While it is widely agreed today that autism involves a cognitive change (Baron-Cohen, 1988), the main psychological models have put the explanatory weight on changes in such non-linguistic neurocognitive variables as “theory of mind”... more
While it is widely agreed today that autism involves a cognitive change (Baron-Cohen, 1988), the main psychological models have put the explanatory weight on changes in such non-linguistic neurocognitive variables as “theory of mind” (ToM), weak central coherence, or executive functioning. Linguistic deficits, including ones identified as “pragmatic” and taken to be universal in people with autism spectrum disorders (ASD) (Tager-Flusberg, 1996; Lord and Paul, 1997; Tager-Flusberg et al., 2001), or even the absence of functional language could then be seen as a secondary consequence of a primary defect in non-linguistic (particularly social) cognition (Mundy and Markus, 1997). (...) It is not clear [however] how independent of language human-specific forms of social interaction and communication can be, and it could be that a fundamental alteration in language competence is an inherent aspect of the cognitive change in question. Children with autism might construe language differently, reflecting a linguistic style different from that inherent in neurotypical cognition, which could then be reflected in altered patterns of social communication.
En aquest treball, s’expliquen les característiques de l’autisme i les anomalies lingüístiques que comporta, les quals condicionen els mètodes d’aprenentatge del llenguatge. També s’esmenten els principals mètodes generals d’ensenyament i... more
En aquest treball, s’expliquen les característiques de l’autisme i les anomalies lingüístiques que comporta, les quals condicionen els mètodes d’aprenentatge del llenguatge. També s’esmenten els principals mètodes generals d’ensenyament i es comparen amb la realitat a través d’entrevistes a professionals que ensenyen el llenguatge a infants autistes.
Se trata de una reflexión sobre los aspectos de la teoría filosófica que han ocupado buena parte de la teoría lingüística, dentro de los modelos de la gramática generativa entre los años 60 y los 90 del siglo XX.
In the following article we try to find out what kind of semantic contribution is that of the prepositions (examples of English are used). As shown, through measurement techniques on interchange of mutual information, it is a very slight... more
In the following article we try to find out what kind of semantic contribution is that of the prepositions (examples of English are used). As shown, through measurement techniques on interchange of mutual information, it is a very slight contribution.
Aquest article estudia la transmissió lingüística intergeneracional d’una mostra d’estudiants de secundària i batxillerat de dues zones de Catalunya caracteritzades per una alta presència del català com a llengua inicial i d’ús. Sobre la... more
Aquest article estudia la transmissió lingüística intergeneracional d’una mostra d’estudiants de secundària i batxillerat de dues zones de Catalunya caracteritzades per una alta presència del català com a llengua inicial i d’ús. Sobre la base d’un qüestionari distribuït entre alumnes d’origen migrant, es compara la llengua que parlen els pares entre si i la llengua que declaren els informants com a inicial per tal de determinar si hi ha indicis de substitució. Així mateix, es compara la llengua inicial declarada amb la llengua d’identificació per tal de detectar possible interrupció de la transmissió.
This article examines intergenerational language transmission based on a sample of secondary school students in two areas of Catalonia where, for the vast majority, Catalan is both the first language and the language used. Based on a questionnaire distributed among immigrant students, the language which parents spoke to each other and the language which the students stated to be their first language were compared in order to determine any evidence of substitution. A comparison was also made between the reported first language and the language of (cultural) identification in order to detect whether transmission could come to cease.
Aquest text és la introducció al recull (en premsa) de les sessions celebrades a Barcelona, el 24 de novembre de 2017, "Llengües i tradicions espirituals" https://goo.gl/jpfVRG
This text is an introduction to the volume (in press) compiling the papers presented at the "Languages and spiritual traditions" conference held in Barcelona, 24th November 2017. https://goo.gl/5weQP4 Translated by Tracy Byrne.
Linguapax Review 2017 gathers the presentations delivered at the international conference "World Linguistic Diversity. Old and New Frontiers, Emerging Scenarios" Barcelona, 23 November 2017 https://goo.gl/QG6XA5 Alícia Fuentes-Calle... more
Linguapax Review 2017 gathers the presentations delivered at the international conference "World Linguistic Diversity. Old and New Frontiers, Emerging Scenarios" Barcelona, 23 November 2017 https://goo.gl/QG6XA5
Alícia Fuentes-Calle (ed.), Eddie Ávila, Sinfree Makoni, Nicholas Ostler, Susan C. Herring.
This article reflects on one dimension latent in linguistic/communication diversity which is usually ignored from the perspective of mainstream academia and global policy-making --including international agendas on linguistic diversity,... more
This article reflects on one dimension latent in linguistic/communication diversity which is usually ignored from the perspective of mainstream academia and global policy-making --including international agendas on linguistic diversity, preservation and revitalization. It is made visible by spiritual practices understood as manifestations of cultural diversity which channel alternative ways to experience language and communication beyond the prevailing referential approach. The linguistic and communication ideologies related to spiritual traditions offer a site of observation for the human experience of language considered in the continuum ordinary/poetic/sacred (leaving aside binary distinctions between those ‘categories’). Spiritual traditions can be considered frames that manifest the extreme realization of the communication ideology of a culture. They play therefore a relevant role in the configuration of language (semiotic) diversity.
This volume collects the contributions of the Residency "Languages, Worlds, Action" organised by Linguapax&Faber (Arts, Sciences and Humanities Residency, Olot) in November 2018.