記事へのコメント116

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    burabura117
    burabura117 思った以上に酷い英訳が多くてびびってしまった。呪術廻戦とか戦隊大失格とかほんまにそれでいくんかという感じ…

    2023/09/18 リンク

    その他
    deep_one
    deep_one bookwalkerのRSSが英語版ラノベ混じるんだが、英語版のタイトルは面白くないのが多い。/コメントを見て。そういえば映画のタイトルもそうだな。洋画の邦題も面白いことが多い。たまに外しているけど。

    2023/09/15 リンク

    その他
    teisi
    teisi "Honzuki no Gekokujou: Shisho ni Naru Tame ni wa Shudan wo Erandeiraremasen" いや日本人も読みにくいわ!該当作品知ってないと分からない。本好き?本付き?漢字かな交じり文の便利さよ

    2023/09/15 リンク

    その他
    odakaho
    odakaho “Sexy Cosplay Doll”

    2023/09/15 リンク

    その他
    ryusanyou
    ryusanyou 原題:Big Hero 6 そもそもあいつ主人公ですらないんだぜ

    2023/09/15 リンク

    その他
    a2de
    a2de 基本的本能より氷の微笑。シャロンストーンでいっぱいしこったけど話の内容はよう知らん

    2023/09/14 リンク

    その他
    solidstatesociety
    solidstatesociety 見たあとのコミュニケーションとして公式のセリフや言い回しを獲得することが重要なのです

    2023/09/14 リンク

    その他
    copyxxx
    copyxxx イーストウッドの初期西部劇だけは、わけわからん。勝手につけた邦題が内容繋がってないのに続とか新とかついたりして。

    2023/09/14 リンク

    その他
    u_eichi
    u_eichi これはなー。日本だと洋画とか洋楽のタイトルの話とか同じなんだけど、原題のほうが絶対いいやんってときが多いけど、時々すげーいい邦題があったりしてなー。

    2023/09/14 リンク

    その他
    sds-page
    sds-page バス男 vs シリアナ

    2023/09/14 リンク

    その他
    mobanama
    mobanama "「Ascendance of a Bookworm(本好きの下剋上)""鋼の錬金術師(Fullmetal Alchemist)""ジョジョの奇妙な冒険(Jojo's Bizarre Adventure)"

    2023/09/14 リンク

    その他
    pokepirk
    pokepirk 学生の頃留学生と会話するために映画とか音楽系は原題で覚えるようにしてたけど、原題と英題が違うときに困るんよな(邦題は原題のカタカナ読みだったりする)

    2023/09/14 リンク

    その他
    kamanobe
    kamanobe ハードロックのおバカな邦題もそれはそれで嫌いじゃなかったです。

    2023/09/14 リンク

    その他
    neogratche
    neogratche 海外映画、昔は邦題にするのが当たり前だったけどいつからかほぼそのままにするケースが増えていった。でもさすがに13デイズはねーわと思った

    2023/09/14 リンク

    その他
    napsucks
    napsucks ドラクエ(Dragon warrier)が海外であまりぱっとしなかった理由が、ホイミがhealだのhealmoreだのと味気なかったからだという説を思い出した。

    2023/09/14 リンク

    その他
    REV
    REV ”パラサイト 半地下の家族” を原題の "기생충"に近い"寄生蟲"ってしてたら興行収入激減だったろうな。

    2023/09/14 リンク

    その他
    Kandata
    Kandata 英語で各ポケモンの名称が異なるので話が通じなくて困ることある。英語名を全部覚えるの大変だし

    2023/09/14 リンク

    その他
    junjuns7
    junjuns7 勝手邦題のひと亡くなってた。 でもbotだけ4月まで動いてた。

    2023/09/14 リンク

    その他
    lectro3000
    lectro3000 確かに「推しの子」はシンプルなタイトルなわりに滅茶苦茶翻訳難しそう。“推し"自体が独特なニュアンスを持ったオタク的日本語なのにその上でタイトルがダブルミーニングになってるので俺が翻訳家なら頭抱える。

    2023/09/14 リンク

    その他
    HiddenList
    HiddenList オフィシャルが現地のローカライズ作業が遅いから

    2023/09/14 リンク

    その他
    shikiarai
    shikiarai デーモンスレイヤーとか鬼滅部分しか訳してないからね。刃は?

    2023/09/14 リンク

    その他
    tomoya_edw
    tomoya_edw 名訳以外は原題で。というと雑すぎるけどそうなるよなぁ。

    2023/09/14 リンク

    その他
    babamin
    babamin うたわれるものの北米名が『Shadow Warrior Chronicles』になりかけて、現地ファン猛抗議で『Utawarerumono』になった件あったな/海外VTuberが好きなアニメ挙げる時、古いのは別名すぎて「原題あれかよ!」ってなることが結構ある

    2023/09/14 リンク

    その他
    caonashi
    caonashi 「新感染」を「釜山行」って呼ぶ映画ファンが多いみたいなやつかな。私自身はダサい邦題嫌いじゃないけど

    2023/09/14 リンク

    その他
    UhoNiceGuy
    UhoNiceGuy 「鬼滅」とか「廻戦」とかは日本語にもない造語だしね。そんな感じで作者が本気で考えたタイトルをそうそう他者が考え出せないよね

    2023/09/14 リンク

    その他
    tennooto
    tennooto シンディー・ローパーの曲が邦題ダサ過ぎるからわかる。偏った意訳の場合もあるよね。

    2023/09/14 リンク

    その他
    Sinraptor
    Sinraptor 感想述べるのに万人に伝わる必要なんかないので、かっこいい(面白い)方で呼ぶ。

    2023/09/14 リンク

    その他
    chokovi
    chokovi アナ雪とか邦題のほうが有名なのはたくさんあるのに

    2023/09/14 リンク

    その他
    metalpress
    metalpress close to the edge の危機だ

    2023/09/14 リンク

    その他
    astefalcon
    astefalcon 普及してる英題はローカライズ前から作者が英題も用意してたパターンが多いね。ハガレンのFULLMETAL ALCHEMISTとかヒロアカのMY HERO ACADEMIAはこのパターン。

    2023/09/14 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    外国人「何故アニメやマンガを英題ではなく日本語タイトルで呼ぶ人が多いのか」海外の反応 : 暇は無味無臭の劇薬

    Comment by fatalotaku 何で日語タイトルの使用を好む人が多いのか こんなことを尋ねると腹を立てる人...

    ブックマークしたユーザー

    • donotthinkfeel2023/09/21 donotthinkfeel
    • mieki2562023/09/18 mieki256
    • burabura1172023/09/18 burabura117
    • deep_one2023/09/15 deep_one
    • teisi2023/09/15 teisi
    • odakaho2023/09/15 odakaho
    • orbis2023/09/15 orbis
    • ryusanyou2023/09/15 ryusanyou
    • a2de2023/09/14 a2de
    • solidstatesociety2023/09/14 solidstatesociety
    • copyxxx2023/09/14 copyxxx
    • u_eichi2023/09/14 u_eichi
    • sds-page2023/09/14 sds-page
    • mobanama2023/09/14 mobanama
    • pokepirk2023/09/14 pokepirk
    • kamanobe2023/09/14 kamanobe
    • neogratche2023/09/14 neogratche
    • napsucks2023/09/14 napsucks
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - アニメとゲーム

    いま人気の記事 - アニメとゲームをもっと読む

    新着記事 - アニメとゲーム

    新着記事 - アニメとゲームをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事