son
Afrikaans • Aromanian • Ashkun • Asturian • Azerbaijani • Catalan • Danish • Faroese • Finnish • Franco-Provençal • French • Galician • German • Icelandic • Indonesian • Irish • Istriot • Italian • Japanese • Ladin • Lower Sorbian • Manx • Middle English • Middle French • Mirandese • Northern Sami • Norwegian Nynorsk • Occitan • Old English • Old French • Old Frisian • Old Irish • Old Norse • Old Swedish • Scots • Scottish Gaelic • Skolt Sami • Spanish • Sranan Tongo • Swedish • Turkish • Uzbek • Venetan • Vietnamese • Volapük • Zhuang
Page categories
Translingual
[edit]Symbol
[edit]son
English
[edit]Alternative forms
[edit]- sonne (obsolete)
Pronunciation
[edit]- (offspring, beget) IPA(key): /sʌn/
- (Northern England, Ireland) IPA(key): /sʊn/
- (Spanish borrowing) IPA(key): /sɒn/
Audio (Received Pronunciation): (file) Audio (US): (file) - Rhymes: -ʌn, -ɒn
- Homophone: sun
Etymology 1
[edit]From Middle English sonn, sone, sun, sune, from Old English sunu (“son”), from Proto-Germanic *sunuz (“son”), from Proto-Indo-European *suHnús (“son”), from Proto-Indo-European *sewH- (“to bear; give birth”).
Noun
[edit]son (plural sons)
- One's male offspring.
- Synonyms: see Thesaurus:son
- Before the birth of the man's child, he said: "I want a son, not a daughter."
- 1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 10, lines 165-166:
- From what conſummate vertue I have choſe / This perfect Man, by merit call'd my Son,
- A male adopted person in relation to his adoptive parents.
- A male person who has such a close relationship with an older or otherwise more authoritative person that he can be regarded as a son of the other person.
- 1832, Noah Webster, “SON”, in A Dictionary of the English Language Intended to Exhibit the Origin of Words, the Orthography and Definitions: in Two Volumes · Volume 2[3]:
- Eli called Samuel his son. Be plain, good son, and homely in thy drift.
- A male person considered to have been significantly shaped by social conflict.
- He was a son of the mafia system.
- A person regarded as the product of some place.
- 1850, Oliver P. Badger, convention member from Putnam, Indiana, Report of the Debates and Proceedings of the Convention for the Revision of the Constitution of the State of Indiana, 1850 Volume 1[4], page 827:
- I hold it to be true, that the people are the sons of the soil; and we are only their instruments here.
- A familiar address to a male person from an older or otherwise more authoritative person.
- 1984, “Working on the Highway”, in Bruce Springsteen (music), Born in the U.S.A.:
- Son, can't you see that she's just a little girl?
- 2012, BioWare, Mass Effect 3 (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, →OCLC, PC, scene: Citadel:
- Shepard: Stay with me. We're almost through this.
Admiral Anderson: You did good, son. You did good. I'm proud of you.
Shepard: Thank you, sir. Anderson?
- (UK, New York City, colloquial) An informal address to a friend or person of equal authority.
- (computing) The current version of a file, derived from the preceding father file.
- 2004, Ray Bradley, The Ultimate Computing Glossary for Advanced Level, page 31:
- Three generations of file are usually kept, being the grandfather, father and son files.
- 2007, O. Ray Whittington, Patrick R. Delaney, Wiley CPA Exam Review 2008: Auditing and Attestation, page 779:
- After the update, the new file master file is the son. The file from which the father was developed with the transaction files of the appropriate day is the grandfather. The grandfather and son files are stored in different locations.
Antonyms
[edit]Hypernyms
[edit]Derived terms
[edit]- bachelor's son
- batchelor's son
- favorite son/favourite son
- from father to son
- grandfather-father-son
- grandson
- I'll be a son of a gun
- like father, like son
- like father like son
- mother's son
- my son
- native son
- natural son
- only son
- paper son
- prodigal son
- sexy son hypothesis
- sonhead
- son-in-law
- sonny
- son of a
- son of a bachelor
- son of a bitch
- son of Adam
- son of a duck
- son of a fuck
- son of a gun
- son of a jackal
- son of a motherless goat
- son of a sea-cook
- son of a snake
- son of a whore
- son of bitch
- son of God
- son of privilege
- son of the manse
- son of the morning
- son of the soil
- son-out-law
- stepson
- whoreson
- Wisdom of Jesus son of Sirach
Translations
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle English sonen, sunen, from the noun (see above).
Verb
[edit]son (third-person singular simple present sons, present participle sonning, simple past and past participle sonned)
- (transitive) To produce (i.e. bear, father, beget) a son.
- 1997, Noel Polk, Outside the Southern Myth:
- I sonned a father who would not be sonned, […]
- (transitive) To address (someone) as "son".
- 2005, Jerry Flesher, Tomorrow I'll Miss You:
- “Don't 'son' me.” “I'm old enough to be your father,” he said with a dismissive wave of his hand.
- 2014, Stuart A. McKeever, Becoming Joey Fizz:
- “Son—now's not the time, please.” “It's the perfect time—it's the best time fucking time I ever had. There's not gonna be another time, so don't son me, you bastard. […] ”
Etymology 3
[edit]From Spanish son (literally “tone, sound”).
Noun
[edit]son (uncountable)
- (music) Son cubano, a genre of music and dance blending Spanish and African elements that originated in Cuba during the late 19th century.
- 2017, Mark Kurlansky, Havana: A Subtropical Delirium[5], Bloomsbury, →ISBN:
- When son first emerged in the streets of Havana, in the early twentieth century, it was shut down by the police, as were most forms of African culture. Son groups, conjuntos, caught playing on the street, as was the tradition, had their instruments confiscated.
Further reading
[edit]- son on Wikipedia.Wikipedia
- son cubano on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch zon, from Middle Dutch sonne, from Old Dutch sunna, from Proto-Germanic *sunnǭ, from Proto-Indo-European *sh₂un-, *sóh₂wl̥.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]son
Derived terms
[edit]Aromanian
[edit]Etymology
[edit]From Latin sonus. Compare Daco-Romanian sun.
Noun
[edit]son n (plural sonuri)
Related terms
[edit]Ashkun
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from a descendant of Sanskrit सुवर्ण (suvárṇa).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]son (Sanu)[1]
References
[edit]Asturian
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]son
Azerbaijani
[edit]Cyrillic | сон | |
---|---|---|
Abjad | سوْن |
Etymology
[edit]From Proto-Turkic *soŋ (“back, end”).[1] Compare Turkish son below.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]son (definite accusative sonu, plural sonlar)
Declension
[edit]Declension of son | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | son |
sonlar | ||||||
definite accusative | sonu |
sonları | ||||||
dative | sona |
sonlara | ||||||
locative | sonda |
sonlarda | ||||||
ablative | sondan |
sonlardan | ||||||
definite genitive | sonun |
sonların |
Derived terms
[edit]- son qoymaq (“put an end to”)
- sonuncu (“last, ultimate”)
- sonsuz (“endless; barren, sterile”)
- sonlandırmaq (“to terminate”)
- sonlandırılma (“termination”)
Adjective
[edit]son
- recent, latest
- last, final
- Synonym: axırıncı
- ötən əsrin son onilliyi ― last decade of the previous century
References
[edit]- ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*soŋ”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8)[2], Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Catalan son, from Vulgar Latin sum, reduced form of Latin suum, accusative of suus, from Proto-Italic *sowos. Compare Occitan and French son.
In unstressed position in Vulgar Latin suum, suam etc. were monosyllabic and regularly became son, sa etc. in Catalan. When stressed they were disyllabic and became seu, sua > seua etc.
Pronunciation
[edit]- (Balearic, Central) IPA(key): /sun/ (always unstressed)
- (Valencia) IPA(key): /son/ (always unstressed)
Determiner
[edit]son m (feminine sa, masculine plural sos, feminine plural ses)
Usage notes
[edit]- The use of son and the other possessive determiners is mostly archaic in the majority of dialects, with articulated possessive pronouns (e.g. el meu) mostly being used in their stead. However, mon, ton, and son are still widely used before certain nouns referring to family members and some affective nouns, such as amic, casa, and vida. Which nouns actually find use with the possessive determiners depends greatly on the locale.
The standard masculine plural form is sos, but sons can be found in some dialects.
In Algherese, son and its forms mainly give reference to vostè.
See also
[edit]References
[edit]El Català de l'Alguer : un model d'àmbit restringit, Barcelona, 2003, →ISBN, page 31
Etymology 2
[edit]Inherited from Old Catalan son, from Latin somnus, from Proto-Indo-European *swépnos. Feminine noun by analogy with fam (“hunger”) and set (“thirst”).
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]son m (plural sons)
Noun
[edit]son f (uncountable)
- sleepiness
- Synonym: somnolència
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- “son” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “son” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Danish
[edit]Verb
[edit]son
- imperative of sone
Faroese
[edit]Noun
[edit]son
Finnish
[edit]Pronunciation
[edit]Contraction
[edit]son
Usage notes
[edit]This spelling is only used in texts meant to represent dialectal speech. The same contraction is common in rapid speech in many Finnish varieties, but the spelling is usually not used even in the most informal text or chat messages.
Franco-Provençal
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *sum. Doublet of sin (possessive pronoun).
Determiner
[edit]son (feminine sa, masculine plural sos or ses, feminine plural ses) (ORB, broad)
See also
[edit]References
[edit]- son [1] in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
- son in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu
French
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old French son, suen, suon, from Latin sonus (the current form may be remade after or influenced by sonner).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]son m (plural sons)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Inherited from Middle French son, from Old French son, from Vulgar Latin sum, a reduced/atonic variant of suus, suum, from Proto-Italic *sowos, from Proto-Indo-European *sewos, from *swé (“self”).
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]son m (feminine sa, plural ses)
- (possessive) his, her, their, its (used to qualify masculine nouns and before a vowel)
- Elle a perdu son chapeau.
- She lost her hat.
- Il a perdu son chapeau.
- He lost his hat.
- J’aime son amie.
- I like his/her girlfriend.
- La décision a été prise pendant son absence.
- The decision was taken in her/his absence.
Usage notes
[edit]Son is used before all singular nouns beginning with a vowel or a mute H, even those that are feminine. However, sa is used with singular feminine nouns beginning with a consonant or an aspirated H.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 3
[edit]Inherited from Latin secundus (presumably through an earlier Old French form *seon; compare an attested Medieval Latin seonno, seonnum). Cognate with Catalan segó, Old Occitan segon. The meaning derives from the fact that bran results from a second sifting of flour. Doublet of second, a borrowing.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]son m (plural sons)
- bran
- Ceci est du pain de son.
- This bread is done with bran.
Further reading
[edit]- “son”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese sõo, son (13th century, Cantigas de Santa Maria, probably influenced by or possibly borrowed from Old Occitan son), from Latin sonus. Alternatively, regressively derived from the verb soar. Compare Portuguese som, Spanish son.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]son m (plural sons)
- sound
- 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 561:
- Et começou o torneo a creçer tãto, et a seer o acapelamento tã grande, et a uolta et os braados et os alaridos et os sõos dos cornos et das tronpas tã grandes et tã esquiuos que ome nõ se podía oýr
- And the tournament began to grow so much, and the carnage was so large, and the din and the roars and the yells and the sounds of the horns and of the trumpets so big and harsh that a man couldn't heard himself
- 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 69:
- Et pasando porllos ditos, hu ha gran roido et gran soon se se o Cauallo espantar no no deuen ferir con açorregos, nen con vara, nen con espora, mais deuen no trager mansamente, con hũa cana afaagandoo et lleuandoo porllos ditos llugares a miude
- And passing by the mentioned places, where there is big noise and big sound, if the horse frightens, they should not wound him with whips nor with a stick, nor with spoor, rather they should bring him meekly, fondling him with a twig and taking him through this places often
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]son
- inflection of ser:
- Son parvo ― I'm stupid
- Son parvos ― They're stupid
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “son”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “soon”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “son”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “son”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “son”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
German
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Pronoun
[edit]son
- Alternative form of so'n
- 1857, Der Glücksstern. Novelle von Julie Burow (Frau Pfannenschmidt), Bromberg, page 95:
- „[...] Macht Platz Leute! en Wagen wär' so übel nicht in soner Hitze.“
- (please add an English translation of this quotation)
- 1857, Der Glücksstern. Novelle von Julie Burow (Frau Pfannenschmidt), Bromberg, page 95:
Further reading
[edit]Icelandic
[edit]Noun
[edit]son
Indonesian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Unknown (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]son (plural son-son)
- (agriculture) harvested young garlic at the age of 70 days after planting
Etymology 2
[edit]Unadapted borrowing from Japanese 村 (son, “village”). Romanised according modified Kunrei-shiki romanization.
Noun
[edit]son
- (historical, 1942-1945) Synonym of kecamatan
Suffix
[edit]son
- (historical, 1942-1945) Synonym of kecamatan
Further reading
[edit]- “son” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Irish
[edit]Noun
[edit]son
- Only used in ar son
Istriot
[edit]Verb
[edit]son
- first-person singular present indicative of ièsi
- second-person singular present indicative of ièsi
- 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
- Ti son la manduleîna inzucherada.
- You are the sugared almond.
Italian
[edit]Verb
[edit]son
Japanese
[edit]Romanization
[edit]son
Ladin
[edit]Etymology 1
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]son
Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]son
Lower Sorbian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]son m anim
Declension
[edit]Synonyms
[edit]Manx
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]A contraction of er son, from Middle Irish ar son of unknown etymology. Cognate to Irish ar son and Scottish Gaelic airson; see the Irish entry for further etymology.
Preposition
[edit]son
- for
- Cur booise da Jee son dty hlaynt.
- Thank God for your health.
- Eeckee oo son shen.
- You'll pay for that.
- C're vees ain son jinnair?
- What shall we have for dinner?
- by
- Dy cadjin ta mee ec y thie son queig er y chlag.
- I'm usually home by five o'clock.
- (used with verbal noun) want
- Cha nel ee son credjal yn irriney.
- She doesn't want to believe the truth.
- Cha nel eh son poosey.
- He's not the marrying kind.
- As myr shen, bee oo son gee?
- You'll be wanting to eat, then?
Usage notes
[edit]Not used with pronouns. See er son for inflected forms.
Derived terms
[edit]- cre hon (“for what purpose?”)
- son shickyrys (“for certain”)
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]son
- Alternative form of sonne (“sun”)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]son
- Alternative form of sone (“son”)
Middle French
[edit]Etymology
[edit]From Old French son.
Noun
[edit]son m (plural sons)
Descendants
[edit]- French: son
Mirandese
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]son
Northern Sami
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Samic *sonë.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]son
Inflection
[edit]Inflection of son (irregular) | |
---|---|
Nominative | son |
Genitive | sū |
Nominative | son |
Genitive | sū |
Accusative | sū |
Illative | sutnje |
Locative | sūs |
Comitative | suinna |
Essive | sūnin |
See also
[edit]Personal pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
1st person | mun | moai | mii |
2nd person | don | doai | dii |
3rd person | son | soai | sii |
Further reading
[edit]- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[6], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse sonr, from Proto-Germanic *sunuz, from Proto-Indo-European *suHnús.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]son m (definite singular sonen, indefinite plural søner, definite plural sønene)
- a son
- Han hadde to søner.
- He had two sons.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Male given names:
References
[edit]- “son” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
[edit]Etymology 1
[edit]Determiner
[edit]son m sg (feminine singular sa, masculine plural sos, feminine plural sas)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]son
Old English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sōn m
Derived terms
[edit]References
[edit]- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898) “sōn”, in An Anglo-Saxon Dictionary[7], 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin sum, a reduced/atonic variant of Latin suum.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]son m (feminine sa, plural ses)
Descendants
[edit]Old Frisian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *sān (“immediately”). Cognates include Old English sōna, Old Saxon sān and Old Dutch *sān.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]sōn
References
[edit]- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN
Old Irish
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]son m
Inflection
[edit]Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | son | sonL | suinL |
Vocative | suin | sonL | sunuH |
Accusative | sonN | sonL | sunuH |
Genitive | suinL | son | sonN |
Dative | sunL | sonaib | sonaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Etymology 2
[edit]Pronoun
[edit]son
- Alternative spelling of són
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
son | ṡon | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “son”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Norse
[edit]Noun
[edit]son
Old Swedish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse sonr, from Proto-Germanic *sunuz.
Noun
[edit]son m
Declension
[edit]Descendants
[edit]- Swedish: son
Scots
[edit]Etymology
[edit]From Old English sunu (“son”), from Proto-Germanic *sunuz (“son”), from Proto-Indo-European *suHnús (“son”), from *sewH- (“to bear, give birth”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]son (plural sons)
Derived terms
[edit]- brither-son, sister-son (“nephew”)
- guid-son (“son-in-law”)
- son-afore-the-faither (“flowering currant”)
Scottish Gaelic
[edit]Noun
[edit]son m (indeclinable)
- sake, account
- Dèan seo air ar son.
- Do this for us/for our sake.
- Dèan seo air mo shon.
- Do this for me/for my sake.
Usage notes
[edit]Note that a grammaticalised unit meaning ‘for’ is formed by a prepositional phrase combining the preposition air / ar with a nominal or pronominal argument and son. (These structures are sometimes called ‘compound prepositions’.)
Derived terms
[edit]Preposition
[edit]son (+ genitive)
- Colloquial form of airson.
Alternative forms
[edit]Skolt Sami
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Samic *sonë.
Pronoun
[edit]son
Inflection
[edit]Further reading
[edit]- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[8], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin sonus, probably through the intermediate of Old Occitan son (or influenced by it); alternatively, but less likely, regressively derived from the verb sonar (the more expected form is sueno that appeared in some Medieval texts).[1] Compare English sound and Portuguese som.
Noun
[edit]son m (plural sones)
- tone (pleasant sound)
- (music, genre, uncountable) son (Afro-Cuban musical form)
- Synonym: son cubano
- (music) musical composition in this form
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]son
Further reading
[edit]- “son”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- son on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
- son cubano on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es
References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “son”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Sranan Tongo
[edit]Etymology
[edit]From English Sun (from Middle English sunne, from Old English sunne (“sun; the Sun”)) or Dutch zon (from Middle Dutch sonne (“sun”), from Old Dutch sunna), both from Proto-Germanic *sunnǭ, from Proto-Indo-European *sh₂un-, *sóh₂wl̥.
Noun
[edit]son
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Saramaccan: sónu
Swedish
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Swedish son, sun, from Old Norse sonr, sunr from Proto-Germanic *sunuz, from Proto-Indo-European *suHnús. Masculine in Late Modern Swedish.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]son c
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | son | sons |
definite | sonen | sonens | |
plural | indefinite | söner | söners |
definite | sönerna | sönernas |
Related terms
[edit]- -son (see there for more derivations)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]son
References
[edit]Anagrams
[edit]Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish صوڭ (soŋ, “end, consequence”), from Proto-Turkic *soŋ (“back, end, after”).
Cognate with Old Turkic [script needed] (soŋ, “after; late”); Tatar, Kazakh, Kyrgyz соң (soñ), Southern Altai соҥ (soŋ), Uzbek so'ng (“after”), Yakut онтон (onton, “then”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]son
Noun
[edit]son (definite accusative sonu, plural sonlar)
- end, ending
- sona erdirmek ― bring to an end, put an end to
- consequence, result, conclusion
Declension
[edit]Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | son | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | sonu | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | son | sonlar | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | sonu | sonları | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | sona | sonlara | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | sonda | sonlarda | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | sondan | sonlardan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | sonun | sonların | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Related terms
[edit]References
[edit]- “son”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
Anagrams
[edit]Uzbek
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]son (plural sonlar)
Venetan
[edit]Verb
[edit]son
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]This word had initial *k-r- in Old Vietnamese.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]son • (侖, 倫, 崙, , , 𣗾, 𣘈, 𪳔, 𧹪, 𪿽, )
- vermilion
- rệp son ― a cochineal
- (literary) unshakable; firm
Noun
[edit](classifier thỏi, cây (“lipstick”)) son • (侖, 倫, 崙, , , 𣗾, 𣘈, 𪳔, 𧹪, 𪿽, )
See also
[edit]Volapük
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]son (nominative plural sons)
- son
- 1952, Arie de Jong, Diatek nulik: Gospul ma ‚Matthaeus’. Kapit: II:
- Se Lägüptän evokob soni obik.
- I called my son out of Egypt.
- 1952, Arie de Jong, Diatek nulik: Gospul ma ‚Matthaeus’. Kapit: I:
- Ekö! jivirgan ogrodikof, ed omotof soni, keli onemoy eli ‚Emmanuel’, kela tradutod binon: God binom ko obs.
- Look! the virgin is with child and will give birth to a son whom they will call Immanuel, a name which means „God-is-with-us”.
Declension
[edit]Synonyms
[edit]Hypernyms
[edit]Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]See also
[edit]Zhuang
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tai *soːlᴬ (“to teach”). Cognate with Thai สอน (sɔ̌ɔn), Northern Thai ᩈᩬᩁ, Lao ສອນ (sǭn), Lü ᦉᦸᧃ (ṡoan), Tai Dam ꪎꪮꪙ, Shan သွၼ် (sǎun), Tai Nüa ᥔᥩᥢᥴ (sóan), Ahom 𑜏𑜨𑜃𑜫 (son).
Pronunciation
[edit]- (Standard Zhuang) IPA(key): /θoːn˨˦/
- Tone numbers: son1
- Hyphenation: son
Verb
[edit]son (1957–1982 spelling son)
- to teach
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-5
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ʌn
- Rhymes:English/ʌn/1 syllable
- Rhymes:English/ɒn
- English terms with homophones
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Old English
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms inherited from Old English
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- British English
- New York City English
- English colloquialisms
- en:Computing
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English uncountable nouns
- en:Musical genres
- English three-letter words
- English endearing terms
- English terms of address
- en:Male family members
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms inherited from Proto-Indo-European
- Afrikaans terms derived from Proto-Indo-European
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans proper nouns
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian neuter nouns
- Ashkun terms derived from Sanskrit
- Ashkun terms with IPA pronunciation
- Ashkun lemmas
- Ashkun nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian non-lemma forms
- Asturian verb forms
- Azerbaijani terms inherited from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms derived from Proto-Turkic
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms with usage examples
- Azerbaijani adjectives
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan determiners
- Catalan possessive determiners
- Catalan terms inherited from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan uncountable nouns
- Catalan feminine nouns with no feminine ending
- Catalan feminine nouns
- ca:Sleep
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Faroese non-lemma forms
- Faroese noun forms
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/on
- Rhymes:Finnish/on/1 syllable
- Finnish non-lemma forms
- Finnish contractions
- Finnish dialectal terms
- Franco-Provençal terms inherited from Vulgar Latin
- Franco-Provençal terms derived from Vulgar Latin
- Franco-Provençal doublets
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal determiners
- ORB, broad
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with usage examples
- French slang
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Vulgar Latin
- French terms derived from Vulgar Latin
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Indo-European
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French determiners
- French possessive determiners
- French doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/oŋ
- Rhymes:Galician/oŋ/1 syllable
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Galician terms with usage examples
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German pronouns
- German indefinite pronouns
- German terms with quotations
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Indonesian 1-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/sɔn
- Rhymes:Indonesian/sɔn/1 syllable
- Indonesian terms with unknown etymologies
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Agriculture
- Indonesian terms borrowed from Japanese
- Indonesian unadapted borrowings from Japanese
- Indonesian terms derived from Japanese
- Indonesian terms with historical senses
- Indonesian suffixes
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Istriot non-lemma forms
- Istriot verb forms
- Istriot terms with quotations
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian apocopic forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Ladin non-lemma forms
- Ladin verb forms
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian nouns
- Lower Sorbian masculine nouns
- Lower Sorbian animate nouns
- Lower Sorbian terms with archaic senses
- dsb:Anatids
- dsb:Freshwater birds
- Manx terms inherited from Middle Irish
- Manx terms derived from Middle Irish
- Manx lemmas
- Manx prepositions
- Manx terms with usage examples
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Mirandese terms with IPA pronunciation
- Mirandese non-lemma forms
- Mirandese verb forms
- Northern Sami terms inherited from Proto-Samic
- Northern Sami terms derived from Proto-Samic
- Northern Sami lemmas
- Northern Sami pronouns
- Northern Sami personal pronouns
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Occitan lemmas
- Occitan determiners
- Occitan possessive determiners
- Occitan non-lemma forms
- Occitan verb forms
- Old English terms derived from Latin
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old French terms inherited from Vulgar Latin
- Old French terms derived from Vulgar Latin
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old French/on
- Rhymes:Old French/on/1 syllable
- Old French lemmas
- Old French determiners
- Old French possessive determiners
- Old Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian adverbs
- Old Irish terms borrowed from Latin
- Old Irish terms derived from Latin
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine o-stem nouns
- Old Irish pronouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish nouns
- Old Swedish masculine nouns
- Old Swedish u-stem nouns
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Indo-European
- Scots terms derived from Proto-Indo-European
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots lemmas
- Scots nouns
- sco:Family
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Scottish Gaelic prepositions
- Scottish Gaelic prepositions governing the genitive
- Scottish Gaelic colloquialisms
- Skolt Sami terms inherited from Proto-Samic
- Skolt Sami terms derived from Proto-Samic
- Skolt Sami lemmas
- Skolt Sami pronouns
- Skolt Sami personal pronouns
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/on
- Rhymes:Spanish/on/1 syllable
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Old Occitan
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Music
- Spanish uncountable nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms derived from Middle English
- Sranan Tongo terms derived from Old English
- Sranan Tongo terms borrowed from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Middle Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Old Dutch
- Sranan Tongo terms derived from Proto-Germanic
- Sranan Tongo terms derived from Proto-Indo-European
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/oːn
- Rhymes:Swedish/oːn/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Swedish nouns with irregular plurals
- sv:Male family members
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- Turkish nouns
- Turkish terms with collocations
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- Venetan non-lemma forms
- Venetan verb forms
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese literary terms
- Vietnamese nouns classified by thỏi
- Vietnamese nouns classified by cây
- Vietnamese nouns
- vi:Cosmetics
- Volapük terms with IPA pronunciation
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- Volapük terms with quotations
- vo:Family
- Zhuang terms inherited from Proto-Tai
- Zhuang terms derived from Proto-Tai
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang lemmas
- Zhuang verbs