oops
「oops」の意味・「oops」とは
「oops」とは、英語圏で一般的に使われる表現で、誤って何かをしたときや、予期しない事態が起きた際に発する言葉である。日本語では「おっと」や「あらら」などと訳されることが多い。例えば、コーヒーをこぼしてしまったときや、思わず口から出てしまった秘密を他人に聞かれてしまったときなどに用いられる。「oops」の発音・読み方
「oops」の発音は、IPA表記では /uːps/ となる。これをカタカナに直すと「ウープス」となる。日本人が発音する際には、「ウープス」と読むことが一般的である。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではないため、特に注意する必要はない。「oops」の定義を英語で解説
英語で「oops」を定義すると、「an exclamation made when recognizing a minor accident or mistake」である。これは、「小さな事故やミスを認識したときに発する感嘆詞」という意味になる。「oops」の類語
「oops」の類語としては、「uh-oh」や「whoops」などがある。これらも同様に、何か予期しない事態が起きたときや、軽いミスをしたときに使われる表現である。「uh-oh」は「あっ」という驚きや困惑を表し、「whoops」は「うっかり」という意味合いが強い。「oops」に関連する用語・表現
「oops」に関連する用語や表現としては、「Oops! I did it again」などがある。これは、アメリカの歌手ブリトニー・スピアーズのヒット曲のタイトルであり、日本語では「おっと、またやってしまった」と訳される。このフレーズは、自分の行動パターンを反省しつつも、同じ過ちを繰り返してしまう様子を表している。「oops」の例文
1. Oops, I spilled my coffee.(おっと、コーヒーをこぼしてしまった。)2. Oops, I forgot to bring my umbrella.(あらら、傘を持ってくるのを忘れてしまった。)
3. Oops, I did it again.(おっと、またやってしまった。)
4. Oops, I accidentally deleted the file.(おっと、ファイルを誤って削除してしまった。)
5. Oops, I let the secret out.(あらら、秘密を漏らしてしまった。)
6. Oops, I made a mistake in the calculation.(おっと、計算で間違えてしまった。)
7. Oops, I dropped my glasses.(おっと、眼鏡を落としてしまった。)
8. Oops, I stepped on your foot.(あらら、あなたの足を踏んでしまった。)
9. Oops, I left my keys at home.(おっと、鍵を家に忘れてしまった。)
10. Oops, I sent the email to the wrong person.(あらら、メールを間違った人に送ってしまった。)
oops!
「this is」とは
「this is」は、英語の基本的な表現であり、直訳すると「これは」となる。主に、話者が特定の物や人を指し示す際に用いられる。具体的には、話者が手元にある物を示すときや、話題に上がっている人物や事象を指すときなどに使用される。「this is」の発音・読み方
「this is」の発音は、IPA表記では /ðɪs ɪz/ となる。IPAのカタカナ読みでは「ディス イズ」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「ディス イズ」と読む。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、特別な注意は必要ない。「this is」の定義を英語で解説
「this is」は、英語で"This is used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced."と定義される。つまり、手元にある特定の人物や物、または示されている、体験されている特定の人物や物を指すために使用されるという意味である。「this is」の類語
「this is」の類語としては、「it is」や「that is」がある。「it is」は、「this is」よりも一般的な事象や抽象的な概念を指す際に使われる。一方、「that is」は、「this is」が指す「手元にある」ものとは対照的に、話者から遠いものや、既に話題に上がったものを指す際に用いられる。「this is」に関連する用語・表現
「this is」に関連する表現として、「this is it」や「this is the way」などがある。「this is it」は、「これがそれだ」や「これこそが」といった意味で、何かを強調する際に使われる。「this is the way」は、「これが方法だ」や「これが道だ」といった意味で、正しいやり方や進むべき道を示す際に用いられる。「this is」の例文
1. "This is my book."(これは私の本である。)2. "This is John, my friend."(これは、私の友人のジョンである。)
3. "This is a pen."(これはペンである。)
4. "This is the best restaurant in town."(これは町で最も優れたレストランである。)
5. "This is your responsibility."(これはあなたの責任である。)
6. "This is the way to the station."(これが駅への道である。)
7. "This is a difficult problem."(これは難しい問題である。)
8. "This is the key to the door."(これがそのドアの鍵である。)
9. "This is a beautiful flower."(これは美しい花である。)
10. "This is my favorite song."(これは私のお気に入りの曲である。)
OOPS!
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/06/03 06:01 UTC 版)
『OOPS!』 | ||||
---|---|---|---|---|
チェッカーズ の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP | |||
時間 | ||||
レーベル | ポニーキャニオン | |||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
チェッカーズ アルバム 年表 | ||||
|
『OOPS!』(ウップス)は、チェッカーズの8枚目のオリジナル・アルバム。1990年8月8日、ポニーキャニオンよりリリース。2004年3月17日、CDが再発。
概要
前作『Seven Heaven』から1年ぶりのアルバム。タイトル「OOPS!」に込められた意味としては、メンバーが発売当時の取材で「Oを二つ重ねると8に見える」(本作が8枚目のアルバム)ことから名づけたと話している。
当時のクラブシーンで流行っていた「ハウスミュージック」を大胆に取り入れたアルバム。そのため、それまでのバンドサウンドとは大きく異なり、コンピュータによる打ち込みにてアレンジを構築した作品となっている。
本作品には、「OOPS!」というInstrumental楽曲が「OOPS!・X」(1曲目「ACID RAIN」の前)・「OOPS!・Y」(5曲目「Gold Rush」の後)・「OOPS!・Z」(9曲目「Kiss」の後)と3分割され収録されており、この3曲をつなげると「OOPS!」という1曲になる(作曲:武内・大土井・尚之・徳永の共作[1])。
収録曲
全作詞: 藤井郁弥(※特記以外)、全編曲: THE CHECKERS FAM.(※特記以外)。 | |||
# | タイトル | 作曲 | 時間 |
---|---|---|---|
1. | 「ACID RAIN (OOPS!・X)」(※作詞: 武内享・藤井郁弥 / 編曲: 富樫春生&THE CHECKERS) | 大土井裕二 | |
2. | 「See you yesterday (OOPS!・X)」 | 武内享 | |
3. | 「M-3 (OOPS!・X)」 | 大土井裕二 | |
4. | 「危険なNo.5 (OOPS!・X)」 | 鶴久政治 | |
5. | 「Gold Rush (OOPS!・X)」 | 大土井裕二 | |
6. | 「One more glass of Red wine (OOPS!・Y)」 | 鶴久政治 | |
7. | 「100Vのペンギン (OOPS!・Y)」(編曲: THE CHECKERS) | 藤井尚之 | |
8. | 「Call Up Paper (OOPS!・Y)」(編曲: 門倉聡&THE CHECKERS) | 鶴久政治 | |
9. | 「Kiss (OOPS!・Y)」(編曲: 門倉聡&THE CHECKERS) | 鶴久政治 | |
10. | 「一週間の悪夢 (OOPS!・Z)」(編曲: 富樫春生&THE CHECKERS) | 武内享 | |
11. | 「眠れるように (OOPS!・Z)」 | 藤井尚之 | |
12. | 「初恋 (OOPS!・Z)」 | 藤井郁弥 | |
合計時間: |
楽曲解説
- ACID RAIN
- See you yesterday
- 「See you yesterday」とは、「一昨日来やがれ」という意味。次曲「M-3」とトラックが連続している「メドレー」形式で収録されている。
- M-3
- 危険なNo.5
- 「No.5」とは、香水の「シャネルNo.5」のこと。
- Gold Rush
- 高杢のリードボーカル曲。
- One more glass of Red wine
- 100Vのペンギン
- Call Up Paper
- 鶴久のリードボーカル。
- 「Call Up Paper」とは、「召集令状」のこと。
- Kiss
- 一週間の悪夢
- 眠れるように
- 初恋
- 編曲者表記なし
脚注
出典
- ^ JASRACデータベースより
Oops
- oops!のページへのリンク