PROYECTO v2
PROYECTO v2
PROYECTO v2
Ingeniero Industrial
Escultor León Ortega, 8, bajo izqda. - 21002 Huelva.
[t] 959 28 43 84 [f] 959 24 01 66
[e] info@damuvi.com [w] www.damuvi.com
DE ALMONTE (HUELVA).
PROMOTOR:
COPIA PROMOTOR
INDICE
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
MEMORIA DESCRIPTIVA.
1.- ANTECEDENTES.
El peticionario del presente Proyecto Técnico pretende dotar de las infraestructuras eléctricas
necesarias para el suministro eléctrico al Sector Residencial SR-2, SR-3 y SR-4 de la localidad de El
Rocío – Almonte. Para esto, según la compañía de distribución eléctrica Endesa, en el informe sectorial
sobre las necesidades de infraestructuras eléctricas para el suministro a la potencia a demandar por el
Plan General Urbanístico de Almonte (EXT 0063) con fecha de 30 de octubre de 2009, será necesaria la
instalación de una nueva línea subterránea de media tensión (15 KV) de 240 mm 2 desde las barras de
15 KV de la subestación “Rocío” hasta los puntos de consumo, así como la ampliación de la citada
subestación, para la instalación de dos nuevas celdas de salida de línea.
La primera fase será la correspondiente a la ejecución del Plan Parcial SR-2, donde pretende la
ejecución de un total de 90 viviendas libres, 41 viviendas de protección oficial, 6 casas de hermandad,
así como 2.000,62 m2 destinado a equipamiento público educacional, 493,96 m2 a equipamiento
público social, 496,93 m2 a equipamiento público comercial.
Para abastecer de energía eléctrica a este sector residencial (SR-2), existen en él dos centros
de transformación, denominados CT-1 y CT-2, cuya ubicación puede observarse en la documentación
gráfica adjunta. El centro de transformación CT-1 dispone de una máquina transformadora de 630 KVA,
mientras que el CT-2 dispone de una de 630 KVA y otra de 400 KVA. Por lo que para el suministro
eléctrico a estos centros de transformación será necesario ejecutar su acometida eléctrica en media
tensión.
Es por tanto el objeto del presente Proyecto el cálculo y la descripción de las características
técnicas de las Líneas Subterráneas de Media Tensión, que se pretende instalar, para la alimentación
eléctrica de los centros de transformación que alimentarán al sector residencial SR-2, NO siendo objeto
de este proyecto las obras de ampliación de la subestación “Rocío” para la conexión en anillo de
nuestra acometida, todo ello al objeto de conseguir por parte de:
3.- REGLAMENTACIONES
4. PETICIONARIO
3
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Las canalizaciones necesarias para la ejecución de las líneas de media tensión que se
pretenden instalar partirán desde la arqueta proyectada tipo A2 ubicada a la salida de la subestación
“Rocío”, la cual puede observarse en la documentación gráfica adjunta. Esta Red de Media Tensión
discurrirá en un primer tramo, de aproximadamente 300 m, paralela a la carretera A-483 y dirección El
Rocío, hasta llegar al cruce donde se ubica la oficina del Plan Aldea, donde tomará el trazado del
camino de circunvalación, bajo la calzada y paralela a la linde del camino, hasta el sector residencial
SR-2 de El Rocío - Almonte, donde se encontrarán los Centros de Transformación que se pretenden
alimentar.
En la documentación gráfica se observa la ubicación exacta de las trazas de las líneas de media
tensión a instalar.
Viviendas libres:
Parcelas Unidades
001 a 007 7
009 a 016 8
018 a 022 5
023 a 025 3
071 a 091 21
092 a 115 24
116 a 137 22 W unidad P Total
Total 90 9200 828000
Casas Hermandad:
Parcelas Unidades
8 1
17 1
26 1
37 1
48 1
59 1 W unidad P Total
Total 6 9200 55200
4
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Parcelas Unidades
027 a 036 10
038 a 046 9
47 1
049 a 058 10
060 a 069 10
70 1 W unidad P Total
Total 41 9200 377200
Equipamiento público:
Alumbrado público:
P Total
Alumbrado Público 15000
CARGA TOTAL
5
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Para satisfacer esta demanda, se pretende alimentar los dos centros de transformación
existentes en el sector residencial SR-2. El centro de transformación CT-1 dispone de una máquina
transformadora de 630 KVA, mientras que el CT-2 dispone de una de 630 KVA y otra de 400 KVA.
Es por ello por lo que al objeto de justificar la idoneidad del conductor empleado para la
acometida subterránea en media tensión, tomaremos como potencia demandada la de las máquinas
transformadoras instaladas, es decir, 630 + 400 + 630 = 1.660 KVA, que teniendo en cuenta un factor
de potencia de 0,8 corresponderá a una potencia activa de 1.328 kW.
Los terrenos afectados por las obras que se proyectan se ubicarán a lo largo de varias calles y
caminos de la localidad de El Rocío (Almonte), siendo estos terrenos propiedad del ayuntamiento.
La tensión de la línea subterránea en Media Tensión es de 15 Kv, siendo previsible una tensión
futura de 20 Kv.
6
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Los conductores irán alojados bajo tubería de PVC de 200 mm de diámetro en el fondo de zanjas
preparadas convenientemente.
9.3.1 Conductor
El conductor a utilizar en la línea subterránea será de campo radial, compuesto por cuerdas
redondas de Aluminio compactas (clase 2 según UNE 21.022).
Para la sección a utilizar 240 mm², el número de cuerdas de sección circular será de 37, con lo
que se consigue uniformidad en el campo eléctrico.
9.3.2 Aislamiento
El cable será aislado con Polietileno Reticulado, un material cuyo polímero base es el polietileno.
Mediante la reticulación se consigue además estabilidad al calor dejando de ser un material
termoplástico para convertirse en termoestable, lo que permite a este aislamiento operar a 90ºC de
manera continua en el conductor, soportando hasta 130ºC en sobrecargas temporales.
7
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Otro requisito que deberá cumplir el cable será el de disponer de la suficiente "pelabilidad",
estando los valores de la fuerza de despegue del semiconductor comprendida entre 5 N/10 mm. y 25
N/10 mm., según UTE HN-33-S-23.
El cable a utilizar tendrá pantalla metálica para la protección eléctrica del mismo, siendo del tipo
H por tratarse de un cable de campo radial, de ahí su denominación:
La pantalla metálica estará constituida por una corona de cobre recocido, de diámetro igual o
inferior a 1 mm., dispuesta en hélice abierta de paso no superior a 20 veces el diámetro bajo la
pantalla metálica, con una separación máxima entre dos alambres contiguos de 4 mm., y por una
contraespira de fleje de cobre recocido con una sección de 1 mm², aplicada con un paso no superior a
4 veces el diámetro bajo la contraespira, según CEI 20 A(S) 126.
El cable dispondrá de una capa estanca extruida, compuesta de PVC de color rojo que protegerá
el cable de cualquier acción nociva exterior.
El espesor nominal para la sección de 240 mm² en cable de 12/20 KV. es de 3 mm.
9.4.- TENDIDO.
Los conductores irán colocados bajo tubos de polietileno de 200 mm de diámetro nominal.
Encima de los conductores se colocará una protección mecánica consistente en una placa de
polietileno para protección de cables, y asimismo una cinta de señalización que advierta de la existencia
de cables eléctricos por debajo de ella.
Para las instalaciones que se cedan a la Compañía Suministradora, se deberá aportar por parte
de una OCA un certificado en el que se acredite la realización de las pruebas establecidas en el
procedimiento DMD003 con los resultados obtenidos.
MUÑOZ DE 44229096G
Nombre de
reconocimiento (DN):
LA VILLA cn=NOMBRE MUÑOZ
DE LA VILLA DAVID -
DAVID - NIF NIF 44229096G, c=ES,
o=FNMT, ou=FNMT
44229096G Clase 2 CA
Fecha: 2014.10.17
08:49:50 +02'00'
9
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
MEMORIA DE CÁLCULO
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
1. CARACTERÍSTICAS DE LA CORRIENTE
La corriente será alterna trifásica de 15.000 voltios de tensión compuesta entre fases y 50 Hz.,
suministrada por la Compañía ENDESA DISTRIBUCIONES ELÉCTRICAS, S.L.. No obstante el aparellaje a
utilizar está previsto para 24 KV.
2. PREVISIÓN DE POTENCIAS
Es por ello por lo que al objeto de justificar la idoneidad del conductor empleado para la
acometida subterránea en media tensión, tomaremos como potencia demandada la de las máquinas
transformadoras instaladas, es decir, 630 + 400 + 630 = 1.660 KVA, que teniendo en cuenta un factor
de potencia de 0,8 corresponderá a una potencia activa de 1.328 kW.
Fórmulas Generales
ACOMETIDA
Las características generales de la red son:
Tensión(V): 20000
C.d.t. máx.(%): 5
Cos : 0,8
Coef. Simultaneidad: 1
Temperatura cálculo conductividad eléctrica (ºC):
- Conductores aislados: 20
- Conductores desnudos: 50
10
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
A continuación se presentan los resultados obtenidos para las distintas ramas y nudos:
11
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Tensión Nudo
Nudo C.d.t. (V) C.d.t. (%) Carga Nudo
(V)
1 0 20.000 0 47,921 A(1.660 kVA)
2 -0,415 19.999,584 0,002 0 A(0 kVA)
3 -1,645 19.998,355 0,008 0 A(0 kVA)
4 -2,875 19.997,125 0,014 0 A(0 kVA)
5 -4,12 19.995,879 0,021 0 A(0 kVA)
6 -5,335 19.994,664 0,027 0 A(0 kVA)
7 -6,457 19.993,543 0,032 0 A(0 kVA)
8 -7,749 19.992,252 0,039 0 A(0 kVA)
9 -8,994 19.991,006 0,045 0 A(0 kVA)
10 -10,224 19.989,775 0,051 0 A(0 kVA)
11 -11,454 19.988,545 0,057 0 A(0 kVA)
12 -12,684 19.987,316 0,063 0 A(0 kVA)
13 -13,914 19.986,086 0,07 0 A(0 kVA)
14 -15,144 19.984,855 0,076 0 A(0 kVA)
15 -16,374 19.983,625 0,082 0 A(0 kVA)
16 -17,604 19.982,396 0,088 0 A(0 kVA)
17 -18,834 19.981,166 0,094 0 A(0 kVA)
18 -20,064 19.979,936 0,1 0 A(0 kVA)
19 -21,294 19.978,705 0,106 0 A(0 kVA)
20 -22,524 19.977,477 0,113 0 A(0 kVA)
21 -23,754 19.976,246 0,119 0 A(0 kVA)
22 -24,984 19.975,016 0,125 0 A(0 kVA)
23 -26,214 19.973,785 0,131 0 A(0 kVA)
24 -27,444 19.972,557 0,137 0 A(0 kVA)
25 -28,674 19.971,326 0,143 0 A(0 kVA)
26 -29,904 19.970,096 0,15 0 A(0 kVA)
27 -31,149 19.968,852 0,156 0 A(0 kVA)
28 -32,548 19.967,451 0,163 0 A(0 kVA)
29 -33,871 19.966,129 0,169 0 A(0 kVA)
30 -35,101 19.964,9 0,176 0 A(0 kVA)
31 -36,331 19.963,67 0,182 0 A(0 kVA)
32 -37,545 19.962,455 0,188 0 A(0 kVA)
33 -37,745 19.962,256 0,189 0 A(0 kVA)
34 -37,853 19.962,146 0,189 -29,734 A(-1.030 KVA)
35 -37,894 19.962,107 0,189 0 A(0 kVA)
36 -37,969 19.962,031 0,19 0 A(0 kVA)
37 -38,43 19.961,57 0,192 0 A(0 kVA)
38 -38,903 19.961,098 0,195 0 A(0 kVA)
39 -39,37 19.960,631 0,197 0 A(0 kVA)
40 -39,872 19.960,129 0,199 0 A(0 kVA)
41 -39,982 19.960,018 0,2 0 A(0 kVA)
42 -40,041 19.959,959 0,2* -18,187 A(-630 KVA)
NOTA:
- * Nudo de mayor c.d.t.
12
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
LA VILLA Nombre de
reconocimiento (DN):
cn=NOMBRE MUÑOZ
DAVID - DE LA VILLA DAVID -
NIF 44229096G, c=ES,
NIF o=FNMT, ou=FNMT
Clase 2 CA
44229096G Fecha: 2014.10.17
08:50:09 +02'00'
13
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PLIEGO DE CONDICIONES
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
PLIEGO DE CONDICIONES.
1. OBJETO
Este Pliego de Condiciones determina los requisitos a que debe ajustar la ejecución de
instalaciones para la distribución de energía eléctrica cuyas características técnicas estarán
especificadas en el correspondiente Proyecto.
2. CAMPO DE APLICACION
3. DISPOSICIONES GENERALES
El Contratista deberá estar clasificado, según Orden del Ministerio de Hacienda de 28 de Marzo
de 1.968, en el Grupo, Subgrupo y Categoría correspondiente al Proyecto y que se fijarán en el Pliego
de Condiciones Particulares, en caso de que proceda.
Las obras del Proyecto, además de lo prescrito en el presente Pliego de Condiciones, se regirán
por lo específico de:
b) Pliego de Condiciones Generales para la Contratación de obras Públicas aprobado por Decreto
3854/70, de 31 de Diciembre.
c) Articulo 1588 y siguientes del Código Civil, en los casos que sea procedente su aplicación al
contrato de que se trate.
e) Y, según los casos, Reglamento sobre Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión aprobado por
Decreto 3151/1968 de 28 de Noviembre (B.O.E. nº 311 de 27.12.68 y B.O.E. nº 58 de 8.3.69) (Fé de
erratas); Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, aprobado por Decreto 2413/1973 de 20 de
Septiembre (B.O.E. nº 242 de 9.10.73), Reglamento de Normas para instalaciones de Subestaciones y
Centros de Transformación indicadas según O.M. del 11.3.71 (B.O.E. nº 66 de 10.3.71) y Reglamento
sobre Condiciones técnicas y garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros
de Transformación, indicadas en el Decreto 3275/82 de 12 de Noviembre (B.O.E. de 1.12.82) indicadas
según O.M. del 11.3.71 (B.O.E. nº 66 del 10.3.71).
f) Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (artículo 24 y capítulo VII del Título
II). Orden del Ministerio de Trabajo del 9 de Marzo de 1.971 (BOE 16 y 17-3-1.971).
14
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
2. Orden de 2 de Febrero de 1.961 sobre prohibición de carga a brazo que excedan de 80 Kgs.
3. Cuantos preceptos sobre Seguridad e Higiene en el Trabajo contengan las Ordenanzas
Laborales, Reglamentos de Trabajo, Convenios Colectivos y Reglamentos de Régimen interior en vigor.
El Contratista esta obligado a cumplir las condiciones que se indican en el apartados “ f ” y “g”
del párrafo 3.1. de éste Pliego de Condiciones y cuantas en estas materias fueran de pertinente
aplicación.
Asimismo, deberá proveer cuanto fuese preciso para el mantenimiento de las máquinas,
herramientas, materiales y útiles de trabajo en debidas condiciones de seguridad.
El personal de la Contrata viene obligado a usar todos los dispositivos y métodos de protección
personal, herramientas y prendas de seguridad exigidas para eliminar o reducir los riesgos
profesionales tales como casco, gafas, banquetas aislantes, etc., pudiendo el Director de Obra
suspender los trabajos, si estima que el personal de la Contrata será expuesto a peligros que son
corregibles.
El Director de Obra podrá exigir del Contratista, ordenándolo por escrito, el cese en la Obra de
cualquier empleado y obrero que, por imprudencia temeraria, fuera capaz de producir accidentes que
hicieran peligrar la integridad física del propio trabajador o de sus compañeros.
El Director de Obra podrá exigir del Contratista en cualquier momento, antes o después de la
iniciación de los trabajos, que presente los documentos acreditativos de haber formalizado los
regímenes de Seguridad Social de todo tipo (afiliación, accidente, enfermedad, etc.) en la forma
legalmente establecida.
El Contratista deberá tomar las precauciones máximas en todas las operaciones y usos de
equipos para proteger a las personas, animales y cosas de los peligros procedentes del trabajo, siendo
de su cuenta las responsabilidades que por tales accidentes se ocasionen.
15
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
El Contratista ordenará los trabajos en la forma más eficaz para la perfecta ejecuciòn de los
mismos y las obras se realizarán siempre siguiendo las indicaciones siguientes:
Se entregará al Contratista una copias de los Planos y Pliegos de Condiciones del Proyecto, así
como cuantos planos o datos necesite para la completa ejecución de la obra.
El Contratista podrá tomar nota o sacar copia a su costa de la Memoria, Presupuesto y Anexos
del Proyecto, así como segundas copias de todos los documentos.
Por otra parte, en un plazo máximo de dos meses, después de la terminación de los trabajos, el
Contratista deberá actualizar los diversos planos y documentos existentes, de acuerdo con las
características de la obra terminada, entregando al Director de Obra dos expedientes completos
relativos a los trabajos realmente ejecutados.
El Director de Obra, una vez que el Contratista esté en posesión del Proyecto y antes de
comenzar las obras deberá hacer el replanteo de las mismas, con especial atención en los puntos
singulares, entregando al Contratista las referencias y datos necesarios para fijar completamente la
ubicación de las mismas.
Se levantará por duplicado Acta en la que constarán, claramente los datos entregados, firmada
por el Director de Obra y por el representante del Contratista.
No se considerarán como mejoras ni variaciones del Proyecto más que aquellas que hayan sido
ordenadas expresamente por escrito por el Director de Obra y convenido precio antes de proceder a su
ejecución.
Las obras accesorias y delicadas, no incluidas en los precios de adjudicación, podrán ejecutarse
con personal independiente del Contratista.
El Director de Obra de acuerdo con el Contratista dará a su debido tiempo su aprobación sobre
el material suministrado y confirmará que permite una instalación correcta.
La vigilancia y conservación del material suministrado será por cuenta del Contratista.
16
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
4.5 ORGANIZACIÓN
El Contratista deberá, sin embargo, informar al Director de Obra de todos los planes de
organización técnica de la Obra, así como de la procedencia de los materiales y cumplimentar cuantas
órdenes la dé éste en relación con datos extremos.
En las obras por administración, el Contratista deberá dar cuenta diaria al Director de Obra de
la admisión de personal, compra de materiales, adquisición o alquiler de elementos auxiliares, cuyos
salarios, precios o cuotas sobrepasen en más de un 5% de los normales en el mercado, y solicitará la
aprobación previa del Director de Obra, quien deberá responder dentro de los ocho días siguientes a la
petición, salvo casos de reconocida urgencia, en los que se dará cuenta posteriormente.
Las obras se ejecutarán conforme al Proyecto y a las condiciones contenidas en éste Pliego de
Condiciones y en el Pliego Particular si lo hubiera y de acuerdo con las especificaciones señaladas en el
de Condiciones Técnicas.
El Contratista, salvo aprobación por escrito del Director de Obra, no podrá hacer ninguna
alteración o modificación de cualquier naturaleza tanto en la ejecución de la Obra en relación con el
Proyecto, como en las Condiciones Técnicas especificadas, sin perjuicio de lo que en cada momento
pueda ordenarse por el Director de Obra a tenor de los dispuesto en al último párrafo del Apartado 4.1.
El Contratista no podrá utilizar en los trabajos personal que no sea de su exclusiva cuenta y
cargo, salvo lo indicado en el Apartado 4.3.
Igualmente será de su exclusiva cuenta y cargo aquel personal ajeno al propiamente manual y
que sea necesario para el control administrativo del mismo.
Que se dé conocimiento por escrito al Director de Obra del subcontrato a celebrar, con indicación
de las partes de obra a realizar y sus condiciones económicas a fin de que aquél lo autorice
previamente.
Que las unidades de obra que el adjudicatario contrate con terceros no exceda del 50% del
presupuesto total de la obra principal.
El Contratista estará obligado a cumplir con los plazos que se señalen en el contrato para la
ejecución de las obras y que serán improrrogables.
No obstante lo anteriormente indicado, los plazos podrán ser objeto de modificaciones cuando
así resulte por cambios determinados por el Director de Obra, debidos a exigencias de la realización de
las obras y siempre que tales cambios influyan realmente en los plazos señalados en el contrato.
Si por cualquier causa, ajena por completo al Contratista, no fuera posible empezar los trabajos
en la fecha prevista o tuvieran que ser suspendidos una vez empezados, se concederá por el Director
de Obra, la prórroga estrictamente necesaria.
Una vez terminadas las obras y a los quince días siguientes a la petición del Contratista, se hará
la recepción provisional de las mismas por el Contratante, requiriendo para ello la presencia del Director
de Obra y del representante del Contratista, levantándose el correspondiente Acta, en la que se hará
constar la conformidad con los trabajos realizados si éste es el caso.
Dicho Acta será firmado por el Director de Obra y el representante del Contratista, dándose la
obra por recibida si se ha ejecutado correctamente de acuerdo con las especificaciones dadas en el
Pliego de Condiciones Técnicas y en el Proyecto correspondiente, comenzándose entonces a contar el
plazo de garantía.
En el caso de no hallarse la Obra en estado de ser recibida, se hará constar así en el Acta y se
darán al Contratista las instrucciones precisas y detalladas para remediar los defectos observados,
fijándose un plazo de ejecución. Expirado dicho plazo, se hará un nuevo reconocimiento. Las obras de
reparación serán por cuenta y a cargo del Contratista. Si el Contratista no cumpliese estas
prescripciones podrá declararse rescindido el contrato con pérdida de la fianza.
18
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Serán de cuenta del Contratista las operaciones necesarias para medir unidades ocultas o
enterradas, si no se ha advertido al Director de Obra oportunamente para su medición.
El Director de Obra expedirá las Certificaciones de las obras ejecutadas que tendrán carácter de
documentos provisionales a buena cuenta, rectificables por las liquidación definitiva o por cualquiera de
las Certificaciones siguientes, no suponiendo por otra parte, aprobación ni recepción de las obras
ejecutadas y comprendidas en dichas Certificaciones.
Cuando a juicio del Director de Obra no haya peligro de que desaparezca o se deterioren los
materiales acopiados y reconocidos como útiles, se abonarán con arreglo a los precios descompuestos
de la adjudicación. Dicho material será indicado por el Director de Obra que lo reflejará en el Acta de
recepción de Obra, señalando el plazo de entrega en los lugares precisamente indicados. El Contratista
será responsable de los daños que se produzcan en el cargo, transporte y descarga de este material.
La restitución de las bobinas vacías se hará en el plazo de un mes, una vez que se haya
instalado el cable que contenían. En caso de retraso en su restitución, deterioro o pérdida, el
Contratista se hará también cargo de los gastos suplementarios que puedan resultar.
Todo el aparellaje eléctrico instalado deberá ser sometido a los ensayos de tipo y serie exigidos
por las normas UNE y Recomendaciones UNESA que les afecten.
Estas mediciones serán realizadas por una entidad colaboradora del Servicio Territorial del
Ministerio de Industria y Energía, autorizada por éste Organo, que facilitará al Director Técnico de la
obra los valores obtenidos.
El conexionado de las fases será revisado por los Servicios Técnicos de la Empresa
Suministradora, comprobando asimismo, el correcto funcionamiento de todos los mecanismos.
Condiciones generales
En el interior del local se dispondrá de una banqueta, unos guantes aislantes para maniobra y
una pértiga de seguridad, debidamente homologados.
Cada puerta llevará un triángulo indicador de riesgo eléctrico según la Recomendación AMYS
PRA 1.1-10.
El alumbrado ordinario del local tendrá un nivel mínimo de iluminación de 200 lux. y se
dispondrá de alumbrado de emergencia con un nivel mínimo de iluminación de 5 lux., con autonomía
de una hora como mínimo. La instalación de estos alumbrados se realizará conforme al Reglamento
Electrotécnico de Baja Tensión.
Como medida de protección contra incendios, se dispondrá de un sistema de extinción de
incendios, de acuerdo con la I.T.C. MIE-RAT 014.
En el interior del local, no habrá más utensilios que los destinados al servicio del
propio Centro.
Para acceder a cualquier parte del circuito principal, se procederá del siguiente modo:
20
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Puesta en Servicio
Fuera de Servicio
5. DISPOSICION FINAL
44229096G Clase 2 CA
Fecha: 2014.10.17
08:50:24 +02'00'
21
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y
SALUD
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
1.1. INTRODUCCION.
Como ley establece un marco legal a partir del cual las normas reglamentarias irán fijando y
concretando los aspectos más técnicos de las medidas preventivas.
- Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos
de trabajo.
- Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos
de protección individual.
Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el
trabajo.
El empresario aplicará las medidas preventivas pertinentes, con arreglo a los siguientes principios
generales:
Referente a las máquinas herramienta, los riesgos que pueden surgir al manejarlas se pueden
resumir en los siguientes puntos:
- Se puede producir un accidente o deterioro de una máquina si se pone en marcha sin conocer su
modo de funcionamiento.
- La lubricación deficiente conduce a un desgaste prematuro por lo que los puntos de engrase
manual deben ser engrasados regularmente.
- Puede haber ciertos riesgos si alguna palanca de la máquina no está en su posición correcta.
- El resultado de un trabajo puede ser poco exacto si las guías de las máquinas se desgastan, y por
ello hay que protegerlas contra la introducción de virutas.
- Puede haber riesgos mecánicos que se deriven fundamentalmente de los diversos movimientos que
realicen las distintas partes de una máquina y que pueden provocar que el operario:
- Entre en contacto con alguna parte de la máquina o ser atrapado entre ella y cualquier
estructura fija o material.
- Sea golpeado o arrastrado por cualquier parte en movimiento de la máquina.
- Ser golpeado por elementos de la máquina que resulten proyectados.
- Ser golpeado por otros materiales proyectados por la máquina.
- Puede haber riesgos no mecánicos tales como los derivados de la utilización de energía eléctrica,
productos químicos, generación de ruido, vibraciones, radiaciones, etc.
Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie por el empresario, como
consecuencia de los controles periódicos previstos en el apartado anterior, su inadecuación a los fines
de protección requeridos.
23
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
- La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha utilización.
- Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean realizados por los
trabajadores específicamente capacitados para ello.
El empresario adoptará las medidas adecuadas para que los trabajadores reciban todas las
informaciones necesarias en relación con:
Los trabajadores tendrán derecho a efectuar propuestas al empresario, así como a los órganos
competentes en esta materia, dirigidas a la mejora de los niveles de la protección de la seguridad y la
salud en los lugares de trabajo, en materia de señalización en dichos lugares, en cuanto a la utilización
por los trabajadores de los equipos de trabajo, en las obras de construcción y en cuanto a utilización
por los trabajadores de equipos de protección individual.
El empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica,
suficiente y adecuada, en materia preventiva.
Cuando los trabajadores estén expuestos a un riesgo grave e inminente con ocasión de su
trabajo, el empresario estará obligado a:
- Informar lo antes posible a todos los trabajadores afectados acerca de la existencia de dicho riesgo
y de las medidas adoptadas en materia de protección.
- Dar las instrucciones necesarias para que, en caso de peligro grave, inminente e inevitable, los
trabajadores puedan interrumpir su actividad y además estar en condiciones, habida cuenta de sus
conocimientos y de los medios técnicos puestos a su disposición, de adoptar las medidas necesarias
para evitar las consecuencias de dicho peligro.
salud en función de los riesgos inherentes al trabajo, optando por la realización de aquellos
reconocimientos o pruebas que causen las menores molestias al trabajador y que sean proporcionales
al riesgo.
1.2.10. DOCUMENTACIÓN.
Los trabajadores con relaciones de trabajo temporales o de duración determinada, así como los
contratados por empresas de trabajo temporal, deberán disfrutar del mismo nivel de protección en
materia de seguridad y salud que los restantes trabajadores de la empresa en la que prestan sus
servicios.
25
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del empresario, deberán en
particular:
- Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las máquinas,
aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y, en general, cualesquiera
otros medios con los que desarrollen su actividad.
- Utilizar correctamente los medios y equipos de protección facilitados por el empresario.
- No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de seguridad existentes.
- Informar de inmediato un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores.
- Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad competente.
Los trabajadores designados deberán tener la capacidad necesaria, disponer del tiempo y de
los medios precisos y ser suficientes en número, teniendo en cuenta el tamaño de la empresa, así como
los riesgos a que están expuestos los trabajadores.
En las empresas de menos de seis trabajadores, el empresario podrá asumir personalmente las
funciones señaladas anteriormente, siempre que desarrolle de forma habitual su actividad en el centro
de trabajo y tenga capacidad necesaria.
26
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
El empresario deberá consultar a los trabajadores, con la debida antelación, la adopción de las
decisiones relativas a:
Los trabajadores tienen derecho a participar en la empresa en las cuestiones relacionadas con
la prevención de riesgos en el trabajo.
En las empresas o centros de trabajo que cuenten con seis o más trabajadores, la participación de
éstos se canalizará a través de sus representantes y de la representación especializada.
Los Delegados de Prevención son los representantes de los trabajadores con funciones
específicas en materia de prevención de riesgos en el trabajo. Serán designados por y entre los
representantes del personal, con arreglo a la siguiente escala:
2.1. INTRODUCCION.
De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán
las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre éstas
27
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
se encuentran las destinadas a garantizar que en los lugares de trabajo exista una adecuada
señalización de seguridad y salud , siempre que los riesgos no puedan evitarse o limitarse
suficientemente a través de medios técnicos de protección colectiva.
Por todo lo expuesto, el Real Decreto 485/1997 de 14 de Abril de 1.997 establece las
disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y de salud en el trabajo ,
entendiendo como tales aquellas señalizaciones que referidas a un objeto, actividad o situación
determinada, proporcionen una indicación o una obligación relativa a la seguridad o la salud en el
trabajo mediante una señal en forma de panel, un color, una señal luminosa o acústica, una
comunicación verbal o una señal gestual.
La elección del tipo de señal y del número y emplazamiento de las señales o dispositivos de
señalización a utilizar en cada caso se realizará de forma que la señalización resulte lo más eficaz
posible, teniendo en cuenta:
Para la señalización de desniveles, obstáculos u otros elementos que originen riesgo de caída
de personas, choques o golpes, así como para la señalización de riesgo eléctrico, presencia de materias
inflamables, tóxicas, corrosivas o riesgo biológico, podrá optarse por una señal de advertencia de forma
triangular, con un pictograma característico de color negro sobre fondo amarillo y bordes negros.
Las vías de circulación de vehículos deberán estar delimitadas con claridad mediante franjas
continuas de color blanco o amarillo.
3.1. INTRODUCCION.
De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán
las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre éstas
se encuentran las destinadas a garantizar que de la presencia o utilización de los equipos de trabajo
28
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
puestos a disposición de los trabajadores en la empresa o centro de trabajo no se deriven riesgos para
la seguridad o salud de los mismos.
Por todo lo expuesto, el Real Decreto 1215/1997 de 18 de Julio de 1.997 establece las
disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores de
los equipos de trabajo, entendiendo como tales cualquier máquina, aparato, instrumento o
instalación utilizado en el trabajo.
El empresario adoptará las medidas necesarias para que los equipos de trabajo que se pongan
a disposición de los trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse y convenientemente
adaptados al mismo, de forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizar
dichos equipos.
Deberá utilizar únicamente equipos que satisfagan cualquier disposición legal o reglamentaria
que les sea de aplicación.
Para la elección de los equipos de trabajo el empresario deberá tener en cuenta los siguientes factores:
Adoptará las medidas necesarias para que, mediante un mantenimiento adecuado, los equipos
de trabajo se conserven durante todo el tiempo de utilización en unas condiciones adecuadas. Todas
las operaciones de mantenimiento, ajuste, desbloqueo, revisión o reparación de los equipos de trabajo
se realizará tras haber parado o desconectado el equipo. Estas operaciones deberán ser encomendadas
al personal especialmente capacitado para ello.
El empresario deberá garantizar que los trabajadores reciban una formación e información
adecuadas a los riesgos derivados de los equipos de trabajo. La información, suministrada
preferentemente por escrito, deberá contener, como mínimo, las indicaciones relativas a:
- Las condiciones y forma correcta de utilización de los equipos de trabajo, teniendo en cuenta las
instrucciones del fabricante, así como las situaciones o formas de utilización anormales y peligrosas
que puedan preverse.
- Las conclusiones que, en su caso, se puedan obtener de la experiencia adquirida en la utilización
de los equipos de trabajo.
Cada equipo de trabajo deberá estar provisto de un órgano de accionamiento que permita su
parada total en condiciones de seguridad.
Cualquier equipo de trabajo que entrañe riesgo de caída de objetos o de proyecciones deberá
estar provisto de dispositivos de protección adecuados a dichos riesgos.
Cualquier equipo de trabajo que entrañe riesgo por emanación de gases, vapores o líquidos o
por emisión de polvo deberá estar provisto de dispositivos adecuados de captación o extracción cerca
de la fuente emisora correspondiente.
Si fuera necesario para la seguridad o la salud de los trabajadores, los equipos de trabajo y sus
elementos deberán estabilizarse por fijación o por otros medios.
29
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Cuando los elementos móviles de un equipo de trabajo puedan entrañar riesgo de accidente
por contacto mecánico, deberán ir equipados con resguardos o dispositivos que impidan el acceso a las
zonas peligrosas.
Las partes de un equipo de trabajo que alcancen temperaturas elevadas o muy bajas deberán
estar protegidas cuando corresponda contra los riesgos de contacto o la proximidad de los
trabajadores.
Todo equipo de trabajo deberá ser adecuado para proteger a los trabajadores expuestos contra
el riesgo de contacto directo o indirecto de la electricidad y los que entrañen riesgo por ruido,
vibraciones o radiaciones deberá disponer de las protecciones o dispositivos adecuados para limitar, en
la medida de lo posible, la generación y propagación de estos agentes físicos.
Las herramientas manuales deberán estar construidas con materiales resistentes y la unión
entre sus elementos deberá ser firme, de manera que se eviten las roturas o proyecciones de los
mismos.
La utilización de todos estos equipos no podrá realizarse en contradicción con las instrucciones
facilitadas por el fabricante, comprobándose antes del iniciar la tarea que todas sus protecciones y
condiciones de uso son las adecuadas.
Deberán tomarse las medidas necesarias para evitar el atrapamiento del cabello, ropas de
trabajo u otros objetos del trabajador, evitando, en cualquier caso, someter a los equipos a
sobrecargas, sobrepresiones, velocidades o tensiones excesivas.
Los equipos con trabajadores transportados deberán evitar el contacto de éstos con ruedas y
orugas y el aprisionamiento por las mismas. Para ello dispondrán de una estructura de protección que
impida que el equipo de trabajo incline más de un cuarto de vuelta o una estructura que garantice un
espacio suficiente alrededor de los trabajadores transportados cuando el equipo pueda inclinarse más
de un cuarto de vuelta. No se requerirán estas estructuras de protección cuando el equipo de trabajo
se encuentre estabilizado durante su empleo.
Las carretillas elevadoras deberán estar acondicionadas mediante la instalación de una cabina
para el conductor, una estructura que impida que la carretilla vuelque, una estructura que garantice
que, en caso de vuelco, quede espacio suficiente para el trabajador entre el suelo y determinadas
partes de dicha carretilla y una estructura que mantenga al trabajador sobre el asiento de conducción
en buenas condiciones.
Los equipos de trabajo automotores deberán contar con dispositivos de frenado y parada, con
dispositivos para garantizar una visibilidad adecuada y con una señalización acústica de advertencia. En
cualquier caso, su conducción estará reservada a los trabajadores que hayan recibido una información
específica.
Deberán estar instalados firmemente, teniendo presente la carga que deban levantar y las
tensiones inducidas en los puntos de suspensión o de fijación. En cualquier caso, los aparatos de izar
estarán equipados con limitador del recorrido del carro y de los ganchos, los motores eléctricos estarán
provistos de limitadores de altura y del peso, los ganchos de sujeción serán de acero con ”pestillos de
seguridad“ y los carriles para desplazamiento estarán limitados a una distancia de 1 m de su término
30
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Deberán instalarse de modo que se reduzca el riesgo de que la carga caiga en picado, se suelte
o se desvíe involuntariamente de forma peligrosa. En cualquier caso, se evitará la presencia de
trabajadores bajo las cargas suspendidas. Caso de ir equipadas con cabinas para trabajadores deberá
evitarse la caída de éstas, su aplastamiento o choque.
Las máquinas para los movimientos de tierras estarán dotadas de faros de marcha hacia
adelante y de retroceso, servofrenos, freno de mano, bocina automática de retroceso, retrovisores en
ambos lados, pórtico de seguridad antivuelco y antiimpactos y un extintor.
Antes del abandono de la cabina, el maquinista habrá dejado en reposo, en contacto con el
pavimento (la cuchilla, cazo, etc.), puesto el freno de mano y parado el motor extrayendo la llave de
contacto para evitar los riesgos por fallos del sistema hidráulico.
Se prohibe el transporte de personas sobre las máquinas para el movimiento de tierras, para
evitar los riesgos de caídas o de atropellos.
Se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los cortes (taludes o
terraplenes) a los que debe aproximarse la maquinaria empleada en el movimiento de tierras, para
evitar los riesgos por caída de la máquina.
Cada tajo con martillos neumáticos, estará trabajado por dos cuadrillas que se turnarán cada
hora, en prevención de lesiones por permanencia continuada recibiendo vibraciones. Los pisones
mecánicos se guiarán avanzando frontalmente, evitando los desplazamientos laterales. Para realizar
estas tareas se utilizará faja elástica de protección de cintura, muñequeras bien ajustadas, botas de
seguridad, cascos antirruido y una mascarilla con filtro mecánico recambiable.
Las que tengan capacidad de corte tendrán el disco protegido mediante una carcasa
antiproyecciones.
Las que se utilicen en ambientes inflamables o explosivos estarán protegidas mediante carcasas
antideflagrantes. Se prohíbe la utilización de máquinas accionadas mediante combustibles líquidos en
lugares cerrados o de ventilación insuficiente.
Se prohíbe trabajar sobre lugares encharcados, para evitar los riesgos de caídas y los
eléctricos.
Para todas las tareas se dispondrá una iluminación adecuada, en torno a 100 lux.
En prevención de los riesgos por inhalación de polvo, se utilizarán en vía húmeda las
herramientas que lo produzcan.
Las mesas de sierra circular, cortadoras de material cerámico y sierras de disco manual no se
ubicarán a distancias inferiores a tres metros del borde de los forjados, con la excepción de los que
estén claramente protegidos (redes o barandillas, petos de remate, etc). Bajo ningún concepto se
retirará la protección del disco de corte, utilizándose en todo momento gafas de seguridad
antiproyección de partículas. Como normal general, se deberán extraer los clavos o partes metálicas
hincadas en el elemento a cortar.
Con las pistolas fija-clavos no se realizarán disparos inclinados, se deberá verificar que no hay
nadie al otro lado del objeto sobre el que se dispara, se evitará clavar sobre fábricas de ladrillo hueco y
se asegurará el equilibrio de la persona antes de efectuar el disparo.
Para la utilización de los taladros portátiles y rozadoras eléctricas se elegirán siempre las brocas
y discos adecuados al material a taladrar, se evitará realizar taladros en una sola maniobra y taladros o
rozaduras inclinadas a pulso y se tratará no recalentar las brocas y discos.
En las tareas de soldadura por arco eléctrico se utilizará yelmo del soldar o pantalla de mano,
no se mirará directamente al arco voltaico, no se tocarán las piezas recientemente soldadas, se soldará
en un lugar ventilado, se verificará la inexistencia de personas en el entorno vertical de puesto de
trabajo, no se dejará directamente la pinza en el suelo o sobre la perfilería, se escogerá el electrodo
adecuada para el cordón a ejecutar y se suspenderán los trabajos de soldadura con vientos superiores
a 60 km/h y a la intemperie con régimen de lluvias.
transportarán sobre bateas enjauladas en posición vertical y atadas, no se ubicarán al sol ni en posición
inclinada y los mecheros estarán dotados de válvulas antirretroceso de la llama. Si se desprenden
pinturas se trabajará con mascarilla protectora y se hará al aire libre o en un local ventilado.
4.1. INTRODUCCION.
De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán
las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre éstas
se encuentran necesariamente las destinadas a garantizar la seguridad y la salud en las obras de
construcción.
Por todo lo expuesto, el Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre de 1.997 establece las
disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, entendiendo como
tales cualquier obra, pública o privada, en la que se efectúen trabajos de construcción o ingeniería civil.
c) El volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total
de los trabajadores en la obra, es inferior a 500.
Por todo lo indicado, el promotor estará obligado a que en la fase de redacción del proyecto se
elabore un estudio básico de seguridad y salud. Caso de superarse alguna de las condiciones
citadas anteriormente deberá realizarse un estudio completo de seguridad y salud.
Los Oficios más comunes en las obras de construcción son los siguientes:
- Enfoscados y enlucidos.
- Carpintería de madera, metálica y cerrajería.
- Pintura y barnizados.
- Instalación eléctrica definitiva y provisional de obra.
Los riesgos más frecuentes durante estos oficios son los descritos a continuación:
- Deslizamientos, desprendimientos de tierras por diferentes motivos (no emplear el talud adecuado,
por variación de la humedad del terreno, etc).
- Riesgos derivados del manejo de máquinas-herramienta y maquinaria pesada en general.
- Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para movimiento de tierras.
- Caídas al mismo o distinto nivel de personas, materiales y útiles.
- Los derivados de los trabajos pulverulentos.
- Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos, etc).
- Caída de los encofrados al vacío, caída de personal al caminar o trabajar sobre los fondillos de las
vigas, pisadas sobre objetos punzantes, etc.
- Desprendimientos por mal apilado de la madera, planchas metálicas, etc.
- Cortes y heridas en manos y pies, aplastamientos, tropiezos y torceduras al caminar sobre las
armaduras.
- Hundimientos, rotura o reventón de encofrados, fallos de entibaciones.
- Contactos con la energía eléctrica (directos e indirectos), electrocuciones, quemaduras, etc.
- Los derivados de la rotura fortuita de las planchas de vidrio.
- Cuerpos extraños en los ojos, etc.
- Agresión por ruido y vibraciones en todo el cuerpo.
- Microclima laboral (frío-calor), agresión por radiación ultravioleta, infrarroja.
- Agresión mecánica por proyección de partículas.
- Golpes.
- Cortes por objetos y/o herramientas.
- Incendio y explosiones.
- Riesgo por sobreesfuerzos musculares y malos gestos.
- Carga de trabajo física.
- Deficiente iluminación.
- Efecto psico-fisiológico de horarios y turno.
Se habilitarán zonas o estancias para el acopio de material y útiles (ferralla, perfilería metálica,
piezas prefabricadas, carpintería metálica y de madera, vidrio, pinturas, barnices y disolventes, material
eléctrico, aparatos sanitarios, tuberías, aparatos de calefacción y climatización, etc).
Se procurará que los trabajos se realicen en superficies secas y limpias, utilizando los
elementos de protección personal, fundamentalmente calzado antideslizante reforzado para protección
de golpes en los pies, casco de protección para la cabeza y cinturón de seguridad.
El transporte aéreo de materiales y útiles se hará suspendiéndolos desde dos puntos mediante
eslingas, y se guiarán por tres operarios, dos de ellos guiarán la carga y el tercero ordenará las
maniobras.
El transporte de elementos pesados (sacos de aglomerante, ladrillos, arenas, etc) se hará sobre
carretilla de mano y así evitar sobreesfuerzos.
Los andamios sobre borriquetas, para trabajos en altura, tendrán siempre plataformas de
trabajo de anchura no inferior a 60 cm (3 tablones trabados entre sí), prohibiéndose la formación de
34
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
El área de trabajo estará al alcance normal de la mano, sin necesidad de ejecutar movimientos
forzados.
Se vigilarán los esfuerzos de torsión o de flexión del tronco, sobre todo si el cuerpo están en
posición inestable.
Se evitarán las distancias demasiado grandes de elevación, descenso o transporte, así como un
ritmo demasiado alto de trabajo.
La iluminación para desarrollar los oficios convenientemente oscilará en torno a los 100 lux.
Es conveniente que los vestidos estén configurados en varias capas al comprender entre ellas
cantidades de aire que mejoran el aislamiento al frío. Empleo de guantes, botas y orejeras. Se
resguardará al trabajador de vientos mediante apantallamientos y se evitará que la ropa de trabajo se
empape de líquidos evaporables.
Si el trabajador sufriese estrés térmico se deben modificar las condiciones de trabajo, con el fin de
disminuir su esfuerzo físico, mejorar la circulación de aire, apantallar el calor por radiación, dotar al
trabajador de vestimenta adecuada (sombrero, gafas de sol, cremas y lociones solares), vigilar que la
ingesta de agua tenga cantidades moderadas de sal y establecer descansos de recuperación si las
soluciones anteriores no son suficientes.
El aporte alimentario calórico debe ser suficiente para compensar el gasto derivado de la actividad
y de las contracciones musculares.
Para evitar el contacto eléctrico directo se utilizará el sistema de separación por distancia o
alejamiento de las partes activas hasta una zona no accesible por el trabajador, interposición de
obstáculos y/o barreras (armarios para cuadros eléctricos, tapas para interruptores, etc.) y
recubrimiento o aislamiento de las partes activas.
Para evitar el contacto eléctrico indirecto se utilizará el sistema de puesta a tierra de las masas
(conductores de protección, líneas de enlace con tierra y electrodos artificiales) y dispositivos de corte
por intensidad de defecto (interruptores diferenciales de sensibilidad adecuada a las condiciones de
humedad y resistencia de tierra de la instalación provisional).
Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo más directamente
posible en una zona de seguridad.
El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia dependerán del
uso, de los equipos y de las dimensiones de la obra y de los locales, así como el número máximo de
personas que puedan estar presentes en ellos.
En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías y salidas de emergencia que requieran
iluminación deberán estar equipadas con iluminación de seguridad de suficiente intensidad.
35
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en todo
momento por personal con la suficiente formación para ello.
Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará el tajo con el fin de detectar posibles grietas o
movimientos del terreno.
Se eliminarán todos los bolos o viseras de los frentes de la excavación que por su situación
ofrezcan el riesgo de desprendimiento.
La maquinaria estará dotada de peldaños y asidero para subir o bajar de la cabina de control.
No se utilizará como apoyo para subir a la cabina las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros.
Se utilizarán redes tensas o mallazo electrosoldado situadas sobre los taludes, con un solape
mínimo de 2 m.
El acceso y salida de los pozos y zanjas se efectuará mediante una escalera sólida, anclada en
la parte superior del pozo, que estará provista de zapatas antideslizantes.
Cuando la profundidad del pozo sea igual o superior a 1,5 m., se entibará (o encamisará) el
perímetro en prevención de derrumbamientos.
Se efectuará el achique inmediato de las aguas que afloran (o caen) en el interior de las zanjas,
para evitar que se altere la estabilidad de los taludes.
- La línea eléctrica que afecta a la obra será desviada de su actual trazado al limite marcado en los
planos.
- La distancia de seguridad con respecto a las líneas eléctricas que cruzan la obra, queda fijada en 5
m.,, en zonas accesibles durante la construcción.
- Se prohibe la utilización de cualquier calzado que no sea aislante de la electricidad en proximidad con
la línea eléctrica.
Relleno de tierras.
Se regarán periódicamente los tajos, las cargas y cajas de camión, para evitar las polvaredas.
Especialmente si se debe conducir por vías públicas, calles y carreteras.
Encofrados.
Los clavos o puntas existentes en la madera usada, se extraerán o remacharán, según casos.
Queda prohibido encofrar sin antes haber cubierto el riesgo de caída desde altura mediante la
ubicación de redes de protección.
Se prohíbe el montaje de zunchos perimetrales, sin antes estar correctamente instaladas las
redes de protección.
Se evitará, en lo posible, caminar por los fondillos de los encofrados de jácenas o vigas.
Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigoneras a menos de 2 m. del borde de la
excavación.
Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa que lo sustenta.
susceptibles de movimiento.
En el momento en el que el forjado lo permita, se izará en torno a los huecos el peto definitivo
de fábrica, en prevención de caídas al vacío.
Montaje de prefabricados.
El riesgo de caída desde altura, se evitará realizando los trabajos de recepción e instalación del
prefabricado desde el interior de una plataforma de trabajo rodeada de barandillas de 90 cm., de
altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm., sobre andamios (metálicos,
tubulares de borriquetas).
Los prefabricados se acopiarán en posición horizontal sobre durmientes dispuestos por capas
de tal forma que no dañen los elementos de enganche para su izado.
Albañilería.
Los grandes huecos (patios) se cubrirán con una red horizontal instalada alternativamente cada
dos plantas, para la prevención de caídas.
Se prohíbe concentrar las cargas de ladrillos sobre vanos. El acopio de palets, se realizará
próximo a cada pilar, para evitar las sobrecargas de la estructura en los lugares de menor resistencia.
Las rampas de las escaleras estarán protegidas en su entorno por una barandilla sólida de 90
cm. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm.
Cubiertas.
El riesgo de caída al vacío, se controlará instalando redes de horca alrededor del edificio. No se
permiten caídas sobre red superiores a los 6 m. de altura.
Se paralizarán los trabajos sobre las cubiertas bajo régimen de vientos superiores a 60 km/h.,
lluvia, helada y nieve.
Enfoscados y enlucidos.
Las "miras", reglas, tablones, etc., se cargarán a hombro en su caso, de tal forma que al
caminar, el extremo que va por delante, se encuentre por encima de la altura del casco de quién lo
transporta, para evitar los golpes a otros operarios, los tropezones entre obstáculos, etc.
Se acordonará la zona en la que pueda caer piedra durante las operaciones de proyección de
38
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Los recortes de madera y metálicos, objetos punzantes, cascotes y serrín producidos durante
los ajustes se recogerán y se eliminarán mediante las tolvas de vertido, o mediante bateas o
plataformas emplintadas amarradas del gancho de la grúa.
Los cercos serán recibidos por un mínimo de una cuadrilla, en evitación de golpes, caídas y
vuelcos.
Los listones horizontales inferiores contra deformaciones, se instalarán a una altura en torno a
los 60 cm. Se ejecutarán en madera blanca, preferentemente, para hacerlos más visibles y evitar los
accidentes por tropiezos.
Pintura y barnizados.
Se prohíbe almacenar pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables con los recipientes
mal o incompletamente cerrados, para evitar accidentes por generación de atmósferas tóxicas o
explosivas.
Se prohíbe realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos en los que
se empleen pinturas inflamables, para evitar el riesgo de explosión o de incendio.
Se tenderán redes horizontales sujetas a puntos firmes de la estructura, para evitar el riesgo de
caída desde alturas.
El montaje de aparatos eléctricos será ejecutado por personal especialista, en prevención de los riesgos
por montajes incorrectos.
El calibre o sección del cableado será siempre el adecuado para la carga eléctrica que ha de
soportar.
Los hilos tendrán la funda protectora aislante sin defectos apreciables (rasgones, repelones y
asimilables). No se admitirán tramos defectuosos.
La distribución general desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios o de planta,
se efectuará mediante manguera eléctrica antihumedad.
El tendido de los cables y mangueras, se efectuará a una altura mínima de 2 m. en los lugares
peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.
Las mangueras de "alargadera" por ser provisionales y de corta estancia pueden llevarse
39
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Las maniobras a ejecutar en el cuadro eléctrico general se efectuarán subido a una banqueta
de maniobra o alfombrilla aislante.
Los cuadros eléctricos poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas
para intemperie.
La tensión siempre estará en la clavija "hembra", nunca en la "macho", para evitar los
contactos eléctricos directos.
El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde.
Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos.
- Portalámparas estanco de seguridad con mango aislante, rejilla protectora de la bombilla dotada de
gancho de cuelgue a la pared, manguera antihumedad, clavija de conexión normalizada estanca de
seguridad, alimentados a 24 V.
- La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficie
de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo.
- La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuir
sombras.
- Las zonas de paso de la obra, estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros.
No se permitirá el tránsito bajo líneas eléctricas de las compañías con elementos longitudinales
transportados a hombro (pértigas, reglas, escaleras de mano y asimilables). La inclinación de la pieza
puede llegar a producir el contacto eléctrico.
Los Oficios más comunes en las instalaciones de alta tensión son los siguientes.
40
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Los Riesgos más frecuentes durante estos oficios son los descritos a continuación.
- Deslizamientos, desprendimientos de tierras por diferentes motivos (no emplear el talud adecuado,
por variación de la humedad del terreno, etc).
- Riesgos derivados del manejo de máquinas-herramienta y maquinaria pesada en general.
- Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para movimiento de tierras.
- Caídas al mismo o distinto nivel de personas, materiales y útiles.
- Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos, etc).
- Golpes.
- Cortes por objetos y/o herramientas.
- Arco eléctrico.
- Incendio y explosiones. Electrocuciones y quemaduras.
- Ventilación e Iluminación.
- Riesgo por sobreesfuerzos musculares y malos gestos.
- Contacto o manipulación de los elementos aislantes de los transformadores (aceites minerales,
aceites a la silicona y piraleno). El aceite mineral tiene un punto de inflamación relativamente bajo
(130º) y produce humos densos y nocivos en la combustión. El aceite a la silicona posee un punto
de inflamación más elevado (400º). El piraleno ataca la piel, ojos y mucosas, produce gases tóxicos
a temperaturas normales y arde mezclado con otros productos.
- Contacto directo con una parte del cuerpo humano y contacto a través de útiles o herramientas.
- Contacto a través de maquinaria de gran altura.
- Maniobras en centros de transformación privados por personal con escaso o nulo conocimiento de
la responsabilidad y riesgo de una instalación de alta tensión.
- Agresión de animales.
Se realizará el ascenso y descenso a zonas elevadas con medios y métodos seguros (escaleras
adecuadas y sujetas por su parte superior).
Se utilizarán cuerdas y poleas (si fuese necesario) para subir y bajar materiales.
41
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
Se utilizará un sistema de ventilación adecuado: entradas de aire por la parte inferior y salidas
en la superior, huecos de ventilación protegidos, salidas de ventilación que no molesten a los usuarios,
etc.
La señalización será la idónea: puertas con rótulos indicativos, máquinas, celdas, paneles de
cuadros y circuitos diferenciados y señalizados, carteles de advertencia de peligro en caso necesario,
esquemas unifilares actualizados e instrucciones generales de servicio, carteles normalizados (normas
de trabajo A.T., distancias de seguridad, primeros auxilios, etc).
Los trabajadores recibirán una formación específica referente a los riesgos en alta tensión.
Para evitar el riesgo de contacto eléctrico se alejarán las partes activas de la instalación a
distancia suficiente del lugar donde las personas habitualmente se encuentran o circulan, se recubrirán
las partes activas con aislamiento apropiado, de tal forma que conserven sus propiedades
indefinidamente y que limiten la corriente de contacto a un valor inocuo (1 mA) y se interpondrán
obstáculos aislantes de forma segura que impidan todo contacto accidental.
La distancia de seguridad para líneas eléctricas aéreas de alta tensión y los distintos elementos,
como maquinaria, grúas, etc no será inferior a 3 m. Respecto a las edificaciones no será inferior a 5 m.
Será obligatorio el uso del cinturón de seguridad para los operarios encargados de realizar
trabajos en altura.
En centros de transformación tipo intemperie se revestirán los apoyos con obra de fábrica y
mortero de hormigón hasta una altura de 2 m y se aislarán las empuñaduras de los mandos.
Las pantallas de protección contra contacto de las celdas, aparte de esta función, deben evitar
posibles proyecciones de líquidos o gases en caso de explosión, para lo cual deberán ser de chapa y no
de malla.
Los mandos de los interruptores, seccionadores, etc, deben estar emplazados en lugares de
42
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
fácil manipulación, evitándose postura forzadas para el operador, teniendo en cuenta que éste lo hará
desde el banquillo aislante.
Se realizarán enclavamientos mecánicos en las celdas, de puerta (se impide su apertura cuando
el aparato principal está cerrado o la puesta a tierra desconectada), de maniobra (impide la maniobra
del aparato principal y puesta a tierra con la puerta abierta), de puesta a tierra (impide el cierre de la
puesta a tierra con el interruptor cerrado o viceversa), entre el seccionador y el interruptor (no se
cierra el interruptor si el seccionador está abierto y conectado a tierra y no se abrirá el seccionador si el
interruptor está cerrado) y enclavamiento del mando por candado.
Los centros de transformación estarán dotados de cerradura con llave que impida el acceso a
personas ajenas a la explotación.
Las maniobras en alta tensión se realizarán, por elemental que puedan ser, por un operador y
su ayudante. Deben estar advertidos que los seccionadores no pueden ser maniobrados en carga.
Antes de la entrada en un recinto en tensión deberán comprobar la ausencia de tensión mediante
pértiga adecuada y de forma visible la apertura de un elemento de corte y la puesta a tierra y en
cortocircuito del sistema. Para realizar todas las maniobras será obligatorio el uso de, al menos y a la
vez, dos elementos de protección personal: pértiga, guantes y banqueta o alfombra aislante, conexión
equipotencial del mando manual del aparato y plataforma de maniobras.
Cuando no sea necesaria la designación de coordinador, las funciones de éste serán asumidas
por la dirección facultativa.
En aplicación del estudio básico de seguridad y salud, cada contratista elaborará un plan de
seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las
previsiones contenidas en el estudio desarrollado en el proyecto, en función de su propio sistema de
ejecución de la obra.
Antes del comienzo de los trabajos, el promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad laboral
competente.
43
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
5.1. INTRODUCCION.
Así son las normas de desarrollo reglamentario las que deben fijar las medidas mínimas
que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre ellas se encuentran las
destinadas a garantizar la utilización por los trabajadores en el trabajo de equipos de protección
individual que los protejan adecuadamente de aquellos riesgos para su salud o su seguridad que no
puedan evitarse o limitarse suficientemente mediante la utilización de medios de protección colectiva o
la adopción de medidas de organización en el trabajo.
- Cascos de seguridad, no metálicos, clase N, aislados para baja tensión, con el fin de proteger a los
trabajadores de los posibles choques, impactos y contactos eléctricos.
- Protectores auditivos acoplables a los cascos de protección.
- Gafas de montura universal contra impactos y antipolvo.
44
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
PROYECTO DE ACOMETIDA SUBTERRÁNEA EN MEDIA TENSIÓN 15/20 KV DESDE SUBESTACIÓN “EL ROCÌO” HASTA PLAN PARCIAL SR-2 SITO EN
EL ROCÍO, TÉRMINO MUNICIPAL DE ALMONTE (HUELVA).
45
EL INGENIERO T. INDUSTRIAL: David Muñoz de la Villa
MEDICIONES Y PRESUPUESTOS
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 1
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CT-1 6 6,000
CT-2 6 6,000
Página 2
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
CT1 1 1,000
CT2 1 1,000
CT1 1 1,000
CT1 1 1,000
CT2 1 1,000
Página 3
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 4
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Alimentadores 16 16,000
Alimentadores 16 16,000
Página 5
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO DESCRIPCIÓN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 6
RESUMEN DE PRESUPUESTO
Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de QUINIENTOS OCHENTA Y UN MIL DOSCIENTOS SESENTA Y SEIS EUROS con TREIN-
TA Y UN CÉNTIMOS
Página 7
PLANOS
NOMBRE
MUÑOZ DE LA
VILLA DAVID -
NIF 44229096G
Firmado digitalmente por NOMBRE
MUÑOZ DE LA VILLA DAVID - NIF
44229096G
Nombre de reconocimiento (DN):
cn=NOMBRE MUÑOZ DE LA VILLA
DAVID - NIF 44229096G, c=ES,
o=FNMT, ou=FNMT Clase 2 CA
Fecha: 2014.10.17 08:52:40 +02'00'
NOMBRE MUÑOZ
DE LA VILLA DAVID
- NIF 44229096G
Firmado digitalmente por NOMBRE MUÑOZ
DE LA VILLA DAVID - NIF 44229096G
Nombre de reconocimiento (DN):
cn=NOMBRE MUÑOZ DE LA VILLA DAVID -
NIF 44229096G, c=ES, o=FNMT, ou=FNMT
Clase 2 CA
Fecha: 2014.10.17 08:55:16 +02'00'
NOMBRE
MUÑOZ DE LA
VILLA DAVID -
NIF 44229096G