Guaraní
Guaraní
Guaraní
De la presente edición
DOCUMENTO DE TRABAJO
Coordinación:
Viceministerio de Educación Superior de Formación Profesional
Dirección General de Formación de Maestros
Unidad Especializada de Formación Continua – UNEFCO
Instituto de Lengua y Cultura Guaraní “Juan Añemoti” ILCG-JA.
www.minedu.gob.bo
www.unefco.edu.bo
Bolivia 2016
1
CONTENIDO
PRESENTACIÓN……………………………………………………………………………3
BIBLIOGRAFÍA ..................................................................................................................... 21
2
PRESENTACIÓN
Los Itinerarios Formativos para Maestros son una modalidad formativa, desarrollada por el
Ministerio de Educación, mediante la Unidad Especializada de Formación Continua –
UNEFCO (Ex-ISER y Ex- INFOPER) enfocada en la práctica educativa, y a la mejora de los
procesos para fortalecer la implementación de la Ley de Educación N° 070/ “Avelino Siñani –
Elizardo Pérez” y el Modelo Educativo, según los niveles, especialidades, y pertinencia
cultural y lingüística.
Los Cuadernos de Formación Continua están estructurados en coherencia con las sesiones
de la etapa presencial; asimismo, contienen opciones para las consignas de la etapa de
implementación y orientaciones para la etapa de intercambio de experiencias o
socialización. Estos cuadernos de formación, fueron revisados por el ILCG-JA.
3
Sobre la base de estos Documentos de Trabajo, facilitadoras, facilitadores, y participantes en
general, podrán añadir y/o adecuar contenidos, o estrategias formativas de acuerdo a cada
contexto. Invitamos a maestras y maestros participantes de todo el país a contribuir con
observaciones y sugerencias para mejorar y enriquecer posteriores ediciones
(unefco@unefco.edu.bo).
4
DATOS GENERALES DEL CUADERNO
Ciclo Curso
Comunicación oral y escrita en lengua originaria nivel
básico Guaraní 1
Comunicación Oral y Comunicación oral y escrita en lengua originaria nivel
Escrita en Lengua básico Guaraní 2
Originaria: Guaraní – Comunicación oral y escrita en lengua originaria nivel
Nivel Básico básico Guaraní 3
Comunicación oral y escrita en lengua originaria nivel
básico Guaraní 4
5
YEMBOE METEIA: ÑEMBOERENDA
LA ESCUELA
6
Tiii jae Iñe, ata
Ikavi yayu ñemboerendape
clase pe. chekigui
tenondegua
Aipota ndomboe
mbaepakaregua.
7
1.2 Yaikuatia. Escribimos.
1. Che anoi pañandepo mokui cheïu kuña reta jare pañandepo mbapi
cheïru kuimbae reta ope 3° de Primariape
Yo tengo 12 compañeras y 13 compañeros en el aula de 3° de
primaria.
2. ______________________________________________________
4. ______________________________________________________
______________________________________________________
6. ______________________________________________________
9. _____________________________________________________
8
10. Che araa pandepo ñeeriru reta ñemboerendape.
_____________________________________________________
_____________________________________________________
SINGULAR PLURAL
SINGULAR PLURAL
simiregua simiregua reta
(simika) (simika reta)
SINGULAR PLURAL
kuatiapöa kuatiapöa reta
9
SINGULAR PLURAL
tupapire tupapire reta
SINGULAR PLURAL
ñeeriru ñeeriru reta
10
4. ¿Kiapeguapa nde?
_________________________________
5. ¿Nde mbaepa nderee?
_________________________________
6. ¿Mboguipa arasa ndenoi?
_________________________________
7. ¿Mboguipa ndemembi kuimbae ndenoi?
_________________________________
8. ¿Ndepa ndenoi nderindi?
_________________________________
9. ¿Ndepa ndenoi yamboiregua reta?
_________________________________
10. ¿Ndepa ndenoi ñeeriru?
___________________________________
Yaikuatia ñanemiari.
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
___________________________________________________
11
YEMBOE MOKOIA: MBAEPARA RETA
LOS COLORES
12
2.2 Yaikuatia jare yambipara. Escribimos y pintemos.
Rosau
Iasuri
Ikirau
Sayovi
Ñapäti
Igau
Juan oipota pëti ñeeriru, pëti tupapire jare mokui kuatiapöa reta.
Juan quiere un libro, un cuaderno y dos lápices.
Chepikirai onoima pañandepo kerekere jovi reta.
_________________________________________
_________________________________________
El profesor tiene 12 estudiantes y 12 sillas.
_________________________________________
Mi escuela tiene 1020 ventanas plomas.
_________________________________________
Tu tiene 6 lápices amarillos.
13
Pianorenda onoi juripa chau öke tïï reta.
_________________________________________
Añave yayapo ñeengueti reta ñee piau reta ndive. Redactamos oraciones
con las palabras aprendidas.
- _______________________________________________________
- _______________________________________________________
- _______________________________________________________
- _______________________________________________________
- _______________________________________________________
14
YEMBOE MBOAPIA: ÑANDERETE
PIAMONGUETA (Reflexionamos)
¿Cómo nos respetamos?
______________________________________________________________
______________________________________________________________
¿Te quieres? ¿Cómo lo demuestras?
______________________________________________________________
______________________________________________________________
______________________________________________________________
Ñamingueta kua ñeengueti rai reta
3.1 Ñamingueta
15
Äka
A Tesigua
Tesa Nambi
Tï Yuru
Ayu
Atii
Pitia
Yiva
Pia
Po
Poapë
Poaka
Kandagua
Pi Tava
16
3.2 Ñengueti rai
17
Chepia cheretembite Cheyiva chepo
parati tapia
18
3.3 Yaikuatia ñeengueti reta yaikuavae ñeepe. Realizamos oraciones
con las palabras aprendidas en guaraní.
19
YAYAPO MIARI JARE YAIKUATIA (CONSIGNAS PARA LA ETAPA DE
APLICACIÓN)
20
BIBLIOGRAFÍA
21