Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                
Skip to main content
Neologisms in bilingual digital dictionaries (on the example of Bulgarian-Polish dictionary)The paper discusses the presentation of neologisms in the recent version of the Bulgarian-Polish digital dictionary. We also continue the... more
    • by 
    •   2  
      DictionaryNeologisms
In the field of Slavonic linguistics contrastive studies of neologisms occupy little place, the newest words are insufficiently described and classified. The aim of this article is to draw attention to the need for contrastive description... more
    • by 
    • Russian, Polish, Bulgarian
The paper analyses the issue of providing adequate equivalents in multilingual dictionaries. If equivalents are adequate, it means that: (1) the scope of meaning of one item is identical to its equivalent (cf. drive: drive a nail vs.... more
    • by  and +1
    •   2  
      LexicographyDictionaries
The “Contemporary Bulgarian-Polish dictionary”, being prepared by Joanna Satoła-Staśkowiak and Violetta Koseska-Toszewa with collaboration from Ludmila Dimitrova, is a contrastive description of Bulgarian and Polish vocabulary, including... more
    • by 
    •   3  
      Bulgarian LanguagePolish LanguageDictionaries
W książce analizowane są ekwiwalentności przekładowe czasów praeterytalnych w dwu blisko spokrewnionych, jednak typologicznie znacznie różniących się językach: polskim i bułgarskim. Analiza ta prowadzona jest wielopłaszczyznowa o i... more
    • by 
    •   3  
      Russian, Polish, BulgarianTranslationEquivalence in Translation
The paper analyses the issue of providing adequate equivalents in multilingual dictionaries. If equivalents are adequate, it means that: (1) the scope of meaning of one item is identical to its equivalent (cf. drive: drive a nail vs.... more
    • by  and +1
    •   4  
      Languages and LinguisticsApplied LinguisticsLexicographyDictionaries
The article describes the work on a number of dictionaries being developed by the Corpus Linguistics and Semantics Group of the Institute of Slavic PAS. They include “Contemporary Bulgarian-Polish Dictionary”, “Bulgarian-Polish Online... more
    • by  and +1
    •   3  
      Languages and LinguisticsApplied LinguisticsLexicography
Celem artykułu jest analiza zagadnienia równego statusu mężczyzn i kobiet widzianego przez pryzmat zjawisk językowych w Polsce, Rosji i Bułgarii. Dotychczas języki polski, rosyjski i bułgarski nie były konfrontowane pod kątem feminatywów,... more
    • by  and +1
    •   4  
      Russian LanguageBulgarian LanguagePolish LanguageContrastive Linguistics
The article describes contemporary ways of qualifying lexical units for monolingual dictionaries, bilingual dictionaries and multilingual dictionaries on the basis of selected and the most recent language corpora tools. The frequency and... more
    • by 
    •   6  
      OkazjonalizmFrekwencjaKolokacjaKorpusy Językowe
The subject of this article is the contemporary usage of feminitives (specifically the names of occupations and functions), which traditionally are most often derived from masculine names. The article presents a contrastive analysis of... more
    • by  and +1
    •   4  
      Contrastive AnalysisRussian LanguageBulgarian LanguagePolish Language
This investigation by Vanina Ivanova Sumrova is the first independent and comprehensive study of a lexico-semantic group of neologisms in Bulgarian: new terms denoting women-known as feminitives-that have appeared within the twenty-five... more
    • by 
    • Bulgarian language; neologisms; neosemantisms
Статията представя наблюдения върху функционирането на феминативите в полски, руски и български. Разглеждат се в съпоставителен план феминалните названия за лица по признака професия, длъжност или степен и се представят някои характерни... more
    • by  and +1
    •   4  
      Russian LanguageBulgarian LanguagePolish LanguageFeminitive
On the Benefits of Foreign Language Learning Based on Parallel Language CorpusA recently observed strong interest in language corpora, which can be defined as a collection of texts in an electronic format, as well as my work within the... more
    • by 
    • by 
    • by 
    • Językoznawstwo
    • by 
    • Językoznawstwo
Vanina Sumrova, New feminitives in Bulgarian, published by the Bulgarian Academy of Science “Prof. Marin Drinov”, Sofia 2018, pp. 196. (Ванина Сумрова, Новите феминални названия в българския език, Издателство на БАН „Проф. Марин Дринов“,... more
    • by 
    • by 
    • Językoznawstwo
The article discusses the linguistic consequences of the 2020 COVID-19 pandemic, such as the emergence of new words and/or an increase in the frequency of use of some already existing words. The paper is based on material from Bulgarian,... more
    • by 
    • Bulgarian Language
    • by