「下請け」という言葉を言い換えるそうです。 政府は「下請け」という言葉がよくないとして、何かしらの言葉に言い換えて言葉狩りをするようです。全くもってアホなことをおっしゃる。 とはいえ、せっかくなのでぐわぐわ団が先に「下請け」に代わる言葉をご提案して差し上げたいと思います。それはズバリ「オチョンチョン」です。ただ、「下請け」を「オチョンチョン」にしたところで「元請け」という言葉もどうにかしないといけませんので、世界史に出てきて学習者を驚かせた有名人である大スキピオ、小スキピオに習って「元請け」は「大オチョンチョン」、「下請け」は「小オチョンチョン」にすればよろしい。 「元請けは下請けに一方的に価格設定をしてはならない」という文章は「大オチョンチョンは小オチョンチョンに一方的に価格設定をしてはならない」となります。わかりやすいですし、国民の理解も得られやすいのではないでしょうか。しかも、アメリ