Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Beginer Vocabulary

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 41

BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 1

The following mnemonics were generated by many people. Whenever you catch errors or have ideas for better
mnemonics, please use the feedback page at HebrewSyntax.org. Thanks!
 Unless otherwise marked, nouns that end in ָ֫‫ ִ֫ ית‬,‫ ֶ֫ ת‬,‫ ַ֫ ת‬,‫ה‬, or ‫ ּ֫ו ת‬are feminine.
 Words marked [M] are masculine nouns that look like they have a feminine ending.
 Unless otherwise marked, singular nouns that have no ending or end in ֶ֫‫ ה‬are masculine.
 Words marked [F] are feminine nouns that do not end in ָ֫‫ ה‬in the singular.
 Words marked [M/F] are sometimes feminine and sometimes masculine.
Chapter 3 – Syllabification and Pronunciation
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
man, mankind,
ʾādām ʾādām was a man
Adam ‫ָא ָד ם‬
land, earth,
ʾereṣ Grow carrots in the ʾereṣ (ground).
ground [F] ‫ֶ֫א ֶר ץ‬
ʾĕlōhîm God, gods ‫ֱאֹלִה ים‬
ʾābi-melek means ‘my father [is/was] king’.
ʾāb father, ancestor ‫ָא ב‬
ʾāb-ba, father
ʾēl bêt-ʾēl is the ‘house of God’ God, god ‫ֵא ל‬
bēn bēn-yāmîn is the ‘son of my right (hand)’ son ‫ֵּב ן‬
[its construct form (ch10) bêt is used in many city
bayit names: house, household ‫ַּ֫ב ִי ת‬
bêt-ʾēl= house of God, bêt-leḥem = house of bread]
word, matter,
dābār
thing ‫ָּד ָב ר‬
yôm yôm Qippur = Day of Atonement day ‫יֹום‬
yiśrāʾēl Israel ‫ִי ְׂש ָר ֵא ל‬
[See §36.5 in the textbook. Pronounce it
yərûšālayim.]
Jerusalem ‫ְי רּוָׁש ַ֫ל ִם‬
yərûšālayi ‫ְי רּוָׁש ַ֫ל ִי‬
Jerusalem
m ‫ם‬
Yahweh, LORD
yhwh [Traditional pronunciation ‫ ֲאֹד ָני‬ădōnāy. See §36.5.]
[M] ‫ְי הָוה‬
miṣrayim [note that Ra is the Egyptian sun god] Egypt ‫ִמ ְצ ַ֫ר ִי ם‬
mōšê [Nouns that end in ֶ֫‫ ה‬are masculine] Moses ‫ֹמ ֶׁש ה‬
melek ʾābi-melek means ‘my father [is/was] king’. king, ruler ‫ֶ֫מ ֶל ְך‬
sûs The capital city sûs-a might have had lots of horses. horse ‫סּוס‬
ʿebed-nego (Abendigo) means ‘servant of the shining
ʿebed slave, servant ‫ֶ֫ע ֶב ד‬
one’

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


2 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
parʿô Pharaoh ‫ַּפ ְר ֹע ה‬
šānâ rōʾš Ha-šānâ = Head of the year year ‫ָׁש ָנה‬
šēm He felt a-šēm-ed of his name and reputation. name, reputation ‫ֵׁש ם‬

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 3

Chapter 4 – Hebrew Nouns


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
ʾădōnāy Lord ‫ֲאֹד ָני‬
ʾādôn ʾā-dônt [I don’t] have a lord and master lord, master ‫ָא דֹון‬
ʾāḥ brother ‫ָא ח‬
ʾaḥîm brothers [plural of ‫]ָא ח‬ ‫ַא ִח ים‬
ʾîš ʾîš [Ish!] a man or husband has cooties! man, husband ‫ִא יׁש‬
[plural of ‫]ִא יׁש‬
Real men are ʾănāšîm(ed) (unashamed).
ʾănāšîm men, husbands ‫ֲאָנִׁש ים‬
[To distinguish from ‫‘ ָנִׁש ים‬women’, remember
‘alpha male’]
Gen 2:23, Adam said, “She will be called ‫ִא ָּׁש ה‬
ʾiššâ woman, wife ‫ִא ָּׁש ה‬
because she was taken from ‫”ִא יׁש‬
nāšîm [plural of ‫]ִא ָּׁש ה‬ women, wives ‫ָנִׁש ים‬
bat-miṣwâ means ‘daughter of commandment’.
bat daughter [F] ‫ַּב ת‬
[This feminine noun has the feminine ending ַ‫]ת‬
bānôt [plural of ‫]ַּב ת‬ daughters ‫ָּב נֹות‬
Jewish people sometimes refer to non-Jewish
gôy
people as ‘gôy’ or ‘goyim’.
nation, people ‫ּגֹוי‬
That oil derek [derrick] in the road is in the
derek
way of our journey
way, road, journey [M/F] ‫ֶּ֫ד ֶר ְך‬
‘Armageddon’ might be har-Megiddo, “hill of
mountain, hill, hill
har Megiddo.”
country ‫ַה ר‬
This mountain is har(d).
hārîm [plural of ‫]ַה ר‬ mountains, hills ‫ָה ִר ים‬
kōhēn priest ‫ֹּכֵה ן‬
lēb lēb [leave] my heart, mind, and will heart, mind, will ‫ֵל ב‬
lēbāb heart, mind, will ‫ֵל ָב ב‬
mayim water ‫ַ֫מ ִי ם‬
soul, life, person, neck,
nep̄eš
throat [F] ‫ֶ֫נֶפ ׁש‬
nābîʾ prophet ‫ָנִב יא‬
sēp̄er a book is sēp̄er [safer] in the library book, scroll, document ‫ֵ֫ס ֶפ ר‬
ʿayin eye, spring [F] ‫ַ֫ע ִי ן‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


4 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
ʿênayim [Dual of ‫]ַ֫ע ִי ן‬ eyes [F] ‫ֵע יַ֫נִי ם‬
ʿîr She has the ʿîr [ear] of the city and town city, town [F] ‫ִע יר‬
ʿārîm [plural of ‫]ִע יר‬ cities, towns [F] ‫ָע ִר ים‬
ṣābāʾ See ‫ ְצ ָב אֹות‬below host, army, war, service ‫ָצ ָב א‬
The hymn “A mighty fortress is our God”
contains the lyrics: “Lord ṣəbāʾôt His name.”
ṣəbāʾôt ‘Lord Sabaoth’ is ‫יהוה ְצ ָב אֹות‬, which can be hosts, armies, wars ‫ְצ ָב אֹות‬
translated “LORD of Armies”
[Masculine Plural of ‫]ָצ ָב א‬
the sound of your voice will qôl [call] me.
qôl
Nat King qôl [Cole] has a great voice.
voice, sound, noise ‫קֹול‬
rōʾš head, top, chief ‫ֹראׁש‬
law, instruction, teaching,
tôrâ
custom ‫ּתֹוָר ה‬
ʾābôt [plural of ‫]ָא ב‬ fathers ‫ָא בֹות‬
bāttîm [plural of ‫]ַּ֫ב ִי ת‬ houses ‫ָּב ִּֽת ים‬
bānîm [plural of ‫]ֵּב ן‬ sons ‫ָּב ִנ ים‬
yāmîm [plural of ‫[ ]יֹום‬Distinguish from ‫‘ ַיִּמ ים‬seas’] days ‫ָיִמ ים‬
 The last 4 words are irregular plurals listed in section §4.8.5, which are the plurals of vocabulary words
from chapter 3. The other plurals in section §4.8.5 are the plurals of vocabulary words from chapter 4, and
hence already in the list.

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 5

Chapter 5 – Definite Article and Conjunction Waw


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
ʾēš ʾēš [ash] is from fire. fire [F] ‫ֵא ׁש‬
hêkāl temple, palace ‫ֵה יָכ ל‬
wə and, but, also, even, then ‫ְו‬
zāhāb I zāhāb gold. [I is half gold] gold ‫ָזָה ב‬
ḥereb ḥereb [Arab] sword sword [F] ‫ֶ֫ח ֶר ב‬
ḥay living, alive ‫ַח י‬
Song in Fiddler on the Roof:
ḥayyîm
“Le ḥayyîm” = “To Life!”
life, lifetime ‫ַח ִּי ים‬
yeled Don’t yeled the child! child, boy, youth ‫ֶ֫י ֶל ד‬
yām yām(y) [yummy] sea water. sea ‫ָים‬
[plural of ‫]ָים‬
yammîm [To distinguish from ‫‘ ָיִמ ים‬days’, think of the seas ‫ַיִּמ ים‬
Dagesh in ‫ ּמ‬as a boat in the sea.]
kesep̄ The kesep̄ [case of] silver silver, money ‫ֶּ֫כ ֶס ף‬
kô kô [go] here! thus, here ‫ֹּכה‬
māqôm the place where I put māqôm [my comb]. place, location ‫ָמ קֹום‬
The police dog didn’t mišpāṭ [overlook ‫ִמ ְׁש ָּפ‬
judgment, decision, ordinance,
mišpāṭ marijuana], so they had judgment for law, custom, manner ‫ט‬
breaking the law.
mizbēaḥ mizbēaḥ (Ms. Beah) [bear] on the altar altar ‫ִמ ְז ֵּב ַח‬
utterance, announcement,
nəʾum nəʾum [Nahum] has a revelation.
revelation ‫ְנ ֻא ם‬
ʿôlām That ʿôlām [alarm] has been going forever! forever, everlasting, ancient ‫עֹוָל ם‬
ʿānān clouds made them ʿānān(ymous). clouds, cloud mass ‫ָע ָנן‬
rûaḥ spirit, wind, breath [F] ‫רּוַח‬
The śar [Tsar] is the ruler.
śar
The name śarah [‫ ]ָׂש ָר ה‬means ‘princess’.
chief official, ruler, prince ‫ַׂש ר‬
šaʿar a šaʿar [shower] gate gate ‫ַׁ֫ש ַע ר‬
šāmayim heaven, sky ‫ָׁש ַ֫מ ִי ם‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


6 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 6 – Hebrew Prepositions
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
ʾaḥar ʾaḥar! – behind you! after, behind ‫ַא ַח ר‬
ʾaḥărê after, behind ‫ַא ֲח ֵר י‬
preposition: with, beside / ‫ֵא ת‬
ʾēt / ʾet- I ʾēt lunch with/beside my friends particle: definite direct object
marker ‫ֶא ת־‬
/ ‫ֶא ל‬
ʾel / ʾel- to, toward, in, into
‫ֶא ל־‬
bên ‫ ֵּב ין‬has a Yod between. ‫‘ ֵּב ן‬son’ does not. between ‫ֵּב ין‬
ûbên = ‫ ֵּב ין‬+ ‫ְו‬ and between ‫ּוֵב ין‬
bə Gen 1:1 ‫‘ ְּב ֵר אִׁ֖ש ית‬in the beginning’ in, at, with, by, against ‫ְּב‬
bətôk = ‫ ָּ֫ת ֶוְך‬+ ‫ = ְּב‬in + middle in the middle of, inside ‫ְּב תֹוְך‬
tāwek tāwek [to whack] it in the middle noun: middle, center ‫ָּ֫ת ֶוְך‬
ḥokmâ [The vowel under ‫ ח‬is Qamets Hatuf] wisdom, skill ‫ָח ְכ ָמ ה‬
kə as, like, according to ‫ְּכ‬
kōl kōl-lect [collect] them all all, each, every ‫ֹּכ ל‬
[Qamets Hatuf] [Construct form. Chapt
kol
10]
all of, each of, every one of ‫ָּכ ל־‬
before, in front of
lip̄nê = ‫ ְּפ ֵני‬+ ‫ = ְל‬to + face of
[‘before’ can be space or time] ‫ִל ְפ ֵני‬
lə to, toward, for ‫ְל‬
ləmaʿan on account of ləmaʿan [the man] on account of, for the sake of ‫ְל ַ֫מ ַע ן‬
/ ‫ִמ ן‬
min / min- min(us) this from that from, out of
‫ִמ ן־‬
maʿal He’s above, on top of the maʿal [Mall] above, upward, on top of ‫ַ֫מ ַע ל‬
mimmaʿal = ‫ ַ֫מ ַע ל‬+ ‫ִמ ן‬ (from) above, (from) on top of ‫ִמ ַּ֫מ ַע ל‬
miṣwâ bat-miṣwâ is ‘daughter of commandment’ commandment ‫ִמ ְצ ָוה‬
[‫ ֹו‬is not Holem Waw because ‫ צ‬has
miṣwōt [plural of ‫]ִמ ְצ ָוה‬ ‫ִמ ְצ ֹות‬
shewa]
ʿad ʿad far as until, as far as, during ‫ַע ד‬
ʿal ʿal [All] hands on deck! on, upon, on account of, according to ‫ַע ל‬
ʿal-dəbar = ‫ ְּד ַב ר‬+ ‫ = ַע ל‬on account of + a thing. because of, on account of ‫ַע ל־ְּד ַב ר‬

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 7

Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
ʿim with ʿim [him] with, together with ‫ִע ם‬
pê o-pê-n your mouth mouth, opening ‫ֶּפ ה‬
śādê [Nouns that end in ֶ֫‫ ה‬are masculine] field, pasture land ‫ָׂש ֶד ה‬
taḥat It’s taḥat [too hot] under here. under, below, instead of ‫ַּ֫ת ַח ת‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


8 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 7 – Hebrew Adjectives
Translit
Mnemonic Meaning Word
.
ʾeḥād ʾeḥād [I had] one one ‫ֶא ָח ד‬
gādôl gādôl [ga Dole] bananas are great, big, large great, big, large ‫ָּגדֹול‬
dal dal(it) are poor, weak, and needy. [Geminate adjective] poor, weak, needy ‫ַּד ל‬
adjective: old
zāqēn [the cane] is for old folks.
zāqēn
[In chapter 13, this is a verb meaning ‘to be(come) old’]
noun: elder ‫ָזֵק ן‬
[ch13: to be(come) old]
ḥākām ḥākām [how come] you are wise? wise, skillful, experienced ‫ָח ָכ ם‬
Mazel-ṭôb “congratulations” is literally good-star (good luck) good, pleasant
ṭôb
[ch18: to be good, etc.] ‫טֹוב‬
[In chapter 18, this is a verb meaning ‘to be good, etc.’
yāp̄ê yāp̄ê [You’re fair] and beautiful. beautiful ‫ָיֶפ ה‬
The book of yāšār [Jashar] (Josh 10:13; 2 Sam 1:18) is upright, just, level,
yāšār
the book of the upright. yāšār you bet’cha he’s upright! straight ‫ָיָׁש ר‬
kēn kēn murdered, thus Abel died. so, thus ‫ֵּכ ן‬
ʿal-kēn therefore ‫ַע ל־ֵּכ ן‬
məʾōd məʾōd [ma’ owed] very much. very, exceedingly ‫ְמ ֹא ד‬
məʿaṭ məʿaṭ [Matt] has little little, few ‫ְמ ַע ט‬
Atah last! [at last]. now, after all, at last,
ʿattâ
ʿattâ boy, now you’ve got it at last! then ‫ַע ָּת ה‬
ṣaddîq righteous, just, innocent ‫ַצ ִּד יק‬
holiness, something that
qōdeš [This is segholate, so it can’t be an adjective]
is holy ‫ֹ֫ק ֶד ׁש‬
qādôš holy, set apart ‫ָק דֹוׁש‬
small, young,
qāṭōn A qāṭōn [kitten] is small and young.
insignificant ‫ָק ֹטן‬
qārôb qārôb [carob] is close to him. near, close ‫ָק רֹוב‬
qāšê qāšê [cash] is difficult difficult, hard, severe ‫ָק ֶׁש ה‬
rāḥôq distant, remote, far away ‫ָר חֹוק‬
In Isa 36:2, the king of Assyria sent the rab-shakeh (the
rab great high one) to convince king Hezekiah to surrender. great, many ‫ַר ב‬
Toyota made a great many Rav4’s. [Geminate adjective]
One shouldn’t cheer or say ‘raʿ!’ for evil.[Geminate adjective]
raʿ
raʿ (the Egyptian sun god) is evil.
bad, evil, wicked ‫ַר ע‬
rāšāʿ was rāšāʿ [Russia] wicked? wicked, guilty ‫ָר ָׁש ע‬

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 9

Translit
Mnemonic Meaning Word
.
šîr šîr [Cher] is singing a song. song [ch27: to sing] ‫ִׁש יר‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


10 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 8 – Hebrew Pronouns
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
ʾōhel tent ‫ֹ֫א ֶה ל‬
ʾaḥēr [A hair] from another woman on his
ʾaḥēr other, another, foreign ‫ַא ֵח ר‬
shirt
ʾêk How could you? My heart ʾêk(es)! how? ‫ֵא יְך‬
ʾêkâ How could you? My heart ʾêkâ(s)! how? ‫ֵא יָכ ה‬
ʾelep̄ The ʾelep̄(ant) weighs a thousand pounds. thousand ‫ֶ֫א ֶל ף‬
She gave ʾăšer [a share] to the one who
ʾăšer who, whom, that, which ‫ֲאֶׁש ר‬
asked.
kaʾăšer = ‫ ֲאֶׁש ר‬+ ‫ = ְּכ‬as + that  as as, when ‫ַּכ ֲאֶׁש ר‬
bəhēmâ the animal bəhēmâ(th) is in Job 40:5 animal(s), beast(s), cattle ‫ְּב ֵה ָמ ה‬
gam Are you also gam(e)? also, even ‫ַּגם‬
dām (A)dām(’s) blood line blood ‫ָּד ם‬
hă hă [Huh?] interrogative particle ‫ֲה‬
ṭāhôr clean, pure ‫ָט הֹור‬
that, because, but, except,
kî But that is indeed, truly the kî.
indeed, truly ‫ִּכ י‬
kî-ʾim = ‫ ִא ם‬+ ‫ = ִּכ י‬but + if  but but, except, only ‫ִּכ י־ִא ם‬
kəsîl kəsîl [seal] your lips, fool! fool, shameless person ‫ְּכ ִס יל‬
lāmmâ Why did that lāmmâ spit on me? why? ‫ָ֫ל ָּמ ה‬
lāmâ Why did that lāmâ spit on me? why? ‫ָל ָמ ה‬
mâ What, mâ [ma]? what? ‫ָמ ה‬
maddûaʿ why? ‫ַמ ּדּוַע‬
mî Who? mî [me]? who? ‫ִמ י‬
Little Orphan ʿānî [Annie] was poor &
ʿānî afflicted. poor, humble, afflicted ‫ָע ִנ י‬
‫ = ֲאִנ י ָע ִנ י‬I am poor, humble, and afflicted.
šemen oil, fat ‫ֶׁ֫ש ֶמ ן‬
šōp̄ēṭ šōp̄ēṭ [show fate] = what a judge does one who judges, a judge ‫ֹׁשֵפ ט‬

Independent personal pronouns and demonstratives from chapter 8 are listed on the next page.
Students in my classes are responsible for them as vocabulary items.

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 11

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


12 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 8 Continued – The Pronouns and Demonstratives
These are the independent personal pronouns and demonstratives from chapter 8.
Students in my classes are responsible for these as vocabulary items.

Transliteratio
Parsing Meaning Word
n
ʾănî 1cs I ‫ֲאִנ י‬
ʾānōkî 1cs I ‫ָא ֹנִכ י‬
ʾattâ 2ms you (ms)1 ‫ַא ָּת ה‬
ʾatt 2fs you (fs) ‫ַא ְּת‬
hûʾ 3ms he, it, that ‫הּוא‬
hîʾ 3fs she, it, that ‫ִה יא‬
ʾănaḥnû 1cp we ‫ֲאַ֫נְח נּו‬
ʾattem 2mp you (mp) ‫ַא ֶּת ם‬
ʾattēnâ 2fp you (fp)2 ‫ַא ֵּ֫ת ָנה‬
hēm 3mp they (m), those (m) ‫ֵה ם‬
hēmmâ 3mp they (m), those (m)2 ‫ֵ֫ה ָּמ ה‬
they (f), those (f)
hēn 3fp
[ch9: behold! if] ‫ֵה ן‬
hēnnâ 3fp they (f), those (f)2 ‫ֵ֫ה ָּנה‬
zê ms this (m)3 ‫ֶזה‬
zōʾt fs this (f) ‫ֹזאת‬
ʾēllê cp these4 ‫ֵ֫א ֶּל ה‬

1
Note that ‫ ַא ָּת ה‬is MS, despite the ָ֫‫ ה‬ending.
2
The ָ‫ ה‬at the end of ‫ ֵ֫ה ָּמ ה‬,‫ַא ֵּ֫ת ָנה‬, and ‫ ֵ֫ה ָּנה‬is unaccented, so it is not the FS ending. So do not think that they are FS.
3
The MS ending ֶ֫‫ ה‬can help you remember that ‫ ֶזה‬is MS.
4
The ֶ‫ ה‬at the end of ‫ ֵ֫א ֶּל ה‬is unaccented, so it is not the MS ending. So do not think that ‫ ֵ֫א ֶּל ה‬is MS.

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 13

Chapter 9 – Hebrew Pronominal Suffixes


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
ʾô or ‫אֹו‬
ʾayin There are not any; ʾayin(‘t) [I ain’t] got any. there is not, there are not ‫ַ֫א ִי ן‬
ʾên There are not any; I ʾên(’t) got any. there is not, there are not ‫ֵא ין‬
nostril, nose; anger
cut his nose ʾap̄ [off] ʾap̄(ten) [often] anger
ʾap̄
[Its homograph ‫ ַא ף‬in chapter 15 means also, indeed, even]
[ch15: also, indeed, ‫ַא ף‬
even]
ʾappayim [dual of ‫]ַא ף‬ nostrils ‫ַא ַּ֫פ ִי ם‬
bōqer [poke her] this morning.
bōqer
bōqer T Washington got up early in the morning.
morning ‫ֹּ֫ב ֶק ר‬
bāqār ship cattle bāqār [by car] cattle, herd ‫ָּב ָק ר‬
Jeremiah’s scribe’s name, bərākâ [Baruch],
bərākâ
means ‘blessed’.
blessing, gift ‫ְּב ָר ָכ ה‬
Behold! If you do something hēn(ous), you’ll be
in trouble. behold! if
hēn
[Its homograph ‫ ֵה ן‬in chapter 8 means they (f), those [ch8: they (f), those (f)] ‫ֵה ן‬
(f)]
hinnê behold! ‫ִה ֵּנה‬
ḥaṭṭāʾt you sin if you don’t take your ḥaṭṭāʾt [off] sin, sin offering [F] ‫ַח ָּט את‬
yēš yēš, there are there is, there are ‫ֵיׁש‬
[Maqqef form of ‫]ֵיׁש‬
yeš- there is, there are ‫ֶיׁש־‬
[With a Maqqef, long E ֵ  short E ֶ]
In 1 Sam 4:21, a baby was named (I)kābôd glory, splendor, honor,
kābôd
(‘where is glory?’) because the ark was captured. abundance ‫ָּכ בֹוד‬
kəlî(n) [clean] out the vessel. vessel, implement,
kəlî
Put the kəlî(flower) in the vessel. weapon ‫ְּכ ִל י‬
leḥem bêt-leḥem means ‘house of bread’. bread, food ‫ֶ֫ל ֶח ם‬
ləbad me alone!
ləbad
ləbad [love had] them be not alone
alone, by oneself ‫ְל ַב ד‬
‫ִמ ְׁש ָּפ ָח‬
mišpāḥâ I mišpāḥâ [miss papa] in our family. family, clan
‫ה‬
‫ִמ ְל ָח ָמ‬
milḥāmâ The milḥāmâ (military Hummer) is for war. war, battle, struggle
‫ה‬
sābîb [savvy] people are aware of what happens around, about,
sābîb
around them. surroundings, circuit ‫ָס ִב יב‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


14 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
ʿam The “I ʿam” made all people. people ‫ַע ם‬
ʿēṣ ʿēṣ [It’s] wood. Those gʿēṣ [gates] are wood tree, wood ‫ֵע ץ‬
Pronominal suffixes from chapter 9 are listed on the next page.
Students in my classes are responsible for them as vocabulary.
Chapter 9 Continued – The Pronominal Suffixes
Treat the following pronominal suffixes from chapter 9 as vocabulary.
Be able to parse (including the type) and translate them.

Parsing Translation Suffix


1cs type 1 my ִ‫י‬
1cs type 1 my ◌‫ִנ י‬
1cs type 2 my ַ‫י‬
2ms type 1 your (ms) ְ‫ָך‬
2ms type 2 your (ms) ֶ֫‫יָך‬
2fs type 1 your (fs) ֵ֫‫ְך‬
2fs type 2 your (fs) ַ֫‫ִי ְך‬
3ms type 1 his ◌‫ֹו‬
3ms type 1 his ֫‫הּו‬
3ms type 2 his ָ ‫יו‬
3fs type 1 her ָ‫ּה‬
3fs type 1 her ֫ ‫ָה‬
3fs type 2 her ֶ֫ ‫יָה‬
1cp type 1 our ֵ֫‫נּו‬
1cp type 2 our ֵ֫‫ינּו‬
2mp type 1 your (mp) ְ‫ֶכ ם‬
2mp type 2 your (mp) ֵ‫יֶכ ם‬
2fp type 1 your (fp) ְ‫ֶכ ן‬
2fp type 2 your (fp) ֵ‫יֶכ ן‬
3mp type 1 their (mp) ָ‫ם‬

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 15

Parsing Translation Suffix


3mp type 1 their (mp) ◌‫ֶה ם‬
3mp type 2 their (mp) ֵ‫יֶה ם‬
3fp type 1 their (fp) ָ‫ן‬
3fp type 1 their (fp) ◌‫ֶה ן‬
3fp type 2 their (fp) ֵ‫יֶה ן‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


16 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 10 – Hebrew Construct Chain
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
Song: “Here I raise mine ʾeben-ezer” = stone of
ʾeben help. stone [F] ‫ֶ֫א ֶב ן‬
a stone ʾeben [oven]
‫ֲאָד ָמ‬
ʾădāmâ ʾădāmâ [Adam] is from the ground ground, land, earth
‫ה‬
ʾōyēb ʾōyēb [oh, you have] an enemy ? enemy ‫ֹא ֵיב‬
It’s bāśār [bizzare] to eat meat with the skin
bāśār
on.
flesh, meat, skin ‫ָּב ָׂש ר‬
Moses bərît(ed) [berated] them for
bərît bərît(ing) [breaking] the covenant. covenant [F] ‫ְּב ִר ית‬
[FS is marked by the ִ‫ ית‬ending]
the border of the territory of the gəbûl
gəbûl
borders gəbûl [get full]
border, boundary, territory ‫ְּג בּול‬
The Nazi army said ‘ḥayil Hitler’.
ḥayil [This is NOT a segholate noun because the strength, wealth, army ‫ַ֫ח ִי ל‬
diphthong ַ֫ ‫ ִי‬is one syllable, not two. §3.10]
loyalty, faithfulness,
ḥesed [he said] he has loyalty, faithfulness,
ḥesed steadfast love, ‫ֶ֫ח ֶס ד‬
steadfast love, and lovingkindness. lovingkindness
ḥōdeš We’ll have a hoe-down dish [this] month. month, new moon ‫ֹ֫ח ֶד ׁש‬
yād A yād [yard] in my hand hand; side, power [F] ‫ָיד‬
yādôt [plural of ‫]ָיד‬ hands ‫ָידֹות‬
māwet [went] to heaven upon her death.
[This is a MS noun. The ֶ‫ ת‬ending is
māwet
unaccented, so it is not the FS ending.]
death, dying [M] ‫ָ֫מ ֶות‬
[It is not segholate because ָ֫‫ ֶו‬is a diphthong]
môt [MS construct of ‫[ ]ָ֫מ ֶות‬general rule: ָ֫‫ ֶו‬ ‫]ֹו‬ death of ‫מֹות‬
What’s the maṭṭê with your tribe’s staff?
maṭṭê staff, rod, tribe ‫ַמ ֶּט ה‬
[Nouns that end in ֶ֫‫ ה‬are masculine]
‫ִמ ְד ָּב‬
midbār wilderness, desert, pasture
‫ר‬
ʿôd I ʿôd him money again. again, still, as long as ‫עֹוד‬
ʿēt the ʿēt [eighth] time time, point of time [F] ‫ֵע ת‬
ʿōlâ ʿōlâ(caust) [holocaust] = a burnt offering whole burnt offering ‫ֹע ָל ה‬

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 17

Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
[This is plural, but it means ‘face’ not ‘faces’.]
pānîm
[The lexical form (singular) ‫ ָּפ ֶנה‬never occurs.]
face, front ‫ָּפ ִנ ים‬
In Genesis 32:30 Jacob called the place pənê -el
pənê because he saw the face [‫ ]ְּפ ֵני‬of God [‫]ֵא ל‬ face of, front of ‫ְּפ ֵני‬
[construct of ‫]ָּפ ִנ ים‬
a flock of sheep and goats in my ṣōʾn [zone] flock(s),
ṣōʾn
flock of sheep and goats ‫ֹצאן‬
a flock on (i)ṣōʾn [its own]
reḡel the reḡel [regal] foot of a king. foot [F] ‫ֶ֫ר ֶגל‬
[construct of ‫]ֹּכל‬
[This form was listed in chapter 6, but it is
kol- all of, each of, every one of ‫ָּכ ל־‬
repeated here because this is when we know
what ‘construct form’ means]
ʾăbî [construct of ‫]ָא ב‬ father of ‫ֲאִב י‬
ʾăḥî [construct of ‫]ָא ח‬ brother of ‫ֲאִח י‬
ʾēšet [construct of ‫]ִא ָּׁש ה‬ wife of ‫ֵ֫א ֶׁש ת‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


18 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 11 – Hebrew Numbers
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
ʾammâ [ah, ma]! I hurt my forearm!
ʾammâ [‫‘ ָא ָמ ה‬female slave’ vs. ‫ ַא ָּמ ה‬Dagesh in cubit, forearm ‫ַא ָּמ ה‬
forearm]
ʾēm ʾēm [aim] to please your mother mother [F] ‫ֵא ם‬
The beḡed -ar [beggar] had little clothing.
beḡed clothing, garment, covering ‫ֶּ֫ב ֶגד‬
He beḡed for baggy clothes.
Is zeraʿ [there a] seed in there?
zeraʿ seed, offspring, descendants ‫ֶ֫ז ַר ע‬
zeraʿ [Sarah] bore Abraham’s seed.
ḥāṣēr ḥāṣēr [hot-air] in the courtyard and village. courtyard, village, settlement ‫ָח ֵצ ר‬
[This is a masculine singular noun. The ָ‫ה‬
laylâ ending on this word is unaccented, so it is not night [M] ‫ַ֫ל ְי ָל ה‬
the fs noun marker.]
lākēn therefore ‫ָל ֵכ ן‬
We need môʿēd [mo’ aid] at the appointed time appointed time (of feast),
môʿēd
meeting place, assembly ‫מֹוֵע ד‬
at the meeting place/assembly.
CJ maḥănê has a church camp and an army of
maḥănê Sovereign Grace churches. camp, army ‫ַמ ֲח ֶנה‬
[Nouns that end in ֶ֫‫ ה‬are masculine]

Malachi ‫ ַמ ְל ָא ִֽכ י‬malʾāk[i] ‘my messenger’ is ‫ַמ ְל ָא‬


malʾāk messenger, angel
the last messenger in the Old Testament ‫ְך‬
I have maʿăśê(ve) amounts of work to do. ‫ַמ ֲעֶׂש‬
maʿăśê work, deed, act
[Nouns that end in ֶ֫‫ ה‬are masculine] ‫ה‬
naʿar There is naʿar(y) [nary] a youth or servant here. boy, youth, servant ‫ַ֫נ ַע ר‬
naḥălâ [not a lot] of possessions.
inheritance, property,
naḥălâ Did you get a big inheritance? naḥălâ [not a possession ‫ַנֲח ָל ה‬
lot]
ʿāwōn [Avon] is a transgression. transgression, iniquity, guilt,
ʿāwōn ‫ָע ֹון‬
Who can atone for my ʿāwōn (transgression)? punishment (of sin)
qereb Take qereb [care of] your organs and body. inner part(s), organ(s), body ‫ֶ֫ק ֶר ב‬
‫ְּב ֶ֫ק ֶר‬
bəqereb = ‫ ֶ֫ק ֶר ב‬+ ‫ = ְּב‬in + inner part(s) in the middle of, among
‫ב‬
He should use a pan, but however he still only
raq
put it on the raq [rack].
only, still, but, however ‫ַר ק‬

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 19

Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
peace, welfare, wholeness,
šālôm
deliverance ‫ָׁש לֹום‬
šām There was a šām [sham] there, then, at that time. there, then, at that time ‫ָׁש ם‬
tāmîd tāmîd [Tammy] is continually here continually ‫ָּת ִמ יד‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


20 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 12 – Introduction to Hebrew Verbs
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
ʾākal eat ʾākal [a cal = a calorie] [1G] to eat, consume ‫ָא ַכ ל‬
ʾāmar ʾāmar(riage) begins when you say ‘I do!’ [1G] to say, mention, think ‫ָא ַמ ר‬
to go, walk, behave, die,
hālak hālak [a lack] of walking [1G]
pass away ‫ָה ַל ְך‬
Be a karate kid; say hay-yah! to be, become, happen,
hāyâ
Related to ‫‘ יהוה‬I am’ [1G, 3‫ ]ה‬occur ‫ָה ָיה‬
to go out, go forth, come
yāṣāʾ In yāṣāʾ [Yatzee], the dice come out [1Yod , 3‫]א‬
out, come forth ‫ָיָצ א‬
Sit down when yāšab [ya shave]. to sit (down), remain, dwell,
yāšab
yāšab [yes have] a seat. [1Yod] inhabit ‫ָיַׁש ב‬
nātan nātan-el means ‘Gift of God’ [1Nun] to give, put, set ‫ָנַת ן‬
ʿāśâ [a saw] makes things.
ʿāśâ ‫ ַמ ֲעֶׂש ה‬means ‘deed’. [1G, 3‫ ]ה‬to do, make, create ‫ָע ָׂש ה‬
‫[ = ָא ָס א ָע ָׂש ה‬King] Asa did, made, and created.
rāʾâ Cheer “rāʾâ” when you see it. [2G, 3‫ ]ה‬to see, perceive, understand ‫ָר ָא ה‬
šābat rest on šābat [the Sabbath] to stop, cease, rest ‫ָׁש ַב ת‬
The šāmaʿ [Shema] is “Hear O Israel, the LORD to hear, listen to, understand,
šāmaʿ ‫ָׁש ַמ ע‬
our God, the LORD is one.” [3‫ ]חע‬obey
ʾărôn [Aaron] with the ark.
ʾărôn ark, chest, coffin ‫ֲארֹון‬
The ark was ʾărôn [alone].
‫ִמ ְנ ָח‬
minḥâ a minḥâ is an offering (Greek coin Lk 19) gift, offering, tribute
‫ה‬
šabbāt Sabbath, period of rest ‫ַׁש ָּב ת‬
ʾak Surely only ʾak[ach]med can only, surely, nevertheless ‫ַא ְך‬
Sing “‫ ֹלא‬,‫ַא ל‬, not, no.”
‫ ַא ל & ֹלא‬both have ‫ א‬which looks like X for
ʾal ‘no’ no, not ‫ַא ל‬
Distinguish from ‫‘ ַע ל‬on’, where the ‫ ע‬looks like
a shovel for shoveling stuff ‘on’
ʾim ʾim(agine) if … if ‫ִא ם‬
Sing “‫ ֹלא‬,‫ַא ל‬, not, no.”
lōʾ ‫ ַא ל & ֹלא‬both have ‫ א‬which looks like X for no, not ‫ֹלא‬
‘no’

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 21

Chapter 13 Qal Perfect – Strong Verbs


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
Jeremiah’s scribe bārak [Baruch] is blessed.
bārak ‫ = ְּב ָר ָכ ה‬blessing. to bless ‫ָּב ַר ְך‬
bārak Obama’s name means blessing [2‫]ר‬
Where is zākar. [the car]? Remember!
to remember, recall, call to
zākar [‫‘ ָזָכ ר‬man, male’ (ch25) has different
mind, mention ‫ָזַכ ר‬
vowels]
When you are old, you need zāqēn [the
to be(come) old
cane]
zāqēn
[In chapter 7 this is the noun ‘elder’ and the
[ch7: adjective ‘old’; ‫ָזֵק ן‬
noun ‘elder’]
adjective ‘old’] [Tsere stative]
ḥāzaq [Ha Zach]! You’re strong! to be(come) strong, grow firm,
ḥāzaq
have courage ‫ָח ַזק‬
[Patach stative]
yādaʿ-yādaʿ-yādaʿ. I know that already! to know, know sexually,
yādaʿ
have understanding ‫ָיַד ע‬
[1Yod, 3‫]חע‬
‫ = ָּכ בֹוד‬glory, honor, possessions
kābēd to be heavy, be honored ‫ָּכ ֵב ד‬
[Tsere stative]
kātab The kātab(im) (‫ )ְּכ תּוִב ים‬are the writings. to write (upon) register, record ‫ָּכ ַת ב‬
To be full after a mālēʾ [Malay] feast.
mālēʾ In the mālēʾ [melee], the ring was full. to be full, fill ‫ָמ ֵל א‬
[3‫א‬, Tsere stative]
to be(come) king or queen,
mālak ‫ ֶ֫מ ֶל ְך‬is king
reign, rule ‫ָמ ַל ְך‬
Find the hidden māṣāʾ [matzo] at Passover [3
māṣāʾ to find (out), reach, obtain ‫ָמ ָצ א‬
‫]א‬
Captain Jean Luc pāqad [Picad] likes to visit to attend, pay attention to, take
pāqad
the planets and to number them. care of, number, appoint, visit ‫ָּפ ַק ד‬
to lie down, have sexual
šākab
intercourse ‫ָׁש ַכ ב‬
Stretch out something before putting a šālaḥ
šālaḥ to send, stretch out ‫ָׁש ַל ח‬
[shellac] on it. [3‫]חע‬
to watch (over), guard, keep,
šāmar Imagine a šāmar(uai) guarding a palace.
observe, protect ‫ָׁש ַמ ר‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


22 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 14 Qal Perfect – Weak Verbs
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
bôʾ Enter with your bôʾ [biconsonantal, 3‫ ]א‬to go in, enter, come to ‫ּבֹוא‬
to build (up), build
bānâ Build with bānâ(nas) [3‫]ה‬
(establish) a family ‫ָּב ָנה‬
yālad Bear a child (‫)ֶ֫י ֶל ד‬ [1Yod] to bring forth, bear ‫ָיַל ד‬
Fear yārēʾ [the ray] of the sun. to fear, be afraid,
yārēʾ ‫ָיֵר א‬
[1Yod, 2‫א‬3 ,‫ר‬, Tsere stative] be in awe of
yārad [Ya’ rath]er go down hill. to go down, come down,
yārad
[1Yod , 2‫]ר‬ descend ‫ָיַר ד‬
to take, grasp, capture,
lāqaḥ Take lāqaḥ [la-cache] [3‫]חע‬
seize, lay hold of ‫ָל ַק ח‬
It’s mût [moot] if you die.
[Distinguish this from ‫‘ מֹות‬death of’, which is the
mût to die ‫מּות‬
construct of ‫ ;ָ֫מ ֶות‬see the vocabulary for ch 10.]
[biconsonantal, Tsere stative]
to fall, fall prostrate,
nāp̄al Do‘nāp̄al [Don’ fall!] [1Nun]
fall upon ‫ָנַפ ל‬
The nāśāʾ rocket lifts a satellite into space. to lift, carry, raise, bear
nāśāʾ (load or burden), take ‫ָנָׂש א‬
[1Nun, 3‫ ]א‬away
ʿālâ Go up singing “ʿālâ, la la la la.” [1G, 3‫ ]ה‬to go up, ascend ‫ָע ָל ה‬
to pass over, pass
ʿābar Pass over ʿābar when pole vaulting [1G]
through, pass by, cross ‫ָע ַב ר‬
ʿāmad boy standing [1G]
to stand (up), stand still,
ʿāmad The running back ʿāmad Rashad stood at the line of take one’s stand ‫ָע ַמ ד‬
scrimmage
Jesus told the dead girl, “Talitha qûm!” to rise, arise, get up,
qûm
which means, “little girl, get up!” [biconsonantal] stand ‫קּום‬
qārāʾ! [Kara] I’m calling you to read aloud. [2,‫ ר‬to call, summon,
qārāʾ proclaim, announce, read ‫ָק ָר א‬
‫א‬3] aloud
to set (up), put, place,
śîm Put it on the śîm [seam]. [biconsonantal]
lay (upon), establish ‫ִׂש ים‬
to turn back, return, go
šûb Don’t šûb [shove]. Turn back. [biconsonantal]
back ‫ׁשּוב‬
We’re pô [poor] here.

pôst here.
here, at this place ‫ֹּפ ה‬

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 23

Chapter 15 Qal Imperfect – Strong Verbs


Translit. Mnemonic Meaning Word
‫ = ַח י‬living, alive; ‫ = ַח ּיִי ם‬life, lifetime to live, be alive, stay alive,
ḥāyâ ‫ָח ָיה‬
[Don’t confuse with ‫‘ ָה ָיה‬to be’] [1G, 3‫ ]ה‬revive, restore to life
yākōl [Ya, coal] is able [1Yod, holem stative] to be able, be capable of,
yākōl
yākōl [Yeah ho!], we are able; we will prevail!
endure, prevail, be ‫ָיֹכ ל‬
victorious
[In a covenant-making ceremony, animals were cut apart] to cut off, cut down,
kārat
[2‫ ]ר‬make a covenant ‫ָּכ ַר ת‬
Turn aside and leave the sûr [sewer].
to turn aside, turn off,
sûr A sûr pipe turning.
leave ‫סּור‬
[Don’t confuse with ‫ ׂשּור‬to wrestle] [biconsonantal]
‫ = ֶ֫ע ֶב ד‬servant to work, serve, toil, till,
ʿābad ‫ָע ַב ד‬
[Don’t confuse with ‫ ָא ַב ד‬to perish] [1G] cultivate
Answer me, ʿānâ! [Anna] to answer, respond, reply,
testify
[Don’t confuse with ‫ ָא ָנה‬to lament] [1G, 3‫]ה‬
ʿānâ [ch27: (D) to afflict, ‫ָע ָנה‬
[This is a homonym of ‫(‘ ָע ָנה‬D) to afflict, oppress, oppress, humiliate,
humiliate, violate’ in chapter 27] violate]
ʾōzen your ears are (fr)ʾōzen ear [F] ‫ֹ֫א ֶזן‬
noun: ram, ruler
ʾayil a ram going down the ʾayil [aisle]
adj: mighty ‫ַ֫א ִי ל‬
adj: mighty, valiant,
gibbôr The mighty Zsa Zsa gibbôr heroic ‫ִּג ּבֹור‬
noun: hero
zebaḥ ‫ = ִמ ְז ֵּ֫ב ַח‬altar a sacrifice ‫ֶ֫ז ַב ח‬
righteousness,
ṣədāqâ ‫ = ָצ ִּד יק‬righteous, just
righteous act, justice ‫ְצ ָד ָק ה‬
ṣāp̄ôn ṣāp̄ôn [phone] north. north, northern [F] ‫ָצ פֹון‬
Dorothy in ʾāz, wondering what to do then.
ʾāz then, since, before ‫ָא ז‬
[Distinguish from with ‫ ַע ז‬strong, ‫ ֹע ז‬strength, and ‫ ֵע ז‬goat]
It is ʾap̄-ten [often] also, indeed, even a nose, nostril, or
anger. also, indeed, even
ʾap̄
He even did that also? That’s ʾap̄(ul) [awful]. [ch9: nose, nostril, anger] ‫ַא ף‬
[Its homograph ‫ ַא ף‬in chapter 9 means nose, nostril, anger]
pen Use a pen, lest it be erased. lest, otherwise ‫ֶּפ ן־‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


24 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 16 Qal Imperfect – Weak Verbs
Transliteratio Wor
Mnemonic Meaning
n d
Jesus of gāʾal(ee) came to redeem and deliver
us. [2G] to redeem, deliver,
gāʾal
Wine mixed with gāʾal was offered to Jesus act as kinsman, avenge ‫ָּגַא ל‬
when he was dying to redeem and deliver us
‫ = ַח ָּט את‬sin, sin-offering to miss (a goal or mark), sin,
ḥāṭāʾ ‫ָח ָט א‬
ḥāṭāʾs [haters] sin and miss. [1G, 3‫ ]א‬commit a sin
Gen 30:24 Rachel named him yāsap̄ [Joseph]
yāsap̄ saying, “May YHWH add to me another son!” to add, continue ‫ָיַס ף‬
[1Yod]
yāraš [You're rash] to dispossess others and to inherit, take possession of,
yāraš
take their inheritance. [1Yod, 2‫]ר‬
dispossess, take away ‫ָיַר ׁש‬
someone’s property
to cover, atone,
kāp̄ar kāp̄ar sounds like cover.
make atonement ‫ָּכ ַפ ר‬
to spread out, stretch out,
nāṭâ It’s nāṭâ [not a] spread. [1Nun, 3‫]ה‬
extend, pitch (a tent) ‫ָנָט ה‬
to leave, forsake, abandon, set
ʿāzab [1G]
free, let go ‫ָע ַזב‬
‫ = ָק רֹוב‬near, close
to approach, draw near, come
qārab Draw near to take qārab [care of] someone.[2
near ‫ָק ַר ב‬
‫]ר‬
to be(come) numerous,
rābâ ‫ = ַר ב‬great, many [3‫]ה‬
be(come) great, increase ‫ָר ָב ה‬
šātâ [Shut the] door and have a drink.
šātâ The ice šātâ [should thaw] before you drink. to drink ‫ָׁש ָת ה‬
Have a šātâ [shot of] something to drink! [3‫]ה‬
It has to be complete for tāmam [the ma’am]. to be(come) complete, cease,
tāmam The tāmam(nator) [terminator] will completely come to an end, be spent, ‫ָּת ַמ ם‬
end [geminate] be consumed, be burned out
kap̄ Don’t kap̄ [caugh] into the palm of your hand. hand, palm, sole of foot [F] ‫ַּכ ף‬
A true friend and neighbor is rēaʿ [rare]
rēaʿ friend, companion, neighbor ‫ֵ֫ר ַע‬
rēaʿ [Ray A] is my friend.
We are neḡed [naked] in front of God.
neḡed
Opposites neḡed [negate] each other.
opposite, in front of ‫ֶ֫נ ֶגד‬

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 25

Chapter 17 Waw Consecutive


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
ʾābad [Evade] the trap or perish. to perish, vanish,
ʾābad ‫ָא ַב ד‬
[1‫‘ א‬angry baker verb’ §16.10–16.11] be(come) lost
ʾāhab [Ah have] you in my heart, to love you.
ʾāhab to love ‫ָא ַה ב‬
[1G]
Gather the Psalms of ʾāsap̄.
to gather (in), take in,
ʾāsap̄ Gather ʾāsap̄ [a saph] bucket to make syrup. take away, destroy ‫ָא ַס ף‬
[1G]
Smokey the bāʿar consuming burning food.
[2G]
bāʿar
‫ = ָּב ַע ר ַּ֫ב ַע ל‬a master burned and consumed.
to burn (up), consume ‫ָּב ַע ר‬
[‫ ַּ֫ב ַע ל‬is in chapter 18]
gālâ Reveal the winner at a gālâ event. [3‫ ]ה‬to uncover, reveal, disclose ‫ָּגָל ה‬
Use ṭāhēr [the hair] brush to be clean.
ṭāhēr to be clean, be pure ‫ָט ֵה ר‬
‫ = ָט הֹור‬clean, pure [2G]
to (be) complete,
kālâ kālâ [call] it off when it is complete. [3‫]ה‬
be finished, come to an end ‫ָּכ ָל ה‬
Isaiah saw the high, exalted throne rûm of God.
rûm [biconsontal] to be high, be exalted, rise ‫רּום‬
The rûm [room] is high and exalted.
šāp̄aṭ ‫ = ֹׁש ֵפ ט‬judge to judge, decide ‫ָׁש ַפ ט‬
ʾĕmet Tell the truth or you’ll be in ʾĕmet [a mess]. truth, fidelity [F] ‫ֱאֶמ ת‬
kissēʾ kisēʾ [Kiss a] throne seat, chair, throne ‫ִּכ ֵּס א‬
‫ִמ ְס ָּפ‬
mispār mispār [Miss par] by a number of strokes. number
‫ר‬
ʿeśer Queen ʿeśer with ten maidservants ten ‫ֶ֫ע ֶׂש ר‬
bêt- šemeš (a Levitical city) is
šemeš
‘house of the sun’.
sun ‫ֶׁ֫ש ֶמ ׁש‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


26 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 18 Qal Imperative, Cohortative, and Jussive
Transliteratio Wor
Mnemonic Meaning
n d
The bāḥar [bar] tests, examines, and
bāḥar to choose, test, examine ‫ָּב ַח ר‬
chooses lawyers. [2G]
understand using the old bîn [bean]!
bîn
[biconsonantal]
to understand, perceive, consider ‫ִּב ין‬
Seek what caused dāraš [d’ rash]. [2‫]ר‬ to seek, inquire, investigate, ask
dāraš ‫ָּד ַר ׁש‬
‫ = ָּד ַר ׁש ֶּ֫ר ֶר ְך‬seek a way for, require, demand
Hazael killed Ben-Hadad with hāraḡ [a
hāraḡ to kill, slay ‫ָה ַר ג‬
rag]. (2 Kgs 8:15) [1G, 2‫]ר‬
Take pleasure in saying ḥāp̄ēṣ [ha! fates!] to delight in, take pleasure in,
ḥāp̄ēṣ ‫ָח ֵפ ץ‬
[1G] desire, be willing
to be good, be pleasing,
[in chapter 7 vocabulary ‫ טֹוב‬is an adjective be pleasant, be joyful,
ṭôb ‫טֹוב‬
meaning good, pleasant.] [biconsonantal] be well with
[ch7: good, pleasant]
to be holy, set apart, or
qādaš ‫ = ָק דֹוׁש‬holy.
consecrated ‫ָק ַד ׁש‬
to pasture, tend (flocks), shepherd,
rāʿâ a flock grazing is rāʿâ [raw] meat. [2G, 3‫]ה‬
feed ‫ָר ָע ה‬
to ask (of), inquire (of), request,
šāʾal King šāʾal is ‘you asked for it!’ [2G]
demand ‫ָׁש ַא ל‬
owner, master, husband, (divine
baʿal The name of the idol baʿal means ‘master’.
title) Baal ‫ַּ֫ב ַע ל‬
šēbeṭ The staff of your tribe? šēbeṭ [Shave it]! rod, staff, scepter, tribe ‫ֵׁ֫ש ֶב ט‬
baʿad baʿad guys sneaking up behind behind, through ‫ַּ֫ב ַע ד‬
bəʿad bəʿad guys sneaking up behind behind, through ‫ְּב ַע ד‬
yaʿan[ing] at someone’s excuse “It
yaʿan on account of ‫ַ֫י ַע ן‬
happened on account of …”
please, now; surely; particle often
nāʾ Please nāʾ [now]
not translated ‫ָנא‬

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 27

Chapter 19 Pronominal Suffixes on Verbs


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
to trust, be confident,
bāṭaḥ It is bāṭaḥ [better] to trust. [3‫]חע‬
rely (upon) ‫ָּב ַט ח‬
to weep (in grief or joy),
bākâ Weep a bākâ [bucket] of tears. [3‫]ה‬
weep for ‫ָּב ָכ ה‬
to put on a garment,
lābaš lābaš [lavish] clothing
clothe, be clothed ‫ָל ַב ׁש‬
The śārap̄ [seraphs] are burning creatures. [2‫ ]ר‬to burn (completely),
śārap̄ ‫ָׂש ַר ף‬
[Note that it is the letter sin ‫ ׂש‬ś, not shin ‫ ׁש‬š] destroy
śārāp̄ [Note that it is the letter sin ‫ ׂש‬ś, not shin ‫ ׁש‬š] fiery serpent ‫ָׂש ָר ף‬
‫ = ָׁש לֹום‬peace, welfare, wholeness, deliverance
šālēm to be complete, be finished ‫ָׁש ֵל ם‬
[Tsere stative]
Generations of dôr(s) [doors].
dôr
(En)dôr [Endure] for generations.
generation ‫ּדֹור‬
ḥûṣ The ḥûṣ [huts] are outside, in the street. outside, street ‫חּוץ‬
məlāʾkâ [My lack o’] work is a problem. ‫ְמ ָל אָכ‬
məlāʾkâ work, occupation, service
[Beware ‫ ַמ ְל ָא ְך‬messenger, angel] ‫ה‬
par A par of bulls. bull, ox, steer ‫ַּפ ר‬
opening, entrance,
petaḥ petaḥ [pay to] enter the doorway
doorway ‫ֶּ֫פ ַת ח‬
multitude, abundance,
rōb ‫ = ַר ב‬great, many
greatness ‫ֹר ב‬
She śāp̄â [suffe]red from a hurt lip.
śāp̄â [so far] my lips are sealed.
śāp̄â lip, language, edge, shore ‫ָׂש ָפ ה‬
The shore only goes śāp̄â [so far]
[Note that it is the letter sin ‫ ׂש‬ś, not shin ‫ ׁש‬š]

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


28 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 20 Qal Infinitive Construct
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
ʾāḥaz Seize him! “ʾāḥaz [I has] you now!” [2G] to seize, grasp, take ‫ָא ַח ז‬
ṭāmēʾ ṭāmēʾ [Tammy] is unclean. [3‫ ]א‬to be(come) unclean ‫ָט ֵמ א‬
yāṣar [Yachts are] formed, fashioned,
yāṣar to form, fashion, shape, create ‫ָיַצ ר‬
shaped, and created. [1Yod]
nûs Flee a hangman’s nûs. [biconsonantal] to flee, escape ‫נּוס‬
nāḡaʿ [No gal] has ever touched or reached
nāḡaʿ it. to touch, strike, reach ‫ָנַגע‬
[3‫]חע‬
Turn around! sābab [save] yourself!
sābab Turn around and go to sābab. [geminate] to turn, go around, march ‫ָס ַב ב‬
around, surround
‫ = ָס ִב יב‬around, about, surroundings, circuit
It’s sāp̄ar to count it.
sāp̄ar to count ‫ָס ַפ ר‬
‫ = ֵ֫ס ֶפ ר‬scroll, book
I Rejoice & kiss (śāmaḥ!) [smack!] [3‫]חע‬
śāmaḥ to rejoice, be joyful, be glad ‫ָׂש ַמ ח‬
[Note that it is the letter sin ‫ ׂש‬ś, not shin ‫ ׁש‬š]
to break (up), break in pieces,
šābar šābar [Shove ‘er] and she’ll break.
smash, shatter ‫ָׁש ַב ר‬
yaḥdāw yaḥdāw [You had] them together together, at the same time ‫ַיְח ָּד ו‬
yaḥad [You had] them together.
yaḥad together, along with ‫ַ֫י ַח ד‬
“yaḥad me at hello.” Now we are together.
yayin ‫ = ַ֫ע ִי ן ַ֫יִי ן‬a spring of wine wine ‫ַ֫י ִי ן‬
‫ = ֶ֫ע ֶב ד‬servant. work, labor, service, worship
ʿəbōdâ ‫ֲעֹבָד ה‬
ʿəbōdâ [Avoid ‘a] work. [defective spelling]
‫ = ֶ֫ע ֶב ד‬servant. work, labor, service, worship
[plene spelling] ‫ֲעבֹוָד ה‬
ʿəbôdâ
ʿəbôdâ [Avoid ‘a] work.
Pastors ʿēdâ [aid a] congregation.
ʿēdâ congregation, assembly ‫ֵע ָד ה‬
ʿēdâ(fy) the congregation.
biltî It’s not biltî [built to] last. not, except ‫ִּב ְל ִּת י‬
ləbiltî = ‫ ִּב ְל ִּת י‬+ ‫ְל‬ not, except ‫ְל ִּב ְל ִּת י‬

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 29

Chapter 21 Qal Infinitive Absolute


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
‫ = ֶ֫ז ַב ח‬sacrifice. ‫ = ִמ ְז ֵּ֫ב ַח‬altar. [3‫]חע‬
zābaḥ to slaughter, sacrifice ‫ָזַב ח‬
zābaḥ [Za vacuum] must be sacrificed.
to decline, camp, encamp,
ḥānâ ḥānâ(bel) encamps and lays seige [1G, 3‫]ה‬
lay siege to ‫ָח ָנה‬
‫‘ ֹנ ַח‬Noah’ sounds like ‘rest’ (see Gen 5:29)
nûaḥ a nûaḥ [new a]partment to settle down in to rest, settle down ‫נּוַח‬
[biconsonantal, 3‫]חע‬
nāsaʿ enabled them to depart on their journey to pull (out or up), set out,
nāsaʿ start out, depart, journey, ‫ָנַס ע‬
[3‫ ]חע‬march
pānâ Turn the pānâ [pan] [3‫ ]ה‬to turn ‫ָּפ ָנה‬
pātaḥ Open a pātaḥ [path]. [3‫ ]חע‬to open ‫ָּפ ַת ח‬
bull pursuing someone with a rādap̄ [red “F”]
shirt to pursue, follow after,
rādap̄
chase, persecute ‫ָר ַד ף‬
rādap̄ [Run af]ter him in pursuit! (said with a
stuffy nose)
He hates śānēʾ [sunny] days.
śānēʾ to hate ‫ָׂש ֵנא‬
[Note that it is the letter sin ‫ ׂש‬ś, not shin ‫ ׁש‬š]
Remain in the šāʾar [shower]. to remain, be left over,
šāʾar ‫ָׁש ַא ר‬
[Don’t confuse with ‫ ַׁ֫ש ַע ר‬gate] survive
bāmâ The hill is a bāmâ [bummer] (cultic) high place, hill ‫ָּב ָמ ה‬
ḥuqqâ a statute against smooking a ḥuqqâ [hooka] statute, ordinance ‫ֻח ָּק ה‬
statutes, ordinances
ḥuqqôt [Plural of ‫ ֻח ָּק ה‬plene ‫ֻח ּקֹות‬
spelling]
statutes, ordinances
ḥuqqōt [Plural of ‫ ֻח ָּק ה‬defective ‫ֻח ֹּקת‬
spelling]
yāmîn [Ya’ mean] my right hand?
yāmîn (Ben)yāmîn (‫ ָיִמ ין‬+ ‫[ )ֵּב ן‬Benjamin] right hand, south [F] ‫ָיִמ ין‬
means ‘son of my right hand’
Chapter 22: ‫ = ָׁש ַכ ן‬to settle, abide, reside, dwell,
miškān dwelling place, tabernacle ‫ִמ ְׁש ָּכ ן‬
inhabit
naḥal I can naḥal [not haul] through the stream. stream, brook, wadi ‫ַ֫נַח ל‬
rāʿāb rāʿāb(enous) hunger during a famine famine, hunger ‫ָר ָע ב‬
rāʿēb I am rāʿēb(enously) hungry. [adj] hungry ‫ָר ֵע ב‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


30 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 22 Qal Participle
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
A curse: May you hear ʾārar [a “raar”] of a
ʾārar to curse ‫ָא ַר ר‬
lion. [1G, 2‫ר‬, geminate]
Be ashamed after bôš(ing) [boasting].
bôš
[biconsonantal]
to be ashamed ‫ּבֹוׁש‬
to grow up, be(come) great,
gādal ‫ = ָּגדֹול‬great, big, large become strong, wealthy or ‫ָּגַד ל‬
important
to think, consider, devise, plan,
ḥāšab ḥāšab [a shave], I think [1G]
value, esteem, reckon ‫ָח ַׁש ב‬
to be well with, go well with,
yāṭab ‫ = טֹוב‬good, pleasant [1Yod]
be pleasing ‫ָיַט ב‬
Seize lākad [the CAD] (an engineering
lākad
term).
to take, capture, catch, seize ‫ָל ַכ ד‬
Draw near to examine a nāḡaš [knee gash]. to draw near, come near,
nāḡaš ‫ָנַגׁש‬
[1Nun] approach
qābaṣ He qābaṣ [gathers] stuff to collect, gather, assemble ‫ָק ַב ץ‬
qābar qābar [cover] and bury it to bury ‫ָק ַב ר‬
to settle, abide, reside, dwell,
šākan šākan [She can] settle here.
inhabit ‫ָׁש ַכ ן‬
šāp̄ak to pour (out), spill, shed (blood) ‫ָׁש ַפ ְך‬
ḥômâ A mouse whose ḥômâ [home] is in the wall. wall ‫חֹוָמ ה‬
ḥōq ‫ = ֻח ָּק ה‬statute, ordinance statute, appointed time, portion ‫ֹח ק‬
[ Note that it is the letter sin ‫ ׂש‬ś, not shin ‫ׁש‬
š]
kebeś Lamb, sheep ‫ֶּ֫כ ֶב ׂש‬
He kebeś [carries] the lambs.

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 31

Chapter 23 Issues of Sentence Syntax


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
ʾôr An ʾôr(b) of light. light, daylight, sunshine ‫אֹור‬
bəkōr a firstborn bəkōr [baker] firstborn [defective spelling] ‫ְּב ֹכ ר‬
bəkôr a firstborn bəkôr [baker] firstborn [plene spelling] ‫ְּב כֹור‬
ḥēmâ ḥēmâ [Hey, ma]! That’s poison! wrath, heat, poison ‫ֵח ָמ ה‬
ḥăṣî [Hut the] ball in the middle of the football
ḥăṣî half, middle ‫ֲח ִצ י‬
field
kōaḥ strength, power ‫ֹּכַח‬
2 Kgs 18:4 … Hezekiah broke in pieces the
bronze serpent that Moses had made, for until
nəḥōšet those days the people of Israel had made copper, bronze [M/F]5 ‫ְנ ֹ֫ח ֶׁש ת‬
offerings to it (it was called nəḥōšet(an)).
nāśîʾ The nāśîʾ [Natzi] leader was Hitler. chief, leader, prince ‫ָנִׂש יא‬
The ʿereb [air of] the evening is nice.
ʿereb An ʿereb(ian) [Arabian] sunset. evening, sunset ‫ֶ֫ע ֶר ב‬
‫ = ֶ֫ע ֶר ב ֶ֫ח ֶר ב‬an evening sword
ʿeṣem [It’s them] bones, them bones, them dry
ʿeṣem bone, skeleton ‫ֶ֫ע ֶצ ם‬
bones...Now hear the word of the LORD.”
pərî pərî [Paris] has lots of fruit. fruit, offspring ‫ְּפ ִר י‬
assembly, community,
qāhāl qāhāl [call] the assembly
crowd ‫ָק ָה ל‬
chariot, upper millstone,
The upper millstone made a rekeb [wreck of]
rekeb
the chariot.
(collective) chariots or ‫ֶ֫ר ֶכ ב‬
chariot riders
Don’t lāšôn [lash (out) on] anyone with your
lāšôn
tongue.
tongue, language ‫ָל ׁשֹון‬

abomination, abhorrence, ‫ּתֹוֵע ָב‬


tôʿēbâ
offensive thing ‫ה‬

5
Because of the ֶ‫ ת‬ending, we expect ‫ ְנ ֹ֫ח ֶׁש ת‬to be feminine. The Westminster morphology database says that it is feminine. The one
time that ‫ ְנ ֹ֫ח ֶׁש ת‬seems to be the subject of a verb (Ezek 24:11), the verb is feminine. BDB, however, says that ‫ ְנ ֹ֫ח ֶׁש ת‬is masculine,
perhaps because whenever ‫ ְנ ֹ֫ח ֶׁש ת‬is modified by an attributive participle, the participle is always masculine.

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


32 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 24 The Niphal Stem – Strong Verbs
(N) = Niphal, (D) = Piel, (H) = Hiphil
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
Our word “ʾāman [Amen]” is from the adverb (N) to be reliable,
ʾāman ‫ָא ַמ ן‬
‫ָא ֵמ ן‬, meaning “truly” [1G] be faithful, be trustworthy
‫‘ ְי הֹוׁשּוַע‬Joshua’ = ‫ ָיַׁש ע‬+ ‫ = ְי הָוה‬YHWH is (N) to be delivered,
yāšaʿ ‫ָיַׁש ע‬
salvation [1Yod, 3‫ ]חע‬be victorious, receive help
Is there any pizza left over? yātar [Ya, there].
yātar
[1Yod]
(N) to be left over, remain ‫ָיַת ר‬
The kûn [raccoon] is steadfast and ready. (N) to be established,
kûn
[biconsonantal] be steadfast, be ready ‫ּכּון‬
lāḥam a fight over ‫( ֶ֫ל ֶח ם‬bread) [2G] (N) to fight, do battle with ‫ָל ַח ם‬
Escape, mālaṭ [my lad]!
mālaṭ (N) to escape, flee to safety ‫ָמ ַל ט‬
Escape the mālaṭ [mallet].
I am sorry, but we have nāḥam [no ham] to sell. (N) to be sorry, regret,
nāḥam ‫ָנַח ם‬
[1Nun] have compassion
Exclaim “nākâ [Na-Ha]!” as you smite
(H) to strike, smite, beat,
nākâ someone.
strike dead, destroy, injure ‫ָנָכ ה‬
Beat him to a nākâ [knock-out]. [1Nun, 3‫]ה‬
In the Battle of the Bulge, the 101st airborne took
their stand defending the city of Bastogne in
(N) to stand (firm),
nāṣab Belgium. When the Germans demanded
take one’s stand ‫ָנַצ ב‬
surrender, General McAuliffe answered,
“nāṣab [Nuts]!” [1Nun]
(N) to be rescued,
nāṣal Were the nāṣal [nuts all] rescued? [1Nun]
be delivered ‫ָנַצ ל‬
a sātar [satyr] is hidden. (N) to be hidden,
sātar
The sātar [SAT test are] hidden. hide oneself ‫ָס ַת ר‬
That pālāʾ(ce) is extraordinary and wonderful. (N) to be extraordinary,
pālāʾ be wonderful, ‫ָּפ ָל א‬
[3‫ ]א‬be too difficult
rûṣ rûṣ [roots] prevent running. [biconsonantal] to run ‫רּוץ‬
(D, H) to ruin, destroy,
šāḥat šāḥat [She hath] ruined it. [2G]
spoil, annihilate ‫ָׁש ַח ת‬
I am šāmad [sho mad] they will be
exterminated. (N) to be exterminated,
šāmad
Distinguish from ‫‘ ָׁש ַמ ר‬to guard’. be destroyed, be annihilated ‫ָׁש ַמ ד‬
‫[ ָׁש ַמ ר‬guard] to prevent ‫[ ָׁש ַמ ד‬being destroyed].

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 33

Chapter 25 The Niphal Stem – Weak Verbs


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
Overturn the case with hāp̄akt [a fact]. to turn, overturn, overthrow,
hāp̄ak ‫ָה ַפ ְך‬
[1G] destroy
That zānâ [zone] is where people commit
to commit fornication,
prostitution. [3‫]ה‬
zānâ be a harlot (prostitute), ‫ָזָנה‬
They committed fornication in a zānâ be unfaithful
(sauna).
I burn with anger because of my ḥārâ [harry] to be(come) hot,
ḥārâ back. [1G, 2‫ה‬3 ,‫]ר‬ burn with anger, ‫ָח ָר ה‬
[Note that it starts with Het ‫ ח‬ḥ, not He ‫ ה‬h] become angry
‫ = ַר ע‬bad, evil, wicked [12 ,‫ר‬G, 3‫חע‬, to be bad, be evil,
rāʿaʿ
be displeasing ‫ָר ַע ע‬
geminate]
I’m śābaʿ [saving] up to eat and drink my fill to satisfy, be satiated,
śābaʿ
eat or drink one’s fill ‫ָׂש ַב ע‬
until I am satiated. [3‫]חע‬
I šākaḥ [shook] my pockets looking for my
šākaḥ to forget ‫ָׁש ַכ ח‬
keys when I forget where put then. [3‫]חע‬
šāmēm [She maim]ed me, so I was deserted to be deserted,
šāmēm
and desolate. [geminate] be uninhabited, be desolated ‫ָׁש ֵמ ם‬
That man is driving zākār [za car].
A man needs to remember [‫ ]ָזַכ ר‬certain
things.
zākār [In chapter 13, ‫ = ָזַכ ר‬to remember, recall, man, male ‫ָזָכ ר‬
call to mind, mention. Distinguish them by
the fact that ‘to remember’ has the vowels
of a QP3ms]
ḥōšek darkness ‫ֹ֫ח ֶׁש ְך‬
miḡrāš That’s miḡrāš [my grass] in the pasture. open land, pasture ‫ִמ ְג ָר ׁש‬
‫ַמ ְמ ָל ָכ‬
mamlākâ ‫ = ֶ֫מ ֶל ְך‬king, ruler kingdom, dominion, reign
‫ה‬
nāhār ‫ = ַ֫נ ַח ל‬stream, brook, wadi river, stream ‫ָנָה ר‬
ṣedeq ‫ = ַצ ִּד יק‬righteous, just, innocent righteousness, equity ‫ֶ֫צ ֶד ק‬
rōʿê [Nouns that end in ֶ֫‫ ה‬are masculine] shepherd ‫ֹר ֶע ה‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


34 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 26 The Piel Stem – Strong Verbs
(N) = Niphal, (D) = Piel, (H) = Hiphil
Transliteratio Wor
Mnemonic Meaning
n d
The store seeks and demands that we pay bāqaš (D) to seek, search for,
bāqaš
[b’cash] (by cash). discover, demand, require ‫ָּב ַק ׁש‬
dābar ‫ = ָּד ָב ר‬word, matter, thing (D) to speak ‫ָּד ַב ר‬
Hallelujah = ‫ = ַה ְל לּו־ָיּה‬praise + YHWH (D) to praise,
hālal
sing hallelujah ‫ָה ַל ל‬
[1G, geminate]
[Distinguish from ‫ = ָיַד ע‬to know, know sexually, (H) to thank, praise,
yādâ
confess ‫ָיָד ה‬
have understanding] [1Yod, 3‫]ה‬
Hide the kāsâ [case] to cover, conceal, hide;
kāsâ
[Distinguish from ‫ = ִּכ ֵס א‬seat, chair, throne] [3‫]ה‬ (D) to cover (up), clothe ‫ָּכ ָס ה‬
(D) to hasten, hurry,
māhar māhar [My hair]! Hurry! [2G]
go or come quickly ‫ָמ ַה ר‬
nābāʾ [never] doubt the words of a prophet. (N) to prophesy, be in a
nābāʾ ‫ָנָב א‬
‫ = ָנִב יא‬prophet [1Nun, 3‫ ]א‬state of prophetic ecstasy
(D) to look (at), gaze,
nābaṭ Look nābaṭ [never at] the sun. [1Nun]
behold ‫ָנַב ט‬
sāḡar Shut the sāḡar [cigar] case. to shut, close ‫ָס ַגר‬
(D) to command,
ṣāwâ ‫ = ָצ ָב א‬host, army, war, service [3‫]ה‬
give an order, charge ‫ָצ ָוה‬
sacrifices go up in smoke in of qāṭar [Qatar] (D) to make a sacrifice go
qāṭar up in smoke, offer (a ‫ָק ַט ר‬
‫[ ָק ַט ל‬kill] then ‫[ ָק ַט ר‬offer it up in smoke]. sacrifice) by burning
šîr [Cher] is singing a song. [biconsonantal]
to sing
šîr [chapter 7 vocabulary: ‫ ִׁש יר‬is a noun meaning
[ch7: ‘song’] ‫ִׁש יר‬
‘song’]
šît Place it in its šît [sheath]. [biconsonantal] to set, put, place ‫ִׁש ית‬
Avoid šārat [the wrath]; serve/minister to God (D) to minister, serve,
šārat
[2‫]ר‬
attend to the service of ‫ָׁש ַר ת‬
God

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 35

Chapter 27 The Piel Stem – Weak Verbs


(N) = Niphal, (D) = Piel
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
The gûr(d) [gourd] was dwelling as a foreigner to sojourn, dwell as a
gûr
with the fruit. [biconsonantal] foreigner or alien ‫ּגּור‬
to advise, counsel, plan,
yāʿaṣ yāʿaṣ [You ask] me to advise you. [1Yod, 2G]
decide ‫ָיַע ץ‬
to learn;
lāmad lāmad [Lamed] is learned
(D) to teach ‫ָל ַמ ד‬
māšal [Ma shall] rule. to rule, reign, govern,
māšal
A māšal [marshal] rules and reigns. have dominion ‫ָמ ַׁש ל‬
mākar Sell mākar [ma car] and hand it over to sell, hand over ‫ָמ ַכ ר‬
Azariah (‫ ָיּה = )ֲעַזְר ָיה‬+ ‫ = ָע ַזר‬Yah(WH) helps. to help, assist,
ʿāzar
come to the aid of ‫ָע ַזר‬
[1G]
[Don’t confuse with ‫ = ָע ָנן‬clouds, cloud mass] (D) to afflict, oppress,
humiliate, violate
ʿānâ [This is a homonym of ‫‘ ָע ָנה‬to answer, respond,
[ch15: (Qal) to answer, ‫ָע ָנה‬
reply, testify’ in chapter 15] [1G, 3‫]ה‬ respond, reply, testify]
to be small, be
qālal [geminate] insignificant, be swift; ‫ָק ַל ל‬
(N, D) to declare cursed
qānâ qānâ [Can ah] (I) buy it? [3‫ ]ה‬to get, acquire, buy ‫ָק ָנה‬
rākab ‫ = ֶ֫ר ֶכ ב‬chariot to mount and ride, ride ‫ָר ַכ ב‬
šāḥaṭ The šāḥaṭ [shot] slaughtered them. [2G] to slaughter ‫ָׁש ַח ט‬
‫ = ָא ח‬brother
[The plural is also spelled ‫ָא חֹות‬. To distinguish sister, relative, loved one
ʾāḥôt
[F] ‫ָא חֹות‬
the singular and plural, one needs either the
context or else a pronominal suffix.]
A kānāp̄ [can of] Red Bull pushes me over the
kānāp̄ wing, edge, extremity ‫ָּכ ָנף‬
edge and makes my extremities tingle.
‫ = ָע ַמ ד‬to stand (up), stand still, take one’s stand
ʿammûd I’m in ʿammûd [a mood] to knock over a pillar, pillar, column, tent pole ‫ַע ּמּוד‬
column, or tent pole.
A šeqer(ed) [checkered] truth is a lie.
šeqer šeqer [Shake her] for that lie. lie, deception, falsehood ‫ֶׁ֫ש ֶק ר‬
šeqer [Shake hair  shake head] about the lie.

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


36 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 28 The Pual Stem – Strong Verbs
(H) = Hiphil
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
It was ʾāsar(ry) [sorry] sight with him tied,
ʾāsar to tie, bind, fetter, imprison ‫ָא ַס ר‬
bound, fettered, and imprisoned. [1G]
zāʿaq [Zack] cried out, called for help, and to cry (out), call for help,
zāʿaq
summon ‫ָזַע ק‬
summoned the police. [2G]
ḥāzâ [Huzzah]! I see him!
ḥāzâ to see, behold, perceive ‫ָח ָזה‬
[It starts with ‫ ח‬not ‫]ה‬ [1G, 3‫]ה‬
ḥālâ [holler] if you become weak or tired.
[It starts with ‫ ח‬not ‫]ה‬ [1G, 3‫]ה‬ to be(come) weak or tired,
ḥālâ
be(come) sick ‫ָח ָל ה‬
[Don’t confuse with ‫( = ָה ַל ל‬D) to praise,
sing hallelujah]
The people of ḥānan [Hainan] Dao (the big
to be gracious to,
ḥānan island south of China) were gracious to us.
show favor to, favor ‫ָח ַנן‬
[It starts with ‫ ח‬not ‫]ה‬ [1G, geminate]
refuse to attend māʾas [mass]
māʾas to refuse, reject, despise ‫ָמ ַא ס‬
[2G]
Leaving ʿûr caused Abram to be awake and
ʿûr to be awake, stir up ‫עּור‬
stired him up. [1G, biconsonantal]
ʿārak [A rack] is where we should lay out the to lay out, set in rows,
ʿārak shish kebabs, set them in rows, and arrange arrange, stack (wood), ‫ָע ַר ְך‬
them. [1G, 2‫]ר‬ draw up a battle formation
rāḥaṣ rāḥaṣ [rats]! I have to wash again. [12 ,‫ר‬G] to wash, bathe ‫ָר ַח ץ‬
A Maśākal (‫ )ַמ ְׂש ִּכ יל‬is a type of psalm (e.g., (H) to understand,
śākal Psalm 32). A maskil might mean “a song that comprehend, have insight, ‫ָׂש ַכ ל‬
makes wise” (i.e., wisdom song). make wise, have success
‫ = ָר ָא ה‬to see, perceive, understand
‫ַמ ְר ֶא‬
marʾê marʾê [marry] based on appearance vision, sight, appearance
[Nouns that end in ֶ֫‫ ה‬are masculine]
‫ה‬
The neḡeb [Negev] is the dry, south part of
neḡeb south, Negev ‫ֶ֫נ ֶגב‬
Israel.
ʿāp̄ār dust from ʿāp̄ār [afar] dust, dry earth ‫ָע ָפ ר‬
paʿam paʿam taps her foot because our pace takes time. foot, pace, time [F] ‫ַּ֫פ ַע ם‬

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 37

Chapter 29 The Pual Stem – Weak Verbs


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
Spend the night in a lîn [lean]-to. to remain overnight,
lîn
[biconsonantal] spend the night, stay, dwell ‫ִל ין‬
māšaḥ I smear māšaḥ [my shack] [3‫ ]חע‬to smear, anoint ‫ָמ ַׁש ח‬
māšîaḥ anointed one, Messiah ‫ָמ ִׁש יַח‬
nāṣar [Nuts are] keeping watch, guarding us.
[1Nun] to keep watch, watch over,
nāṣar ‫ָנַצ ר‬
[Distinguish from ‫ ָנַצ ב‬to stand firm and ‫ ָנַצ ל‬to guard, protect, preserve
be rescued]
gēr(y) [Gary] is a stranger.
gēr
[‫ = ּגּור‬to sojourn, dwell as a foreigner or alien]
stranger, sojourner, alien ‫ֵּגר‬
‫ = ָח ָיה‬to live, be alive, stay alive, revive, etc.
ḥayyâ animal, beast ‫ַח ָּיה‬
[It starts with ‫ ח‬not ‫]ה‬
ḥēleb(t) [He left] the fat portions, the best fat;
ḥēleb part. (metaphorically) best, ‫ֵ֫ח ֶל ב‬
[It starts with ‫ ח‬not ‫]ה‬ choice part
ḥămôr [Homer] riding a donkey
ḥămôr People wanted ḥămôr [a more] regal king than donkey ‫ֲח מֹור‬
the one on a donkey.
yeter yeter [Yes, there] is the rest. rest, remainder, excess ‫ֶ֫י ֶת ר‬
(G)ʿôr(tex) and leather cover your skin.
ʿôr [Distinguish from ‫ = אֹור‬light, daylight, skin, hide, leather ‫עֹור‬
sunshine]
[Don’t confuse with ‫ ַע ז‬strong,
ʿōz strength, power, might ‫ֹע ז‬
‫ = ָא ז‬then, since, or ‫ ֵע ז‬goat]
He said “pešaʿ [Pe-shaw]” by committing a
transgression and crime. transgression, rebellion,
pešaʿ ‫ֶּ֫פ ַׁש ע‬
Someone ‫[ ָר ָׁש ע‬wicked] commits ‫[ ֶּ֫פ ַׁש ע‬a crime
crime]
She qāṣê [cuts] off the end to make a border.
qāṣê end, border, outskirts ‫ָק ֶצ ה‬
[Nouns that end in ֶ֫‫ ה‬are masculine]
‫ִׂש ְמ ָח‬
śimḥâ ‫ = ָׂש ַמ ח‬to rejoice, be joyful, be glad joy, gladness
‫ה‬
‫ = ָּת ַמ ם‬to be(come) complete, cease,
blameless, perfect, honest,
tāmîm come to an end, be spent, be consumed, devout ‫ָּת ִמ ים‬
be burned out

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


38 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 30 The Hiphil Stem – Strong Verbs
(N) = Niphal, (D) = Piel, (H) = Hiphil
Translit Mnemonic Meaning Word
[1G, geminate] (N) to be defiled, defile oneself;
[This starts with ‫ ח‬not ‫ה‬, so don’t confuse it (D) to profane, defile;
ḥālal
(H) to let something be profaned, ‫ָח ַל ל‬
with ‫( = ָה ַל ל‬D) to praise, sing hallelujah] begin
1 Sam 19:24 reports that Saul lay nāḡad
(H) to tell, announce, report,
nāḡad [naked] all day and night. [1Nun]
declare, inform ‫ָנַגד‬
[Distinguish from ‫ = ֶ֫נֶגד‬opposite, in front of]
I ‫[ ָׁש ַב ע‬swear] that I ‫[ ָׂש ַב ע‬am satisfied] (N) to swear, take an oath;
šābaʿ ‫ָׁש ַב ע‬
[3‫( ]חע‬H) to plead with someone
Send it to get a šālak [shellac]. (H) to send, throw (down, into or
šālak
[Don’t confuse with ‫ = ָׁש ַל ח‬to send, stretch out] away), cast ‫ָׁש ַל ְך‬
knowledge, understanding,
‫ = ָיַד ע‬to know, know sexually,
daʿat ability ‫ַּ֫ד ַע ת‬
have understanding [F]
delet The delet [delete] button is a door to freedom. door [F] ‫ֶּ֫ד ֶל ת‬
hāmôn The roar of the crowd wanting hāmôn [ham]. multitude, crowd, sound, roar ‫ָה מֹון‬
zərôaʿ [The rower] used her arm. arm, forearm;
zərôaʿ He has zərôaʿ [zero] arms and no power. (metaphorically) strength, power ‫ְז רֹוַע‬
Use your ‫[ ְז רֹוַע‬arm] to sow ‫[ ֶ֫ז ַר ע‬seed]. [F]

kərûb cherub ‫ְּכ רּוב‬


kerem vineyard ‫ֶּ֫כ ֶר ם‬
‫ = ֶ֫מ ֶל ְך‬king, ruler
‫ַמ ְל ּכּו‬
malkût [Distinguish from ‫ = ַמ ְל ָא ְך‬messenger and kingdom, dominion, royal power
‫ = ְמ ָל אָכ ה‬work] ‫ת‬
ʿēṣâ ʿēṣâ [It’s] advice. counsel, plan, advice ‫ֵע ָצ ה‬
ḥālāl [Distinguish from ‫( = ָח ַל ל‬N) to be defiled] pierced, slain, defiled ‫ָח ָל ל‬
ṭāmēʾ ‫ ָט ֵמ א‬is also the verb to be(come) unclean unclean ‫ָט ֵמ א‬

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 39

Chapter 31 The Hiphil Stem – Weak Verbs


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
An ʾāwen [oven] of iniquity, wickedness, & iniquity, wickedness,
ʾāwen
evildoer ‫ָא ֶון‬
evildoers.
treasure, treasury,
ʾôṣār ʾôṣār [Oats] are treasure in the treasury.
storehouse ‫אֹוָצ ר‬
ʾôt the sign of my ʾôt [oath] sign, mark, pledge [M] ‫אֹות‬
gôrāl The goral [corral] is my lot and portion. lot, portion, allotment ‫ּגֹוָר ל‬
salvation, help,
yəšûʿâ Joshua ‫ ְי הֹוׁשּוַע‬means YHWH is salvation.
deliverance ‫ְי ׁשּוָע ה‬
cattle, livestock,
miqnê cattle miqnê(ggets) [McNuggets]
property ‫ִמ ְק ֶנה‬
‫ = ָׁש ַמ ר‬to watch (over), guard, keep, observe, watch, guard, ‫ִמ ְׁש ֶ֫מ ֶר‬
mišmeret
protect responsibility [F] ‫ת‬
An affliction or plague is negaʿ -tive [negative]. mark, plague,
negaʿ ‫ֶ֫נ ַגע‬
[Distinguish from ‫ = ָנַגע‬to touch, strike, reach] affliction
The ṣar [Tsar] is an adversary.
ṣar adversary, enemy ‫ַצ ר‬
‫[ ָיַצ ר‬form, create] a ‫[ ַצ ר‬adversary].
qedem ‫[ ָא ָד ם‬man] lived in the ‫[ ֶ֫ק ֶד ם‬east, ancient times] east, ancient times ‫ֶ֫ק ֶד ם‬
In Mark 7:11, Jesus accused the Pharisees and
scribes of allowing people to declare things as
qorbān [gifts to God] as a way of avoiding
qorbān supporting their parents. gift, offering ‫ָק ְר ָּב ן‬
Give a gift or offering of qorbān [a diamond].
[The ָ in ‫ ָק‬is Qamets Hatuf because it is closed and
unaccented.]
measurement of
šeqel
weight, shekel ‫ֶׁ֫ש ֶק ל‬

Chapter 32 The Hophal Stem – Strong Verbs


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
[Distinguish from ‫ = ֶ֫א ֶר ץ‬land, earth, ground]
ʾerez cedar ‫ֶ֫א ֶר ז‬
Plant an ‫[ ֶ֫א ֶר ז‬cedar] in the ‫[ ֶ֫א ֶר ץ‬ground].
[Distinguish from ‫ = סּור‬to turn aside, turn off,
ṣûr rock, boulder ‫צּור‬
leave]
qeren qeren [Karen] has a horn! horn [F] ‫ֶ֫ק ֶר ן‬
qešet bow, weapon [F] ‫ֶ֫ק ֶׁש ת‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely


40 Chapter 22 Qal Participle BBH2 Vocabulary
Chapter 33 The Hophal Stem – Weak Verbs
Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
belly, stomach, womb
beṭen Belly beṭen (button)
[F] ‫ֶּ֫ב ֶט ן‬
The vanity and futility of life weigh hebel(y)
hebel [heavily] on the speaker in Ecclesiastes. Eccl 1:14 vanity, futility, breath ‫ֶ֫ה ֶב ל‬
says “All is vanity (‫)ֶ֫ה ֶב ל‬.”

reproach, disgrace, ‫ֶח ְר ָּפ‬


ḥerpâ He felt shame and disgrace about his ḥerpâ –s [herpes]
shame ‫ה‬
mizrāḥ mizrāḥ [Ra] was the sun(rise) god of Egypt. east, sunrise ‫ִמ ְז ָר ח‬

Chapter 34 The Hithpael Stem – Strong Verbs


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n

‫ִמ ְק ָּד‬
miqdāš ‫ = ֹ֫ק ֶד ׁש‬holiness, something that is holy. ‫ = ָק דֹוׁש‬holy sanctuary
‫ׁש‬
flying creatures,
ʿôp̄ ʿôp̄(ful) [awful] insects and flying creatures
birds, insects ‫עֹוף‬
ʿûp̄ fly ʿûp̄ [up] [1G, biconsonantal] to fly ‫עּוף‬
[Distinguish from ‫ ַע ז‬strong, ‫ ֹע ז‬strength,
and ‫ = ָא ז‬then, since]
ʿēz goat, goat’s hair ‫ֵע ז‬
An ‫[ ַע ז‬strong] ‫[ ֵע ז‬goat] has ‫[ ֹע ז‬strength] so it can ‫ָע ַזר‬
[help].
(Hithpael) to pray,
pālal [geminate]
make intercession ‫ָּפ ַל ל‬
qîr Do you qîr [care] about the wall? wall ‫ִק יר‬
šôp̄ār trumpet, ram’s horn ‫ׁשֹוָפ ר‬

Chapter 35 The Hithpael Stem – Weak Verbs


Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
barzel He pumps iron barzel [bars]. iron ‫ַּב ְר ֶזל‬
ʿēd the witness came to her ʿēd [aid] witness ‫ֵע ד‬
distress, anxiety,
ṣārâ ṣārâ [Sarah] is in distress.
trouble ‫ָצ ָר ה‬
šôr šôr [sure], you can borrow my ox. ox, bull, cow ‫ׁשֹור‬
šulḥān The šulḥān [sultan] is at the table. table ‫ֻׁש ְל ָח ן‬

Copy freely HebrewSyntax.org 2017.06.08 ©J Beckman


BBH Vocabulary Chapter 21 Qal Infinitive Absolute 41

Transliteratio
Mnemonic Meaning Word
n
‫ְּת ִפ ָּל‬
təp̄illâ təp̄illâ(in) are phylacteries for prayer. prayer
‫ה‬

©J Beckman 2017.06.08 HebrewSyntax.org Copy freely

You might also like