Location via proxy:   [ UP ]  
[Report a bug]   [Manage cookies]                

Plauto

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 6

Peculiaridades del lenguaje

Las peculiaridades de la comedia plautina son muchas y variadas. Si bien no todas


son exclusivas de esta comedia ya que se dan de manera aislada en inscripciones
(arcasmos del tipo quoi), poesa (perfectos sincopados del tipo amarunt y formas
apocopadas como mi ) (sobreabundancia de pronombres demostrativos) en los
discursos de procesos judiciales, tanto en los pro como en los in, y en otras
composiciones teatrales (v.g. los nombres parlantes, la contaminatio...), si lo es su
aparicin conjunta en una misma obra.

Estos elementos orientan no slo a la hora de caracterizar los personajes (caso de los
rasgos lingsticos), que dependiendo de su condicin social harn uso de un
lenguaje ms o menos cuidado, sino tambin y muy importante, orientarn a la hora
de realizar la puesta en escena, como es el caso de numerosas hipercaracterizaciones

Veamos cules son los principales elementos del lenguaje plautino.

Los arcasmos

A diferencia de lo que se pueda pensar en un primer momento los arcasmos no van


asociados siempre aun tono y una voluntad de elegancia por su asociacin con la
pica (como por ejemplo queda ms patente en Grecia), antes bien en este caso viene
a representar en primer lugar un latn todava en fase formacin que no ha sido
fijado (en la medida que pueda quedar fija una lengua) y pendiente, por tanto, de
cambios y transformaciones fonticas de todo tipo respecto de aquel que podemos
denominar como latn clsico.

Tal clase de peculiaridades se da a lo largo de toda la obra, aunque quiz donde se


hacen ms llamativas sea en los pronombres relativos. Veamos algunos ejemplos:

quoi (vv. 73, 201, 479, 798, 825, 867, 979,986), quom (vv.235, 257, 356, 405, 472, 519,
667, 681, 687, 723, 791, 1138, 1204, 1255, 1275, 1328, 1412 ), quoius (v.274).

Tambin se dan casos con demostrativos:

istic (v.625), istunc (v.651), illoc (v. 679), illic (vv.680, 840, 917), istoc (v.782), illaec
(v.1136), illunc (v.1302).

Con pronombres personales, aunque menos:

med (v.301), sei (v.351), ted (v. 889).

Llaman tambin la atencin las formas verbales anmalas asociadas por lo general
al subjuntivo:

curassint (v.27, subjuntivo arcaico), ausim (v.149), sies,siet en lugar de formas de


subjuntivo sin -e- (vv.20, 92,148,1121), fax- (v.162, 346, 371, 460, 908, 909, 911, 1091,
1154, 1191,1227,1400 futuro sigmtico), curassi- en lugar de curaveri- (vv. 27, 553),
perduit por perdat (v.739), creduam por credam (v.747), perduint por perduant
(v.863),etc.
Grafas arcaizantes y aperturas de timbre en las vocales (tambin habra que aadir
aqu numerosos casos de lo relativos mencionados v.g. todos los de quom):

gn- por n- (vv. 7, 68, 110, 952, 1185, 1276...), los mencionados cambios de timbre
(vv.103, 118, 196, 359, 456, 528, 561, 686, 724, 731, 786, 797, 822, 1030, 1187, 1212,
1216, 1254, 1401...),

Sncopas

Tan propias del lenguaje popular (siguiendo el principio lingstico de la economa


del lenguaje), como de la poesa ms culta (por necesidades mtricas las ms de las
veces), ls sncopas aparecen profusamente en el teatro plautino aunando ambas
vertientes; por un lado, intentan reflejar el habla cotidiana, por otro, cumplen
funcines mtricas. Veamos algunos ejemplos.

mi por mihi:

vv. 141,309, 1219, 1294, 1356..., .

Con el verbo sum en las formas es/est:

vv. 9, 50, 57, 135, 207, 249, 294, 300, 311, 319, 432, 490, 513, 579, 597, 607, 613, 659,
764, 779, 1047, 1120, 1238..., .

Tambin en los compuestos de ne y vis:

vv.161, 171, 314, 329358, 376, 406, 438, 761, 879, 916, 961, 972, 999, 1084, 1115, 1155,
1292, 1299, 1319, 1407, 1415, 1422..., .

Y tantas otras que no merece la pena comentar .

Neologismos plautinos y frmulas expresivas y populares

Una de las primeras cosas que llaman la atencin al enfrentarse a un texto de Plauto
es como no sus creaciones lxicas. Cargadas de fuerza y expresividad, estos vocablos
son una llamada de atencin al espectador, ora para rer, ora para caracterizar
adecuadamente a un personaje. Este tipo de palabras as como las reduplicaciones
expresivas, la preferencia por verbos compuestos, uso de frecuentativos, los usos
pleonsticos (tan importantes para la caracteriacin escnica) etc., son
caractersticas enfticas propias del dilogo cotidiano.

Veamos las ms sealadas.

obvagiant (v. 31, verbo de cuo plautino), quaeritat ( frecuentativo,v.105), mantat


(frec. v.264), halagorosama (insulto, v.1313), spissigradissimos (neologismo plautino
equivalente a tardissimi gradus, v.506), loripedes tardissimos (uso pleonstico de la
segunda palabra, v.510), poliri expoliri (la adicin del verbo con preverbio tiene
simple carcter expresivo y pleonstico, v. 221), revertor rursus (nuevo uso
pleonstico adems de aliteracin, v.79)..., .
Imgenes populares

Plauto toma imgenes de las actividades cotidianas de todos conocidos con el objeto
de potenciar su mensaje. Nada de finas comparaciones y metforas del tipo de las
utilizadas por los poetas clasicos. Veamos ejemplos:

...tu es lapide silice stultior (v.291; la piedra es smbolo proverbial de estupidez, el


equivalente espaol es adoqun), ... oleum et tempora peridi (v. 330-1), meus
molliculus caseus (v.367), ...quorsum asinus caedit calcibus (v. 684), ad incitas
...rediget ( v.907) proba materies datast si probum adhibe sfabrum (imgenes tomadas
de la fragua; v 915)

Figuras retricas

Entre las figuras retricas, junto con las comparaciones y metforas (vid. supr.) las
que aparecen ms profusamente repartidas son, sin duda, las aliteraciones y
paranomasias. Tambin se da, aunque en menor medida, el homoiteleuton.

Algunos ejemplos de aliteraciones los vemos en los siguientes versos: 113, 127
(tambin paronomasia), 157, 164 (tambin paronomasia), 215, 216, 322, 349, 358,
379, 661, 716, 1181 (tambin paronomasia).

En cuanto los homoitelutones, v.g. en los versos 131 (docte et cordate et cate) y 220 (
lavari...fricari...tergeri...ornari..).

Juegos de palabras

Los dobles sentidos son abundantsimos a lo largo de esta y todas las obras de Plauto.
Trata de hacer rer aprovechando los equvocos producidos. As lo vemos en los
versos: 116 (que equivale a nuestro chiste lo tienes?/ S/ pues sultalo que voy
a mear, refirindose al pene obviamente), 213 (exornare), 279 (adsum= a tu
lado/frito, harto), 565 et ss. ( nuevo juego con el verbo tenere), 729 (juego de palabras
con el significado de pultem; puede ser del verbo pultare o acusativo de puls), 760.

Por ltimo y en relacin con los equvocos y juegos de palabras cabe destarar la
escena del encuentro entre Hann, Milfin y Agorastocles (vv. 994 et ss.)

Nombres parlantes(1)

AGORASTOCLES (adulescens):

El nombre parece compuesto de agorastoj (comprado) y kleoj (fama). Su


etimologa puede tambin tener relacin con el trmino agorein (hablar
elocuentemente).

Como todo adolescente adolece de falta de razn y est enamorado de


Adelfasia,es hijo Iahn y de Ampsigura, sobrino de Hann e hijo adoptivo de
Antidamas.

MILFIN (servus):
Acuacin plautinapor medio del derivativo jocoso -iwn y milfoj (pestaas). Hay
quien (2) ha querido ver un juego semntico en los (vv. 129-132):

Saepe ego res multas tibi mandavi, Milphio,/ dubias, egenas, inopiosas consili,/ quas tu
sapienter, docte et cordate et cate, / mihi reddidisti opiparas opera tua ; personalmente
no lo veo tan claro.

Al igual que en el caso de otros personajes con los que comparte la misma etimologa
(v.g. Milphidippa), hay referencias a su carcter libidinoso y pcaro (vv.272-274):

...quasi bella sit, quasi eampse reges ductitent,/ monstrum mulieris, tantula tanta verba
funditat,/ quoius ego nebulai cyathosptem noctes non emam.

Tambin en vv. 365-367:

Mea volptas,mea delicia, mea vita, mea amoenitas,/ meus ocellus, meum labellum, mea
salus, meum savium,/ meum mel, meum cor, mea colustra, meus molliculus caseus.

Por ltimo en v. 375:

Sine te exorem, sine prehendam auriculis, sine dem savium./

ADELFASIA (puella):

Nombre formado a partir del sustantivo griego adelfh ms el diminutivo con valor
afectivo -asion ; sera, pues, algo as como hermanita. Al igual que su hermana se
encuentra a medio camino entre la hetera y la ciudadana.

ANTERSTILE (puella):

Nombre derivado de anterastria (rival en amores), con el sufijo afectivo -ilij, -ulij
. Hermana de Adelfasia, hija de Hann, es caracterizada no como una fulana pero
tampoco como una ciudadana ntergra, lo que la hace estar en tierra de nadie
(vv.235-236):

Nam quom sedulo munditer nos habemus/ vix aegreque amatorculos invenimus.

LICO (leno):

Uso como propio del comn lukoj (lobo). La caracterizacin de los personajes
asociados al sexo y la prostitucin con trminos como zorra, perra y loba es
comn a diferentes pueblos; as en ingles fox, en espaol los citados anteriormente,
en latn (v.g en Livio) lupa, etc.

El personaje es amo de Adelfasia y Anterstile. Como todo lenn que se precie esta
caracterizado de manera que se gane la antipata del pblico.

ANTAMNIDES (miles):
Su etimologa no es del todo clara. Por un lado, se puede remontar su creacin al
verbo antunomai (defenderse) ms el sufijo patronmico -idhs . Por otro, pude ser
asociado con moenia (murallas), llegando a significar, previa colocacin del sufujo
anta- (contra), avasamurallas. Una ltima interpretacion es la que se postula de
la unin de el mismo prefijo anterior y amoenus (agradable) de lo que saldra algo
como el hijo antipatico.

l es el pretendiente de la joven Anterstile.

COLIBISCO (servus):

Derivado de kolluboj (moneda menuda), al que se aade el sufijo diminutivo -


iskoj, vendra a significar entonces algo asa como calderilla.

SINCERASTO (servus):

Derivado del latn sincerus (sincero, honrado) y del sufijo de superlativo griego
-stoj. Su nombre sera una irona: no hay esclavo sincero, como no hay lenn
simptico.

HANN (senex):

Nombre de origen pnico, con el significado de misericordioso, clemente.

To de Agorastocles y padre de Adelfasia y Anterstile, Hanm es un hombre bueno,


religioso (vv. 1190-1191: invictae praemium ut esse sciam piet-/ ti.), capaz incluso de
perdonar a un personaje tan despreciable como el lenn Lico. Se trata de un
personaje llamativo en tanto que representa todo lo contrario que el personaje
cartagins prototpico ya que nadie confiaba en la fides punica y se crea que su
palabra no vala nada.

GIDENINE (nutrix):

Nombre compuesto del pnico GD (diosa Fortuna) y N(raz de DN (seor). Es


la nodriza de Adelfasia y Anterstile. Despus de muchos aos la casualidad, rene
a Gidenine con su antiguo amo, Hann.

Sobreabundancia de demostrativos y escenificacin

Si bien se da un nmero elevado de elementos que ayudan a la puesta en escena de


la obra (v.g., pronombres demostrativos, fricos, adverbios, pleonasmos,
juramentos, frmulas de cortesa...), es en el prlogo en tanto que lugar de partida,
el sitio principal (se dan casos aislados partes ajenas a ste, v.g., en el verso 550)
donde se rompe la ilusin dramtica ya que hay que dar ms informacin directa al
espectador.

De entre todos estos elementos, verbi gratia en lo referente a los demostrativos,


veamos algn ejemplo de cmo actan para informar de la puesta en escena:
Is illic adulescens habitat in illisce aedibus (v.79, ntese el pleonasmo); ... huc
commigravit in Calydonem/ (v. 94) ; Is in illis aedibus (v.95).

Con estas tres frases simples frases se nos informa de : A) la ciudad donde se
desarrola la obra es Calidn. B) se conoce cul es la casa del adolescente sealada
por el actor del prlogo C) se informa, as mismo, de cul es la morada de
Agorastocles.

También podría gustarte