer.
• Utilisez un microphone à clavier. • Appuyez sur ou sur pour accéder à
• Appuyez sur ou sur pour modifier la
valeur numérique de chaque chiffre, puis l'option Désactiver. Appuyez sur pour
valider la sélection.
appuyez sur pour saisir le chiffre sélectionné L'écran affiche le symbole en regard de l'option
et placer le curseur sur le chiffre suivant. Désactiver.
Une tonalité d'indication positive est émise pour
chaque chiffre.
6
Appuyez sur pour saisir le mot de passe.
229
Français
5.7.28.3 1
Déverrouillage des radios Appuyez sur pour accéder au menu.
Lorsqu'elle est verrouillée, votre radio ne peut recevoir
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
aucun appel. Suivez la procédure ci-après pour
déverrouiller votre radio.
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
Effectuez l'une des opérations suivantes : sélection.
• Si la radio est allumée, patientez 15 minutes, puis
répétez les étapes de la section Accès par mot de 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
passe à la radio à la page 227 pour accéder à la radio.
Config. radio. Appuyez sur pour valider la
• Si la radio est éteinte, allumez-la. Votre radio relance le sélection.
délai de 15 minutes d'attente en mode verrouillé.
Une tonalité est émise. La LED jaune clignote double. 4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
L'écran affiche Radio verrouillée.
Patientez 15 minutes, puis répétez les étapes de la Verrou MdP. Appuyez sur pour valider la
section Accès par mot de passe à la radio à la page 227 sélection.
pour accéder à la radio.
5 Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres, puis
5.7.28.4
appuyez sur pour continuer.
Modification des mots de passe
Si le mot de passe est incorrect, l'écran affiche Mot
Suivez la procédure ci-après pour modifier les mots de de passe Erroné et revient automatiquement au
passe utilisés sur votre radio. menu précédent.
230
Français
5.7.29
231
Français
5.7.29.1
Accès à la liste des notifications Exercez une pression longue sur pour revenir à
l'écran d'accueil.
Suivez la procédure ci-après pour accéder à la liste des
notifications de votre radio.
5.7.30
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : Programmation par liaison radio
• Appuyez sur le bouton programmé Notification. Votre fournisseur peut procéder à la mise à jour à distance,
Ignorez les étapes ci-dessous. soit sans connexion physique, de votre radio à l'aide de la
programmation par liaison radio (OTAP). En outre, certains
• Appuyez sur pour accéder au menu. paramètres peuvent également être configurés par
programmation OTAP.
2 Lorsque votre radio passe en mode OTAP, la LED verte
Appuyez sur pour accéder au menu. clignote.
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à • Le fait d'appuyer sur le bouton PTT déclenche une
tonalité négative.
l'événement souhaité. Appuyez sur pour valider Une fois la programmation OTAP terminée, selon le type
la sélection. de configuration :
232
Français
233
Français
234
Français
235
Français
votre fournisseur ou administrateur système pour en savoir b Appuyez sur ou pour accéder à Wi-Fi et
plus.
REMARQUE : appuyez sur pour sélectionner.
Vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi à c Appuyez sur ou pour accéder à Wi-Fi
distance en utilisant une radio désignée (reportez-
vous aux sections Activation/désactivation du Wi-Fi On et appuyez sur pour sélectionner.
à distance grâce à une radio désignée (contrôle
individuel) à la page 237 et Activation/désactivation
du Wi-Fi à distance grâce à une radio désignée d Appuyez sur pour activer ou désactiver le
(contrôle de groupe) à la page 238 ). Consultez Wi-Fi.
votre fournisseur ou administrateur système pour en Lorsque le Wi-Fi est activé, l'écran affiche en
savoir plus. regard d'Activé.
Lorsque le Wi-Fi est désactivé, disparaît en
5.7.33.1 regard d'Activé.
Activation/désactivation du Wi-Fi
1 Appuyez sur le programmé Wi-Fi activé ou
désactivé. Une annonce vocale indique l'activation
du Wi-Fi ou la désactivation du Wi-Fi.
236
Français
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : l'option Num. manuelle et appuyez sur
• Exercez une pression longue sur le bouton pour sélectionner.
programmable. Utilisez le clavier pour saisir l'ID • Sélectionnez Numéro radio et utilisez le
et appuyez sur pour sélectionner. Passez à clavier pour saisir l'ID. Appuyez sur pour
étape 4. valider la sélection.
• Appuyez sur pour accéder au menu. 4 Appuyez sur ou pour Contrôle Wi-Fi et
237
Français
5 Appuyez sur ou pour sélectionner Activé 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
ou Désactivé.
Contacts et appuyez sur pour sélectionner.
6
Appuyez sur pour valider la sélection. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner l'alias ou
l'ID du terminal souhaité.
En cas de réussite, l'écran affiche un mini-avis positif.
En cas d'échec, l'écran affiche un mini-avis négatif. 4 Appuyez sur ou pour Contrôle Wi-Fi et
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
238
Français
239
Français
Si le mot de passe préconfiguré est incorrect, l'écran • L'écran affiche Wi-Fi On, Déconnecté lorsque le
affiche Authentificat. - Échec et revient Wi-Fi est activé et que la radio n'est connectée à
automatiquement au menu précédent. aucun réseau.
Selon les besoins de l'utilisateur, il est possible de
Si la connexion est établie, un avis s'affiche sur la radio et personnaliser les annonces vocales des résultats
le point d'accès réseau est enregistré dans la liste des des requêtes d'état Wi-Fi via CPS. Consultez votre
profils. fournisseur ou administrateur système pour en
savoir plus.
Si la connexion échoue, la radio affiche momentanément
un avis d'échec et revient automatiquement au menu REMARQUE :
précédent. Le bouton préprogrammé Requête d'état Wi-
Fi est attribué par votre revendeur ou
administrateur système. Consultez votre
5.7.33.5
revendeur ou administrateur système pour
Vérification de l'état de la connexion déterminer comment la radio a été
Wi-Fi programmée.
Appuyez sur le bouton programmé Requête d'état Wi-Fi
pour être informé de l'état de la connexion par le biais 5.7.33.6
d'une annonce vocale. Une annonce vocale indique Wi-Fi Actualisation de la liste de réseaux
désactivé, Wi-Fi activé sans connexion ou Wi-Fi activé
avec connexion. • Effectuez les opérations suivantes pour actualiser la
liste des réseaux par le biais du menu.
• L'écran affiche Wi-Fi Off lorsque le Wi-Fi est
désactivé.
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
• L'écran affiche Wi-Fi On, Connecté lorsque la
radio est connectée à un réseau.
240
Français
b. Appuyez sur ou pour accéder à Wi-Fi et Si un réseau préféré n'apparaît pas dans la liste des
réseaux disponibles, procédez de la manière suivante pour
appuyez sur pour sélectionner. ajouter un réseau.
c. Appuyez sur ou pour accéder à Réseaux
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
et appuyez sur pour sélectionner.
Lorsque vous entrez dans le menu Réseaux, la 2 Appuyez sur ou pour accéder à Wi-Fi et
radio actualise automatiquement la liste des
réseaux. appuyez sur pour sélectionner.
• Si vous êtes déjà dans le menu Réseaux, effectuez 3 Appuyez sur ou pour accéder à Réseaux et
l'action suivante pour actualiser la liste des réseaux.
Appuyez sur ou pour accéder à Actualiser appuyez sur pour sélectionner.
241
Français
appuyez sur pour sélectionner. Pour un point d'accès réseau non connecté, votre radio
affiche l'identifiant SSID et le mode de sécurité.
3 Appuyez sur ou pour accéder à Réseaux et Wi-Fi WPA-Entreprise
Pour un point d'accès réseau connecté, votre radio
appuyez sur pour sélectionner. affiche l'identifiant SSID, le mode de sécurité, l'identité,
la méthode d'authentification EAP (Extended
Authentication Protocol), l'authentification de phase 2, le
242
Français
nom de certificat, l'adresse MAC, l'adresse IP, la 3 Appuyez sur ou pour accéder à Réseaux et
passerelle, DNS1 et DNS2.
Pour un point d'accès réseau non connecté, votre radio appuyez sur pour sélectionner.
affiche l'identifiant SSID, le mode de sécurité, l'identité,
la méthode d'authentification EAP, l'authentification de 4 Appuyez sur ou pour accéder au point
phase 2 et le nom de certificat.
d'accès réseau sélectionné et appuyez sur pour
sélectionner.
5.7.33.9
5 Appuyez sur ou pour accéder à Supprimer
Suppression de points d'accès réseau
REMARQUE : et appuyez sur pour sélectionner.
Cette tâche ne s'applique pas aux réseaux Wi-Fi
d'entreprise. 6 Appuyez sur ou pour accéder à Oui et
Effectuez les opérations suivantes pour supprimer les
appuyez sur pour sélectionner.
points d'accès réseau de la liste des profils.
La radio affiche un mini-avis positif pour indiquer que
1 le point d'accès réseau sélectionné est bien
Appuyez sur pour accéder au menu. supprimé.
243
Français
5.8.1.1
244
Français
Effectuez l'une des opérations suivantes : Config. radio. Appuyez sur pour valider la
sélection.
• Appuyez sur le bouton programmé Verrouillage
du clavier. 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Type
• Lorsque l'écran affiche Vers menu* pour
de câble. Appuyez sur pour valider la
déverr., appuyez sur suivi de . sélection.
245
Français
Le type de câble actuel est indiqué par un symbole 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
.
Écran. Appuyez sur pour valider la sélection.
5.8.3
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Réglage du minuteur du menu
Vous pouvez régler la durée d'ouverture du menu sur la Délai Menu. Appuyez sur pour valider la
radio avant son retour automatique à l'écran d'accueil. sélection.
Suivez la procédure ci-après pour régler le minuteur du
menu. 6 Appuyez sur ou sur pour accéder au
246
Français
1 • Messages
Appuyez sur pour accéder au menu. • Tickets de tâches
• Canal
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
• Rapports
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection.
247
Français
248
Français
système de navigation par satellite qui détermine la 4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
position exacte d'une radio. Le GNSS inclut le GPS (Global
Positioning System) et le GLONASS (Global Navigation Config. radio. Appuyez sur pour valider la
Satellite System). sélection.
REMARQUE :
Certains modèles de radio peuvent proposer les 5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
fonctions GPS et GLONASS. La constellation
GNSS est configurée à l'aide du CPS. Consultez GNSS. Appuyez sur pour valider la sélection.
votre revendeur ou administrateur système pour
déterminer comment la radio a été programmée. 6
Appuyez sur pour activer ou désactiver la
1 fonction GNSS.
Si cette option est activée, le symbole apparaît en
2 Effectuez l'une des opérations suivantes pour regard de la mention Activé.
activer/désactiver GNSS sur votre radio. Si cette option est désactivée, le symbole n'est
• Appuyez sur le bouton GNSS programmé. plus affiché en regard de la mention Activé.
249
Français
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option • Si cette option est activée, le symbole apparaît
en regard de la mention Activé.
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la • Si cette option est désactivée, le symbole n'est
sélection. plus affiché en regard de la mention Activé.
250
Français
d'urgence. Suivez la procédure ci-après pour activer ou 5 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
désactiver les tonalités et avertissements sur votre radio.
Toutes Tnltés. Appuyez sur pour valider la
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : sélection.
• Appuyez sur le bouton Tnltés/Avert.
préprogrammé. Ignorez les étapes suivantes. 6
Appuyez sur pour activer ou désactiver toutes
les tonalités et avertissements. L'écran affiche l'un
• Appuyez sur pour accéder au menu.
des résultats suivants :
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option • Si cette option est activée, le symbole apparaît
en regard de la mention Activé.
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la • Si cette option est désactivée, le symbole n'est
sélection. plus affiché en regard de la mention Activé.
251
Français
définir l'écart du volume des tonalités et avertissements sur 6 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'écart
votre radio. du volume souhaité.
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option 7 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la • Appuyez sur pour valider la sélection. Le
sélection. niveau d'écart de volume est enregistré.
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
• Appuyez sur pour quitter. Les modifications
Config. radio. Appuyez sur pour valider la sont supprimées.
sélection.
5.8.10
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Activation/désactivation de la
Tnltés/Avert. Appuyez sur pour valider la tonalité d'autorisation de parler
sélection.
Suivez la procédure ci-après pour activer ou désactiver la
5 Appuyez sur tonalité d'autorisation de parler sur votre radio.
ou pour accéder à l'option
1
Écart Vol.. Appuyez sur pour valider la
sélection. Appuyez sur pour accéder au menu.
252
Français
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option • Si cette option est activée, le symbole apparaît
en regard de la mention Activé.
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la • Si cette option est désactivée, le symbole n'est
sélection. plus affiché en regard de la mention Activé.
Tnlté Autoris. Appuyez sur pour valider la 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
sélection.
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
6 sélection.
Appuyez sur pour activer ou désactiver la
tonalité Parler autorisé. 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
L'écran affiche l'un des résultats suivants :
Config. radio. Appuyez sur pour valider la
sélection.
253
Français
254
Français
255
Français
256
Français
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option • Appuyez sur le bouton Luminosité programmé.
Ignorez les étapes suivantes.
Config. radio. Appuyez sur pour valider la
sélection. • Appuyez sur pour accéder au menu.
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Écran. Appuyez sur pour valider la sélection. Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit. sélection.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : L'éclairage de l'écran et du clavier est automatiquement
éteint lorsque l'indicateur LED est désactivé. Reportez-
• Appuyez sur le bouton Éclairage préprogrammé. vous à la section Activation/désactivation des
Ignorez les étapes suivantes. indicateurs LED à la page 259 pour plus d'informations.
258
Français
l'éclairage s'active lorsque la radio reçoit un appel, un • Si cette option est désactivée, le symbole n'est
événement de liste de notification ou une alerte d'urgence. plus affiché en regard de la mention Activé.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 5.8.18
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option Activation/désactivation des
indicateurs LED
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection. Suivez la procédure ci-après pour activer ou désactiver les
indicateurs LED de votre radio.
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
1
Config. radio. Appuyez sur pour valider la Appuyez sur pour accéder au menu.
sélection.
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Éclairage auto. Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection.
5
Appuyez sur pour activer ou désactiver 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
l'éclairage automatique.
Config. radio. Appuyez sur pour valider la
L'écran affiche l'un des résultats suivants : sélection.
• Si cette option est activée, le symbole apparaît
en regard de la mention Activé.
259
Français
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Voyant LED. Appuyez sur pour valider la Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection. sélection.
• Si cette option est activée, le symbole apparaît 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
en regard de la mention Activé.
• Si cette option est désactivée, le symbole n'est Langues. Appuyez sur pour valider la sélection.
plus affiché en regard de la mention Activé.
5 Appuyez sur ou sur pour accéder à la
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
260
Français
Appuyez sur le bouton Carte d'option • Appuyez sur pour accéder au menu.
préprogrammé.
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
5.8.21
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
Activation/désactivation de sélection.
l'annonce vocale 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Cette fonction permet à la radio d'énoncer par audio la
zone ou le canal attribué par l'utilisateur, ou le bouton Config. radio. Appuyez sur pour valider la
programmable sur lequel il vient d'appuyer. sélection.
Cela s'avère particulièrement utile lorsque l'utilisateur a du
mal à lire l'écran de la radio. 4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
261
Français
262
Français
• Si cette option est activée, le symbole apparaît Appuyez sur le bouton programmé de bascule
en regard de la mention Activé. audio.
• Si cette option est désactivée, le symbole n'est
Un signal sonore est émis lorsque le cheminement du son
plus affiché en regard de la mention Activé.
a été modifié.
La mise hors tension de la radio ou le retrait de l'accessoire
5.8.23 réinitialise le routage audio vers le haut-parleur interne de
la radio.
Basculement du routage audio entre
le haut-parleur interne de la radio et 5.8.24
un accessoire filaire Activation/désactivation de l'audio
Suivez la procédure ci-après pour basculer le routage intelligent.
audio entre le haut-parleur interne de la radio et Votre radio ajuste automatiquement le volume audio en
l'accessoire filaire. fonction du bruit de l'environnement, incluant les sources
Vous pouvez basculer le routage audio entre le haut- de bruit mobiles et fixes. Cette fonction est uniquement
parleur interne de la radio et le haut-parleur d'un dédiée à la réception et ne concerne pas l'émission audio.
accessoire filaire si : Suivez la procédure ci-après pour activer ou désactiver
l'audio intelligent sur votre radio.
• l'accessoire filaire avec haut-parleur est branché ;
• le son n'est pas acheminé vers un accessoire Bluetooth
externe. REMARQUE :
Cette fonctionnalité n'est pas disponible pendant
une session Bluetooth.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
263
Français
• Appuyez sur le bouton Audio intelligent sélection. L'écran affiche en regard de l'option
préprogrammé. Ignorez les étapes ci-dessous. Activé.
• Appuyez sur ou sur pour accéder à
• Appuyez sur pour accéder au menu.
l'option Désactivé. Appuyez sur pour
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option valider la sélection. L'écran affiche en regard
de l'option Désactivé.
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection.
5.8.25
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option Activation/désactivation de
Config. radio. Appuyez sur pour valider la
l'amélioration des trilles
sélection. Vous pouvez activer cette fonction lorsque vous parlez
dans une langue dont de nombreux mots contiennent des
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option trilles alvéolaires (« R » roulé). Suivez la procédure ci-
après pour activer ou désactiver la fonction d'amélioration
Audio intelligent. Appuyez sur pour valider des sons vibrants sur votre radio.
la sélection.
1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
5 Effectuez l'une des opérations suivantes : • Appuyez sur le bouton Amélioration trille
• Appuyez sur ou sur pour accéder à préprogrammé. Ignorez les étapes ci-dessous.
l'option Activé. Appuyez sur pour valider la • Appuyez sur pour accéder au menu.
264
Français
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option valider la sélection. L'écran affiche en regard
de l'option Désactivé.
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection. 5.8.26
265
Français
4 Appuyez sur 1
ou pour accéder à l'option
Appuyez sur pour accéder au menu.
Distorsion mic. Appuyez sur pour valider la
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
sélection.
5 Effectuez l'une des opérations suivantes : Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection.
• Appuyez sur pour activer le contrôle de 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
distorsion dynamique du microphone. Si cette
option est activée, le symbole apparaît en Config. radio. Appuyez sur pour valider la
regard de la mention Activé. sélection.
• Appuyez sur pour désactiver le contrôle de 4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
distorsion dynamique du microphone. Si cette
option est désactivée, le symbole n'est plus Ambiance audio. Appuyez sur pour valider la
affiché en regard de la mention Activé. sélection.
5.8.27
266
Français
267
Français
• Choisissez Par défaut pour désactiver le profil • Versions du micrologiciel (firmware) et du codeplug.
audio sélectionné précédemment et revenir aux • Mise à jour logicielle.
paramètres usine par défaut.
• Informations GNSS
• Sélectionnez Niveau 1, Niveau 2 ou Niveau 3
pour des profils audio conçus pour compenser la • Informations du site.
perte auditive due au bruit, qui est typique pour • Indicateur de puissance du signal reçu
les adultes de plus de 40 ans.
REMARQUE :
• Choisissez Ampli. aigus, Ampli. médiums ou
Ampli. basses pour des profils audio adaptés à Appuyez sur pour revenir à l'écran précédent.
votre préférence pour un son plus métallique,
nasal ou grave. Appuyez de manière prolongée sur pour
L'écran affiche le symbole en regard du paramètre revenir à l'écran d'accueil. La radio ferme l'écran
sélectionné. actif dès que le compteur d'inactivité expire.
5.8.29.1
5.8.29 Accès aux informations de la batterie
Informations générales de la radio Permet d'afficher des informations sur la batterie de votre
Votre radio contient des informations sur les différents radio.
paramètres généraux.
1
Les informations générales de votre radio sont les
suivantes : Appuyez sur pour accéder au menu.
268
Français
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Appuyez sur le bouton programmé ID et alias
Infos batterie.Appuyez sur pour valider la radio. Ignorez les étapes suivantes.
sélection. Une tonalité d'indication positive est émise.
REMARQUE : Vous pouvez appuyer sur le bouton programmé
Pour les batteries IMPRES uniquement : ID et alias radio pour revenir à l'écran précédent.
L'écran affiche Recondit. Batterie lorsque
la batterie a besoin d'être reconditionnée
• Appuyez sur pour accéder au menu.
dans un chargeur IMPRES. Après le
reconditionnement, l'écran affiche les
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
informations de la batterie.
L'écran affiche les informations concernant la Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
batterie. sélection.
269
Français
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Infos radio. Appuyez sur pour valider la Infos radio. Appuyez sur pour valider la
sélection. sélection.
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Mon 4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
ID. Appuyez sur pour valider la sélection. Versions. Appuyez sur pour valider la
sélection.
La première ligne affiche l'alias de la radio. La
deuxième ligne affiche l'ID de la radio. L'écran affiche les versions actuelles du micrologiciel
(firmware) et du codeplug.
5.8.29.3
Vérification des versions de 5.8.29.4
270
Français
271
Français
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Infos radio. Appuyez sur pour valider la Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
sélection. sélection.
4 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
MàJ logiciel. Appuyez sur pour valider la Infos radio. Appuyez sur pour valider la
sélection. sélection.
L'écran affiche la date et l'heure de la dernière mise
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Info
à jour logicielle.
5.8.29.6
Affichage des détails du certificat
Affichage des informations sur le site Wi-Fi d'entreprise
Suivez la procédure ci-après pour afficher le nom du site Vous pouvez afficher les détails du certificat Wi-Fi de
sur lequel se trouve actuellement votre radio. l'entreprise sélectionnée.
1 1
Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur pour accéder au menu.
272
Français
273
Français
Connect Plus est une solution à ressources partagées Appuyez sur le bouton PTT pour ouvrir le microphone.
complète basée sur la technologie DMR. Connect Plus • Lorsqu'il n'y a pas d'appel en cours, le bouton PTT sert
s'appuie sur un canal de contrôle dédié pour traiter les à effectuer un nouvel appel (voir Passage d'un appel
demandes et les affectations de canaux. radio à la page 294 ).
6.1 Si la tonalité Autorisation (voir Activation/Désactivation de
la tonalité Parler autorisé à la page 400 ) est activée,
Commandes attendez la fin de la brève tonalité d'alerte avant de parler.
supplémentaires de la radio 6.1.2
en mode Connect Plus Boutons programmables
Ce chapitre décrit les commandes supplémentaires de la Votre fournisseur peut programmer les boutons
radio à disposition de l'utilisateur par le biais de moyens programmables comme raccourcis pour accéder
préprogrammés, tels que des boutons programmables et directement aux fonctions radio, en fonction de la durée de
des fonctions attribuables. la pression que vous exercez sur un bouton :
Pression courte
6.1.1 Vous appuyez sur le bouton et relâchez rapidement.
Bouton PTT (Push-to-Talk)
Le bouton PTT est situé sur le côté de la radio et a
deux fonctions principales :
• Pendant un appel, le bouton PTT permet d'émettre vers
d'autres radios ciblées par cet appel.
274
Français
275
Français
276
Français
277
Français
279
Français
Vibreur
Le mode Vibreur est activé.
Dispatch Call
Appel individuel
Le type de contact Appel de répartition
Signale un appel individuel en cours. permet d'envoyer un message texte à
Dans le répertoire, cette icône indique un PC répartiteur via un serveur de
un ID (numéro) ou un alias (nom) de messagerie texte tiers.
terminal radio.
Appel individuel carte d'option
Appel de groupe/Appel général de
site Indique qu'un appel individuel carte
d'option est en cours.
Signale un appel de groupe ou un appel
général de site en cours. Dans le Appel de groupe carte d'option
répertoire, cette icône indique un ID
Indique qu'un appel de groupe carte
(numéro) ou un alias (nom) de groupe.
d'option est en cours.
Appel téléphonique en appel
individuel
6.1.3.3
Indique un appel téléphonique en appel
individuel en cours.
Icônes avancées du menu
Les icônes suivantes sont affichées à côté des éléments du
menu qui permettent de choisir entre deux options ou pour
281
Français
282
Français
283
Français
284
Français
Tonalité momentanée Un son est émis une fois Sélection d'un site
pendant une courte Un site offre une couverture pour une zone spécifique. Un
période programmée. site Connect Plus dispose d’un contrôleur et de 15 relais
maximum. Dans un réseau multi-sites, la radio Connect
285
Français
286
Français
Si la fonction Verrou. site est désactivée : Chaque position attribuable du bouton peut être utilisée
pour activer l’un des types d’appels vocaux suivants :
• Un signal sonore négatif indique que la radio
n'est pas verrouillée. • Group Call
• L'écran indique que le site est déverrouillé. • Multi-group Call
• Site All Call
• Appel individuel
6.2.1.3
Restriction sur un site 1 Pour accéder à la fonctionnalité Zone, procédez
L’administrateur système de la radio Connect Plus peut comme suit :
définir les sites du réseau que la radio est autorisée à
utiliser. Il n’est pas nécessaire de reprogrammer la radio Commandes de la Étapes
pour modifier la liste des sites autorisés et non autorisés. Si radio
la radio tente de s'enregistrer sur un site non autorisé, un Bouton Sélection Appuyez sur le bouton
message bref s'affiche indiquant : Site <numéro donné> de zone Sélection de zone
non autorisé. Dans ce cas, la radio recherche un autre préprogrammé préprogrammé.
site du réseau.
Menu de la radio
6.2.2 a Appuyez sur pour
accéder au menu.
Sélection d'une zone
b Appuyez sur ou
La radio peut être programmée avec 16 zones Connect pour accéder à
Plus maximum et chacune de ces zones contient jusqu’à l'option Zone et
16 positions attribuables sur le bouton sélecteur de canal.
287
Français
288
Français
6.2.5.1
289
Français
le son à nouveau et l'appel entrant est audible dans le Réception et réponse à un appel
haut-parleur.
individuel
1 Tenez la radio en position verticale à une distance Un appel individuel est un appel provenant d'une radio
de 2,5 à 5 cm de votre bouche. individuelle communiquant avec une autre radio
La LED s'allume en vert fixe. individuelle.
Lorsque vous recevez un appel individuel, la LED clignote
2 Attendez la fin d'une des tonalités Parler autorisé (si en vert. L'icône Appel individuel est affichée dans le coin
cette option est activée) et parlez distinctement dans supérieur droit. La première ligne affiche l'alias de
le microphone. l'appelant. Votre radio active le son à nouveau et l'appel
entrant est audible dans le haut-parleur de la radio.
3 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
1 Tenez la radio en position verticale à une distance
En l'absence d'activité vocale pendant une durée
de 2,5 à 5 cm de votre bouche.
prédéterminée, la communication est
automatiquement interrompue.
2 Appuyez sur le bouton PTT pour répondre à l'appel.
REMARQUE : La LED s'allume en vert fixe.
Pour obtenir des informations sur comment lancer
un appel de groupe, reportez-vous à Passage d'un
3 Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette
appel de groupe à la page 294 .
option est activée) et parlez distinctement dans le
microphone.
6.2.5.2
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
290
Français
En l'absence d'activité vocale pendant une durée Lorsque l’appel général de site se termine, la radio affiche
prédéterminée, la communication est automatiquement de nouveau le menu précédent avant de recevoir l’appel. Il
interrompue. n’y a aucun délai d’attente prédéterminé avant la fin d’un
appel général de site.
Vous entendez une courte tonalité. L'écran affiche Appel
terminé. Vous ne pouvez pas répondre à un appel général de site.
Pour plus d'informations sur la procédure d'appel individuel, REMARQUE :
reportez-vous à Passage d'un appel individuel à la page Pour plus d'informations sur la réalisation d'un appel
295 . général de site, voir Passer un appel général de site
à la page 296 .
6.2.5.3 si vous changez de canal pendant la réception d’un
Réception d'un appel général de site appel général de site, il sera interrompu. Vous ne
pouvez utiliser aucun des boutons préprogrammés
Un appel général de site est un appel lancé par une radio avant la fin d’un appel général de site.
individuelle à toutes les radios de ce site. Il permet de
diffuser des annonces importantes, dont les utilisateurs
6.2.5.4
doivent tenir compte.
Lorsque vous recevez un appel général de site, une
Réception d'un appel téléphonique
tonalité retentit et la LED clignote en vert. individuel entrant
L'icône Appel de groupe s'affiche dans le coin supérieur Lorsque vous recevez un appel téléphonique individuel
droit. La première ligne affiche l'alias de l'appelant. La entrant, l'icône d'appel téléphonique en appel individuel
deuxième ligne affiche Appel général de site. Votre
radio active le son à nouveau et l'appel entrant est audible
dans le haut-parleur.
291
Français
s'affiche dans le coin supérieur droit. La première ligne de Surnumérotation en mémoire tampon lors
texte affiche Appel téléphonique.
d'un appel téléphonique individuel entrant
1 Maintenez le bouton PTT enfoncé pour répondre et Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en appel
parler. Relâchez le bouton PTT pour écouter. individuel s'affiche dans le coin supérieur droit. La première
ligne de l'écran affiche Appel téléphonique.
2
Exercez une pression prolongée pour mettre fin 1 Utilisez le clavier pour saisir les chiffres et appuyez
à l'appel.
La première ligne de l'écran affiche Fin. La sur le bouton .
deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél...
L'écran de l'appel téléphonique réapparaît. Appuyez sur puis sur dans les 2
L'écran affiche Appel tél. Terminé. secondes pour insérer une pause. Le P remplace *
et # à l'écran.
L'icône Appel téléphonique en appel individuel
6.2.5.4.1 s'affiche dans le coin supérieur droit. La première
ligne de l’écran affiche les chiffres saisis.
2
Exercez une pression longue sur pour mettre
fin à l'appel.
La première ligne de l'écran affiche Fin. La
deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél...
L'écran de l'appel téléphonique réapparaît.
292
Français
L'écran affiche Appel tél. Terminé. L'écran affiche Appel tél. Terminé.
6.2.5.4.2 6.2.5.5
Surnumérotation en direct lors d'un appel Réception d'un appel téléphonique
téléphonique individuel entrant entrant de groupe de parole
Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en appel Lorsque vous recevez un appel téléphonique entrant de
individuel s'affiche dans le coin supérieur droit. La première groupe de parole, l'icône d'appel de groupe s'affiche dans
ligne de l'écran affiche Appel téléphonique. le coin supérieur droit. La première ligne affiche Appel1.
1 Appuyez sur le bouton PTT et utilisez le clavier pour Appuyez sur le bouton PTT pour parler et relâchez-
saisir les chiffres. le pour écouter.
L'icône Appel téléphonique en appel individuel
s'affiche dans le coin supérieur droit. La première 6.2.5.6
ligne de texte de l'écran affiche les chiffres de
numérotation en direct. Appel téléphonique multi-groupe
entrant
2 Lorsque vous recevez un appel téléphonique multi-groupe
Exercez une pression longue sur pour mettre entrant, l'icône d'appel de groupe s'affiche dans le coin
fin à l'appel. supérieur droit. La première ligne de texte affiche
La première ligne de l'écran affiche Fin. La Multigroup Call (Appel multi-groupe). Le silencieux de
deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél... la radio est désactivé et l'appel multi groupe entrant se fait
L'écran de l'appel téléphonique réapparaît. entendre dans le haut-parleur de la radio.
293
Français
6.2.6 REMARQUE :
Passage d'un appel radio la fonction Secret doit être activée sur le canal pour
que votre radio puisse émettre en utilisant le
Après avoir sélectionné un canal, vous pouvez sélectionner cryptage. Seules les radios cibles ayant la même
l’alias ou ID d’un terminal ou d’un groupe avec les boutons valeur de clé et le même ID de clé que votre radio
suivants : peuvent déchiffrer la transmission.
• Le sélecteur de canal. Reportez-vous à la section Confidentialité à la page
• Un bouton programmé Accès direct : la fonction Accès 368 pour plus d'informations.
direct vous permet de passer très facilement un appel
individuel vers un ID spécifique. Cette fonction peut être 6.2.6.1
attribuée à une pression brève ou prolongée d’un Passage d'un appel avec le bouton du
bouton programmable. Vous pouvez attribuer un seul ID
à un bouton Accès par numérotation rapide. Plusieurs sélecteur de canal
boutons d'accès par numérotation rapide peuvent être Cette fonctionnalité permet aux utilisateurs radio de passer
programmés sur votre radio. différents types d'appel : appel de groupe, appel individuel,
• La liste des contacts (voir Paramètres des contacts à la appel général de site, appel multi-groupe.
page 320 ).
6.2.6.1.1
• Numérotation manuelle : cette méthode s'applique aux
appels individuels uniquement et nécessite l'utilisation Passage d'un appel de groupe
du clavier (voir Passage d'un appel individuel depuis la Pour lancer un appel destiné à un groupe d'utilisateurs,
liste des contacts à la page 321 et Passage d'un appel votre radio doit être configurée comme membre de ce
téléphonique à l'aide du bouton programmable groupe.
Numérotation manuelle à la page 298 ).
294
Français
1 Sélectionnez le canal correspondant à l'ID ou à En l'absence d'activité vocale pendant une durée
l'alias de groupe actif. Voir Sélection d'un type prédéterminée, la communication est
d'appel à la page 288 . automatiquement interrompue. La radio revient à
l'écran où vous étiez avant de lancer l'appel.
2 Tenez la radio en position verticale à une distance
de 2,5 à 5 cm de votre bouche. 6.2.6.1.2
3 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel.
Passage d'un appel individuel
La LED s'affiche en vert fixe. L'icône Appel de Vous pouvez recevoir et/ou répondre à un appel individuel
groupe est affichée dans le coin supérieur droit. La provenant d'un poste autorisé, mais votre radio doit être
première ligne de texte affiche l'alias de l'appel de programmée pour que vous puissiez lancer un Appel
groupe. individuel.
Une tonalité d'indication négative est émise si vous
4 Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette effectuez un appel individuel via le répertoire, la liste des
option est activée) et parlez distinctement dans le appels, la touche Accès par numérotation rapide, ou le
microphone. sélecteur de canal, si cette fonction n'est pas activée.
Pour contacter une radio individuelle, vous pouvez envoyer
5 Relâchez le bouton PTT pour écouter. un message texte ou un avertissement d'appel. Pour plus
Lorsque la radio cible répond, la LED clignote en d'informations, reportez-vous à Messagerie texte à la page
vert, le silencieux de la radio est désactivé et la 189 ou Fonctionnement de l'avertissement d'appel à la
réponse se fait entendre dans le haut-parleur de la page 331 .
radio. L'icône Appel de groupe, l'alias ou ID de
groupe, et l'alias ou ID de la radio émettrice 1 Sélectionnez l'une des options suivantes :
s'affichent.
295
Français
296
Français
3 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel. 2 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel.
La LED s'allume en vert fixe. L'icône Appel de La LED s'allume en vert fixe. L’écran affiche l’alias
groupe est affichée dans le coin supérieur droit. La ou l’ID du multi-groupe.
première ligne affiche Appel général de site. Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette
option est activée) et parlez distinctement dans le
4 Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette microphone.
option est activée) et parlez distinctement dans le
microphone.
6.2.6.1.5
6.2.6.1.4 Lancement d'un appel individuel avec un
Passage d’un appel multi-groupe bouton d'accès direct
Cette fonction permet de lancer un appel vers tous les REMARQUE :
utilisateurs de plusieurs groupes. Vous devez programmer vous devez appuyer sur les boutons
votre radio pour pouvoir utiliser cette fonction. programmables depuis l’écran d’accueil.
REMARQUE : La fonction Appel en accès direct permet de lancer
les utilisateurs des groupes ne peuvent pas aisément un appel individuel vers un alias ou un ID d'appel
répondre à un appel multi-groupe. individuel. Cette fonction peut être attribuée à une pression
brève ou prolongée d’un bouton programmable.
1 Tournez le sélecteur de canal pour sélectionner
Vous ne pouvez affecter qu'UN SEUL alias ou ID à un
l'alias ou l'ID multi-groupe.
bouton d'accès direct. Plusieurs boutons peuvent être
297
Français
298
Français
4 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel. Passage d'un appel téléphonique
La LED s'allume en vert fixe. L'icône Appel individuel sortant à l'aide du bouton
est affichée dans le coin supérieur droit. La première
ligne affiche l'alias du terminal radio. La deuxième
programmable Numérotation manuelle
ligne affiche l'état de l'appel.
1 Appuyez sur le bouton Num. manuelle programmé
pour accéder à l'écran Numérotation manuelle.
5 Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette
option est activée) et parlez distinctement dans le L'écran affiche Numéro :.
microphone.
2 Utilisez le clavier pour saisir un numéro de
6 Relâchez le bouton PTT pour écouter.
Lorsque la radio cible répond, la LED clignote en téléphone, puis appuyez sur pour appeler le
vert. numéro saisi.
En l'absence d'activité vocale pendant une durée Appuyez sur pour supprimer tous les caractères
prédéterminée, la communication est
automatiquement interrompue. Vous entendez une indésirables. Appuyez sur puis sur dans
courte tonalité. L'écran affiche Appel terminé. les 2 secondes pour insérer une pause. Le P
remplace * et # à l'écran.
299
Français
Appel tél. échoué, Ressource non disponible Passage d'un appel téléphonique
ou Autorisations non valides.
individuel sortant via le menu du
Si vous appuyez sur avec aucun numéro de téléphone
téléphone saisi, la radio émet une tonalité
d'indication positive puis une tonalité négative. Les 1
informations affichées à l'écran restent inchangées. Appuyez sur pour accéder au menu.
6.2.6.4
4 Utilisez le clavier pour saisir un numéro de
301
Français
302
Français
303
Français
2
• Exercez une pression longue sur pour Exercez une pression longue sur pour mettre
mettre fin à l'appel. fin à l'appel.
La première ligne de l'écran affiche Fin. La
6.2.6.8 deuxième ligne de l'écran affiche Appel tél...
Surnumérotation en direct lors d'un L'écran affiche Appel tél. Terminé.
appel téléphonique individuel sortant
connecté 6.3
Pendant l'appel, l'icône Appel téléphonique en appel
individuel s'affiche dans le coin supérieur droit. La première
Fonctionnalités avancées en
ligne de l’écran affiche le numéro de téléphone. mode Connect Plus
1 Appuyez sur le bouton PTT et utilisez le clavier pour Ce chapitre indique comment utiliser les fonctions
saisir les chiffres. disponibles sur votre radio.
L'icône Appel téléphonique en appel individuel
s'affiche dans le coin supérieur droit. La première 6.3.1
ligne de texte de l'écran affiche le numéro de Rappel de canal d'accueil
téléphone suivi des chiffres de surnumérotation.
Cette fonctionnalité fournit un rappel lorsque la radio n'est
pas définie sur le canal d'accueil pendant un certain laps
de temps.
Si cette fonction est activée via le CPS, l'annonce et la
tonalité de rappel de canal d'accueil retentissent, la
première ligne de l'écran indique Non et la seconde ligne
304
Français
Lorsque le rappel de canal d'accueil se déclenche, vous b. Appuyez sur ou pour accéder à l'option
pouvez le désactiver temporairement en procédant comme
suit. Config/Infos et appuyez sur pour
sélectionner.
Appuyez sur le bouton programmable Couper le c. Appuyez sur ou pour accéder à l'option
rappel du canal d'accueil.
La première ligne de l'écran indique HCR et la Config. radio et appuyez sur pour
seconde ligne affiche en sourdine. sélectionner.
305
Français
d. Appuyez sur ou pour accéder à l'option moment communiquer ni avec le contrôleur de site, ni avec
le réseau Connect Plus. En mode reprise d’appel, le relais
Canal d'accueil et appuyez sur pour agit en tant que relais numérique unique. Le mode reprise
sélectionner. d'appel automatique prend en charge uniquement les
appels de groupe hors urgence. Aucun autre type d'appel
e. Sélectionnez un canal dans la liste des canaux
n'est pris en charge en mode reprise d'appel.
valides.
L'écran affiche en regard de l'alias du canal 6.3.2.1
d'accueil sélectionné.
Indications du mode reprise d'appel
automatique
6.3.2
Lorsque votre radio utilise un canal de reprise d’appel,
Reprise d'appel automatique vous entendez la tonalité de la reprise d’appel par
La reprise d'appel automatique est une fonction du intermittence environ toutes les 15 secondes (sauf lors de
système qui permet de continuer à émettre et à recevoir la transmission). L'écran affiche périodiquement un bref
des appels, hors urgence, avec le contact de groupe message Canal de reprise d'appel. Votre radio
sélectionné, en cas d'apparition de certains types de n’autorise les appels PTT que sur le contact de groupe
dysfonctionnements du système Connect Plus. sélectionné (appel de groupe, appel multi-groupe ou appel
général de site). Vous ne pouvez lancer aucun autre type
Lorsque l’un de ces dysfonctionnements se produit, la radio
d’appel.
tente de changer de site Connect Plus. Ce processus de
recherche permet à votre radio de trouver un site Connect
Plus fonctionnel ou un canal de reprise d'appel (si la
reprise d'appel automatique est activée sur votre radio).
Un canal de reprise d'appel est un relais faisant partie d'un
site Connect Plus fonctionnel mais qui ne peut sur le
306
Français
307
Français
308
Français
309
Français
Si la radio cible est active dans le système, une Déclenchement de l'Écoute ambiance
tonalité est émise et l'écran affiche brièvement REMARQUE :
Radio cible Disponible. l’Écoute ambiance s’arrête automatiquement après
Si la radio cible n'est pas active dans le système, une durée programmée ou lorsqu’une tentative de
une tonalité est émise et l'écran affiche brièvement lancement de transmission, de changement de
Radio cible Non disponible. canal ou d’éteindre la radio a lieu.
La radio revient à l’écran de l’alias ou de l’ID de
1 Accédez à la fonction Écoute ambiance.
terminal si elle est lancée via le menu.
La radio revient à l’écran d’accueil si elle est lancée Commandes Étapes
via le bouton programmable. de la radio
Bouton a Appuyez sur le bouton
programmé préprogrammé Écoute
6.3.4 Écoute ambiance.
Remote Monitor ambiance
b Appuyez sur ou
La fonction d'écoute à distance vous permet d’activer le pour accéder à l'alias ou
microphone d’une radio cible (alias ou ID de terminal l'ID de terminal souhaité et
uniquement). La LED verte clignote une fois sur le terminal
cible. Vous pouvez ainsi écouter à distance ce qui se appuyez sur pour
passe dans l’environnement de la radio cible. sélectionner.
Vous devez programmer votre radio pour pouvoir utiliser
cette fonction.
310
Français
sur pour sélectionner. En cas d'échec, une tonalité d'indication négative est
émise et l'écran affiche le message Écoute amb.
échoué.
311
Français
312
Français
6.3.5.2 6.3.6
Réponse à une transmission pendant Balayage configurable par
un balayage l'utilisateur
Pendant le balayage, votre radio s’arrête sur un groupe où Si le menu Modifier la liste est activé, un utilisateur peut
elle détecte de l’activité. La radio écoute continuellement ajouter ou supprimer les membres du balayage à partir du
les membres de la liste de balayage lorsque l’appareil est menu Ajouter un membre. Un membre de la liste de
inactif sur le canal de contrôle. balayage doit être un contact de groupe normal (c'est-à-
dire, ni multi-groupe, ni appel général de site/appel général
1 Tenez la radio en position verticale à une distance sur le réseau) qui est actuellement affecté à une position
de 2,5 à 5 cm de votre bouche. du sélecteur de canaux dans une zone Connect Plus avec
le même ID de réseau que la zone actuellement
2 Appuyez sur le bouton PTT pendant le délai de sélectionnée. L'alias groupe de parole ne doit pas non plus
maintien. correspondre à un groupe de parole déjà inclus dans la
La LED s'allume en vert fixe. liste de balayage de zone.
Vous pouvez activer ou désactiver le balayage depuis le
3 Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé (si cette menu ou en appuyant sur un bouton programmé
option est activée) et parlez distinctement dans le d'activation/désactivation du balayage.
microphone. Cette fonction est disponible uniquement lorsque la radio
ne participe pas à un appel. Si vous écoutez un appel, la
4 Relâchez le bouton PTT pour écouter. radio ne peut pas rechercher d'autres appels de groupe et
Si vous ne répondez pas pendant le délai de elle ne sait donc pas qu'ils sont en cours. À la fin de l'appel,
maintien, le balayage se poursuit sur d’autres la radio revient dans la plage de temps du canal de
groupes. contrôle et elle peut rechercher les autres groupes qui se
trouvent dans la liste de balayage.
313
Français
314
Français
La présence d'une coche précédant le nom du désactivé pour le groupe, la coche n'apparaît pas devant le
groupe indique que le balayage est activé pour ce nom du groupe.
groupe.
L'absence de coche précédant le nom du groupe 6.3.8
indique que le balayage est désactivé pour ce Ajout ou suppression d'un groupe
groupe.
depuis le menu Aj. membre
4 La radio Connect Plus ne permet pas de placer deux
pour sélectionner le groupe souhaité. numéros ou alias de groupe identiques dans une liste de
L'écran affiche Allumer si le balayage est désactivé balayage de zone, ni de les afficher en tant que
pour le groupe. « candidats au balayage ». Ainsi, la liste de « candidats au
balayage » décrite dans étape 6 et étape 7 est parfois
L'écran affiche Eteindre si le balayage est activé
modifiée après l'ajout ou la suppression d'un groupe de la
pour le groupe.
liste de balayage de zone.
5 Sélectionnez l'option affichée (Activer ou Si votre radio a été programmée pour vous permettre de
modifier la liste de balayage, vous pouvez utiliser le menu
Désactiver) et appuyez sur pour sélectionner. Aj. membres pour ajouter ou supprimer un groupe dans la
liste de balayage de la zone actuellement sélectionnée.
En fonction de l'option sélectionnée, la radio affiche
brièvement Balayage activé ou Balayage
1
désactivé pour confirmer.
Appuyez sur pour accéder au menu.
La radio affiche à nouveau la liste de balayage de la zone. 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Si le balayage a été activé pour le groupe, la coche
apparaît devant le nom du groupe. Si le balayage a été
Balayage et appuyez sur pour sélectionner.
315
Français
3 Appuyez sur ou pour accéder à <Ajout 6 Après avoir localisé la zone Connect Plus dans
laquelle le groupe souhaité est affecté à une position
membres> et appuyez sur pour sélectionner.
du sélecteur de canal, appuyez sur pour
L'écran affiche le message Ajout de membres de
sélectionner.
la Zone n (n = le numéro de zone Connect Plus de
la première zone Connect Plus dans votre radio Votre radio affiche la première entrée de la liste des
ayant le même ID de réseau que la zone groupes affectés à une position du sélecteur de
actuellement sélectionnée). canaux dans cette zone. Les groupes de la liste sont
appelés des « candidats au balayage », car ils
peuvent être ajoutés à la liste de balayage de la
4 Sélectionnez l'une des options suivantes :
zone actuellement sélectionnée (s'ils ne le sont pas
• Si le groupe que vous souhaitez ajouter à la liste déjà).
de balayage est attribué à une position du
Si la zone ne comporte aucun groupe pouvant être
sélecteur de canaux dans cette zone, passez à
ajouté à la liste de balayage, la radio affiche le
étape 6.
message Aucun candidat.
• Si le groupe que vous souhaitez ajouter à la liste
de balayage est attribué à une position du 7 Appuyez sur ou pour faire défiler la liste des
sélecteur de canaux dans une autre zone groupes candidats.
Connect Plus, passez à étape 5.
La présence d'un signe plus (+) devant l'alias d'un
5 Appuyez sur groupe indique que ce dernier est actuellement dans
ou pour faire défiler une liste
la liste de balayage de la zone actuellement
de zones Connect Plus ayant le même ID de réseau
sélectionnée.
que la zone actuellement sélectionnée.
316
Français
Si aucun signe plus (+) ne s'affiche pas devant Si vous essayez d'ajouter un groupe et que la liste
l'alias, le groupe ne figure pas actuellement dans la est déjà pleine, la radio affiche le message Liste
liste de balayage, mais peut y être ajouté. Pleine. Dans ce cas, il est nécessaire de supprimer
un groupe de la liste de balayage avant d'en ajouter
8 un nouveau.
Appuyez sur lorsque l'alias du groupe souhaité
s'affiche. 10
Si ce groupe ne figure pas actuellement dans la liste Lorsque vous avez terminé, appuyez sur autant
de balayage de la zone sélectionnée, le message de fois que nécessaire pour revenir au menu
souhaité.
Ajouter (alias du groupe) s'affiche.
Si ce groupe figure déjà dans la liste de balayage de
la zone actuellement sélectionnée, le message 6.3.9
Supprimer (alias de groupe) s'affiche. Comprendre le fonctionnement du
9 balayage
Appuyez sur pour accepter le message affiché REMARQUE :
(Ajouter ou Supprimer). Si la radio rejoint un appel pour le membre d'une
Si vous supprimez un groupe de la liste, vous saurez liste de balayage de zone à partir d'une zone
que l'opération a fonctionné en constatant que le différente et que le compteur de mise en attente
signe plus (+) n'est plus affiché devant l'alias. d'appel expire avant que vous ne soyez en mesure
de répondre, vous devez, pour pouvoir répondre,
Si vous ajoutez un groupe à la liste, vous saurez que accéder à la zone et au canal du membre de la liste
l'opération a fonctionné en constatant que le signe de balayage et démarrer un nouvel appel.
plus (+) s'affiche devant l'alias.
Dans certains cas, vous pouvez manquer des appels pour
les groupes qui figurent dans votre liste de balayage.
317
Français
Lorsque vous manquez un appel pour l’une des raisons Réponse de balayage désactivée
suivantes, cela n’implique pas que la radio ne fonctionne La radio quitte l’appel balayé et tente d’émettre au
pas correctement. Il s’agit d’une opération de balayage contact pour la position de canal actuellement
normale pour Connect Plus. sélectionnée. Une fois que le temps de maintien sur le
contact actuellement sélectionné expire, la radio revient
• La fonction de balayage n'est pas activée (cherchez
au canal d'accueil et démarre le compteur de temps de
l'icône Balayage sur l'écran).
maintien du balayage. La radio reprend le balayage de
• Le membre de la liste de balayage a été désactivé via le groupe après l'expiration du compteur de temps de
menu (voir Modification de la liste de balayage à la page maintien du balayage.
314 ).
Réponse de balayage activée
• Vous participez déjà à un appel. Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant le temps
• Aucun membre du groupe balayé n’est enregistré sur le de maintien de groupe de l’appel balayé, la radio tente
site (systèmes multisites uniquement). d’émettre au groupe balayé.
REMARQUE :
6.3.10 Si vous balayez un appel pour un groupe qui n'est
pas affecté à une position du canal dans la zone
Réponse de balayage actuellement sélectionnée et que vous manquez le
Si votre radio balaie un appel à partir de la liste de temps de maintien de l'appel, basculez vers la zone
balayage de groupe sélectionnable et que vous appuyez correcte, puis sélectionnez la position de canal du
sur le bouton PTT pendant le balayage de l'appel, le groupe pour répondre à ce groupe.
fonctionnement de la radio varie selon que la réponse de
balayage a été activée ou désactivée pendant la
programmation de la radio.
318
Français
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
319
Français
6 Appuyez sur ou pour accéder au niveau de • Si une seule zone est configurée dans la radio, la liste
de contacts affiche directement la liste de la zone
priorité souhaité et appuyez sur pour actuellement sélectionnée.
sélectionner. • Si plusieurs zones sont configurées dans la radio, le
L’écran affiche un mini-avis positif, puis revient à dossier Contacts de zone affiche toutes les zones
l’écran précédent. L'icône de priorité s'affiche sur la disposant du même ID de réseau que la zone
gauche du groupe de discussion. actuellement sélectionnée. L'utilisateur peut accéder
aux contacts dans ces zones.
Contacts est le « carnet d’adresses » de la radio. Chaque
6.3.12 entrée correspond à un alias ou ID que vous pouvez utiliser
Paramètres des contacts pour lancer un appel.
Chaque zone fournit une liste des contacts pouvant
REMARQUE :
contenir jusqu’à 100 contacts. Les types de contacts
vous pouvez ajouter ou modifier les ID de terminaux
suivants sont disponibles :
pour les contacts Connect Plus. Seul votre
fournisseur peut supprimer un ID de terminal radio. • Appel individuel
Si la fonction Secret est activée sur un canal, vous • Group Call
pouvez utiliser cette fonction pour réaliser un appel
sur ce canal. Seules les radios cibles disposant de • Appel multi groupe
la même clé de confidentialité ou des mêmes valeur • Appel vocal général de site
et ID de clé que ceux de votre radio sont en mesure
de décrypter la transmission. • Site All Call Text
320
Français
Le type de contact Appel de répartition permet d'envoyer • Appuyez sur ou pour accéder à
un message texte à un PC répartiteur via un serveur de
messagerie texte tiers. l'option Num. manuelle et appuyez sur
pour sélectionner.
6.3.12.1 • L'alias ou l'ID du dernier terminal appelé
Passage d'un appel individuel depuis la s'affiche, accompagné d'un curseur clignotant.
Utilisez le clavier pour modifier/saisir l’ID.
liste des contacts
Appuyez sur pour valider la sélection.
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 4 Tenez la radio en position verticale à une distance
de 2,5 à 5 cm de votre bouche.
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
5 Appuyez sur le bouton PTT pour lancer l'appel.
Contacts et appuyez sur pour sélectionner.
La LED s'allume en vert fixe. L'écran affiche l'alias
Les entrées sont classées par ordre alphabétique. de la destination.
• Utilisez le menu Numérotation manuelle. Lorsque la radio appelée répond, la LED clignote en
vert et l’écran affiche l'ID de son utilisateur.
321
Français
En l'absence d'activité vocale pendant une durée 3 Saisissez le premier caractère de l'alias requis, puis
prédéterminée, la communication est appuyez sur le bouton ou pour accéder à
automatiquement interrompue. l'alias.
Vous entendez une courte tonalité. L'écran affiche
Appel terminé. 4 Tenez la radio en position verticale à une distance
de 2,5 à 5 cm de votre bouche.
Contacts et appuyez sur pour sélectionner. En l'absence d'activité vocale pendant une durée
prédéterminée, la communication est
Les entrées sont classées par ordre alphabétique. automatiquement interrompue.
L'écran affiche Appel terminé.
322
Français
323
Français
2 Appuyez sur ou pour accéder à Config/ 7 Appuyez sur ou pour accéder à la tonalité
Infos et appuyez sur pour sélectionner. souhaitée et appuyez sur pour sélectionner.
324
Français
325
Français
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Sélection d'un type d'alerte sonore
REMARQUE :
Sonn. d'appels et appuyez sur pour
Le bouton préprogrammé Type avert.son. est
sélectionner.
attribué par votre revendeur ou par l'administrateur
système. Consultez votre revendeur ou
6 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
administrateur système pour déterminer comment la
radio a été programmée.
Message texte et appuyez sur pour
sélectionner. Vous pouvez programmer votre radio pour qu'elle vibre lors
de la réception d'appels. Si l'option Toutes tonalités est
La tonalité actuelle est indiquée par le symbole .
désactivée, la radio affiche l'icône Silencieux. Si l'option
Toutes tonalités est activée, le type d'alerte par sonnerie
7 Appuyez sur ou pour accéder à la tonalité associé s'affiche.
souhaitée et appuyez sur pour sélectionner. La radio vibre une fois s'il s'agit d'un style de sonnerie
momentané. La radio vibre plusieurs fois s'il s'agit d'un
s'affiche en regard de la tonalité sélectionnée. mode de sonnerie répétitif. Lorsqu'elle est réglée sur
Sonnerie & Vibration, la radio émet une tonalité spécifique
en cas de transaction radio entrante (par exemple : alerte
6.3.13.4 d'appel ou message). Cette tonalité ressemble à la tonalité
d'indication positive ou à celle d'un appel manqué.
Pour les radios équipées de batteries qui prennent en
charge la fonction Vibration et fixées à un clip de ceinture à
vibration, les options de type d'avertissement sonore
disponibles sont Silencieux, Sonnerie, Vibration, et enfin
Sonnerie & Vibration.
326
Français
Pour les radios équipées de batteries qui ne prennent pas c. Appuyez sur ou pour accéder à Config.
en charge la fonction Vibration et non fixées à un clip de
ceinture à vibration, le type d'avertissement sonore est radio et appuyez sur pour sélectionner.
automatiquement défini sur Sonnerie. Les options de type
d'avertissement sonnerie disponibles sont Silencieux et d. Appuyez sur ou pour accéder à Tnltés/
Sonnerie.
Avert. et appuyez sur pour sélectionner.
Vous pouvez sélectionner un type d'avertissement sonore
en effectuant l'une des opérations suivantes. e. Appuyez sur ou pour accéder à Type
• Appuyez sur le bouton programmé Type avert.son. avert.son. et appuyez sur pour
pour accéder au menu du type d'avertissement sélectionner.
sonore.
f. Appuyez sur ou pour accéder à
a. Appuyez sur ou pour accéder à Sonnerie, Vibration, Sonnerie & Vibration
Sonnerie, Vibration, Sonnerie & Vibration
ou Silencieux et appuyez sur pour
ou Silencieux et appuyez sur pour sélectionner.
sélectionner.
• Accédez à cette fonction via le menu. 6.3.13.5
Configuration du style de vibreur
a. Appuyez sur pour accéder au menu. REMARQUE :
b. Appuyez sur ou pour accéder à Config/ Le bouton préprogrammé Style de vibreur est
attribué par votre revendeur ou par l'administrateur
Infos et appuyez sur pour sélectionner. système. Consultez votre revendeur ou
administrateur système pour déterminer comment la
radio a été programmée.
327
Français
Le style de vibreur est activé lorsque le clip de ceinture à d. Appuyez sur ou pour accéder à Tnltés/
vibration est relié à la radio avec une batterie qui prend en
charge la fonction Vibreur. Avert. et appuyez sur pour sélectionner.
Vous pouvez configurer le style de vibreur en procédant de e. Appuyez sur ou pour accéder à Style
l'une des manières suivantes.
de vibration et appuyez sur pour
• Appuyez sur le bouton programmé Style vibreur sélectionner.
pour accéder au menu Style de vibreur.
f. Appuyez sur ou pour accéder à Court,
a. Appuyez sur ou pour accéder à Court,
Moyen ou Long et appuyez sur pour
Moyen ou Long et appuyez sur pour sélectionner.
sélectionner.
• Accédez à cette fonction via le menu. 6.3.13.6
Volume croissant de la tonalité des
a. Appuyez sur pour accéder au menu.
alarmes
b. Appuyez sur ou pour accéder à Config/
Vous pouvez programmer votre radio pour qu'elle vous
avertisse en continu qu'un appel reçu attend une réponse.
Infos et appuyez sur pour sélectionner.
Votre radio augmente automatiquement le volume de la
c. Appuyez sur ou pour accéder à Config.
328
Français
tonalité pendant une période prédéterminée. Cette fonction 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
est appelée Avert. croissant.
Appels et appuyez sur pour sélectionner.
6.3.14
Journal d'appels 3 Appuyez sur ou pour accéder à la liste
Votre radio génère un journal de tous les appels individuels souhaitée et appuyez sur pour sélectionner.
entrants et sortants, répondus ou en absence. Ce journal
vous permet de voir et de gérer les appels récents. L’écran affiche l’entrée la plus récente en haut de la
liste.
Les listes d'appels vous permettent d'effectuer les tâches
suivantes :
4 Appuyez sur ou pour afficher la liste.
• Supprimer
Appuyez sur le bouton PTT pour lancer un appel
• Voir les détails individuel à partir de l'alias ou de l'ID sélectionné.
6.3.14.1
6.3.14.2
Affichage des appels récents
Suppression d'un appel de la liste des
Les listes sont les suivantes : Manqués, Répondus et
Sortants.
appels
1 1
Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur pour accéder au menu.
329
Français
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option • Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Appels et appuyez sur pour sélectionner. Non, puis sur appuyez sur le bouton pour
revenir à l'écran précédent.
3 Appuyez sur ou pour accéder à la liste
6.3.14.3
souhaitée et appuyez sur pour sélectionner.
Affichage des détails dans une liste
Lorsque vous sélectionnez une liste d'appels et
qu'elle ne contient aucune entrée, l'écran affiche la
d’appels
mention Liste vide et une tonalité grave est émise
si les tonalités du clavier sont activées. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'alias ou l'ID
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
souhaité et appuyez sur pour sélectionner.
Appels et appuyez sur pour sélectionner.
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
3 Appuyez sur ou pour accéder à la liste
Supprimer et appuyez sur pour sélectionner.
souhaitée et appuyez sur pour sélectionner.
6 Effectuez l'une des opérations suivantes :
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'alias ou l'ID
• Appuyez sur pour sélectionner Oui et souhaité et appuyez sur pour sélectionner.
supprimer l'entrée. L'écran affiche Entrée
supprimée.
330
Français
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Voir • L'écran affiche la liste des notifications, laquelle
répertorie un avertissement d'appel en indiquant l'alias
détails et appuyez sur pour sélectionner. ou l'ID de la radio appelante.
L'écran affiche les détails de la liste des appels. En fonction de la configuration effectuée par votre
revendeur ou votre administrateur système, vous
pouvez répondre à un avertissement d'appel en
6.3.15 procédant de l'une des manières suivantes :
Fonctionnement de l'avertissement • Appuyez sur le bouton PTT et répondez par un
d'appel appel individuel directement avec l'appelant.
La fonction d'avertissement d'appel vous permet de • Appuyez sur le bouton PTT pour continuer une
demander à un utilisateur de vous rappeler dès que cela lui communication de groupe de parole normale.
sera possible. L'avertissement d'appel est déplacé dans l'option
Appels manqués du menu Journal d'appels. Vous
Cette fonction est accessible dans le menu via Contacts, pouvez répondre à l'appelant à partir du journal
Num. manuelle ou un bouton d'accès par numérotation des appels manqués.
rapide programmé.
Reportez-vous aux sections Liste des notifications à la
6.3.15.1 page 231 et Caractéristiques du journal des appels à la
Réponse aux avertissements d'appels page 169 pour plus d'informations.
331
Français
332
Français
Le mode Muet vous permet de couper le son de tous les • Accédez à cette fonctionnalité en plaçant
indicateurs sonores de la radio. brièvement la radio face vers le bas.
333
Français
334
Français
2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option Pour quitter manuellement le mode Muet, effectuez
l'une des opérations suivantes :
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la • Appuyez sur le bouton Mode Muet
sélection. préprogrammé.
3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option • Appuyez sur le bouton PTT d'une entrée.
• Placez brièvement la radio face vers le haut.
Config. radio. Appuyez sur pour valider la
sélection.
REMARQUE :
4 Appuyez sur La fonctionnalité FaceDown s'applique
ou sur pour accéder à l'option
uniquement aux modèles DP4801e.
Délai avt muet. Appuyez sur pour valider la Les événements suivants se produisent lorsque le mode
sélection. Muet est désactivé :
335
Français
336
Français
338
Français
ultérieurement en sélectionnant la liste des alarmes dans le Suppression des détails de l'urgence
menu principal.
1 Lorsque l'écran des détails de l'urgence s'affiche,
1 Lorsque l'écran des détails de l'urgence (ou de la
appuyez sur .
liste des alarmes) s'affiche, appuyez sur .
L'écran Supprimer s'affiche.
L'écran Fermer Liste Alarmes s'affiche.
6.3.17.3
339
Français
340
Français
341
Français
Lorsque vous relâchez le bouton PTT, l'appel 2 Le microphone reste actif pendant la période « Micro
d'urgence se poursuit pendant le délai défini pour la ouvert » définie dans la programmation Codeplug de
fonction Durée de mise en attente d'appel d'urgence. la radio.
Si vous appuyez sur le bouton PTT pendant ce délai, Pendant ce temps, la LED passe au vert.
l'appel d'urgence se poursuit.
342
Français
Appuyez sur le bouton Urgence orange. Si vous lancez un appel d'urgence en appuyant sur le
bouton Urgence programmé, la radio est affectée
Lors de l'émission d'une alerte d'urgence à automatiquement à un canal lorsqu’un canal devient
destination du contrôleur de site, la radio affiche disponible. Une fois que la radio a transmis un message
l'icône Urgence, le contact de groupe utilisé pour indiquant l’urgence, vous ne pouvez pas annuler l’appel
l'alerte d'urgence et Alarme Tx. d’urgence. Cependant, si vous avez appuyé sur le bouton
par accident ou que l’urgence n’existe plus, vous pouvez
Une fois l'alerte d'urgence envoyée et diffusée aux autres l’indiquer sur le canal affecté. Lorsque vous relâchez le
radios, une tonalité d'indication positive est émise et l'écran bouton PTT, l'appel d'urgence prend fin à l'expiration du
de la radio affiche Alarme envoy.. Si l'alerte d'urgence délai Durée de mise en attente d'appel d'urgence.
échoue, une tonalité d'indication négative est émise et la
Si votre radio a été configurée avec la fonction Appel
radio affiche Échec Alarme.
d'urgence avec suivi vocal, utilisez la période « Micro
ouvert » pour expliquer votre erreur, puis appuyez sur le
6.3.17.10 bouton PTT pour interrompre la transmission. L’appel
Sortie du mode d'urgence d’urgence prend fin à l’expiration du délai Durée de mise
en attente d’appel d’urgence.
REMARQUE :
Si l'appel d'urgence prend fin suite à l'expiration du
délai Durée de mise en attente d'appel d'urgence et
que la condition d'urgence persiste, appuyez de
nouveau sur le bouton Urgence pour recommencer
le processus.
Si vous lancez une alerte d'urgence en appuyant sur le
bouton Urgence programmé, la radio quitte
automatiquement le mode Urgence après avoir reçu une
réponse du système Connect Plus.
343
Français
345
Français
augmente en intensité et affiche un bref message de 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
confirmation.
Pour entendre les signaux sonores décrits ci-dessus lors Alarme PTI/DITA et appuyez sur pour
de l’activation et de la désactivation des alarmes de sélectionner.
détresse, la radio MOTOTRBO et la carte d’option Connect Si l'option Alarme PTI/DATI est désactivée, l'option
Plus doivent être activées pour les tonalités du clavier. Activer s'affiche.
Si votre radio est programmée pour pouvoir activer et Si l'option Alarme PTI/DATI est activée, l'option
désactiver les alarmes PTI/DITA par le biais du menu, Désactiver s'affiche.
procédez comme suit.
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Activer ou Désactiver et appuyez sur pour
sélectionner.
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
346
Français
1 6.3.19
Appuyez sur pour accéder au menu. Fonction Balise
Cette fonction fait partie de la fonctionnalité Man Down de
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Connect Plus, une fonction que vous pouvez acheter. Votre
Config/Infos et appuyez sur pour
sélectionner.
347
Français
348
Français
349
Français
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 23 caractères. La longueur maximale d'un message texte
est de 280 caractères, ligne d'objet comprise. La ligne
Connect Plus et appuyez sur pour d'objet s'affiche uniquement lorsque vous recevez des
sélectionner. messages provenant d'une application de messagerie.
REMARQUE :
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Cette longueur maximale s'applique uniquement
aux modèles dotés de la dernière version du logiciel
Balise et appuyez sur pour sélectionner. et du matériel. Pour les modèles de radio dotés de
versions plus anciennes, la longueur maximale d'un
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option message texte est de 140 caractères. Contactez
votre revendeur pour obtenir de plus amples
Réinitialiser et appuyez sur pour informations.
sélectionner. pour la langue arabe, la saisie de texte s'effectue de
La radio affiche un bref message de confirmation. droite à gauche.
6.3.20.1
6.3.20 Rédaction et envoi d'un message texte
Messagerie texte
Votre radio vous permet de recevoir des données, par 1 Accédez à l’option Message texte.
exemple sous forme de message texte, depuis une autre
radio ou une application de messages textes.
Il existe deux types de messages texte : les messages
texte DMR courts et les messages texte. La longueur
maximale d'un message texte DMR court est de
350
Français
Comman Étapes Appuyez sur pour vous décaler d'un espace vers
des de la
radio la gauche. Appuyez sur ou sur pour vous
décaler d'un espace vers la droite. Appuyez sur
Bouton Appuyez sur le bouton Message
préprogr texte préprogrammé. pour supprimer des caractères indésirables.
ammé
Appuyez de manière prolongée sur pour
Message
modifier la méthode de saisie de texte.
texte
Menu 4
a Appuyez sur pour accéder Appuyez sur lorsque vous avez terminé de
au menu. composer votre message.
Composer et appuyez sur pour sélectionner. Num. manuelle et appuyez sur pour
sélectionner. La première ligne de l’écran affiche
Un curseur clignotant apparaît. Numéro :. La deuxième ligne de l'écran affiche
351
Français
un curseur clignotant. Saisissez l'alias ou l'ID du Bien que les messages texte rapides soient
préprogrammés, vous pouvez les modifier avant de les
terminal, puis appuyez sur . envoyer.
L'écran affiche Envoi du message, pour confirmer
l'envoi du message. Si vous envoyez le message, effectuez les
opérations suivantes pour sélectionner un
Si l'envoi du message aboutit, une tonalité est émise destinataire :
et l'écran affiche Message envoyé.
• Appuyez sur ou pour accéder à l'alias
Si le message ne peut pas être envoyé, une tonalité
basse est émise et l’écran affiche Échec de souhaité et appuyez sur pour sélectionner.
l’envoi du message.
• Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Si le message ne peut pas être envoyé, la radio
affiche l'écran d'option Renvoyer (voir Gestion des Num. manuelle et appuyez sur pour
messages texte non envoyés à la page 357 ). sélectionner. La première ligne de l’écran affiche
Numéro :. La deuxième ligne de l'écran affiche
un curseur clignotant. Saisissez l'alias ou l'ID du
6.3.20.2
Envoi d'un message texte rapide terminal, puis appuyez sur .
L'écran affiche Envoi du message, pour confirmer
Votre radio prend en charge un maximum de 10 messages
l'envoi du message.
texte rapides programmés par votre fournisseur.
Si l'envoi du message aboutit, une tonalité est émise
et l'écran affiche Message envoyé.
352
Français
Si le message ne peut pas être envoyé, une tonalité Si le message n'est pas envoyé, la radio se comporte de la
basse est émise et l’écran affiche Échec de façon suivante :
l’envoi du message. • Une tonalité négative est émise.
Si le message ne peut pas être envoyé, la radio • L'écran affiche Échec de l'envoi du message.
affiche l'écran d'option Renvoyer (voir Gestion des
messages texte non envoyés à la page 357 ). Si le message ne peut pas être envoyé, la radio affiche
l'écran Renvoyer.
Reportez-vous à la section Gestion des messages texte
non envoyés à la page 357 .
6.3.20.3
Envoi d'un message texte rapide à 6.3.20.4
l'aide du bouton Accès par Accès au dossier Brouillons
numérotation rapide Les messages texte peuvent être enregistrés et envoyés
plus tard.
Pour envoyer un message texte rapide prédéfini à
un alias prédéfini, appuyez sur le bouton programmé Si une pression sur le bouton PTT ou un changement de
Accès par numérotation rapide. mode ferme l'écran Écrire/modifier message pendant que
vous écrivez ou modifiez un message, celui-ci est
L'écran affiche Envoi du message. automatiquement enregistré dans le dossier Brouillons.
Si le message a bien été envoyé, la radio se comporte de Le message texte le plus récemment enregistré est
la façon suivante : toujours ajouté à la première ligne de la liste des
Brouillons.
• Une tonalité positive est émise.
Le dossier Brouillons peut contenir dix (10) messages au
• L'écran affiche Message envoyé.
maximum. Dès qu'il contient dix messages, le message
353
Français
354
Français
6.3.20.4.2 4
Modification et envoi d'un message texte Appuyez sur lorsque vous avez terminé de
enregistré composer votre message.
Appuyez sur pour vous décaler d'un espace vers terminal, puis appuyez sur .
L'écran affiche Envoi du message, pour confirmer
la gauche. Appuyez sur ou sur pour vous
l'envoi du message.
décaler d'un espace vers la droite. Appuyez sur
Si l'envoi du message aboutit, une tonalité est émise
pour supprimer des caractères indésirables. et l'écran affiche Message envoyé.
Appuyez de manière prolongée sur pour Si le message ne peut pas être envoyé, une tonalité
modifier la méthode de saisie de texte. basse est émise et l’écran affiche Échec de
l’envoi du message.
355
Français
356
Français
358
Français
terminal, puis appuyez sur . exercez une pression longue sur le bouton
pour revenir à l'écran d'accueil quand vous le
L'écran affiche Envoi du message, pour confirmer
voulez.
l'envoi du message.
Si l'envoi du message aboutit, une tonalité est émise
et l'écran affiche Message envoyé.
359
Français
360
Français
361
Français
362
Français
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option • Read Later (Lire plus tard)
• Supprimer
Supprimer tout et appuyez sur pour
sélectionner. 6.3.20.8
363
Français
Comman Étapes
• Exercez une pression longue sur pour des de la
revenir à l'écran d'accueil. radio
365
Français
• Appuyez sur ou pour accéder à l'option Si le message ne peut pas être envoyé, la radio
vous renvoie à l'écran d'option Renvoyer (voir
Répondre et appuyez sur pour sélectionner. Gestion des messages texte non envoyés à la page
357 ).
• Appuyez sur ou pour accéder à l'option
7 Commandes de Étapes
Appuyez sur lorsque vous avez terminé de la radio
composer votre message. Bouton Appuyez sur le bouton
L'écran affiche Envoi du message, pour confirmer préprogrammé Message texte
l'envoi du message. Message texte préprogrammé.
Si l’envoi du message aboutit, un signal sonore est Menu
émis et l’écran affiche Message envoyé. a Appuyez sur pour
Si le message ne peut pas être envoyé, une tonalité accéder au menu.
grave est émise et l'écran affiche Échec de b Appuyez sur ou
l'envoi du message. pour accéder à
366
Français
6.3.20.9.4
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Suppression de tous les messages texte
Boîte de réception et appuyez sur pour de la boîte de réception
sélectionner.
1 Accédez à l’option Message texte.
3 Appuyez sur ou pour accéder au message
Commandes de Étapes
souhaité et appuyez sur pour sélectionner. la radio
Bouton Appuyez sur le bouton
4
préprogrammé Message texte
Appuyez une fois de plus sur pour ouvrir le Message texte préprogrammé.
sous-menu.
Menu
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option a Appuyez sur pour
accéder au menu.
Supprimer et appuyez sur pour sélectionner.
367
Français
368
Français
369
Français
Security
Si l'écran affiche Eteindre, appuyez sur pour
désactiver la fonction Cryptage. La radio affiche un Vous pouvez activer ou désactiver toute radio du système.
message pour confirmer votre sélection. Par exemple, vous pourriez avoir besoin de désactiver une
radio volée pour rendre impossible son utilisation, et la
Lorsqu’une des options de la fonction Secret est
réactiver lorsqu’elle aura été récupérée.
attribuée, l’icône Sécurisé ou Non sécurisé est
affichée sur la barre d’état, sauf si la radio envoie ou REMARQUE :
reçoit une alerte d’urgence. pour pouvoir activer ou désactiver une radio, cette
fonction doit être préalablement programmée sur
cette radio. Consultez votre fournisseur ou
administrateur système pour en savoir plus.
6.3.21.1
Passage d’un appel crypté (brouillé) 6.3.22.1
Activez la confidentialité en utilisant le bouton de Radio Disable
confidentialité programmé ou le menu. La fonction Secret
doit être activée sur la radio pour la position de canal 1 Accédez à cette fonction en effectuant l'une des
sélectionnée afin de pouvoir lancer un appel confidentiel. opérations suivantes :
Dans ce cas, tous les appels vocaux lancés sur la radio
sont brouillés. Cela s’applique aux appels de groupe, aux
Comman Étapes
appels multi-groupe, aux appels de réponse en cours de
des de la
balayage, aux appels généraux de site, aux appels
radio
d’urgence et aux appels individuels. Seules les radios
réceptrices ayant la même valeur de clé et le même ID de Bouton a Appuyez sur le bouton
clé que votre radio peuvent déchiffrer la transmission. Désactiv Désactiver radio programmé.
er radio
6.3.22
370
Français
371
Français
372
Français
373
Français
appuyez sur .
d Appuyez sur ou
pour accéder à l'option
374
Français
6.3.23
Fonctions de verrouillage par mot de suivant. Appuyez sur pour confirmer votre
sélection.
passe Une tonalité d'indication positive est émise pour
Si elle est activée, cette fonction vous permet d'accéder à
votre radio uniquement si le mot de passe correct est saisi chaque chiffre saisi. Appuyez sur pour effacer
au moment de la mise sous tension. chaque affiché. La radio émet une tonalité
d'indication négative, si vous appuyez sur lorsque
6.3.23.1 la ligne est vide ou que vous appuyez sur plus de
Accès à la radio avec mot de passe quatre chiffres.
Si le mot de passe est correct, la radio se met sous
1 Allumez la radio. tension. Voir Activation de la radio à la page 53 .
La radio émet une tonalité continue. Si le mot de passe est incorrect, l'écran affiche le
message Mot de passe Erroné. Répétez étape 2.
2 Effectuez l'une des opérations suivantes : Si vous saisissez trois fois un mot de passe erroné,
l'écran indique Mot de passe Erroné, puis Radio
• Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres
verrouillée. Une tonalité retentit et la LED jaune
sur le clavier de la radio. L'écran affiche le
clignote double.
message . Appuyez sur pour continuer. REMARQUE :
La radio verrouillée ne peut recevoir
• Saisissez votre mot de passe à quatre chiffres.
d'appels,, y compris les appels d'urgence.
Appuyez sur ou pour modifier chaque
valeur numérique. Chaque chiffre est remplacé
par . Appuyez sur pour passer au chiffre
375
Français
6.3.23.2 6
Activation/Désactivation de la fonction Appuyez sur pour continuer.
Verrouillage par mot de passe Si le mot de passe est incorrect, l'écran affiche Mot
de passe Erroné et revient automatiquement au
1 menu précédent.
Appuyez sur pour accéder au menu.
376
Français
6
6.3.23.4
Appuyez sur pour continuer.
Modification du mot du passe
Si le mot de passe est incorrect, l'écran affiche Mot
de passe Erroné et revient automatiquement au
1
menu précédent.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 7 Si le mot de passe saisi à l'étape précédente est
correct, ou pour accéder à Changer MdP et
Config/Infos et appuyez sur pour
sélectionner. appuyez sur pour sélectionner.
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 8 Saisissez un nouveau mot de passe à quatre
chiffres.
Config. radio et appuyez sur pour Reportez-vous à étape 2 dans la section Accès à la
sélectionner. radio avec mot de passe à la page 375 .
377
Français
378
Français
fonction Bluetooth de votre radio présente une puissance 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Mon
maximale de 2,5 mW (4 dBm) sur 10 mètres.
Votre radio peut prendre en charge jusqu'à 4 connexions État et appuyez sur pour sélectionner.
Bluetooth simultanées avec différents types de dispositifs L'écran affiche Activé et Désactivé. L'état actuel
Bluetooth. Par exemple, un casque et un boîtier PTT est indiqué par un symbole .
(POD).
Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre appareil 4 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Bluetooth pour connaître ses capacités intégrales.
• Appuyez sur ou pour accéder à l'option
6.3.24.1
Activé et appuyez sur pour sélectionner.
Activation et désactivation de la radio L'écran affiche Activé et un symbole apparaît
Bluetooth à gauche de l'état sélectionné.
• Appuyez sur ou pour accéder à l'option
1
Appuyez sur pour accéder au menu. Désactivé et appuyez sur pour
sélectionner. L'écran affiche Désactivé et un
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option symbole apparaît à gauche de l'état
sélectionné.
Bluetooth et appuyez sur pour sélectionner.
379
Français
Bluetooth et appuyez sur pour sélectionner. Si l'opération réussit, l'écran de la radio affiche
<Appareil>connecté. Une tonalité est émise et le
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option symbole apparaît en regard de l'appareil connecté.
L'icône Bluetooth connecté s'affiche sur la barre d'état.
Appareils et appuyez sur pour sélectionner. En cas d'échec, l'écran de la radio affiche Connexion
échouée.
5 Effectuez l'une des opérations suivantes :
380
Français
381
Français
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Appuyez sur le bouton programmé Commutateur
audio Bluetooth.
Déconnecter et appuyez sur pour sélectionner.
• Une tonalité est émise et l'écran affiche Rout. Audio
L'écran affiche Déconnexion... <appareil>.
vers Radio.
D'autres étapes peuvent être nécessaires sur votre
appareil Bluetooth pour le déconnecter. Consultez le • Une tonalité est émise et l’écran affiche Rout. Audio
manuel d'utilisation de l'appareil Bluetooth. vers Bluetooth.
382
Français
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Bluetooth et appuyez sur pour sélectionner. Bluetooth et appuyez sur pour sélectionner.
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Appareils et appuyez sur pour sélectionner. Appareils et appuyez sur pour sélectionner.
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'appareil 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'appareil
souhaité et appuyez sur pour sélectionner. souhaité et appuyez sur pour sélectionner.
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Voir 5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
détails et appuyez sur pour sélectionner. Modif. Nom et appuyez sur pour sélectionner.
6
6.3.24.7 Appuyez sur pour vous décaler d'un espace vers
Modification du nom de l'appareil la gauche. Appuyez sur pour déplacer le curseur
Vous pouvez modifier le nom des appareils Bluetooth d’un espace vers la droite. Appuyez sur pour
disponibles. supprimer tous les caractères indésirables. Appuyez
383
Français
Un curseur clignotant apparaît. Utilisez le clavier 5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
pour saisir la zone requise.
Supprimer et appuyez sur pour sélectionner.
7 L'écran affiche Nom dispos. Enregistré.
L'écran affiche Appareil supprimé.
6.3.24.8
Suppression du nom de l'appareil 6.3.24.9
384
Français
6.3.25
Pour modifier les valeurs, appuyez sur pour Localisation en intérieur
sélectionner.
REMARQUE :
5 Appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer La fonctionnalité Localisation en intérieur s'applique
pour les modèles dotés de la dernière version du
les valeurs et appuyez sur pour sélectionner. logiciel et du matériel. Consultez votre fournisseur
ou administrateur système pour en savoir plus.
385
Français
• En cas d'échec, l'écran affiche Échec Accès aux informations sur les balises
activation. En cas d'échec, une tonalité
d'indication négative retentit. de localisation en intérieur
Suivez la procédure ci-après pour accéder aux
b. Exercez une pression longue sur le bouton informations sur les balises de localisation en intérieur.
programmé Localis. intér. pour désactiver la
localisation en intérieur. 1
L'écran affiche Localis. intér. désactivée. Appuyez sur pour accéder au menu.
Vous entendez une tonalité d'indication positive.
L'un des événements suivants se produit. 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
• En cas de réussite, l'icône Localisation en Bluetooth et appuyez sur pour sélectionner.
intérieur disponible disparaît de l'écran
d'accueil. 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
• En cas d'échec, l'écran affiche Échec
désactivation. En cas d'échec, une tonalité Localisation en intérieur et appuyez sur
d'indication négative retentit. pour sélectionner.
387
Français
388
Français
389
Français
c Appuyez sur ou pour accéder à Wi-Fi 1 Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Exercez une pression longue sur le bouton
On et appuyez sur pour sélectionner.
programmable. Utilisez le clavier pour saisir l'ID
d Appuyez sur pour activer ou désactiver le et appuyez sur pour sélectionner. Passez à
Wi-Fi. étape 4.
Lorsque le Wi-Fi est activé, l'écran affiche en
regard d'Activé. • Appuyez sur pour accéder au menu.
Lorsque le Wi-Fi est désactivé, disparaît en
regard d'Activé. 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
5 Appuyez sur ou pour sélectionner Activé 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
ou Désactivé.
Contacts et appuyez sur pour sélectionner.
6
Appuyez sur pour valider la sélection. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner l'alias ou
l'ID du terminal souhaité.
En cas de réussite, l'écran affiche un mini-avis positif.
En cas d'échec, l'écran affiche un mini-avis négatif. 4 Appuyez sur ou pour Contrôle Wi-Fi et
391
Français
392
Français
7 Dans le cadre d'un réseau Wi-Fi WPA-Enterprise, le désactivé, Wi-Fi activé sans connexion ou Wi-Fi activé
mot de passe est configuré par le biais de RM. avec connexion.
Si le mot de passe préconfiguré est correct, votre • L'écran affiche Wi-Fi Off lorsque le Wi-Fi est
radio se connecte automatiquement au point d'accès désactivé.
réseau sélectionné.
• L'écran affiche Wi-Fi On, Connecté lorsque la
Si le mot de passe préconfiguré est incorrect, l'écran radio est connectée à un réseau.
affiche Authentificat. - Échec et revient
automatiquement au menu précédent. • L'écran affiche Wi-Fi On, Déconnecté lorsque le
Wi-Fi est activé et que la radio n'est connectée à
aucun réseau.
Si la connexion est établie, un avis s'affiche sur la radio et
Selon les besoins de l'utilisateur, il est possible de
le point d'accès réseau est enregistré dans la liste des
personnaliser les annonces vocales des résultats
profils.
des requêtes d'état Wi-Fi via CPS. Consultez votre
Si la connexion échoue, la radio affiche momentanément fournisseur ou administrateur système pour en
un avis d'échec et revient automatiquement au menu savoir plus.
précédent.
REMARQUE :
Le bouton préprogrammé Requête d'état Wi-
6.3.27.5 Fi est attribué par votre revendeur ou
Vérification de l'état de la connexion administrateur système. Consultez votre
revendeur ou administrateur système pour
Wi-Fi déterminer comment la radio a été
Appuyez sur le bouton programmé Requête d'état Wi-Fi programmée.
pour être informé de l'état de la connexion par le biais
d'une annonce vocale. Une annonce vocale indique Wi-Fi
393
Français
394
Français
3 Appuyez sur ou pour accéder à Réseaux et Affichage des détails des points
d'accès réseau
appuyez sur pour sélectionner.
Vous pouvez afficher les informations relatives aux points
4 Appuyez sur ou pour accéder à Ajouter d'accès réseau.
6.3.27.8
395
Français
396
Français
397
Français
398
Français
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option volume des tonalités/avertissements à un niveau supérieur
ou inférieur à celui du volume voix.
Tnltés clavier et appuyez sur pour
sélectionner. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
Vous pouvez également utiliser ou pour
modifier l'option sélectionnée. 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Si nécessaire, vous pouvez régler l’Écart du volume de la 5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
tonalité d’avertissement. Cette fonction permet de régler le
Écart Vol. et appuyez sur pour sélectionner.
399
Français
6 Appuyez sur ou pour accéder à la valeur de 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
volume souhaitée.
Vous entendez une tonalité correspondant à chaque Config/Infos et appuyez sur pour
niveau du volume. sélectionner.
400
Français
401
Français
1 6.4.7
Appuyez sur pour accéder au menu. Modification du mode Jour/Nuit
2 Appuyez sur ou pour accéder à Config/ Vous pouvez changer le mode d'affichage entre Jour ou
Nuit, si nécessaire. Ce mode modifie la gamme des
Infos et appuyez sur pour sélectionner. couleurs affichées.
402
Français
Afficheur et appuyez sur pour sélectionner. 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
L'écran affiche Mode Jour et Mode Nuit.
Config/Infos et appuyez sur pour
REMARQUE : sélectionner.
Appuyez sur ou pour modifier l'option
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
sélectionnée.
souhaité et appuyez sur pour l'activer. 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
s'affiche en regard du paramètre sélectionné.
Afficheur et appuyez sur pour sélectionner.
403
Français
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option L'éclairage de l'écran et du clavier est automatiquement
éteint lorsque l'indicateur LED est désactivé (voir
Luminosité et appuyez sur pour sélectionner. Activation/Désactivation de l'indicateur LED à la page
407 ).
L’écran affiche une barre de progression.
1
6 Diminuez ou augmentez la luminosité de l'écran en Appuyez sur pour accéder au menu.
404
Français
Vous pouvez également utiliser ou pour 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
modifier l'option sélectionnée.
Afficheur et appuyez sur pour sélectionner.
405
Français
406
Français
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 6.4.13
Activation/Désactivation de
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
l'indicateur LED
Config/Infos et appuyez sur pour Si nécessaire, vous pouvez activer et désactiver l'indicateur
sélectionner. LED de votre radio.
407
Français
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Voyant LED et appuyez sur pour sélectionner. Config/Infos et appuyez sur pour
sélectionner.
Vous pouvez également utiliser ou pour
modifier l'option sélectionnée. 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
408
Français
sur un bouton programmable. L'indication audio peut être 5 Effectuez l'une des opérations suivantes :
personnalisée par l'utilisateur. Cela s'avère particulièrement
utile lorsque l'utilisateur ne peut pas aisément lire l'écran de
la radio. • Appuyez sur pour activer la fonction
Annonce vocale. L'écran affiche en regard de
1 l'option Activé.
Appuyez sur pour accéder au menu.
• Appuyez sur pour désactiver la fonction
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Annonce vocale. ne s'affiche plus en regard
d'Activé.
Config/Infos et appuyez sur pour
sélectionner.
6.4.16
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Réglage de la fonction de synthèse
vocale
Config. radio et appuyez sur pour
sélectionner. REMARQUE :
La fonction de synthèse vocale peut être activée
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option uniquement via MOTOTRBO CPS. Lorsqu’elle est
activée, la fonction d’annonce vocale est
Annonce vocale et appuyez sur pour automatiquement désactivée, et vice versa.
sélectionner. Consultez votre fournisseur ou administrateur
système pour en savoir plus.
Vous pouvez également utiliser ou pour Cette fonction permet à la radio d'énoncer distinctement les
modifier l'option sélectionnée. fonctionnalités suivantes :
409
Français
410
Français
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Micro AGC numérique (Mic AGC-D)
Config/Infos et appuyez sur pour Cette fonctionnalité contrôle automatiquement le gain du
sélectionner. microphone de votre radio lors de la transmission sur un
système numérique. Elle réduit les sons trop forts et
3 Appuyez sur augmente les sons faibles selon une valeur prédéfinie de
ou pour accéder à l'option
façon à offrir un niveau sonore constant.
Config. radio et appuyez sur pour
sélectionner. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Afficheur et appuyez sur pour sélectionner.
Config/Infos et appuyez sur pour
5 Appuyez sur sélectionner.
ou pour accéder à l'option
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Délai Menu et appuyez sur pour sélectionner.
411
Français
412
Français
d Appuyez sur ou
pour accéder à l'option • Appuyez sur pour
Audio intelligent et désactiver l'option Audio
intelligent. ne s'affiche
appuyez sur pour plus en regard d'Activé.
sélectionner.
REMARQUE : 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Vous pouvez
également utiliser Config/Infos et appuyez sur pour
sélectionner.
ou pour
modifier l'option 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
sélectionnée.
e Effectuez l'une des Config. radio et appuyez sur pour
opérations suivantes : sélectionner.
413
Français
• Appuyez sur pour désactiver l'option Audio 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
intelligent. ne s'affiche plus en regard
d'Activé. Réduction bruit et appuyez sur pour
sélectionner.
6.4.20
Vous pouvez également utiliser ou pour
Activation/Désactivation de la modifier l'option sélectionnée.
fonction du filtre anti-effet Larsen 5 Sélectionnez l'une des options suivantes :
Cette fonction permet de réduire l'effet Larsen dans les
appels reçus. • Appuyez sur pour activer le suppresseur de
réaction acoustique. L'écran affiche en regard
1 de l'option Activé.
Appuyez sur pour accéder au menu.
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option • Appuyez sur pour désactiver le suppresseur
de réaction acoustique. ne s'affiche plus en
Config/Infos et appuyez sur pour regard d'Activé.
sélectionner.
414
Français
6.4.21
Vous pouvez également utiliser ou pour
Activation/Désactivation de la modifier l'option sélectionnée.
fonctionnalité de contrôle de
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
distorsion dynamique du
microphone Distorsion mic. et appuyez sur pour
sélectionner.
Cette fonctionnalité vous permet d'activer le contrôle
automatique de l'entrée microphone sur la radio et de 5 Effectuez l'une des opérations suivantes :
régler le gain pour éviter l'écrêtage du son.
• Appuyez sur pour activer le contrôle de
1
distorsion dynamique du microphone. L'écran
Appuyez sur pour accéder au menu.
affiche en regard d'Activé.
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
• Appuyez sur pour désactiver le contrôle de
Config/Infos et appuyez sur pour distorsion dynamique du microphone. ne
sélectionner. s'affiche plus en regard d'Activé.
415
Français
position exacte d'une radio. Le GNSS inclut le GPS (Global 3 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Positioning System) et le GLONASS (Global Navigation
Satellite System). Config. radio. Appuyez sur pour valider la
REMARQUE : sélection.
Certains modèles de radio peuvent proposer les
fonctions GPS et GLONASS. La constellation 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
GNSS est configurée à l'aide du CPS. Consultez
votre revendeur ou administrateur système pour GNSS. Appuyez sur pour valider la sélection.
déterminer comment la radio a été programmée.
5
1 Effectuez l'une des opérations suivantes : Appuyez sur pour activer/désactiver la fonction
GNSS.
• Appuyez sur le bouton programmé GNSS pour
activer ou désactiver cette fonction. Ignorez les Si cette option est activée, le symbole apparaît en
étapes suivantes. regard de la mention Activé.
Si cette option est désactivée, le symbole n'est
• Appuyez sur pour accéder au menu. plus affiché en regard de la mention Activé.
416
Français
6.4.23 REMARQUE :
Configuration de la saisie de texte
Appuyez sur à tout moment pour revenir à
Vous pouvez configurer les paramètres suivants pour saisir l'écran précédent ou appuyez de manière prolongée
du texte sur votre radio :
• Texte prédictif sur pour revenir à l'écran d'accueil. La radio
ferme l'écran actif dès que le compteur d'inactivité
• Correction orthographique expire.
• Maj. phrase
• Mes mots 6.4.23.1
417
Français
Vous pouvez également utiliser ou pour 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
modifier l'option sélectionnée.
Config/Infos. Appuyez sur pour valider la
6 Effectuez l'une des opérations suivantes : sélection.
418
Français
6.4.23.3
419
Français
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Mes 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
mots. Appuyez sur pour valider la sélection. Config. radio et appuyez sur pour
sélectionner.
6 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Liste de mots. Appuyez sur pour valider la
sélection. Saisie texte et appuyez sur pour
sélectionner.
L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Mes
6.4.23.4
mots et appuyez sur pour sélectionner.
Modification des mots personnalisés
Vous pouvez modifier les mots personnalisés enregistrés 6 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
sur votre radio.
Liste de mots et appuyez sur pour
1 sélectionner.
Appuyez sur pour accéder au menu. L'écran affiche la liste des mots personnalisés.
420
Français
la gauche. Appuyez sur ou sur pour vous 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
décaler d'un espace vers la droite. Appuyez sur
Config/Infos et appuyez sur pour
pour supprimer des caractères indésirables.
sélectionner.
Appuyez de manière prolongée sur pour
modifier la méthode de saisie de texte. Appuyez sur 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
une fois que votre mot personnalisé est Config. radio et appuyez sur pour
complet. sélectionner.
L'écran affiche un mini-avis de transition vous confirmant 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
que votre mot personnalisé est en cours d'enregistrement.
Si le mot personnalisé est enregistré, une tonalité est Saisie texte et appuyez sur pour
émise et l'écran affiche un mini-avis positif. sélectionner.
Si le mot personnalisé n'est pas enregistré, une tonalité
grave est émise et l'écran affiche un mini-avis négatif. 5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Mes
Appuyez de manière prolongée sur pour 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
modifier la méthode de saisie de texte. Appuyez sur
Config. radio et appuyez sur pour
une fois que votre mot personnalisé est sélectionner.
complet.
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
L'écran affiche un mini-avis de transition vous confirmant
que votre mot personnalisé est en cours d'enregistrement.
Saisie texte et appuyez sur pour
Si le mot personnalisé est enregistré, une tonalité est sélectionner.
émise et l'écran affiche un mini-avis positif.
Si le mot personnalisé n'est pas enregistré, une tonalité
grave est émise et l'écran affiche un mini-avis négatif.
422
Français
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Mes Suppression de tous les mots
personnalisés
mots et appuyez sur pour sélectionner.
Vous pouvez supprimer tous les mots personnalisés du
6 Appuyez sur ou pour accéder au mot dictionnaire intégré de votre radio.
423
Français
6.4.24
Accès aux informations générales
de la radio
Votre radio contient les données suivantes :
424
Français
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
6.4.24.2
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Vérification du degré d’inclinaison
(accéléromètre)
Config/Infos et appuyez sur pour
sélectionner. REMARQUE :
La mesure à l'écran indique le degré d'inclinaison
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
au moment où vous appuyez sur pour
accepter l'option Accéléromètre. Si vous changez
Infos radio et appuyez sur pour sélectionner.
l'angle de la radio après avoir appuyé sur , la
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
radio ne modifie pas la mesure affichée. Elle
continue à afficher la mesure relevée lorsque vous
Infos batterie et appuyez sur pour
sélectionner.
avez appuyé sur .
L'écran affiche les informations concernant la
Si les alarmes de détresse sont activées sur la radio
batterie.
portative, vous disposez d’une option de menu permettant
de vérifier la manière dont la radio mesure le degré
425
Français
d’inclinaison. Cette fonctionnalité est utile lorsque le 5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
revendeur ou l'administrateur système de la radio utilise le
CPS de la carte d'option MOTOTRBO Connect Plus pour Accéléromètre et appuyez sur pour
définir l'angle d'activation qui déclenche l'alarme sélectionner.
d'inclinaison.
L'écran affiche l'angle d'inclinaison de la radio (écart
1 par rapport à la position verticale perpendiculaire) en
Appuyez sur pour accéder au menu. degrés (par exemple : 62 Deg.) Selon cet angle,
utilisez le CPS de la carte d'option MOTOTRBO
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Connect Plus pour configurer l'angle d'activation sur
60 degrés (valeur programmable la plus proche).
Config/Infos et appuyez sur pour L'alarme d'inclinaison se déclenche lorsque l’angle
sélectionner. d’activation est de 60 degrés ou plus.
1
Appuyez sur pour accéder au menu.
426
Français
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option s’affiche uniquement si la carte d’option a reçu sa dernière
mise à jour du codeplug par liaison radio.
Config/Infos et appuyez sur pour
sélectionner. 1
Appuyez sur pour accéder au menu.
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Infos radio et appuyez sur pour sélectionner.
Config/Infos et appuyez sur pour
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option sélectionner.
Index modèle et appuyez sur pour 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
sélectionner.
Infos radio et appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche le numéro d'index du modèle.
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
6.4.24.4
crcCP OTA OB et appuyez sur pour
Vérification du contrôle de redondance sélectionner.
cyclique du fichier de codeplug OTA de L’écran affiche des lettres et des chiffres.
la carte d’option Communiquez exactement ces informations à
l’administrateur système de la radio.
Suivez les instructions ci-dessous si l’administrateur
système de la radio demande d’afficher le CRC (contrôle
de redondance cyclique) du fichier de codeplug OTA
(Over-The-Air) de la carte d’option. Cette option de menu
427
Français
428
Français
S'il vous faut utiliser cette fonction, veuillez indiquer les Suivez la procédure décrite ci-dessous pour accéder à
informations telles qu'elles s'affichent à l'écran. cette fonction via l’écran de la radio.
1 1
Appuyez sur pour accéder au menu. Appuyez sur pour accéder au menu.
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Infos radio et appuyez sur pour sélectionner. Infos radio et appuyez sur pour sélectionner.
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Info 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Mon
6.4.24.7
Vérification de l’ID de la radio
Cette fonction affiche l’ID de votre radio.
429
Français
1
Appuyez sur pour accéder au menu. 6.4.24.9
431
Français
432
Français
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Mises à jour et appuyez sur pour Mises à jour et appuyez sur pour
sélectionner. sélectionner.
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Firmware et appuyez sur pour sélectionner. Firmware et appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche Firmware à jour.
6 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
433
Français
6 Appuyez sur 1
ou pour accéder à l'option
Appuyez sur pour accéder au menu.
%reçu et appuyez sur pour sélectionner.
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
L’écran affiche le pourcentage de paquets du fichier
de firmware collectés jusqu’à présent. Config/Infos et appuyez sur pour
sélectionner.
434
Français
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 7 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Infos radio et appuyez sur pour sélectionner. • Sélectionnez Oui et appuyez sur pour
lancer le téléchargement.
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
Mises à jour et appuyez sur pour • Sélectionnez Non et appuyez sur pour
sélectionner. revenir au menu précédent.
435
Français
Fréquence et appuyez sur pour sélectionner. 5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
L'écran affiche Fichier de fréq. à jour.
Fréquence et appuyez sur pour sélectionner.
436
Français
6.4.24.9.5.3 6.4.24.9.5.4
Fichier fréquence en attente - % reçu Fichier fréquence en attente - Télécharger
Si la radio Connect Plus a téléchargé partiellement un
1 fichier de fréquence réseau par liaison radio, la radio
Appuyez sur pour accéder au menu. poursuit automatiquement le transfert de fichier (s’il est
toujours en cours) lorsqu’un délai interne expire. Pour que
2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option la radio poursuive un transfert de fichier de fréquence
réseau en cours avant l’expiration du délai interne, utilisez
Config/Infos et appuyez sur pour l’option de téléchargement, comme indiqué ci-dessous.
sélectionner.
1
3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Appuyez sur pour accéder au menu.
Infos radio et appuyez sur pour sélectionner. 2 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Config/Infos et appuyez sur pour
sélectionner.
Mises à jour et appuyez sur pour
sélectionner. 3 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'option Infos radio et appuyez sur pour sélectionner.
437
Français
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option • Sélectionnez Non pour revenir au menu
précédent.
Mises à jour et appuyez sur pour
sélectionner. 6.4.24.9.6
5 Appuyez sur
Vérification des informations GNSS
ou pour accéder à l'option
Cette fonction affiche les informations GNSS de votre
Fréquence et appuyez sur pour sélectionner. radio, et inclut les valeurs suivantes :
• Latitude
6 Appuyez sur ou pour accéder à l'option
• Longitude
Télécharger et appuyez sur pour sélectionner. • Altitude
• Direction
Téléchargement Téléchargement • Vitesse
actuellement indisponible
indisponible • Coefficient d'affaiblissement de la précision sur la
composante horizontale du positionnement (HDOP)
Téléchargement Lancer
actuellement téléchargement • Satellites
disponible • Version
1
7 Effectuez l'une des opérations suivantes : Appuyez sur pour accéder au menu.
438
Français
4 Appuyez sur ou pour accéder à l'option 2 Appuyez sur ou sur pour accéder à l'option
Infos GNSS et appuyez sur pour sélectionner. Config/Infos.Appuyez sur pour valider la
sélection.
5 Appuyez sur ou pour accéder à l'élément
3 Appuyez sur ou pour accéder à Menu
souhaité et appuyez sur pour sélectionner.
L'écran affiche les informations GNSS demandées. Certificat. Appuyez sur pour valider la
sélection.
Pour plus d'informations sur la fonction GNSS, reportez- apparaît en regard des certificats compatibles.
vous à la section Activation/désactivation du GNSS à la
page 415 .
6.4.25
439
Français
440
Français
Autres systèmes