Compounding & Reduplication Final 1
Compounding & Reduplication Final 1
Compounding & Reduplication Final 1
2. Exocentric compounds
3. Copulative compounds
4. Appositive compounds
ENDOCENTRIC COMPOUNDS
Compound which has two words that when we put together (A+B) denotes a special kind of B.
*So B is the head that confers its core meaning.
Example:
Bittersweet Having both tastes.
Sleepwalk Sleeping while walking in your sleep.
APPOSITIVE COMPOUNDS
Compound which has two words and when we put together (A and B) provide different descriptions for
the same referent.
*Both compound words have the same referent.
*The meaning of which can be characterized as “ as well as”.
Example:
Player-coach Who is a player as well as a coach.
Maidservant A maid who is also a servant.
PERBEDAAN KATA MAJEMUK (COMPOUND WORD ) DAN
FRASA (PHRASE)
1. Accent Subordination: one word accent dominates the rest in a compound, but in
comparable syntactic phrase.
Compound Words Phrase
Example: Example:
WHITEhouse (i.e. American President’ residence), WHITE HOUSE (i.e. Any house that is white), with
wth main stress on WHITE and reduced stress on equal stress on two words, is syntactic phrase.
house is a compound.
Note: Accent subordination is a useful criteria. But unfortunately, it is not found in
all compounds.
Example: Apple pie and easy-going.
PERBEDAAN KATA MAJEMUK (COMPOUND WORD ) DAN
FRASA (PHRASE)
2. Semantically Compositional
Compound Words Phrase
Memiliki makna baru atau memiliki satu Frasa tidak memiliki makna baru, melainkan
makna tetapi maknanya masih dapat makna sintaktif atau makna grmatikal.
ditelusuri secara langsung dari kata-kata
yang digabungkan.
Contoh: Contoh:
Kaki Meja Kaki Nasir (Kakinya Nasir)
blueberry (berry that is blue) Nice girl ( girl who is nice)
MODEL DESKRIPSI PROSES COMPOUNDING
1. Headedness of Compound
MODEL DESKRIPSI PROSES COMPOUNDING
2. The Right-hand Head Rule (RHR)
MODEL DESKRIPSI COMPOUND WORDS
3. Left-Headed Compounds
MODEL DESKRIPSI PROSES COMPOUNDING
4. Headless Compounds
BENTUK & ANALISIS REDUPLIKASI
(Based on Katamba: 180) A process whereby an affixs is realised by
phonological material borrowed from the base. (Sebuah proses dimana afiks
didasari oleh prangkat fonologis yang diambil dari base).
Bahasa Ponapean
Bugenhagen 1995:53
4. INTERNAL REDUPLICATION
Affixes inserted internally in a stem or base
Bahasa Samoan
Reduplikasi as Suffixion
3. Lafa (n) 'bone' = lafof 'bones'
(VC-sequence after the base)
Internal Reduplication
4. savali (v) 'walk'+R = Savavali ' walks'
(infixing in the second syllable CV sequence form)