Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
An Entity of Type: Person100007846, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Khoja or Khwaja (Kazakh: Қожа; Uighur: خوجا; Persian: خواجه; Tajik: хӯҷа; Uzbek: xo'ja; Chinese: 和卓; pinyin: hézhuó), a Persian word literally meaning 'master' or ‘lord’, was used in Central Asia as a title of the descendants of the noted Central Asian Naqshbandi Sufi teacher, Ahmad Kasani (1461–1542) or others in the Naqshbandi intellectual lineage prior to Baha al-din Naqshband. The most powerful religious figure in the late Timurid era was the Naqshbandi Shaykh Khwaja Ahrar. The Khojas often were appointed as administrators by Mongol rulers in the Altishahr or present-day region of Tarim Basin in Xinjiang, China.

Property Value
dbo:abstract
  • Khoja or Khwaja (Kazakh: Қожа; Uighur: خوجا; Persian: خواجه; Tajik: хӯҷа; Uzbek: xo'ja; Chinese: 和卓; pinyin: hézhuó), a Persian word literally meaning 'master' or ‘lord’, was used in Central Asia as a title of the descendants of the noted Central Asian Naqshbandi Sufi teacher, Ahmad Kasani (1461–1542) or others in the Naqshbandi intellectual lineage prior to Baha al-din Naqshband. The most powerful religious figure in the late Timurid era was the Naqshbandi Shaykh Khwaja Ahrar. The Khojas often were appointed as administrators by Mongol rulers in the Altishahr or present-day region of Tarim Basin in Xinjiang, China. The Khojas of Altishahr claimed to be Sayyids (descendants of Muhammad) and they are still regarded as such by the fraternity people of Altishahr. Although Ahmad Kasani himself, known as Makhdūm-i-Azam or "Great Master" to his followers, never visited Altishahr (today's Tarim Basin), many of his descendants, known as Makhdūmzādas and bearing the title Khoja (properly written and pronounced Khwaja) played important parts in the region's politics from the 17th to 19th centuries. On the death of Aḥmad Kāsānī, a division took place among the Khojas which resulted in one party becoming followers of the Makhdum's elder son Khoja Muhammad Amin better known as Ishan-i-Kalan and another attaching themselves to his younger son Khoja Muhammad Ishaq Wali. The followers of Ishan-i-Kalan seem to have acquired the name of Aq Taghliqs or White mountaineers and that of Ishaq Qara Taghliqs or Black mountaineers but these names had no reference to the localities where their adherents lived. All were inhabitants of the lowlands and cities of Eastern Turkistan but each section made allies among the Kyrgyz of the neighboring mountains and apparently subsidized them in their internecine battles. The Kyrgyz tribes of the Western Tian Shan ranges lying to the north of Kashghar were known as the White mountaineers and the Kyrgyz tribes of the Pamir, Karakoram and Kunlun as the Black mountaineers with Yarkand as their main city of influence, such that the Khojas came to assume the designations of their Kyrgyz allies. The Chagatai language Tadhkirah i Khwajagan (a Tadhkirah) was written by M. Sadiq Kashghari. (en)
  • ホージャ(簡易なアルファベット表記: khoja; アラビア文字アルファベット転写: khwāja)とは、主に中央アジアから南アジアにかけてのイスラム教圏で使われる称号の一つである。アラビア文字では خواجه‎ あるいは خواجا‎ と表記され、ペルシア語では「ハージャ」と発音される。漢語では和卓、霍卓と表記される。カタカナではホジャ、フワージャとも表記される。 8世紀末から10世紀末にかけて中央アジア、イランを支配したサーマーン朝の官職の名前に由来し、「貴族」を意味する。サーマーン朝では、ワズィール(宰相)は「大ホージャ」と呼ばれていた。ペルシア語では本来貴族、紳士、富裕な商人など社会的に尊敬される身分の人間を指す称号として使われていたが、現代ペルシア語では宦官を意味する言葉として使われている。 オスマン帝国、トルコ共和国では敬称、先生を意味する言葉として使われる。 (ja)
  • Ходжа (перс. хадже‎ – пан, хазяїн) — загальне найменування посадових осіб (антрополексема); почесний титул у мусульман країн Близького і Середнього Сходу, що надавався придворним сановникам, представникам вищого духівництва, [титулованим] купцям. Виник в середні віки. В деяких випадках слово "ходжа" може набувати значень «мандрівник», «вчитель», «пан»/«хазяїн»/«господар», «чиновник» і т.інш. (uk)
  • Ходжа́, Ко[д]жа́ (от арабского هوجي ходжа, перс. خواجه‎;, каз. қожа, узб. xo'ja, уйг. خوجا, туркм. hoja, тадж. хӯҷа, тур. hoca) — в Средней Азии человек, ведущий своё происхождение от арабских миссионеров ислама. Клич —Алла́! (ru)
  • 和卓(波斯語:خواجە‎ khawāja, 維吾爾文:خوجا‎),元、明時期譯作火者,清代以後譯作和卓、霍加、和加。 和卓一词,最初的罗马拼写形式为khwaja,用来称呼市民中的显贵,后来用以称呼宦官。该词进入阿拉伯语后,形式为khuwāja,近代形式为khawāja,意为“先生”。其突厥语拼写形式为khoja,在两河及其以东地区,最初专指哈里发阿布·伯克尔和欧麦尔的后裔,以及阿里与除法蒂玛以外其他妻子所生的子孙。但在14世纪已有人将khwaja作为人名的一部分,如东察合台汗国的也里牙思火者汗(Ilyas khwaja khan)、黑的儿火者汗(Khizir Khwaja Khan)等。 该词在波斯语中有“圣裔”之意,指伊斯蘭教先知穆罕默德的後裔。後來在一些信仰伊斯蘭教的民族中被用作頭銜、人名。在中亚与南亚的一些地方,和卓被用作伊斯兰教中宗教长者的尊称。 和卓在維吾爾語中又稱作和卓木(خوجام,Xojam),意为“我的和卓”,表示尊重。漢語將蒙古察合台王族統治西域時期的圣裔頭銜譯作“火者”;“和卓”則指17世紀至19世紀新疆的和卓家族。民國以後,新疆人名中的和卓一詞,一般被譯作“和加”,如和加尼牙孜。 (zh)
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 9587570 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 23294 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1108266865 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:c
  • 和卓 (en)
dbp:p
  • hézhuó (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • ホージャ(簡易なアルファベット表記: khoja; アラビア文字アルファベット転写: khwāja)とは、主に中央アジアから南アジアにかけてのイスラム教圏で使われる称号の一つである。アラビア文字では خواجه‎ あるいは خواجا‎ と表記され、ペルシア語では「ハージャ」と発音される。漢語では和卓、霍卓と表記される。カタカナではホジャ、フワージャとも表記される。 8世紀末から10世紀末にかけて中央アジア、イランを支配したサーマーン朝の官職の名前に由来し、「貴族」を意味する。サーマーン朝では、ワズィール(宰相)は「大ホージャ」と呼ばれていた。ペルシア語では本来貴族、紳士、富裕な商人など社会的に尊敬される身分の人間を指す称号として使われていたが、現代ペルシア語では宦官を意味する言葉として使われている。 オスマン帝国、トルコ共和国では敬称、先生を意味する言葉として使われる。 (ja)
  • Ходжа (перс. хадже‎ – пан, хазяїн) — загальне найменування посадових осіб (антрополексема); почесний титул у мусульман країн Близького і Середнього Сходу, що надавався придворним сановникам, представникам вищого духівництва, [титулованим] купцям. Виник в середні віки. В деяких випадках слово "ходжа" може набувати значень «мандрівник», «вчитель», «пан»/«хазяїн»/«господар», «чиновник» і т.інш. (uk)
  • Ходжа́, Ко[д]жа́ (от арабского هوجي ходжа, перс. خواجه‎;, каз. қожа, узб. xo'ja, уйг. خوجا, туркм. hoja, тадж. хӯҷа, тур. hoca) — в Средней Азии человек, ведущий своё происхождение от арабских миссионеров ислама. Клич —Алла́! (ru)
  • 和卓(波斯語:خواجە‎ khawāja, 維吾爾文:خوجا‎),元、明時期譯作火者,清代以後譯作和卓、霍加、和加。 和卓一词,最初的罗马拼写形式为khwaja,用来称呼市民中的显贵,后来用以称呼宦官。该词进入阿拉伯语后,形式为khuwāja,近代形式为khawāja,意为“先生”。其突厥语拼写形式为khoja,在两河及其以东地区,最初专指哈里发阿布·伯克尔和欧麦尔的后裔,以及阿里与除法蒂玛以外其他妻子所生的子孙。但在14世纪已有人将khwaja作为人名的一部分,如东察合台汗国的也里牙思火者汗(Ilyas khwaja khan)、黑的儿火者汗(Khizir Khwaja Khan)等。 该词在波斯语中有“圣裔”之意,指伊斯蘭教先知穆罕默德的後裔。後來在一些信仰伊斯蘭教的民族中被用作頭銜、人名。在中亚与南亚的一些地方,和卓被用作伊斯兰教中宗教长者的尊称。 和卓在維吾爾語中又稱作和卓木(خوجام,Xojam),意为“我的和卓”,表示尊重。漢語將蒙古察合台王族統治西域時期的圣裔頭銜譯作“火者”;“和卓”則指17世紀至19世紀新疆的和卓家族。民國以後,新疆人名中的和卓一詞,一般被譯作“和加”,如和加尼牙孜。 (zh)
  • Khoja or Khwaja (Kazakh: Қожа; Uighur: خوجا; Persian: خواجه; Tajik: хӯҷа; Uzbek: xo'ja; Chinese: 和卓; pinyin: hézhuó), a Persian word literally meaning 'master' or ‘lord’, was used in Central Asia as a title of the descendants of the noted Central Asian Naqshbandi Sufi teacher, Ahmad Kasani (1461–1542) or others in the Naqshbandi intellectual lineage prior to Baha al-din Naqshband. The most powerful religious figure in the late Timurid era was the Naqshbandi Shaykh Khwaja Ahrar. The Khojas often were appointed as administrators by Mongol rulers in the Altishahr or present-day region of Tarim Basin in Xinjiang, China. (en)
rdfs:label
  • Khoja (Turkestan) (en)
  • Khoja (it)
  • ホージャ (ja)
  • Ходжа (род) (ru)
  • Ходжа (uk)
  • 和卓 (zh)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:combatant of
is dbp:house of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License