dbo:abstract
|
- الأعياد الوطنية في اليابان (国民の祝日 كوكومين كيوجيتسو) هي أعياد تم إقرارها بموجب القانون في اليابان. بالإضافة إلى الأعياد الأساسية المحددة في القانون يتم العمل بنظام اليوم البديل (振替休日 فوري كايه كيوجيتسو) حيث ينص القانون أنه في حال صادف أحد الأعياد الوطنية يوم الأحد وكان اليوم التالي له ليس عيدا وطنيا فيكون يوم التالي هو عطلة رسمية. بالتناوب بين العطلتين، يصبح هذا اليوم أيضا عطلة. (ar)
- Les festivitats públiques al Japó són un conjunt de festes regulades per la Llei de Festivitats Públiques (国民の祝日に関する法律 , Kokumin no shukujitsu ni kansuru hōritsu?) del 1948, la qual n'estableix les dates legals. Una provisió de la llei mana que sempre que una festivitat nacional caigui en diumenge, el següent dia laborable cal que sigui un dia de festa, el qual rep el nom de furikae kyūjitsu (振替休日 furikae kyūjitsu? lit. "suplent de vacances"). Addicionalment, qualsevol dia que caigui en mig de dues altres festivitats nacionals també esdevindrà dia festiu, el qual s'anomena kokumin no kyūjitsu (国民の休日 kokumin no kyūjitsu? lit. "Festa dels ciutadans") . Un exemple d'això va ser el dia 4 de maig, que es trobava entre la diada de la Constitució (3 de maig) i el Dia de la mainada (5 de maig), el qual es va convertir oficialment en Dia verd el 2007. (ca)
- Ferioj de Japanio (japane 国民の祝日;[kokumin no ŝukuĵicu]; lit. ferio(j) de nacianoj) estas leĝaj ferioj en Japanio establitaj en 1948 de la dua regulo de la leĝo pri ferioj de nacianoj (japane 国民の祝日に関する法律 [kokumin no ŝukuĵicu ni kansuru hōricu]; 178-a leĝo de 23-a jaro de Showa,1948). Se ferio okazus dimanĉe, la venonta tago (lundo) iĝas ferio ( nomata 振替休日; [furikae kjūĵicu]; translokita ferio).Se la lundo estus ferio, la translokita ferio estas movata al la mardo.Aldone, ankaŭ tago inter du publikaj ferioj iĝas ferio ( nomata 国民の休日; [kokumin no kjūĵicu] ; ripoztago de nacianoj ). Japanio estas do unu el la landoj kiuj havas la plej multajn feritagojn en la mondo (15 feritagoj). La plej multaj el ili rilatas al la du grandaj religioj en Japanio: ŝintoismo kaj budhismo. La ekde fino de aprilo ĝis komenco de majo okazantaj festtagoj nomiĝas Golden Week (ora semajno). (eo)
- In Japan gibt es sechzehn gesetzliche Feiertage (jap. 祝日, shukujitsu) pro Jahr, die im Staatlichen Gesetz zu den Feiertagen des Volkes (国民の祝日に関する法律, kokumin no shukujitsu ni kansuru hōritsu) vom 20. Juli 1948 festgelegt sind. Wie auch in Deutschland sind einige dieser Feiertage bewegliche Feiertage (移動祝日, idō shukujitsu), die meisten Feiertage sind jedoch an ein unveränderliches Datum geknüpft. Wenn ein Feiertag auf einen Sonntag fällt, ist der darauf folgende Montag ein arbeitsfreier Tag (振(り)替(え)休日, furikae kyūjitsu , dt. „verschobener Feiertag“). Jeder Einzeltag, der zwischen zwei Feiertage fällt ist ebenfalls ein arbeitsfreier Tag (国民の休日, kokumin no kyūjitsu, dt. „Ruhetag der Bürger“). Insgesamt gelten in Japan 16 Tage pro Jahr als Feiertage (bis 2015 waren es 15); damit hat Japan die meisten Feiertage eines Industrielandes. Neben den gesetzlichen Feiertagen gibt es auch in Japan eine große Zahl regionaler Gedenk- und Festtage (matsuri). Bevor die gesetzlichen Feiertage durch das japanische Recht geregelt wurden, unterschied man zwischen shukujitsu (祝日), allgemein für Feiertag, und saijitsu (祭日), dem religiösen Feiertag bzw. regionalen Sitten folgenden Festtagen (matsuri). Japan übernahm am 14. Oktober 1873 mit einer Bekanntmachung des Kabinetts den Gregorianischen Kalender. Bis dahin basierte die Zeitmessung auf dem Lunisolarkalender. Bis zur Revision durch das Gesetz von 1948 wurden die Feiertage als shukusaijitsu (祝祭日) bezeichnet. (de)
- Le Japon est un des pays au monde à posséder le plus de fêtes (matsuri) et de jours fériés (15 jours fériés). Ils proviennent pour la plupart des rites des deux grandes croyances japonaises que sont le shintoïsme et le bouddhisme au Japon. Si un jour férié tombe un dimanche, le jour ouvré suivant est chômé. (fr)
- Public holidays in Japan (国民の祝日, kokumin no shukujitsu) were established by the Public Holiday Law (国民の祝日に関する法律, Kokumin no Shukujitsu ni Kansuru Hōritsu, lit. "An Act on public holidays"; Act No. 178 of 1948) of 1948 (as amended). A provision of the law establishes that when a national holiday falls on a Sunday, the next working day shall become a public holiday, known as furikae kyūjitsu (振替休日, "compensatory public holiday", literally "substitute holiday"). Additionally, any day that falls between two other national holidays shall also become a holiday, known as kokumin no kyūjitsu (国民の休日, literally "citizens' holiday"). May 4, sandwiched between Constitution Memorial Day on May 3 and Children's Day on May 5, was an annual example of such a holiday until it was replaced by Greenery Day in 2007. Prior to Japan's adoption of the Gregorian calendar in 1873, the dates of holidays were based on the traditional Chinese lunisolar calendar. Thus, New Year's Day, for example, was celebrated at the beginning of spring, as it is in modern China, Korea, and Vietnam. Japan has 16 national, government-recognized holidays. Also, although it is not an official holiday, most companies voluntarily designate a holiday from December 29 to January 3, and depending on the industry, it is a holiday from Christmas Eve to January 5. This case is unique in Asia. (en)
- Hari libur di Jepang (国民の祝日 kokumin no shukujitsu) ditetapkan oleh Hukum Hari Libur Nasional (国民の祝日に関する法律 Kokumin no Shukujitsu ni Kansuru Hōritsu, secara harfiah "Undang-undang tentang hari libur nasional"; UU Nomor 178 Tahun 1948) tahun 1948 (seperti yang diamandemenkan). Suatu ketentuan undang-undang tersebut menetapkan bahwa apabila hari libur nasional jatuh pada hari Minggu, maka hari kerja berikutnya menjadi hari libur nasional, yang dikenal sebagai furikae kyūjitsu (振替休日, "hari libur kompensasi", secara harfiah "hari libur pengganti"). Selain itu, jika satu hari diapit oleh dua hari libur nasional maka hari tersebut menjadi hari libur, yang dikenal sebagai kokumin no kyūjitsu (国民の休日, secara harfiah "hari libur masyarakat"). Misalnya tanggal 4 Mei, yang diapit oleh Hari Peringatan Konstitusi pada 3 Mei dan Hari Anak-anak pada 5 Mei, ditetapkan sebagai hari libur sampai digantikan oleh Hari Hijau pada tahun 2007. Sebelum Jepang mengadopsi kalender Gregorian pada tahun 1873, tanggal hari libur didasarkan pada kalender lunisolar Tionghoa tradisional. Oleh karena itu, Hari Tahun Baru, misalnya, dirayakan pada awal musim semi, seperti di Tiongkok modern, Korea, dan Vietnam. Jepang memiliki 16 hari libur nasional yang diakui oleh pemerintah. (in)
- Le festività nazionali giapponesi (国民の祝日 kokumin no shukujitsu?) sono stabilite dalla legge sui giorni festivi (国民の祝日に関する法律 Kokumin no Shukujitsu ni Kansuru Hōritsu?, lett. "Legge sui giorni festivi") del 1948 (legge n. 178 del 1948). Una disposizione della legge stabilisce che quando una festività nazionale cade di domenica, il giorno lavorativo successivo diventa un giorno festivo, noto come furikae kyūjitsu (振替休日? "festa pubblica compensativa", letteralmente "festa sostitutiva"). Inoltre, ogni giorno che cade tra altre due festività nazionali deve diventare a sua volta una festa, nota come kokumin no kyūjitsu (国民の休日? letteralmente "festa dei cittadini"): il 4 maggio, inserito tra il Constitution Memorial Day (3 maggio) ed il Children's Day (5 maggio), è stato un esempio di tale festa fino a quando non è stato sostituito dal Greenery Day nel 2007. Prima dell'adozione del calendario gregoriano da parte del Giappone nel 1873, le date delle festività erano basate sul tradizionale calendario cinese. Così, il capodanno, ad esempio, veniva celebrato all'inizio della primavera, come avviene nella moderna Cina, Corea e Vietnam. Il Giappone ha 16 festività nazionali riconosciute dal governo. (it)
- 일본의 공휴일은 일본에서 제정되는 공휴일이다. '국민의 축일에 관한 법률'에 의해 국민 전체를 기속하는 공휴일제도가 운용된다. (ko)
- De Japanse feestdagen worden geregeld door de Japanse wet op de nationale feestdagen (国民の祝日に関する法律, Kokumin no Shukujitsu ni Kansuru Hōritsu) uit 1966. In het onderstaande overzicht zijn ook algemeen gevierde niet-officiële feestdagen opgenomen. Een nationale feestdag is ook een vakantiedag. De genoemde wet regelt dat als een nationale feestdag op een zondag valt, de vakantiedag wordt verplaatst naar de volgende dag. Ook een dag die ingeklemd tussen twee nationale feestdagen valt, wordt een vakantiedag (dus 4 mei, ingeklemd tussen 3 mei en 5 mei, was voor 2007 al een vakantiedag). (nl)
- 国民の祝日(こくみんのしゅくじつ)は、日本の法律(日本法)「国民の祝日に関する法律」(昭和23年法律第178号。以下「祝日法」または「法」。1948年(昭和23年)7月20日施行)第2条で定められた祝日である。2021年(令和3年)時点で合計16日ある。 かつての休日法である「年中祭日祝日ノ休暇日ヲ定ム」および「休日ニ関スル件」から継承される祭日由来のものがあるが、現行の休日法である祝日法では全て祝日としており、法律上の祭日は存在しない。 (ja)
- Закон о государственных праздниках от 1948 года (последняя правка) устанавливает официальные праздники Японии и даты их празднования. В этой статье эти праздники перечисляются вместе c остальными выходными. Положения закона устанавливают, что выпадающий на воскресенье праздник перемещается на понедельник. День, находящийся между двумя государственными праздниками, также становится праздником (например, 4 мая, зажатое между 3 и 5 мая, также будет праздником. Это правило известно как «гражданский праздник» кокумин но кюдзицу). Согласно тому же закону, 22 сентября 2009 года считается национальным праздником, поскольку осеннее равноденствие выпадает на 23 сентября этого года, хотя официальная дата осеннего равноденствия будет определена только 1 февраля 2009 года. (ru)
- Відповідно до Закону про державні свята від 1948 року (та поправок до нього) [Архівовано 9 травня 2021 у Wayback Machine.] встановлено 16 офіційних свят Японії та дати їх святкування. Крім того, японці відзначають деякі традиційні свята. (uk)
- 日本公眾假期,在狹義上指國民祝日(日语:国民の祝日/こくみんのしゅくじつ kokumin no shukujitsu */?),即國定的紀念日,廣義上還包括(国民の休日/こくみんのきゅうじつ kokumin no kyūjitsu)與(振替休日/ふりかえきゅうじつ furikae kyūjitsu)。「國民祝日」是日本的法律《》(簡稱祝日法,昭和23年法律第178號)第2條規定的假日,由1948年(昭和23年)7月20日施行。過去也與合稱「祝祭日」,目前已廢止,現在日本亦不存在法定的「祭日」。目前,日本每年的「國民祝日」合计为16天。 (zh)
|
rdfs:comment
|
- الأعياد الوطنية في اليابان (国民の祝日 كوكومين كيوجيتسو) هي أعياد تم إقرارها بموجب القانون في اليابان. بالإضافة إلى الأعياد الأساسية المحددة في القانون يتم العمل بنظام اليوم البديل (振替休日 فوري كايه كيوجيتسو) حيث ينص القانون أنه في حال صادف أحد الأعياد الوطنية يوم الأحد وكان اليوم التالي له ليس عيدا وطنيا فيكون يوم التالي هو عطلة رسمية. بالتناوب بين العطلتين، يصبح هذا اليوم أيضا عطلة. (ar)
- Le Japon est un des pays au monde à posséder le plus de fêtes (matsuri) et de jours fériés (15 jours fériés). Ils proviennent pour la plupart des rites des deux grandes croyances japonaises que sont le shintoïsme et le bouddhisme au Japon. Si un jour férié tombe un dimanche, le jour ouvré suivant est chômé. (fr)
- 일본의 공휴일은 일본에서 제정되는 공휴일이다. '국민의 축일에 관한 법률'에 의해 국민 전체를 기속하는 공휴일제도가 운용된다. (ko)
- De Japanse feestdagen worden geregeld door de Japanse wet op de nationale feestdagen (国民の祝日に関する法律, Kokumin no Shukujitsu ni Kansuru Hōritsu) uit 1966. In het onderstaande overzicht zijn ook algemeen gevierde niet-officiële feestdagen opgenomen. Een nationale feestdag is ook een vakantiedag. De genoemde wet regelt dat als een nationale feestdag op een zondag valt, de vakantiedag wordt verplaatst naar de volgende dag. Ook een dag die ingeklemd tussen twee nationale feestdagen valt, wordt een vakantiedag (dus 4 mei, ingeklemd tussen 3 mei en 5 mei, was voor 2007 al een vakantiedag). (nl)
- 国民の祝日(こくみんのしゅくじつ)は、日本の法律(日本法)「国民の祝日に関する法律」(昭和23年法律第178号。以下「祝日法」または「法」。1948年(昭和23年)7月20日施行)第2条で定められた祝日である。2021年(令和3年)時点で合計16日ある。 かつての休日法である「年中祭日祝日ノ休暇日ヲ定ム」および「休日ニ関スル件」から継承される祭日由来のものがあるが、現行の休日法である祝日法では全て祝日としており、法律上の祭日は存在しない。 (ja)
- Відповідно до Закону про державні свята від 1948 року (та поправок до нього) [Архівовано 9 травня 2021 у Wayback Machine.] встановлено 16 офіційних свят Японії та дати їх святкування. Крім того, японці відзначають деякі традиційні свята. (uk)
- 日本公眾假期,在狹義上指國民祝日(日语:国民の祝日/こくみんのしゅくじつ kokumin no shukujitsu */?),即國定的紀念日,廣義上還包括(国民の休日/こくみんのきゅうじつ kokumin no kyūjitsu)與(振替休日/ふりかえきゅうじつ furikae kyūjitsu)。「國民祝日」是日本的法律《》(簡稱祝日法,昭和23年法律第178號)第2條規定的假日,由1948年(昭和23年)7月20日施行。過去也與合稱「祝祭日」,目前已廢止,現在日本亦不存在法定的「祭日」。目前,日本每年的「國民祝日」合计为16天。 (zh)
- Les festivitats públiques al Japó són un conjunt de festes regulades per la Llei de Festivitats Públiques (国民の祝日に関する法律 , Kokumin no shukujitsu ni kansuru hōritsu?) del 1948, la qual n'estableix les dates legals. (ca)
- In Japan gibt es sechzehn gesetzliche Feiertage (jap. 祝日, shukujitsu) pro Jahr, die im Staatlichen Gesetz zu den Feiertagen des Volkes (国民の祝日に関する法律, kokumin no shukujitsu ni kansuru hōritsu) vom 20. Juli 1948 festgelegt sind. Wie auch in Deutschland sind einige dieser Feiertage bewegliche Feiertage (移動祝日, idō shukujitsu), die meisten Feiertage sind jedoch an ein unveränderliches Datum geknüpft. Insgesamt gelten in Japan 16 Tage pro Jahr als Feiertage (bis 2015 waren es 15); damit hat Japan die meisten Feiertage eines Industrielandes. (de)
- Ferioj de Japanio (japane 国民の祝日;[kokumin no ŝukuĵicu]; lit. ferio(j) de nacianoj) estas leĝaj ferioj en Japanio establitaj en 1948 de la dua regulo de la leĝo pri ferioj de nacianoj (japane 国民の祝日に関する法律 [kokumin no ŝukuĵicu ni kansuru hōricu]; 178-a leĝo de 23-a jaro de Showa,1948). Se ferio okazus dimanĉe, la venonta tago (lundo) iĝas ferio ( nomata 振替休日; [furikae kjūĵicu]; translokita ferio).Se la lundo estus ferio, la translokita ferio estas movata al la mardo.Aldone, ankaŭ tago inter du publikaj ferioj iĝas ferio ( nomata 国民の休日; [kokumin no kjūĵicu] ; ripoztago de nacianoj ). (eo)
- Hari libur di Jepang (国民の祝日 kokumin no shukujitsu) ditetapkan oleh Hukum Hari Libur Nasional (国民の祝日に関する法律 Kokumin no Shukujitsu ni Kansuru Hōritsu, secara harfiah "Undang-undang tentang hari libur nasional"; UU Nomor 178 Tahun 1948) tahun 1948 (seperti yang diamandemenkan). Suatu ketentuan undang-undang tersebut menetapkan bahwa apabila hari libur nasional jatuh pada hari Minggu, maka hari kerja berikutnya menjadi hari libur nasional, yang dikenal sebagai furikae kyūjitsu (振替休日, "hari libur kompensasi", secara harfiah "hari libur pengganti"). Selain itu, jika satu hari diapit oleh dua hari libur nasional maka hari tersebut menjadi hari libur, yang dikenal sebagai kokumin no kyūjitsu (国民の休日, secara harfiah "hari libur masyarakat"). Misalnya tanggal 4 Mei, yang diapit oleh Hari Peringatan Ko (in)
- Public holidays in Japan (国民の祝日, kokumin no shukujitsu) were established by the Public Holiday Law (国民の祝日に関する法律, Kokumin no Shukujitsu ni Kansuru Hōritsu, lit. "An Act on public holidays"; Act No. 178 of 1948) of 1948 (as amended). A provision of the law establishes that when a national holiday falls on a Sunday, the next working day shall become a public holiday, known as furikae kyūjitsu (振替休日, "compensatory public holiday", literally "substitute holiday"). Additionally, any day that falls between two other national holidays shall also become a holiday, known as kokumin no kyūjitsu (国民の休日, literally "citizens' holiday"). May 4, sandwiched between Constitution Memorial Day on May 3 and Children's Day on May 5, was an annual example of such a holiday until it was replaced by Greenery Day i (en)
- Le festività nazionali giapponesi (国民の祝日 kokumin no shukujitsu?) sono stabilite dalla legge sui giorni festivi (国民の祝日に関する法律 Kokumin no Shukujitsu ni Kansuru Hōritsu?, lett. "Legge sui giorni festivi") del 1948 (legge n. 178 del 1948). Prima dell'adozione del calendario gregoriano da parte del Giappone nel 1873, le date delle festività erano basate sul tradizionale calendario cinese. Così, il capodanno, ad esempio, veniva celebrato all'inizio della primavera, come avviene nella moderna Cina, Corea e Vietnam. Il Giappone ha 16 festività nazionali riconosciute dal governo. (it)
- Закон о государственных праздниках от 1948 года (последняя правка) устанавливает официальные праздники Японии и даты их празднования. В этой статье эти праздники перечисляются вместе c остальными выходными. (ru)
|