El Dia de La Infamia
El Dia de La Infamia
El Dia de La Infamia
El día de la infamia
CarISmith
Con ilustraciones de
Jim Laurier y Adam Hook
OSPREY
PUBLISHING
Pearl Harbor, diciembre de 1941
El día de la infamia
Pearl Harbor, diciembre de 1941
El día de la infamia
© 2 0 0 7 R B A C o l e c c i o n a r e s , S . A . d e la t r a d u c c i ó n
Pérez G a l d ó s , 3 6 bis, 0 8 0 1 2 B a r c e l o n a
http://www.rbacoleccionables.com
Tel. atención al cliente: 9 0 2 4 9 4 9 5 0
Realización: E d i t e c
Traducción d e F e r r a n Prat R o m e u
Editor: P a c o Sánchez P i n a
Distribuye en E s p a ñ a
S o c i e d a d G e n e r a l E s p a ñ o l a d e Librería
A v d a . V a l d e p a r r a , 2 9 ( P o l . Ind.)
2 8 1 0 8 - A l c o b e n d a s (Madrid)
Tel.: 91 6 5 7 6 9 0 0
ISBN: 978-84-473-5558-7
Depósito L e g a l : M - 1 0 0 7 - 2 0 0 8
Imprime B R O S M A C
I m p r e s o en E s p a ñ a . Printed in Spain
CLAVE DE SIMBOLOS MILITARES
X X ra ra
Q u e d a n rigurosamente prohibidas, sin la autorización e s c r i t a d e los titulares
xxxx
del copyright, bajo las s a n c i o n e s e s t a b l e c i d a s en l a s leyes, la r e p r o d u c c i ó n
parcial o total d e e s t a o b r a por cualquier medio o procedimiento,
c o m p r e n d i d o s la reprografía y el tratamiento informático y la distribución GRUPO DE
IXI CUEHPO DE DIVISIÓN BRIGADA
EJÉRCITO
EJÉRCITOS EJÉRCITO
de e j e m p l a r e s d e ella mediante alquiler o p r é s t a m o p ú b l i c o .
ra ra
BATALLÓN
ra
COMPAÑÍA
ra
INFANTERÍA
a
CABALLERIA
REGIMIENTO
El editor h a h e c h o t o d o s los e s f u e r z o s p o s i b l e s p a r a obtener los p e r m i s o s
pertinentes d e t o d o el material reproducido e n e s t e libro. S i s e hubiera
ra m MOTORIZADO AEROTRANS- FUERZAS
producido alguna o m i s i ó n , p e d i m o s q u e n o s h a g a n llegar por escrito la ARTILLERÍA CARROS PORTADO ESPECIALES
solicitud correspondiente p a r a s u b s a n a r el error.
SUMARIO
INTRODUCCIÓN 7
Contexto político
COMANDANTES ENFRENTADOS 10
Comandantes estadounidenses • Comandantes japonesess
CRONOLOGÍA 19
E L P L A N JAPONÉS 24
Maniobras Iniciales • La operación «Hawai»
Preparativos • «Escalad el monte Nütaka»
LA PRIMERA OLEADA 35
LA SEGUNDA OLEADA 56
CONSECUENCIAS 75
Estimación de d a ñ o s japoneses • Los d a ñ o s reales
BIBLIOGRAFÍA 88
APÉNDICES 90
Formación de ataque de la primera oleada japonesa
Formación de ataque de la segunda oleada japonesa • Estructura militar japonesa
Estructura militar de EEUU • Ministerio de Marina • Mando del Ejército en Hawai
Fuerza Aérea del Ejército en Hawai • Flota del Pacífico
ÍNDICE 95
INTRODUCCIÓN
Contexto político
Las islas Hawai están situadas en el centro del océano Pacífico, al oeste-suro-
IZQUIERDA Pearl era un puerto
natural que se venía utilizando este de Estados Unidos, la primera recalada real al oeste del continente, en
desde hacía más de cien años. los 150-170 grados de longitud (justo al este de la línea internacional del
Este visitante es el acorazado cambio de fecha) y entre 18 y 19 grados al norte del ecuador. Kauai, Niihau,
USS Texas, con la cubierta del
Oahu, Molokai, Maui, Kahoolawe, Lanai y Hawai son las principales islas del
castillo resguardada con toldos.
En 1940, la flota del Pacífico
archipiélago, llamado originalmente islas Sandwich. Su punto más septen-
fue transferida a Hawai desde trional está situado en una latitud próxima a la ciudad de Los Angeles,
California, hecho que inquietó hecho que proporciona a las islas una temperatura media suave de 23,8 °C,
a los estrategas japoneses, que y un clima tropical con brisas frescas provinentes del océano, bosques tro-
la vieron como una amenaza
picales y extensiones de playa espectaculares a los pies de majestuosas mon-
para la seguridad de Japón.
En el momento del ataque tañas y volcanes. Estas islas, por su emplazamiento entre Japón y Estados Uni-
japonés, el acorazado Texas dos, resultan ser la perfecta base militar, en especial para la marina, pero
servía en el Atlántico. también para la fuerza aérea.
ESFERA DE COPROSPERIDAD DE LA GRAN ASIA ORIENTAL JAPONESA
DERECHA Pearl Harbor era la
primera escala en aguas del
Pacífico. Como un ataque
aéreo se consideraba una
posibilidad tan sólo teórica,
las fortificaciones de Pearl
consistían en gran medida
en cañones de costa contra
un ataque convencional desde
el mar.
COMANDANTES ESTADOUNIDENSES
El Almirante Husband («Hubby») E . Kimmel (1882-1968) era el comandan-
te en jefe naval de Pearl Harbor en 1941. Nacido en Henderson, Kentucky, hijo
de un comandante del Ejército, se graduó en la Academia Naval en 1904. E n
febrero de 1941 fue nombrado Comandante en Jefe del Pacifico (CinCPAC),
por delante de otros 32 oficiales, y se convirtió en el almirante de mayor rango
de la Armada. E l almirante Harold R. Stark, jefe de Operaciones Navales
(CNO), había depositado toda su confianza en la capacidad de Kimmel.
Kimmel se mudó a Pearl Harbor, «hogar» de la Flota del Pacífico. E l ge-
neral George C. Marshall advirtió al teniente general Walter C. Short de que
Kimmel era una persona sensata y le gustaba «hablar claro». Kimmel estaba
descontento con la disposición defensiva en Hawai y en Pearl Harbor. L a res-
ponsabilidad de la defensa era entonces compartida: el Ejército de Tierra
estaba al cargo de la defensa terrestre y aérea, y la Armada, del arsenal naval. El almirante Kimmel (en el
L a Armada era responsable de las labores de reconocimiento, pero el Ejército centro) con dos miembros de
controlaba las estaciones de radar, y las defensas aéreas y costeras en caso de Estado Mayor (EM), su jefe de
invasión. Kimmel permitió que sus reticencias respecto al complejo entramado operaciones, el capitán de navio
Delaney (a la izquierda), y el
de responsabilidades fueran bien conocidas. Las fuerzas armadas estadouni-
vicejefe del EM, el capitán de
denses estaban debilitadas y demasiado satisfechas consigo mismas, sus efecti- navio Smith. Activo y siempre
vos aéreos y navales tenían un atraso considerable, y todavía estaban pensando alerta, Kimmel compartía la
en la última guerra. Había disponibilidad de armamento, munición y mano de responsabilidad de Pearl Harbor
obra, pero reinaba la mentalidad de que en lugar de utilizar los suministros, con el teniente general Short.
Ambos se vieron sorprendidos
éstos debían preservarse. Kimmel presentó quejas a Washington por estas con- por la audaz acción japonesa
trariedades. contra una Isla que todos creían
Sin suministros ni material, el personal de servicio no podía trabajar ade- demasiado bien defendida para
cuadamente. Además, el Ejército y la Armada competían por las asignacio- ser atacada.
toda prisa, llegó una vez que la incursión aérea ya había empezado. Stark fue
relevado como CNO el 7 de marzo de 1942. E n cambio, Marshall se mantuvo
en el cargo.
E l 1 de octubre de 1943, Stark asumió el mando de la 12. a Flota, con el
objetivo de preparar a las fuerzas navales estadounidenses para la invasión
de Normandía; su misión era de enlace con el Almirantazgo británico y con
Churchill. Stark testificó en las vistas por el ataque de Pearl Harbor y se
retiró el 1 de abril de 1946. Falleció el 20 de agosto de 1972, en su casa de
Washington D.C.
Escudo de armas de una unidad Cordell Hull, alto y larguirucho, nació en una cabaña de troncos en Ten¬
de artillería estacionada en nessee, el 2 de octubre de 1871, pero su diligencia y capacidad de trabajo le
Oahu en 1941. A pesar de convirtieron en juez de primera instancia cuando apenas había cumplido los
que el lema es «A las armas»,
veinte años. E n 1933 se convirtió en secretario de Estado bajo el mandato de
en general el Ejército confiaba
más en las medidas contra el
FDR, con quién entabló una buena amistad, y a pesar de que Roosevelt actuaba
sabotaje que en la vigilancia en muchos casos como su propio secretario de Estado, Hull era un buen subor-
activa. dinado y ejercía una gran influencia en asuntos de política exterior.
Hull se reunió con Nomura el 7 de diciembre de 1941: a pesar de que
probablemente sí creyó que el embajador japonés no había sido informado
con suficiente antelación sobre la existencia del mensaje de 14 partes, Hull
rompió sus relaciones diplomáticas con Nomura y dejó clara su indignación por
el ataque una vez hubo recibido noticia de él por vía de la cadena de mando.
Hull presentó su dimisión el 21 de noviembre de 1944. Se le concedió el
premio Nobel de la Paz en 1945 y falleció en 1955.
COMANDANTES JAPONESES
E l almirante Isoroku Yamamoto fue el séptimo hijo de un maestro de escuela.
Yamamoto nació el 4 de abril de 1884. Isoroku significa «56», la edad de su
padre cuando él nació. Vivió cerca de Nagaoka, entró en la Escuela Naval a
los 16 años de edad, y se graduó como séptimo de su promoción. Sirvió como
alférez de fragata en un crucero en la batalla de Tsushima, durante la guerra
ruso-japonesa de 1905, en la que perdió dos dedos de la mano izquierda. Fue
adoptado por la familia Yamamoto y desde entonces utilizó el nombre de la
Comandante en jefe de la Flota familia. Fue ascendido a capitán de fragata y transferido al cuartel general de
Combinada, el almirante Isokoru la Armada en Tokio, ciudad en la que se casó; fue enviado a Harvard a estu-
Yamamoto era el principal
valedor de la aviación naval
diar Ciencias Económicas, donde completó también su formación en temas
japonesa. No deseaba una de petróleo. Durante la Primera Guerra Mundial, Yamamoto descubrió las
guerra larga con Estados posibilidades de la aviación en el campo militar. Tenía una fuerte predilección
Unidos. Estaba convencido por los juegos de mesa, en especial por el goy el shogi (equivalente japonés del
de que Japón no la ganaría.
ajedrez), y también aprendió a jugar al póquer y al bridge.
No obstante, una vez estalló
el conflicto, luchó por su país En 1923, el capitán de navio Yamamoto era el comandante de la base aérea
como el que más. Yamamoto de entrenamiento de Kasumigaura, y se convirtió en agregado militar de Japón
ideó el ataque a Pearl Harbor. en Washington. E n la Conferencia Naval de Londres, convenció a todos de que
la proporción de desplazamientos de acorazados del 5:5:3 ya no era aceptable,
y ésta fue descartada. Regresó a Japón como un héroe diplomático y se con-
virtió en viceministro de Marina.
Yamamoto apostó por la aviación, lo que le llevó a oponerse a la cons-
trucción de los acorazados Yamato y Musashi por considerarlos tecnología
obsoleta. Dijo de ellos que «serían tan útiles como una espada de samurai».
Yamamoto apoyó la construcción de nuevos portaaviones, se opuso a la
entrada de Japón en el Pacto Tripartito de 1939 y a los llamados «halcones de
la guerra» que creían que Japón iba a resultar vencedor a pesar de cualquier
adversidad. Yamamoto admitió que aventurarse a una guerra abierta era una
postura sostenible durante un período de seis meses a un año, no obstante,
afirmó que una vez transcurrido ese período de tiempo no tenía confianza
alguna en que Japón pudiera prevalecer en un conflicto naval abierto. A
mediados de agosto de 1939, Yamamoto fue ascendido a almirante y se con-
virtió en el comandante en jefe de la Flota Combinada. De un modo similar
a Rommel, sus hombres llegaron a considerarle una figura, ya que su con-
fianza les inspiraba a la hora de emprender grandes hazañas. Mediante la
práctica con buen y mal tiempo, Yamamoto mejoró la disposición de sus hom-
bres para el combate y la capacidad de la Armada japonesa.
Yamamoto no deseaba entrar en guerra contra Estados Unidos, pero una
vez el Gobierno hubo tomado la decisión, se entregó en cuerpo y alma a la
tarea de dar todas las ventajas posibles a Japón. Decidió que Pearl Harbor
tenía que ser sometido por la aviación, que no por los acorazados, y de él fue
el plan de atacar esa base. Después del éxito del ataque, Yamamoto sufrió una
derrota en Midway, hecho que se ha comparado con la situación vivida
durante la guerra de Secesión de E E U U por el general Lee en la batalla de
Chancellorsville, que obtuvo una pronta victoria en contraposición con la
derrota posterior en Gettysburg. Se ha especulado que Yamamoto tenía un
exceso de confianza. Durante la batalla de Guadalcanal, decidió visitar a sus
hombres para inspirarles confianza y mejorar la moral. Su avión fue derribado
el 18 de abril de 1943 por cazas estadounidenses.
Su muerte dejó a la milicia japonesa no sólo sin un líder valiente y pers-
picaz, sino también sin un verdadero profesional de la guerra. U n hombre
que luchaba, pero que deseaba la paz. De haber vivido Yamamoto, con toda
probabilidad el resultado de la guerra no habría cambiado, pero su categoría
y dedicación seguramente habrían acortado la lucha.
1936
2 de diciembre Yamamoto inicia la transformación de la aviación naval japonesa.
1939
1940
P r i m a v e r a L a Flota del Pacífico de E E UU s e traslada a Pearl Harbor, que convierte
en su base principal: para Japón, esta maniobra constituye una velada amenaza.
Yamamoto la utiliza como argumento para iniciar la expansión del poder aeronaval
japonés. Yamamoto opina que es preferible llevar la guerra a la U S Navy a esperar
a que ésta elija el momento y el lugar del enfrentamiento.
J u l i o El presidente Roosevelt decreta un embargo contra el combustible de aviación,
el acero y la chatarra con destino a Japón.
A g o s t o El teniente coronel Friedman, un criptógrafo, descifra el Código Púrpura (Magic).
3 de septiembre Roosevelt cede 50 viejos destructores al Reino Unido a cambio del
derecho de establecer bases navales estadounidenses en territorio británico.
4 de septiembre Estados Unidos advierte a Japón que no ataque ia Indochina francesa.
11 de septiembre Ojiro Okuda es nombrado cónsul general en funciones para Hawai.
Okuda está al cargo de informar de movimientos de los buques en el muelle, objeto
habitual de la prensa estadounidense. Koichi Seki estudia los famosos Jane's Fighting
Ships y viaja alrededor de la isla estudiando la base y los campos de aviación, aun-
que sin entrar en terrenos propiedad del Gobierno americano.
27 de septiembre Japón se une al Pacto Tripartito. Yamamoto dice a Konoye: «Espero
que... evites una guerra entre Japón y Estados Unidos».
Vista del puerto de Honolulú 12 de noviembre Torpederos británicos atacan la base de Tarento y ponen fuera
en 1937. El buque de la
de combate la mitad de la flota italiana de! Mediterráneo.
izquierda es un carguero,
10 de diciembre Yamamoto escribe a Shimada: «La probabilidad es alta... estoy casi
y el del centro, un paquebote.
A lo lejos, a la derecha, se seguro de que nuestras operaciones contra las Indias Holandesas van a dar lugar a
distingue el volcán Aliamanu. una guerra contra Estados Unidos, Gran B r e t a ñ a y Holanda, antes de que hayan fina-
El 31 de octubre de 1941,
la isla de Ford (centro), el campo
de depósitos del Lago Sureste
(en el centro, a la izquierda,
frente a la isla de Ford)
y el aeródromo de Hlckam
(arriba, a la izquierda)
registraban el ajetreo normal
de este tipo de instalaciones.
La guerra estaba en otra parte,
en Europa y en China.
lizado. Por lo tanto, no deberíamos Iniciar la operación en el sur hasta que estemos
preparados... y adecuadamente equipados».
30 de diciembre El contraalmirante Bloch indica en una memoria: «Cualquier aeronave
que ataque Pearl Harbor tendrá que haber despegado de un portaaviones».
1941
1942
J
apón se expandía por Asia. Las relaciones entre Estados Unidos y Japón
empeoraron, y el embargo impuesto contra los productos japoneses
tiró por la borda los esfuerzos de la diplomacia por conseguir buenas
relaciones. Nomura fue nombrado embajador, y se creyó que era el indicado
para fortalecer una amistad tan frágil.
E l gobierno japonés favoreció el control de los recursos naturales asiáticos
mediante la llamada Area de Recursos del Sur. E l tratado con la URSS impedía
el avance soviético en los territorios controlados por J a p ó n a mediados de
1941: Manchuria, Corea, el tercio oriental de Mongolia, Shangai, Formosay
la Indochina francesa; y ahora Europa no suponía una amenaza real. E l área
bajo control japonés se denominaba la Esfera de coprosperidad de la Gran Asia
OrientalJaponesa. E n octubre de 1941, el general Hideki Tojo formó un nuevo
gobierno, con él mismo como primer ministro y con las fuerzas armadas
(sobre todo, el Ejército) bajo su control.
E l embajador Nomura se reunió en repetidas ocasiones con Cordell Hull
en intentos de alcanzar una solución. No obstante, Japón no iba a renunciar
a la Esfera de coprosperidad de la Gran Asia OrientalJaponesa, y las negociaciones
se fueron paralizando hasta quedar en un punto muerto. A pesar de su
neutralidad, Estados Unidos frustró todos los intentos de Japón de expandir
su influencia por el continente asiático. Los «halcones» del Gobierno japonés
Los japoneses tenían la
contemplaban la posibilidad de negociar con Estados Unidos, pero si no surtía
esperanza de sorprender a los
efecto, lanzarían una guerra relámpago, y para cuando los ánimos se hubieran portaaviones estadounidenses
calmado, ya controlarían los territorios que querían. Con las potencias Lexington (en la imagen),
europeas desbordadas, la guerra en Asia representaría un segundo frente con Saratoga y Enterprise en Pearl
el que no podrían lidiar. Nomura tenía una fecha límite para lograr un acuerdo Harbor. Pero resultó que el
Saratoga estaba en San Diego,
diplomático, que coincidía con el inicio de la ofensiva japonesa en el Pacífico.
y el Enterprise y el Lexington
Los planes de contingenciajaponeses se pondrían en práctica si fallaban las habían ido a llevar aviones a
negociaciones con Estados Unidos. Los japoneses vieron la expansión de las islas de Wake y Midway,
Pearl Harbor con preocupación e interés crecientes. respectivamente.
El ataque japonés estuvo bien
planeado. Un mapa similar al
de la imagen se recuperó del
submarino de bolsillo HA-19
del teniente de navio Kazuo
Sakamaki, que embarrancó
cerca del aeródromo de
Bellows.
Los japoneses tenían una teoría sobre una «gran guerra total» contra la
Armada estadounidense. Los orígenes de esta teoría casi mítica yacen en las
grandes victorias japonesas en Port Arthur y Tsushima, donde la Armada
japonesa había derrotado a la flota rusa. Según la teoría, las flotas, encabezadas
por acorazados, se enfrentarían en una batalla naval como no se había visto
desde Trafalgar. Los buques japoneses habían sido diseñados a conciencia
para superar a sus adversarios estadounidenses, y contaban con más cañones,
mayor velocidad, más tubos lanzatorpedos o con cualquier otra característica
que proporcionara ventaja a cada buque respecto a su enemigo equivalente.
L a Armada japonesa se e n t r e n ó teniendo a Estados Unidos como mayor
amenaza potencial, convencida de que en cuanto se disipase el humo de la
batalla, el Sol Naciente reinaría victorioso.
En la Armada japonesa había desavenencias entre los almirantes defensores
de los acorazados y los más jóvenes, que abogaban por la aviación: los primeros
eran fieles a la teoría de la «gran guerra total», mientras que los segundos se
dieron cuenta de que el éxito de los británicos en Tarento era un presagio
del futuro de la guerra naval. Yamamoto entrenó a los jóvenes oficiales de la
Armada japonesa para la guerra aérea.
A principios de 1941, Yamamoto empezó los preparativos para la operación
«Meridional», el plan japonés para conquistar las áreas de mayores recursos
de Asia. Una de sus partes era la operación «Hawai», que consistía en el ataque
a Pearl Harbor. Los planes eran claros: si las negociaciones no habían tenido
éxito el 23 de noviembre de 1941, se daría luz verde a una solución militar.
Los destructores y otros buques
de desplazamiento moderado
podían amarrar junto a los
diques, como se ve en esta foto
del crucero ligero alemán
Emden, en el muelle 15 del
puerto de Honolulú. A lo lejos
se observa la torre Aloha.
Maniobras i n i c i a l e s
Se desconoce si la fecha tenía algún significado especial, no obstante, se
comunicó a Nomura que debía completar las negociaciones el 22 de
noviembre. Nomura solicitó un retraso, pero Tojo respondió: «Existen factores
externos a nuestro control que hasta el día 25 nos impiden conocer si se
deben zanjar las relaciones con Estados Unidos o no». E l mensaje proporcionó
una ampliación del plazo hasta el 29 de noviembre, aunque con la siguiente
28
advertencia: «Esta fecha no puede modificarse bajo ningún concepto. Después,
todo sucederá de forma automática». Nomura no podía saber que la fecha
límite iba a coincidir con la partida de la fuerza de ataque. L a guerra era su
sombra: ganaba forma a medida que la probabilidad de paz se desvanecía.
Los buques de la Armada Imperial japonesa levaron anclas en grupos de
2 y 3, y navegaron hasta el punto de encuentro en el golfo de Hitokappu, en
Etorofu (islas Kuriles), el 22 de noviembre de 1941. Continuarían su travesía
el 26 de noviembre siguiendo la ruta norte para evitar ser descubiertos
accidentalmente por barcos o aeronaves que operaban en una zona situada
más al sur. Los destructores repostaban a diario y los grandes buques cada
cuatro días. E n invierno, la navegación era una tarea más ardua ya que el mar
estaba más agitado, y casi ninguna nave se desviaba tan al norte de la línea
del ecuador; aun así, los destructores de escolta tenían órdenes de destruir
cualquier barco para mantener el secreto de la misión a cualquier precio.
Una vez en camino, la flota m a n t e n d r í a un estricto silencio de radio, y
transmisiones emitidas desde Japón producirían la falsa impresión de que la
flota se encontraba todavía en puerto.
La operación «Hawai»
E l plan de los militares japoneses tenía tres fases: la primera, fase era
sorprender a Pearl Harbor, neutralizar la flota estadounidense y ampliar el
perímetro hasta la isla Wake, las islas Gilbert, las islas Salomón del Norte, la
mayor parte de Nueva Guinea (que representaba una amenaza para Australia),
la isla de Java, Sumatra, Malasia, Birmania (al este de la frontera con la India),
Tailandia, Filipinas y Borneo; la segunda, reforzar la presencia militar japonesa
en el nuevo perímetro; la tercera era defensiva: proteger el perímetro y destruir
cualquier incursión externa.
Pearl Harbor, Filipinas y Malasia debían ser atacados al mismo tiempo
por mar y aire. E l Ejército j a p o n é s desembarcaría en Filipinas y Malasia,
y posteriormente tomaría la isla de Java. L a isla de Wake, Tailandia, Guam y
Hong Kong también serían ocupadas por el Ejército. Dos destructores, el Ushio
y el Sazanami, bombardearían la isla Midway, y los portaaviones de regreso de
Pearl Harbor se encargarían de anular cualquier fuerza de resistencia en la
isla de Wake. A pesar de que no había un comandante conjunto al cargo de
la misión, los ataques del Ejército y de la Armada serían simultáneos: un ataque
rápido y los frutos maduros del Pacífico caerían en manos japonesas.
Preparativos
E l plan requería un ataque conjunto con la intervención de bombarderos en
picado y en horizontal, y torpederos. Los bombarderos empezaron a practicar
las pasadas de ataque, tanto en horizontal como en picado. L a puntería de
los pilotos se afinaba constantemente y con ella los blancos que conseguían.
E n cambio, los torpederos no obtenían resultados tan impresionantes y, a
pesar de que Genda hizo todo lo posible, había una barrera que sus hombres
no podían salvar por más que practicasen: el puerto era demasiado poco
profundo para los torpedos convencionales que se utilizaban entonces.
Estados Unidos supo del exitoso ataque británico en Tarento, pero no
instaló redes antitorpedo en Pearl Harbor: izarlas tomaba demasiado tiempo
y se consideraba que el puerto de Pearl era demasiado somero para el uso de
torpedos ordinarios. Esta falsa tranquilidad aumentó a causa de las defensas
aparentemente impenetrables de Pearl, que hacían de un bombardeo naval
una posibilidad demasiado improbable.
El Akagi lanzó todos sus
aviones contra Pearl Harbor.
El avión de la foto, tomada en
el momento del despegue, es
uno de sus cazas Mitsubishi
A6M2 Tipo Cero, que lleva la
matrícula AI-108. Cada avión
tenía pintadas unas letras que
identificaban su portaaviones
de pertenencia: Al, Akagi;
All, Kaga; Bl, Soryu; BU, Hiryu;
E l , Shokaku; Ell, Zuikaku.
WBanr¡ii,,
NAKAJIMA B52N TIPO 97 («KATE») MITSUBISHI A6M2 TIPO 0 MODELO 21 CERO («ZEKE»)
Tipo: Tipo:
triplaza de torpedeo o bombardeo horizontal, embarcado o terrestre caza embarcado o terrestre.
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas:.
Planta motriz: un motor radial Nakagíma Sakae 21 de 1.115 hp Planta motriz: un motor radial Nakajima NK1C Sakae 12 de 950 hp
Velocidad máxima: 368 km/h Velocidad máxima: 532 km/h
Régimen ascensional: subida a 3.000 m en 7 min. 40 seg. Régimen ascensional: subida a 3.000 m en 9 min. 30 seg.
Alcance: 980 km Alcance: 3.101 km
Armamento: una ametralladora orientable Tipo 89 de 7,7 mm en la cabina trasera Armamento: dos cañones de 20 mm, dos ametralladoras de 7,7 mm y provisión
y un torpedo o una carga de 800 kg de bombas para dos bombas de 60 kg
Dimensiones: envergadura, 15,52 m; longitud, 10,3 m; altura, 3,7 m Dimensiones: envergadura, 12 m; longitud, 9,06 m; altura, 3,05 m
Peso máximo en despegue: 3.700 kg Peso máximo en despegue: 2.410 kg
Piloto de la A r m a d a Imperial j a p o n e s a
1 - G O R R O DE VUELO Suboficial de 3. a clase Sadamu Komachi, en servicio
K o m a c h i utiliza un gorro d e vuelo T i p o 3 0 d e modelo tardío. F a b r i c a d o
en el portaaviones Shokaku en 1941-1942.
en cuero de v a c a d e alta calidad, e s t a b a forrado con piel d e conejo. L o s
arsenales d e la A r m a d a Imperial j a p o n e s a subcontrataban e m p r e s a s privadas
j a p o n e s a s civiles como Tayashimaya-lida o Nagata-Shoten para la fabricación
de estos artículos.
2 - GAFAS DE VUELO
C o n s t a n de u n a montura de aluminio pintada d e m a r r ó n , c o n almohadilla
d e terciopelo c o s i d a a m a n o . L a s lentes, c o n f o r m a d e ojos d e gato, tenían
d o s c a p a s s e p a r a d a s por u n a fina c a p a d e plástico transparente que protege
al piloto d e los f r a g m e n t o s d e cristal en c a s o d e rotura. L a montura tiene e n
las esquinas superiores las siglas MAN debajo d e un símbolo del sol naciente
(asahí), que indica s u fabricación en el Depósito Naval d e Manchuria.
3 - BUFANDA
S e trata d e un e m b o z o d e lana q u e proporciona calor adicional. S e
realizaban en color beige, c a q u i o azul marino. L o s pilotos d e la A r m a d a
solían llevar t a m b i é n u n a b u f a n d a de s e d a , tejida c o n recortes d e
paracaídas inutilizados. A diferencia d e s u s c o l e g a s pilotos del Ejército,
los pilotos d e la A r m a d a j a p o n e s a no llevaban p a s a m o n t a ñ á s .
4 - MONO D E V U E L O
S e trata de un traje d e vuelo d e invierno d e u n a s o l a pieza. Tejido a m a n o
c o n tela militar d e gabardina marrón o v e r d e oliva, está provisto d e un
s i s t e m a de cierre c o m b i n a d o c o n botones y cremallera frontales. E n la
parte superior izquierda del p e c h o tiene un bolsillo p a r a guardar u n a
pistola, e n c i m a del c u a l hay un p a r c h e de 2 , 5 x 5 c m e n el q u e s e escribía
el nombre del piloto o la unidad a la q u e pertenecía. E l forro interior e s d e
color negro, a c o l c h a d o , y el cuello está forrado d e borreguillo d e conejo.
El mono de vuelo no e s ignífugo ni t a m p o c o impermeable; los antiguos
pilotos c o m e n t a b a n que el m o n o dificultaba notablemente la natación,
y a que absorbía gran c a n t i d a d d e a g u a .
5 - INSIGNIA D E V U E L O
E n el traje d e vuelo de K o m a c h i s e o b s e r v a una insignia circular d e color
azul marino c o n u n a c o r o n a d e fieltro rojo rodeando la silueta d e un
aeroplano en el centro. E s t a insignia (de 1 9 3 0 - 1 9 3 9 ) d e s i g n a el rango d e
suboficial d e aviación d e 3 . a c l a s e , y está c o s i d a en la parte del a n t e b r a z o
superior de la m a n g a izquierda del mono d e vuelo. A u n q u e e s t a insignia s e
utilizó durante la m a y o r parte de la guerra, s e sustituyó d e s p u é s d e 1 9 4 0
por la c o r o n a amarilla rodeando un a n c l a , en un p a r c h e de tejido d e
a l g o d ó n negro. S u función e r a identificar el rango del oficial sin revelar s u
nivel d e e s p e c i a l i d a d . Al contrario d e lo q u e s e c r e e , la A r m a d a j a p o n e s a no
utilizó b a n d e r a s c o n el símbolo del sol naciente {hinomaru) e n s u s trajes d e
vuelo durante la c a m p a ñ a de Pearl Harbor.
G - GUANTES DE VUELO
F a b r i c a d o s en piel d e ante de alta c a l i d a d , en la z o n a d e |os d e d o s ,
y c o n un forro d e piel d e v a c a g r u e s o d e d o s c a p a s en la parte del
guantelete, q u e v a fijado c o n el m o n o d e vuelo en la z o n a d e las m u ñ e c a s
por un broche. El guantelete existía en a c a b a d o d e invierno, forrado c o n
borreguillo d e piel d e c a b r a o d e c o n e j o , y d e v e r a n o . C a d a guante llevaba
un p a r c h e de color gris militar, c o s i d o en la parte exterior, d e 2,5 x 5 c m ,
para escribir el nombre del piloto.
7 - C H A L E C O SALVAVIDAS
Realizado en tejido de a l g o d ó n d e gran r e s i s t e n c i a y dividido por c o s t u r a s
en 2 2 cámaras c o n forma d e s a l c h i c h a . E n la parte posterior alberga
8 cámaras verticales, y 7 c á m a r a s p e q u e ñ a s y m e d i a n a s en las p a r t e s
izquierda y d e r e c h a frontales del c h a l e c o . C a d a c á m a r a está rellena de-
fibras d e c e i b a . El c h a l e c o s a l v a v i d a s está fijado al piloto mediante d o s
p e q u e ñ o s e n g a n c h e s en el p e c h o , u n a c o r r e a d e fijación p a r a la cintura,
y u n a c o r r e a en las ingles, q u e s e extiende d e s d e las n a l g a s h a s t a la parte 9 - BOTAS DE VUELO
frontal. E l c h a l e c o proporcionaba calor e x t r a , pero d a b a u n a f a l s a L a s p r i m e r a s b o t a s d e vuelo d e la A r m a d a j a p o n e s a d e 1 9 3 6 a 1 9 3 9
sensación de p r o t e c c i ó n c o n t r a í a metralla. e s t a b a n f a b r i c a d a s en piel d e v a c a de color marrón o s c u r o . De 1 9 4 0 a
1944 s e fabricaron en coíor negro. L a c o s t u r a del fondo d e la bota e s
8 - PARACAÍDAS Y A R N É S totalmente r e d o n d e a d a e n c i m a d e los d e d o s d e los píes; d o n d e la mitad
K o m a c h i lleva el arnés Tipo 9 7 p a r a paracaídas d e asiento. L a s c o r r e a s , d e izquierda y d e r e c h a s e unen mediante u n a c o s t u r a central q u e llega h a s t a
tela de algodón gris v e r d e o s c u r o (anteriores a 1942), llevaban u n a hebilla la parte superior d e la bota. L a s b o t a s d e la A r m a d a tenían u n a etiqueta
c o n un m e c a n i s m o d e cierre central de acero inoxidable con anillas en f o r m a c o s i d a en la parte exterior, en q u e el piloto podía escribir s u nombre, y l a s
d e «D». D e s t a c a n los relieves con el ancla, sello d e inspección de la A r m a d a . s u e l a s d e g o m a un g r a b a d o e n f o r m a d e diamante.
Después d e 1 9 4 2 , los c o m p o n e n t e s d e metal fueron r e e m p l a z a d o s por ;
piezas de aluminio m á s ligeras. L a parte posterior del arnés lleva un p a r c h e 10-PORTAMAPAS
d e lona d e algodón v e r d e q u e proporciona confort e x t r a ül piloto. E l K o m a c h i sostiene un e s t u c h e de m a p a s que probablemente s e a un efecto
paracaídas d e asiento de la A r m a d a está realizado en el m i s m o color v e r d e personal. Durante u n a entrevista realizada en diciembre d e 1 9 9 8 , K o m a c h i
o s c u r o c o n un a c a b a d o c o n c o s t u r a s en color naranja. L a o p e r a c i ó n d e ; c o m e n t ó que había u s a d o un tablero d e derrota d e m a d e r a , del Tipo 2 , y un
e n g a n c h e del paracaídas d e a s i e n t o c o n el arnés consistía s i m p l e m e n t e en calculador d e vuelo T i p o 4. El calculador T i p o 4 tenía un bolsillo para guardar
acoplar los g a n c h o s rápidos a izquierda y d e r e c h a del paracaídas, c o n l a s un lápiz y un armazón d e aluminio para fijar m a p a s o d o c u m e n t o s de vuelo.
anillas en «D» del arnés, s i t u a d o s c e r c a d e la c a j a t o r á c i c a del piloto)
Gary Niia
E l Enterprise estaba de maniobras. L a vida en Pearl Harbor seguía con la
normalidad de un lugar vacacional, como si no hubiera ningún indicio de
probabilidad de un ataque japonés.
Cada elemento de la agrupación naval japonesa tenía asignados objetivos
y responsabilidades concretas: la Fuerza de Ataque Aéreo (portaaviones Akagi,
Kaga, Hiryu, Soryu, Shokakuy Zuikaku), el ataque a la 1. a Flota de E E U U ; el
l . e r Escuadrón de Destructores (17. a Divisiones de Destructores, con insignia
en el Nagara, y 18. a División, con insignia en el Akiguma), pantalla y escolta;
la 3. a División de Acorazados (3. a Div. de Acorazados y 8. a Div. de Cruceros),
pantalla y apoyo; la 2. a División de Submarinos (buques 1-21,1-23 e 1-17 como
insignia), patrulla; la 7. a División de Destructores, ataque a la base aérea de
Midway; y, finalmente, la 1. a Unidad de Abastecimiento (KenyoMaru, Koyuko
Mam, Shikoku Mam y Kyokuto Mam como insignia) y la 2. a Un. de Abast. (Toeri
Mam, Nippon Mam y Tohu Mam como buque insignia), repostaje diario de la
flota.
L
a noche oscurecía el cielo y el océano, separados sólo por una línea
difusa; todavía faltaba una hora para el amanecer. Los dragaminas USS
Crosshill v USS Cóndor patrullaban a 1,75 millas al sur de las boyas de
entrada a Pearl Harbor. De guardia a bordo del Cóndor, zl las 03:42 h, el alfé-
rez de fragata R.C. McCloy avistó una estela blanca e informó al contrama-
estre Uttrick. E l contramaestre, que llevaba prismáticos, identificó la estela
como un periscopio, y a las 03:57 h. contactó por radio con el USS Ward, que
iniciaba su turno de patrulla, para cerciorarse sobre el inesperado avista-
miento. E l mensaje de Uttrick decía: «Avistado submarino con rumbo oeste,
velocidad nueve nudos».
E l Ward estaba de patrulla a la entrada de Pearl Harbor. Su patrón era el
teniente de navio William Outerbridge, un joven oficial al mando de su pri-
mer buque; sabía de las deterioradas relaciones entre Estados Unidos y
Japón, y decidió que lo que Uttrick había avistado era con toda probabili-
dad un submarino japonés. Outerbridge solicitó un informe de la situación
al Cóndor, y la respuesta fue que el último avistamiento registrado había sido
a las 03:50 h., y que el objeto seguía en movimiento en dirección a la
entrada del puerto. Outerbridge ordenó zafarrancho de combate.
Durante la siguiente hora, el USS Ward realizó un infructuoso rastreo
completo de la zona con el sonar. A las 04:35 h, Outerbridge había orde-
nado volver al estado de patrulla normal. L a red de protección de Pearl Har-
bor tenía que abrirse a las 04:58 h para que entrasen los dragaminas, e iba
a permanecer abierta hasta las 08:40 h. Era posible que el submarino inten-
tase colarse en el puerto, camuflado en la estela de los dragaminas.
El avistamiento, a pesar de no ser un hecho habitual, simplemente se anotó
en el diario de a bordo. E l Ward continuó con su patrulla y regresó a puerto a
las 04:58 h, una vez concluido su servicio. E l Crossbiüy el Cóndor regresaron a sus
amarraderos. L a red antisubmarina de Pearl Harbor permaneció abierta.
0 10 km
B U Q U E S D E L A U S NAVY
(Para las posiciones de los buques,
consulte el mapa de tas páginas 28-29.)
1 Ramsay, Gamble, Montgomery
2 7rever, Bréese, Zane, Perry,
Wasmuth, Medusa, Curtiss
3 Tangier, Utah, Raleigh, Detroit
4 Aylwtn, Dale, Farragut, Monaghan
5 Ralph, Talbot, Patterson, Henley
6 Phelps, MacDonough, Worden,
Dewey, Hull, Dobbin, Solace,
Allen, Chef
7 Phoenix, Blue, Whitney,
Conyngham, Reíd, Tucker, Case,
Selfridge
8 Fila d e a c o r a z a d o s : Nevada,
Vestal, Arizona, Tennessee,
West Virginia, Maryland,
Oklahoma, Neosho
9 Bobolink, Víreo, Rail, Tern
10 Helena, Oglala
Formaciones de ataque:
Akagi 1 5 «Kate» ( F u c h i d a )
Kaga 1 4 «Kate» ( T a k a h a s h i H a s h i g u c h i )
Soryu 1 0 «Kate» (Heijiro A b e )
Hiryu 1 0 «Kate» ( T a d a s h i K u s u m i )
PUNTA
HOSPITAL
H t
0 7 : 5 6 H: l o s b u q u e s a m a r r a d o s e n e l M u e l l e 1 0 1 0 d e l
arsenal naval t a m b i é n s o n objetivos d e l a s unidades d e
t o r p e d e o d e l Soryu y e l Hiryu. L o s j a p o n e s e s e s p e r a n
localizar y hundir un a c o r a z a d o e n el Muelle 1010 (que
PUNTA DE s e l l a m a a s í p o r s u s 1 . 0 1 0 p i e s d e l o n g i t u d ) , p e r o allí
SEÑALES sólo e s t á e l c r u c e r o l i g e r o Helena. E l m i n a d o r Oglala
e s t á a b a r l o a d o a é l , p e r o n o le s i r v e d e e s c u d o , p u e s e l
PENINSULA DE WAIPIO torpedo q u e le lanza Nagai p a s a por debajo d e s u quilla.
0 7 : 5 5 H: n u e v e «Val» d e l Shokaku ( c a p i t á n d e c o r b e t a K a k u i c h i T a k a h a s h i )
sobrevuelan e n rasante la estación naval de la isla de Ford y s e c e b a n e n
los hangares y los aviones q u e están e n l a s rampas y plataformas.
45
La isla de Ford y los acorazados
West Virginia y Oklahoma fueron
los primeros blancos de los
aviones japoneses, a las
07:58 h. Ramsey vio las
explosiones y corrió al centro
de transmisiones para dar la
alarma: «Ataque aéreo sobre
Pearl Harbor. ¡NO es un
simulacro!»
hasta las 08:30 h, en que los japoneses atacaron también Bellows. Cuando
el capitán de fragata Harold M. Martin llegó a Kaneohe, ya era muy tarde.
Los 33 hidroaviones PBY de la base eran presa fácil (y había otros tres en
vuelo). Las baterías antiaéreas, que debían haber estado allí, habían sido
devueltas a bases del Ejército el viernes anterior. Cuatro PBY estaban amarra-
dos a unos mil metros, y cuatro más estaban en el Hangar n.° E Los cazas
Cero atacaron primero, bajando en rasante y abriendo fuego de ametralla-
dora, destrozando los aviones. E l camión de bomberos del aeródromo tam-
bién quedó destruido. Martin todavía no había llegado a su oficina cuando
el primer hidroavión PBY quedó destruido en el agua.
Los aviones japoneses de la primera oleada descendieron sobre la isla de
Ford y el aeródromo de Hickam. Los torpederos iniciaron sus pasadas con-
tra la fila de acorazados. Pearl Harbor estaba siendo atacado. Hasta enton-
ces, se podía decir que todo estaba siguiendo el procedimiento operativo
estándar de la Flota del Pacífico. L a misa del domingo se iba a celebrar en
la capilla, el desayuno era servido en los comedores, algunos barcos se alis-
taban para zarpar y los hombres se preparaban para sus turnos de guardia.
Los aviones japoneses cayeron del cielo matinal centrándose en los acora-
Hasta entonces, fueron los barcos abarloados a otros los que sufrieron
mayores daños, pero ahora llegaban los bombarderos en picado, cuyas bom-
bas empezaron a caer sobre los buques abarloados a los muelles.
Mientras el Oklahoma volcaba, el Atizona y el Vestal fueron atacados de
nuevo a las 08:06 h, y la potencia de la explosión en el Atizona tiró al suelo
a los hombres de los barcos adyacentes: la bomba entró en la santabárbara
de proa, y la explosión fue tan potente que los equipos de control de daños
a bordo del Vestal salieron despedidos del barco por la bola de fuego que
generó la erupción desde el interior del Atizona. Este empezó a hundirse. L a
onda expansiva de la explosión en el Atizona apagó los incendios a bordo
del Vestal como quien sopla una cerilla. Con el puente en llamas, el Atizona
se hundía como una piedra. L a deflagración esparció fragmentos del acora-
zado, trozos de cuerpos y supervivientes por todo el puerto. E n un instante,
muchos hombres quedaron irremediablemente atrapados bajo cubierta. E n
ese momento devastador murieron un total de 1.177 hombres, incluidos el
almirante Kidd y el capitán de navio Van Valkenburg. E l capitán de corbeta
Fuqua se dio cuenta de que el Atizona ya no estaba en condiciones de seguir
a flote y ordenó a los supervivientes que abandonaran el barco.
Cuando los equipos de bomberos intentaron hacerse con las mangue-
ras en la isla de Ford, no había presión de agua: al hundirse, el Atizona ha-
bía aplastado los conductos del suministro de la isla. U n alférez activó el
sistema de extinción de incendios y remojó los tanques de combustible. Al
otro lado de los tanques, las baterías antiaéreas del Neosho salpicaban el cielo
por delante de los aviones en aproximación. Después de que el Oklahoma zozo-
brase, el Neosho se preparaba para salir del puerto. Había vaciado su carga
de combustible de aviación de alto octanaje sólo unos minutos después de
que se produjera el primer ataque aéreo. No obstante, se temía que pudie-
ra explotar y que dañase a los barcos adyacentes, el Maryland, el Tennessee
y el West Virginia. Las chimeneas del Neosho empezaron a humear y el bu-
que largó amarras a las 08:42 h.
A las 09:00 h, el Neosho había dejado atrás la fila de acorazados y los depó-
sitos de combustible de la isla de Lord. Estuvo a punto de ser alcanzado, pero
finalmente consiguió llegar a Merry Point Landing, en el Brazo Sureste, a las
09:30 h.
Las sirenas no paraban de sonar. Por todo el puerto se podían escuchar
las llamadas de zafarrancho de los intercomunicadores de los buques. Los
cazas estadounidenses recibieron orden de interceptar al enemigo. Los bu-
ques empezaron a activarse muy lentamente; poco a poco, sus chimeneas
emitían cada vez más humo y se podían ver las explosiones del fuego antia-
éreo en un cielo lleno de aviones con el distintivo del sol naciente. E l Utah
empezó a hundirse y el Oklahoma volcó. Los equipos de control de daños a
bordo del Raleigh luchaban para mantener el barco a flote y adrizado, mien-
tras las primeras espirales de humo de combustible se elevaban en el cielo
matinal de Pearl.
A las 08:00 h, doce B-17 totalmente desarmados que provenían del con-
tinente (con los que Tyler había confundido con los aparatos no identifica-
dos en la señal del radar) avistaron la isla de Oahu e iniciaron el descenso.
Mientras tanto, los dieciocho bombarderos SBD del USS Enterprise iniciaban
la aproximación a la isla de Ford. Algunos fueron atacados por aviones ene-
migos y también por las baterías antiaéreas norteamericanas, hambrientas de
blancos. Los aviones de ambos bandos se mezclaban en el aire y un torpe
fuego antiaéreo intentaba borrarlos del cielo a todos.
E l almirante Kimmel observó el principio del ataque desde su residen-
cia. Llamó a su chofer y se apresuró a personarse en el cuartel general. Le
acompañaba el capitán de fragata Daubin, del 4.° Escuadrón de Submari-
nos. Kimmel llegó al cuartel general y vio con desesperación a los aviones
enemigos descender en picado y revolotear en círculos como buitres sobre
las naves allí atracadas, ahora humeantes. Más tarde dijo: «Mi principal pre-
ocupación era el destino que sufrirían mis barcos».
E n medio de la batalla aterrizó uno de los SBD del Enterprise. Los avia-
dores Young y Nichol bajaron del aparato en medio de la pista, llena de crá-
teres, mientras el fuego antiaéreo ennegrecía el cielo. «¡Están disparando a
mis chicos!», gritó Young, señalando la llegada de su grupo de bombarde-
ros; «¡díselo a Kimmel!». E l fuego amigo derribó un SBD, que cayó al mar,
pero su tripulación fue rescatada. Cuatro SBD fueron derribados por cazas
Cero. U n SBD fue alcanzado por un «Val», y su tripulación se dio por desa-
parecida. Otro aparato logró aterrizar en Kauai, en el aeródromo de Burns.
E l resto llegó a la base naval de la isla de Ford y al aeródromo de Ewa un
poco más tarde: los aviones fueron repostados y enviados en busca de la flo-
ta japonesa.
Los B-17 del capitán Landon, procedentes del continente, tenían previsto
aterrizar en el aeródromo de Hickam en cualquier momento. E l comandan-
te de la base, el coronel Farthing, estaba a la espera en la torre de control
junto al capitán Blake, su oficial de operaciones, que debía guiar a los B-17
en su aproximación. U n enjambre de aviones llenó el cielo desde el norte,
en vuelo bajo y rápido. Algunos pasaron de largo y se dirigieron a la isla de
Ford, pero siete de ellos atacaron allí mismo.
E l teniente coronel James Mollison estaba en su casa cuando empezó el
ataque. Salió rápidamente y vio a los aviones realizar las primeras pasadas;
luego corrió dentro, se vistió y fue al cuartel general. Una vez allí, llamó a la
oficina del general Short en Oahu para informarle del ataque. Mollison,
para subrayar la importancia de su llamada, tuvo que acercar el auricular
del teléfono al exterior para que Phillips (jefe de personal de Short) oyera
las explosiones de las bombas.
Las bombas destrozaron el Almacén del Aire de Hawai, un cuatrimotor
B-24 en tránsito y dos hangares. Los Cero parecía que iban a por los gran-
0 7 : 5 5 H : e l t e n i e n t e d e n a v i o M a s a o Y a m a g u c h i d i r i g e s u s o c h o b o m b a r d e r o s «Val» d e l Shokaku para a t a c a r l a l í n e a d e
h a n g a r e s d e s d e el e s t e . E n u n a sola explosión mueren 2 2 h o m b r e s q u e e s t a b a n e n la plataforma preparando un B - 1 8
para un vuelo d e entrenamiento. L o s h a n g a r e s 7 y 11 s o n a l c a n z a d o s .
0 7 : 5 5 H: n u e v e b o m b a r d e r o s e n p i c a d o «Val» d e l Shokaku
(teniente d e navio M a s a o Yamaguchi) realizan u n a p a s a d a
d e s d e el norte y s i e m b r a n la destrucción e n l o s h a n g a r e s
y l o s a p a r a t o s e s t a c i o n a d o s e n la p i s t a . U n B - 2 4 A q u e s e
e n c o n t r a b a e n preparación para realizar u n a misión s e c r e t a
sobre suelo japonés queda destruido de un solo impacto.
El Almacén del Aire d e Hawai y los hangares 13 y 15 reci-
ben impactos directos y sufren graves daños.
0 8 : 1 0 H: e l f u e g o a n t i a é r e o d e l b u q u e
U S S Helm y d e F o r t K a m e h a m e h a , a l s u r
del aeródromo, a l c a n z a al c a z a C e r o d e
T a k a s h l Hirano (punto d e l capitán d e
c o r b e t a Itaya) m i e n t r a s r e c u p e r a b a
altitud s o b r e el c a n a l d e e n t r a d a . E l
Cero s e estrella e n Fort K a m e h a m e h a .
Finalizada s u t a r e a , los c a z a s j a p o n e s e s
se disponen a atacar el amarradero de
E w a , más al oeste.
0 8 : 0 7 H: e n e l e x t e r i o r d e l h a n g a r 5 , e l B - 1 7 d e l c a p i t á n R a y m o n d S w e n s o n a r d e c o n e l f u s e l a j e '
partido e n d o s . E i capitán d e c o r b e t a Itaya h a ametrallado el avión d e S w e n s o n , i n c e n d i a n d o
las b e n g a l a s q u e llevaba e n e l compartimento d e la radio. E n llamas, s e h a deslizado por la
pista d e aterrizaje h a s t a d e t e n e r s e delante del hangar, donde s e parte e n dos.
A T A Q U E S S O B R E E L AERÓDROMO
DE HICKAM, 07:55-09:20 HORAS
Base de la 18. a Ala de Bombardeo (que representaba una enorme amenaza potencial
para la flota japonesa), el aeródromo de Hickam estaba tranquilo esa m a ñ a n a de
domingo. El personal de tierra se preparaba para la llegada de doce bombarderos
B-17 procedentes de California. Sin embargo, los aviones que llegaron a Hickam
justo antes de las 08:00 h tenían otras intenciones. En total, las bajas sufridas en ese
aeródromo fueron muy superiores a las registradas en las demás bases aéreas de la Isla
de Oahu, pues los japoneses destruyeron más de una tercera parte del total de aviones
estacionados allí. Sobre las 09:30 h habían llegado 45 ambulancias, que evacuaron
a muchos de los heridos al hospital general de Trlpler.
0 8 : 0 0 H : n u e v e C e r o d e l a u n i d a d d e c a z a d e l Akagi ( c a p i t á n d e c o r b e t a Itaya) a c a b a n d e a m e t r a l l a r
el a e r ó d r o m o J o h n R o g e r s y d a n t r e s p a s a d a s s o b r e l o s h a n g a r e s y la p l a t a f o r m a .
53
des B-17, y las balas japonesas de 7,7 mm alcanzaban
a las «fortalezas volantes» allí donde estuvieran esta-
cionadas. E l capitán B.E. Alien no pudo arrancar los
cuatro motores de su B-17, pero fue capaz de apartar
su avión lejos de los demás que eran masacrados. E l
personal de tierra también pudo salvar algunos apa-
ratos de ser pasto de las llamas.
Los B-17 del capitán Landon llegaron a Hickam
justo cuando el ataque japonés estaba en su punto
álgido. Con la tripulación mínima, desarmados y ba-
jos de combustible, después del largo vuelo desde el
continente, volaban a ciegas hacia una cacería de patos. Algunos cazas japo- El US Army Air Corps tenía todo
neses ignoraron los aparatos en tierra, y abrieron fuego contra los B-17 que tipo de aviones en sus diversos
aeródromos, incluso este
llegaban a Hawai. Estos se dispersaron en todas direcciones para evadir a sus
obsoleto caza P-26 Peashooter,
atacantes. Tres Cero se pegaron a la cola del B-17 de Landon durante su ma- que estaba en Wheeler.
niobra de aterrizaje y le sometieron a un fuego intenso. Otros pilotos de B-17 Es evidente su parentesco
también fueron atacados por fuego amigo y enemigo a la vez, en sus inten- con los aviones de carreras
tos de aterrizar por toda la isla. Todos consiguieron posarse en un aeró- de la década de 1930.
56
El Nevada acabó embarran-
cando en Punta Walplo a última
hora de la mañana del 7 de
diciembre. A media mañana,
fue remolcado de Punta Hospital
a Punta Waipio para evitar que
obstruyera el canal norte. En
la foto, el remolcador Hoga
combate el fuego en la proa
del Nevada.
más tarde, uno de los hombres de guardia informó de haber avistado dos
torpedos rompiendo la superficie del agua. Otro buque cercano disparó
sobre el submarino, y el Monaghan tomó deliberadamente rumbo de coli-
sión contra él. E l submarino estaba tocado y emergió en el momento justo
para que el Monaghan lo embistiera por el costado. Después del choque, el
Monaghan lanzó una carga de profundidad, pese al riesgo de dañar su propia
popa. E n el intento de embestir al submarino, el Monaghan había puesto
rumbo directo a Beckoning Point y rozó levemente el fondo. E l buque dio
retromarcha mientras otros destructores pasaban junto a él y por fin consi-
guió salir a mar abierto justo en el momento en que llegaba la segunda ole-
ada de aviones japoneses.
La primera oleada japonesa apenas sufrió bajas, pero la segunda tuvo que
vérselas con la furia de la resistencia estadounidense. Al principio sorprendida
y herida, ahora la defensa aérea estaba decidida a tomarse la revancha.
Dos pilotos del Ejército, los alféreces George Welch y Kenneth Taylor,
habían estado bailando y jugando al póquer la noche anterior en Wheeler.
L a mañana siguiente, a las 07:51 h, todavía cansados, después una noche de
fiesta, oyeron los primeros disparos y explosiones de las bombas cercanas.
Al salir, vieron aviones enemigos en vuelo rasante, con el distintivo del sol
naciente en las alas. E n seguida llamaron al aeródromo de Haleiwa, en el
norte de Oahu, y ordenaron que preparasen sus dos cazas Curtiss P-40.
Subieron al coche de Taylor y se dirigieron a toda velocidad hacia el aeró-
dromo. Durante el viaje, los cazas japoneses les acecharon, ametrallándolos.
Fueron a toda prisa por la sinuosa carretera no sólo para llegar cuanto antes
al aeródromo, sino también para esquivar las ráfagas japonesas. Si consi-
guieran despegar... Taylor y Welch subieron a sus dos cazas y lograron estar
en el aire poco después de las 09:00 h. Harry Brown y su compañero de
habitación, John Dains, recogieron al jefe del escuadrón, Bob Rogers, y
siguieron a Taylor y Welch. Dains logró despegar en el siguiente P-40. U n
bombardero en picado japonés sobrevoló el coche de John Webster, que se
dirigía al norte, y ametralló un caza P-36 en el aeródromo de Haleiwa.
Brown y Rogers despegaron en sendos P-36, y a continuación hizo lo propio
Webster en un P-40.
El aeródromo de Bellows sufrió
daños durante el ataque. Este
P-40 intentó despegar al
amanecer del 8 de diciembre
y chocó con otro avión. Al fondo,
un soldado en uniforme de faena
charla con unos aviadores.
dos perseguían a los cazas que intentaban despegar. Los 0-47 fueron pasto
de las balas, un camión cisterna explosionó y el P-40 de Whiteman fue aba-
tido cuando intentaba despegar. Bishop logró levantar el vuelo mientras
Whiteman se estrellaba, pero fue presa fácil para los cazas japoneses, que se
pusieron a su cola antes de que pudiera ganar altitud. Bishop sobrevivió,
pues logró posar su avión cerca de la playa y salió de él nadando. Los seis
Cero malgastaron munición ametrallando al bombardero B-17 que, ya fuera
de combate, yacía más allá de cabecera de pista.
Los hermanos Cordón y Earl Jones habían sido destinados a Kaneohe el
2 de diciembre de 1941, y sólo cinco días después estaban recibiendo su
bautismo de fuego. Entre la primera y la segunda oleadas, lucharon contra
el fuego y ayudaron a trasladar los aparatos todavía enteros a puntos más
Este Clipper está amarrado
de modo similar a como lo
seguros. Cuando empezó el ataque, no había motivo para creer que la
estaban los hidrocanoas PBY segunda oleada iba a ser distinta de la primera, como Gordon comentó:
de Kaneohe, a 23 m de la orilla. «Cuando esta nueva oleada de cazas atacó, se nos ordenó ponernos a
Pero, a diferencia de los PBY, cubierto. L a mayoría de nosotros corrió hasta el hangar más próximo, sin
que fueron todos destruidos
embargo, el bombardeo nos hizo caer en la cuenta de que el hangar no era
en el agua o en las pistas,
no había ningún Clipper en el lugar más seguro para refugiarnos, y muchos de nosotros corrimos hacia
todo Hawai, a pesar de que un club de oficiales abandonado, y nos escondimos debajo, hasta que tam-
se esperaba la llegada de uno. bién fue ametrallado. Me arrastré hasta que pude salir de allí, y tal como me
ATAQUES A EWA, W H E E L E R Y B E L L O W S
Primera oleada
07:53 h. Seis Cero del Hiryu
(t.n. Okajima) ametrallan
los aviones estacionados
en la pista. De las 08:05 a
las 08:20 h, ocho Cero del
Soryu (tn. Suganami)
ametrallan e interceptan
varios aparatos S B D del
USS Enterprise y derriban
a cuatro de ellos. De las
:15 a las 08:30 h, los
«Val» del Shokaku, de
retirada, ametrallan la base.
Segunda oleada
09:15 h: siete Cero del Kaga (t.n.
Nikaido), ya de regreso, ametrallan
Wheeler. 09:30 h: dieciséis
0 100 m
El ataque a la base aeronaval habían dicho, me quité el uniforme blanco para no llamar la atención de
de Kaneohe fue especialmente los japoneses. Entonces me escondí en un enorme arbusto de espinas... por
devastador. Una combinación
algún motivo me sentí mucho más seguro allí que durante el resto del
de ametrallamientos de los Cero
y bombardeos en alfombra de tiempo que duró el ataque». L a mayoría de hombres en Kaneohe sólo
los «Kate» destruyó la mayoría podían intentar cobijarse hasta que hubiera pasado la devastadora oleada.
de los hldrocanoas PBY allí E l armero jefe John William Finn, un veterano con 15 años de servicio
estacionados. (Con la amable
en la Armada, estaba al cargo de las ametralladoras del escuadrón estacio-
autorización del señor John S .
Kennedy, autor de The Forgotten
nado en Kaneohe, pero el domingo 7 de diciembre era su día libre. A pesar
Warriors oí Kaneohe) de ello, el ruido de las ametralladoras le despertó de golpe, y condujo a toda
prisa desde el cuartel hasta los hangares y su polvorín para ver qué pasaba.
Enloquecido por la escena de caos y devastación que observó, montó y abrió
fuego sucesivamente con dos ametralladoras, de 7,62 y 12,7 mm, en plena
plataforma, completamente al descubierto, a pesar del intenso fuego de
ametralladora enemigo. Más tarde comentó: «Estaba tan furioso que no
tenía miedo». Finn fue alcanzado varias veces por la metralla de las bombas,
cuando devolvía valientemente el fuego japonés, mientras otros marineros
le abastecían de munición. John Finn recibió más tarde la Medalla del
Honor del Congreso por el valor que demostró más allá del deber. Incluso,
después de recibir los primeros auxilios, insistió en volver a su puesto para
supervisar el rearme de los hidroaviones PBY que estaban de regreso y que
habían escapado de la devastación en Kanehoe.
Los bomberos que luchaban contra las llamas también fueron ametra-
llados. Uno de sus camiones fue alcanzado y chocó contra un hangar, que
se incendió por la explosión. Sin embargo, para el teniente de navio Iida la
misión no iba a ser un éxito completo, pues, de repente, su caza hizo un
extraño: había sido alcanzado por el fuego antiaéreo y perdía combustible.
Iida miró los instrumentos y se dio cuenta de que el problema era serio. Ala-
beó y con la mano señaló el suelo para indicar que iba a estrellar su avión
contra el enemigo. Su Cero pasó rozando el edificio de la armería (que pro-
bablemente era su objetivo) y se estrelló contra la colina que había detrás,
cerca de la residencia de oficiales. Algunas fuentes dicen que Iida ya estaba
muerto antes de que su avión se estrellase. Arthur W. Price, que estaba en
Kaneohe esa mañana, lo comenta así: «Pudimos recuperar algunos docu-
mentos del avión, como un mapa... luego supimos que éste identificaba por
error el depósito de agua como uno de combustible. Los pilotos japoneses
lo habían ametrallado y, claro, no habían sido capaces de incendiarlo. Es
probable que esto les confundiese».
Dieciocho militares estadounidenses y un civil perecieron en el ataque a
Kaneohe ese día: fueron enterrados al este de Mokaku Point al día siguiente.
E l 8 de diciembre se celebró en Kaneohe una ceremonia por el teniente de
navio Fusata Iida. Su cuerpo fue repatriado a Japón después de la guerra.
A pesar de la pérdida de Iida, el ataque a Kaneohe había cumplido su
cometido. Tres hidroaviones PBY estaban de patrulla, pero de los restantes,
33 fueron destruidos. Los demás Cero empezaban a rehacer la formación
para volar hacia Wheeler cuando, de repente, empezaron a abrirse agujeros
en sus aparatos: ¡estaban siendo atacados! Cazas estadounidenses les perse-
guían y abrían fuego contra ellos. Cuatro pilotos del 46.° Escuadrón de Per-
secución, incluido el teniente Lewis Sanders, habían conseguido despegar
en sus P-36 desde Wheeler y habían puesto rumbo a Kaneohe. Iyozo Fujita,
segundo al mando de Iida, derribó el P-36 de Gordon Sterling, pero aban-
donó el combate con daños, junto a otros dos Cero igualmente tocados. E n
la costa norte, el grupo fue atacado por otros dos P-36 y Fujita no pudo
hacer nada por sus dos compañeros, que fueron derribados. Fujita consi-
guió a duras penas llegar al Soryu. Sterling y su P-36 continúan desapareci-
dos en la actualidad.
Los nueve Cero de Nikaido, procedentes del Kaga, volaron hasta la isla
de Ford junto a nueve bombarderos del Shokaku, se separaron para ametra-
llar Hickam en apoyo de Shindo y a continuación se dirigieron al aeró-
dromo de Wheeler.
Shindo y sus nueve cazas del Akagi escoltaron a los bombarderos de Shi-
mazaki, del Zuikaku, por la costa sur de la isla de Oahu y de ahí al aeródromo
de Hickam, que bombardearon en alfombra. Como la antiaérea estaba ocu-
pada con los bombarderos, Shindo llevó sus cazas en rasante para ametrallar las
instalaciones, los aparatos dispersos, los edificios técnicos y las oficinas.
Los bombarderos del Zuikaku se encontraron con un fuerte fuego
antiaéreo. Pretendían alcanzar el cuartel de la tropa y el comedor. Volando
sobre las nubes, atravesaron el fuego antiaéreo para lanzar su cargamento
mortal. Algunas bombas no llegaron al objetivo y cayeron sobre el campo de
béisbol; otras pasaron de largo y alcanzaron la plaza de armas. A esa altitud,
la identificación correcta de los objetivos resultaba ya una ardua tarea en
condiciones óptimas; ellos volaban sobre objetivos cubiertos por una espesa
humareda y con explosiones y trazadoras de la antiaérea por todas partes.
Más de un bombardero regresó a su portaaviones silbándole el viento por
numerosos agujeros de bala, pero todos consiguieron volver.
Los bombarderos en picado del capitán de corbeta Egusa, que cargaban
bombas de 250 kg, se llevaron la peor parte. Encargados del trabajo sucio,
debían eliminar los objetivos que quedaban y alcanzar a los acorazados que
la primera oleada había fallado. Sin embargo, ya no contaban con el ele-
mentó sorpresa: los estadounidenses estaban preparados, armados y furio-
sos. A l llegar a Oahu, el fuego antiaéreo no se hizo esperar y se fue
cerrando sobre los aviones japoneses, cuyos tripulantes empezaron a sen-
tirse desconcertados. E l teniente de navio Abe comentaría después: «El
fuego antiaéreo empezó a aproximarse, y me entraron escalofríos». L a visi-
bilidad era casi nula, lo cual obligó a abandonar los planes de bombardeo
preparados con tanta meticulosidad. E n su lugar, los hombres de Egusa
decidieron atacar blancos de fortuna. Los pilotos se lanzaron en picado
entre el humo y las llamas, recuperando a baja altitud visibilidad para
intentar detectar objetivos. Durante el ataque no sintieron miedo, pero
más de uno admitió haber temblado al regresar al punto de reunión des-
pués de soltar las bombas.
Pearl Harbor estaba cubierto por el combustible en llamas y columnas
de humo oscurecían el cielo sobre las retorcidas estructuras de los barcos
que habían recibido un duro castigo por parte de los bombarderos japone-
ses. Los rezagados y los supervivientes fueron reunidos en centros de asis-
tencia o en los cuarteles. E n los pocos momentos de calma entre explosión
y explosión, cuando cesaba el fuego antiaéreo y sólo se oía el ruido sibilante
de las bombas y el crujir de las llamas, era como si de repente una extraña
sordera hubiera afectado a todo el mundo.
Egusa inició su bombardeo en picado a las 09:05 h e hizo blanco en el
New Orleans. Sus dos puntos soltaron sus bombas sobre el Cassin y el Downes,
que estaban en el dique seco. Los barcos empezaron a arder en seguida, y
tuvieron que ser evacuados. E n cuestión de minutos, el Cassin reventó por
una explosión en una santabárbara que lo tumbó por babor sobre el Dow-
nes. Cuatro bombas dieron en el Shaw y provocaron u n enorme incendio.
Otro bombardero en picado hizo blanco en la banda de estribor del Pennsyl¬
vania, a las 09:07; el impacto provocó daños estructurales de poca impor-
tancia, pero mató a 18 hombres e hirió a otros 30.
El aeródromo de Wheeler
y el cercano cuartel de Schofield
fueron atacados repetidamente
por los aviones japoneses, pero
siguieron siendo utlllzables.
El humo que se aprecia en la
foto proviene de los aparatos
en llamas en la plataforma de
los hangares.
El maestro armero John William Finn era el encargado de las ametralladoras del
escuadrón que había en la base aeronaval de Kaneohe. A pesar del enorme riesgo
para su Integridad física, logró montar dos ametralladoras, de 7,62 y 12,7 mm,
en la plataforma de estacionamiento, completamente al descubierto, mientras otros
marineros, incluido el suboficial Robert Peterson, le abastecían de munición. Finn
alternó ambas ametralladoras, pero se mantuvo más tiempo en la de 12,7 mm por
su mayor facilidad de recarga y potencia de fuego. A pesar de ser herido en varias
ocasiones por metralla de las bombas, Finn logró hacer mella en los aviones atacantes,
a los que alcanzó en las alas y el fuselaje. El Cero del teniente de navio lida fue uno de
ellos, y se estrelló en una colina próxima a la residencia de oficiales. (Jim Laurier)
E l USS Bluese encaminaba a la salida del puerto. Dos «Val» japoneses lo
siguieron y recibieron fuego de ametralladora de 12,7 mm. Uno fue derri-
bado ya fuera del canal, mientras que el Blue conseguía llegar a mar abierto
e iniciar la patrulla. E l barco obtuvo un contacto de sonar, al que respondió
con cargas de profundidad. U n rastro de burbujas y una estela de combus-
tible de unos 60 m sugerían que las cargas habían hecho blanco.
El crucero Honolulú fue atacado a las 09:20 h. Los bombarderos en picado
de Egusa soltaron varias bombas sobre el amarradero B17. Una de ellas falló
por poco, pero causó graves inundaciones en el barco. L a conmoción por la
explosión submarina fue tan fuerte que el St. Louis, fondeado al este, en el
amarradero B21, se balanceó violentamente por el oleaje.
Los bombarderos en picado eligieron los barcos de mayor tamaño. E l Una de las aterradoras imágenes
Raleigh había sobrevivido a la primera oleada, pero ahora quedó destrozado que presenciaron quienes se
encontraban en Pearl Harbor:
por un impacto directo. L a bomba atravesó la cubierta, pero no alcanzó los
un bombadero japonés «Val»,
tanques de combustible de aviación. E l Raleigh se tambaleó y amenazaba con con los aerofrenos extendidos,
volcar. Si se mantuvo a flote fue gracias a la pericia de su comandante. vira y se dirige hacia ellos. El
La presencia de Welch y Taylor se hizo notar en el mástil de atraque de fuego antiaéreo tizna el cielo,
Ewa. Taylor alcanzó a dos de los bombarderos en picado del Hiryu y del Akagi, pero el «Val» pasa a través de él
sin ser alcanzado. Obsérvese lo
que estaban ametrallando. Taylor abrió fuego contra el avión que tenía
próximo que está a la cámara:
delante, pero fue tocado por el que llevaba justo detrás. Welch también se atri- muchos «Val» atacaron en vuelo
buyó dos victorias. Ambos aterrizaron en Wheeler para repostar y rearmase. muy rasante, dependiendo de la
E l Vestaly el Oglala tenían problemas. E l fuego amenazaba con llegar al valentía y la habilidad del piloto.
L a metralla de las explosiones se clavó en los laterales del barco y levantó Imagen tomada desde el muelle
columnas de agua a ambas bandas, que dejaron las cubiertas empapadas. 1010 hacia el dique seco n.° 1:
el minador Oglala volcado
Parecía que podría escapar sin más daños, cuando una bomba explotó
(en primer plano) y el crucero
delante del castillo de proa. L a explosión masacró a muchos marineros y ligero Helena, escorado por
transmitió al buque una sacudida que hizo rechinar los dientes y levantó del un impacto de torpedo; tal
suelo a muchos hombres. es la devastación causada por
el ataque japonés. El buque
Thomas se dio cuenta del peligro. E l Nevada respondía con dificultad y
insignia Pennsylvania está
estaba embarcando agua. Si se hundía en ese punto, iba a bloquear parcial- envuelto en el humo de los
mente el puerto, lo cual convertiría los barcos que todavía estaban intactos destructores Cassin y Downes,
en patos de feria para los japoneses. amarrados frente a él.
Thomas dio la orden de volver a puerto y el barco reaccionó con gran
lentitud, tanta que su proa chocó contra la orilla en Punta Hospital; los
marineros cayeron al suelo y el barco embarrancó. Parecía que le hubieran
arrancado la proa de un mordisco, y la superestructura estaba parcialmente
doblada, ¡pero no se había hundido! Fue una victoria menor, pero cada
buque que no resultase hundido serviría luego, una vez reparado, para luchar
contra los japoneses.
En Pearl reinaba el caos. E l combustible en llamas flotaba en la superfi-
cie y se aproximaba al California. E l Maryland, atrapado entre el muelle y el
Oklahoma (que había volcado), intentaban liberarse. Las llamas del Atizona
cesaron, aunque continuaba habiendo una fuerte combustión a bordo. E l
Nevada se había liberado, pero a un precio terrible.
Sobre las 09:32 h, el capitán de corbeta Pullen, al mando del destructor
Reid, se apresuró por la masacrada base hacia el puerto. U n gran pesar se
apoderó de él al ver los barcos en llamas y a medio hundir. ¿Cómo estaría el
Reid ? Tomó la lancha hasta su buque y, cuando el oficial de cubierta le dijo
que todo estaba bajo control, se llevó una gran sorpresa; el oficial de máqui-
nas aseguró que el barco podría zarpar en unos 30 minutos.
E l patrón del St. Louis, el capitán de navio Rood, había conseguido libe-
rar su buque, al que hacía andar en retromarcha. A las 09:04 h, con las
máquinas dando atrás toda, el barco se acercó al canal. U n cable que ase-
guraba el dragado en el límite sur de la isla de Ford cerraba el paso del St.
Louis. Rood ordenó avante toda y el barco partió el cable. E l St. Louis ganó
velocidad en el canal, sin respetar el límite habitual de 8 nudos, en la cer-
teza de que en cualquier momento un aparato japonés podía atacarlo. E l
barco aceleró hasta los 22 nudos y consiguió dejar atrás el puerto a las
10:04 h. Rood suspiró aliviado cuando el Sí. Louis salió a mar abierto.
Rood pensaba sin duda que el barco estaba a salvo, pero entonces la
guardia divisó dos estelas de torpedo que se acercaban por popa. Rood
ordenó una maniobra evasiva y el buque se estremeció cuando los torpedos
estallaron contra un arrecife de coral. U n submarino de bolsillo salió a
superficie y los artilleros del St. Louis abrieron fuego contra él, pero la torre
ya había desaparecido. E l St. Louis fue el último barco que salió de Pearl
Harbor durante el ataque.
Tras bombardear el puerto, los hombres del Egusa volaron hacia Hic-
kam, Wheeler y Ewa para ametrallar los aeródromos y los edificios. E n Whe¬
eler, Welch y Taylor ya habían repostado y estaban a punto de despegar
cuando bombarderos «Val» del Kaga empezaron a ametrallar. Ambos logra-
ron despegar y derribaron dos aparatos enemigos justo fuera de la base.
Luego persiguieron al resto y se atribuyeron otras dos victorias. Welch voló
hacia Ewa y logró un nuevo derribo.
Los «Kate» de Shimazaki atacaron Hickam junto a varios bombarderos
en picado que ayudaron a ametrallar los hangares y los aviones que ocupa-
ban la pista. Los B-17 resultaron con graves daños, pero una vez más demos-
traron por qué se les llamaba «fortalezas volantes». Con poco más que hacer y
apremiados por alcanzar el punto de reunión, los hombres de Shimazaki
se alejaron del aeródromo. Después de las tres pasadas realizadas en Hic-
kam, Shindo se separó de los demás en su Cero y realizó un vuelo de reco-
nocimiento para evaluar los daños y la efectividad del ataque j a p o n é s .
Shindo observó la devastación causada desde una altura de 270 m. Ya de
regreso al Akagi, su informe a Genda fue conciso: «Se han inflingido gra-
ves daños».
A las 11:00 h, el capitán de fragata Fuchida inició su vuelo de reconoci-
miento y evaluación de daños sobre Oahu. Fuchida tomó buena nota de las
posiciones de los barcos que estaban en llamas, qué buques habían zozo-
brado o se estaban hundiendo, así como los que no presentaban daños.
Fuchida permaneció sobre el puerto en observación y en espera de los com-
pañeros rezagados. Cuando el último aparato de la última oleada viró al
oeste, Fuchida fijó su mirada hacia el sol y puso rumbo al Akagi.
0 9 : 0 2 h : l a U n i d a d d e C a z a d e l Kaga ( n u e v e C e r o , t . n . Y a s u s h i Nikaido) f i n a l i z a s u m i s i ó n d e e s c o l t a
y s e dirige al aeródromo d e H i c k a m , donde realiza p a s a d a s d e ametraliamiento s o b r e los aparatos
e s t a c i o n a d o s y los h a n g a r e s . R e g r e s a p a r a ametrallar la b a s e a e r o n a v a l d e l P e a r l Harbor, e n la isla
de Ford, y luego continúa s u misión d e cobertura d e los bombarderos e n picado, d e regreso d e l
aeródromo d e Wheeler.
fe
D i e c i s i e t e «Val» d e l Soryu ( c . c . T a k a s h i g e E g u s a ) , s e g u i d o s d e o t r o s
d i e c i s i e t e d e l Hiryu (t.n. S h u n N a k a g a w a ) , b o m b a r d e a n l o s b u q u e s
amarrados junto al arsenal naval y el dique s e c o , y cualquier
acorazado aparentemente idemne.
0 O
•
SEGUNDA OLEADA
P E A R L HARBOR,
09:05-09:45 HORAS
En el aspecto táctico, el ataque japonés fue un éxito, pues no se falló casi
ningún objetivo. El Arizona y el Oklahoma quedaron tan d a ñ a d o s que nunca
volvieron al servicio activo. Unos pocos barcos consiguieron salir a mar abierto,
pero fueron una minoría. Como curiosidad, los depósitos de combustible
no fueron atacados: los japoneses conocían su existencia, pero los barcos
eran sus principales objetivos, y esos tanques en llamas habrían dificultado
la visibilidad de los barcos. Sólo unos meses más tarde, los depósitos fueron
reemplazados por búnkeres subterráneos, cuya construcción había empezado
ya antes de la guerra. Las pérdidas japonesas de la segunda oleada fueron
de 20 aviones, nueve de ellos por fuego antiaéreo.
0 9 : 0 0 h: l a s e g u n d a o l e a d a l l e g a c o n g r a n f u e r z a . E l 2 . ° G r u p o d e A t a q u e ( 7 8 b o m b a r d e r o s e n p i c a d o «Val»,
m a n d a d o s p o r e l c a p i t á n d e c o r b e t a T a k a s h i g e E g u s a ) l l e g a n a l p u e r t o d e s d e e l n o r e s t e : s u s o b j e t i v o s s o n l a fila
de a c o r a z a d o s , la isla d e Ford y el arsenal naval, a d e m á s d e los q u e no han sido a l c a n z a d o s por la primera oleada.
L o s ú l t i m o s e n a t a c a r , t r e s d e l o s 2 6 «Val» d e l
Kaga (t.n. S a b u r o M a k i n o ) , i n s i s t e n c o n t r a
el Maryland y e l West Virginia, p e r o M a k i n o
d e s v í a e l r e s t o h a c í a e l Nevada, q u e intenta
salir del puerto. E l bombardeo e s intenso.
BUQUES ESTADOUNIDENSES
( P a r a m á s detalles s o b r e la s i t u a c i ó n
d e los b u q u e s , véase el m a p a en las
páginas 28-29).
Ramsay, Gamble, Montgomery
Trever, Bréese, Zana, Perry, Was-
muth, Medusa, Curtiss
Tangier, Utah, Raleigh, Detroit
Aylwin, Dale, Farragut
Ralph Talbot, Patterson, Henley
Phelps, MacDonough, Worden,
Dewey, Hull, Dobbin, Solace, Allen,
Chew
Phoenix, Blue, Whitney,
Conyngham, Reid, Tucker, Case,
Selfrtdge
Battleship R o w : Vestal, Arizona,
Tennessee, West Virginia, Maryland,
Oklahoma, Neosho, California
Nevada
L
as pérdidas japonesas (64 muertos y un número desconocido de heri-
dos) fueron insignificantes comparadas con la victoria que se logró a
• cambio. Las bajas estadounidenses fueron devastadoras: 2.390 muer-
tos (2.108 de la Armada y la Infantería de Marina, 233 del Ejército y 49 civi-
les) y 1.178 heridos (779 de la Armada y la Infantería de Marina, 364 del
Ejército y 35 civiles).
En el Atizona se dio la mayor pérdida de vidas humanas, la mitad del
tota! de la Armada: en la lista de bajas había hombres de los 44 estados, el Dis-
trito de Columbia, Guam, Hawai, Filipinas y Canadá. Por los 110 minutos que
duró el combate en Pearl Harbor se concedieron 16 medallas de honor del
Congreso, 51 cruces de la Armada, 53 cruces de plata, 4 medallas de la Arma-
da y el USMC, una cruz de Vuelo Distinguido, cuatro cruces del Servicio Dis-
tinguido, una medalla al Servicio Distinguido y tres estrellas de bronce.
En cuanto a los buques, 21 fueron hundidos o dañados, lo que prueba
la precisión de los ataques japoneses. Cinco acorazados, un minador, tres
destructores, dos avisos y un buque auxiliar resultaron hundidos; un cru-
cero y un buque auxiliar sufrieron daños de gravedad; y tres acorazados, dos
cruceros, un destructor y un buque auxiliar sufrieron averías moderadas.
Estados Unidos perdió también 171 aviones (97 de la Armada y 74 del Ejér-
cito), con 159 más con daños.
Estimación de daños j a p o n e s e s
Fuchida sobrevoló el puerto y tomó nota de los daños visibles; una vez de
vuelta a bordo del Akagi, comparó sus notas con las observaciones de los
demás pilotos. Los hombres a bordo del Akagi informaron de que los bom-
barderos en horizontal habían conseguido dos impactos en el Maryland y
uno en el Tennessee, y a pesar de que el éxito del 3 . e r Escuadrón del Akagi no
L o s daños r e a l e s
Observados con detalle, los daños causados por los japoneses eran devasta- Uno de los momentos más significativos del ataqi
dores. Todos los acorazados habían sufrido graves daños. L a mayoría de los a Pearl Harbor fue el valiente Intento de zarpar dt
USS Nevada. La visión de ese buque saliendo de
buques principales habían sido tocados. Incluso los informes de daños más fila de acorazados aumentó la moral de los hombn
en las horas más oscuras de la US Navy. El asalte
detallados eran inexactos a causa de la «niebla de la guerra». U n hecho sí que sufrió durante su carrera hacia la salvación
se saldó con la muerte de numerosos tripulantes,
que es cierto: sólo salieron indemnes los portaaviones que no estaban en incluido el contramaestre jefe Edwln J . HUI, que sol
Pearl Harbor. Los daños reales a la Flota y el destino de los buques fue el las amarras del buque y regresó a él a nado.
i
07:40 h: el Nevada es el último buque de la fila de acorazados, abarloado en
solitario. Como mantenía una caldera en funcionamiento, puede moverse de
inmediato.
08:05 h: un avión de! Kaga le lanza un torpedo contra la amura de babor
cuando todavía no se ha movido. Sus artilleros y ios del cercano Chewderriban
el avión, pero el torpedo impacta a la altura de la cuaderna 40. El Nevada
embarca agua.
" " 30 h: caen bombas cerca del costado de babor y el capitán de corbeta
Francis J . Thomas (oficial al mando) decide sacar el barco a la mar: el daño
sufrido por el adyacente Arizona ayuda a tomar la decisión. El buque da
retromarcha y luego avante a las 08:40 h, entre las oleadas de ataque.
El Nevadaes seguido por el remolcadorYT-153, que debía ayudarle a desatracar,
pero se encontró con que el acorazado ya había partido. El remolcador sigue
al Nevada por todo el canal y estará junto a él cuando acabe embarrancando.
42 h: el petrolero Neosho sale de popa de su amarradero. Un poco más
rápido que el Nevada, cruza la proa del acorazado y se dirige a un amarre en
el Brazo Sureste. No ha llegado muy lejos cuando llega la segunda oleada,
a las 09:02 h. Cuatro bombarderos en picado van a por el Neosho.
Mientras el Nevada pasa por el muelle 1010, sobre las 09:10 h, los bombarderos
en picado se dan cuenta de la importancia de la maniobra del acorazado. Los
aviones del Kaga suspenden sus picados sobre la fila de acorazados y 23 de
ellos, al mando del capitán de corbeta Makino, se concentran en el Nevada.
El acorazado está pasando junto a la draga que bloquea parte del canal cuando
encaja cinco o más impactos en la proa y el combés. Está en llamas, y se
toma la decisión de vararlo ante el peligro de que acabe por taponar el canal.
09:20 h: la proa del Nevada encalla al oeste del Shaw, que está en llamas.
La fuerte corriente en dirección al mar empuja la proa del Nevada, que gira
por completo, justo cuando, a las 09:30 h, estalla el Shaw.
Después del ataque, el Nevada es remolcado de popa hasta la boya 19, en
la península de Waipio, donde se le hunde la proa.
09:35 h: el St. Louistambién ha largado amarras en pleno ataque y se aleja
10. del astillero del arsenal.
El USS St. Louis se dirige a mar abierto: más tarde, es atacado por un submarino
11. de bolsillo japonés en la embocadura del canal, pero logra esquivar los dos
torpedos que le lanza.
••()// ~
Pérdidas de buques estadounidenses
Arizona (BB-39): dos impactos de bomba; hundido; en la actualidad se
conserva como mausoleo de los tripulantes que murieron ese día.
California (BB-44): dos impactos de torpedo, uno directo de bomba y uno
o más cercanos; hundido; posteriormente reflotado y reparado.
Maryland (BB-46): dos impactos de bomba; dañado; reparado y modernizado.
Nevada (BB-36): un impacto de torpedo, cinco o más de bombas, dos
impactos cercanos de bombas; gravemente dañado; varado, reparado
y modernizado.
Oklahoma (BB-37): cinco o más impactos de torpedo; hundido.
Pennsylvania (BB-38): un impacto de bomba; dañado; reparado.
Tennessee (BB-43): dos impactos de bomba; dañado; reparado.
West Virginia (BB-48): dos impactos de bomba y de cinco a siete de torpedo;
hundido; reflotado, reparado y modernizado.
Helena (CL-50): un impacto de torpedo; gravemente dañado; reparado.
Honolulú (CL-48): un impacto cercano de bomba; daños leves; reparado.
Raleigh (CL-7): un impacto de torpedo y otro de bomba, con daños graves;
reparado y realistado.
Cassin (DD-372): un impacto de bomba y explosiones secundarias de cargas
de profundidad; causó baja.
Downes (DD-375): dos impactos de bomba y explosiones secundarias de
cargas de profundidad y torpedos; causó baja.
Helm (DD-388): un impacto cercano de bomba; daños moderados;
reparado.
Shaw (DD-373): tres impactos de bomba y pierde la proa; reparado.
Oglala (CM-4): un torpedo pasa por debajo de la quilla; hundido;
recuperado y reparado.
Curtiss (AV-4): un impacto de bomba; dañado; reparado.
Sotoyomo (YT-9): hundido; reflotado y reparado.
Utah (AG-16): dos o tres impactos de torpedo; hundido.
Vestal (AR-4): dos impactos de bomba; daños graves; varado, reflotado y reparado.
YED-2: hundido; reflotado y reparado.
P é r d i d a s de aviación e s t a d o u n i d e n s e s
Aeródromo de Bellows: tres aviones.
Base aérea del USMC de Ewa: 33 aviones.
Base aeronaval de Ford: 26 aviones.
Aeródromo de Hickam: 18 aviones.
Base aeronaval de Kaneohe: 28 aviones.
Aeródromo de Wheeler: 53 aviones.
USS Enterprise. 10 aviones.
Pérdidas japonesas
Aviones: nueve cazas, quince bombarderos en picado y cinco torpederos.
Buques: cinco submarinos de bolsillo.
Bajas humanas: 55 aviadores y nueve tripulantes de los submarinos.
Número de acorazado: 39
E n t r a d a e n s e r v i c i o : 17 de octubre de 1916
D e s p l a z a m i e n t o a plena c a r g a : 3 7 . 6 5 4 toneladas
E s l o r a total: 182,4 m
A r m a m e n t o : doce c a ñ o n e s de 3 5 5 , 6 mm y 45 calibres en
cuatro torres triples; diez c a ñ o n e s de 127 m m y 51 calibres
en la c a s a m a t a ; ocho c a ñ o n e s antiaéreos de 127 m m
y 25 calibres; ocho ametralladoras antiaéreas de 12,7 mm
B l i n d a j e s m á x i m o s : 3 4 2 , 5 m m en la cintura, 4 5 7 mm
en la c a r a de las torres, 76 m m + 3 7 m m en las cubiertas
y 4 0 6 mm en los c o s t a d o s del puente
Aparato motor: seis calderas Bureau E x p r e s s que
alimentaban cuatro turbinas Westinghouse de 3.600 rpm
y cuatro P a r s o n s de 2 2 6 rpm
A n d a r m á x i m o : 2 " ,23 nudos
D o t a c i ó n : (el 7 de diciembre de 1941) 1.514 hombres,
de los que murieron 1.177
T r e s a n c l a s d e 9.071 k g , c o n 1 8 0 b r a z a s d e c a d e n a
a babor y 1 2 0 b r a z a s a estribor
Torre n.° 1 (tres c a ñ o n e s d e 3 5 5 , 6 mm)
Torre n.° 2 (tres c a ñ o n e s d e 3 5 5 , 6 mm)
C a ñ o n e s d e 1 2 7 m m (Mk 13) en la c a s a m a t a ,
c i n c o por b a n d a
C a ñ o n e s antiaéreos d e 127 m m (Mk 19),
c u a t r o por b a n d a
Cabrestantes
Puente
P u e n t e superior
P u e s t o d e control de l a s baterías s e c u n d a r i a s (proa)
P u e s t o d e control d e l a s baterías s e c u n d a r i a s (popa)
P u e s t o d e d e f e n s a aérea (proa)
P u e s t o d e d e f e n s a aérea (popa)
Director d e tiro d e la batería principal (proa)
Director d e tiro de la batería principal (popa)
Daños sufridos
PERFIL PLANTA
81
DERECHA Al fondo, en el palo
del Maryland todavía ondea la
bandera nacional mientras los
equipos de rescate trabajan en el
casco del volcado Oklahoma para
Intentar liberar a los marineros
atrapados.
IZQUIERDA, ARRIBA La línea
de vuelo de Hlckam vista desde
el cuartel de Consolidated.
El bombardero B-17C del capitán
Ray Swenson (en el centro)
ha perdido los motores. A la
izquierda y delante del B-17 se
observa un obsoleto A-12 Shrike.
IZQUIERDA, CENTRO En la parte
izquierda de la foto hay dos
tractores enganchados a los
restos de un bombardero B-18
en la plataforma del aeródromo
de Hickam.
DERECHA, A B A J O Este avión es
el Mitsubishi A6M2 Tipo 0 (Cero
Sen) del suboficial Takeshi Hlrano,
del portaaviones Akagi. Su
numeral de cola era el Al-154.
Este aparato se estrelló junto
al taller de la armería de Fort
Kamehameha, adyacente al
aeródromo de Hickam, muriendo
el piloto y tres soldados.
A B A J O El cuartel de Schofield
tenía tres plantas de altura, pero
apenas recibió daños en los
ametrallamlentos de los aviones
japoneses. El personal de
Schofield derribó un avión, era
un caza estadounidense P-36
que Intentaba tomar tierra en
el vecino aeródromo de Wheeler.
PEARL HARBOR, HOY
a luz del sol brilla deslumbrante y se refleja en las aguas azules de los
alrededores del paseo, con la suficiente intensidad como para coger
un buen dolor de cabeza si no se lleva gafas. E l sonido alcanza enor-
mes distancias al viajar por la superficie del agua, y el zumbido de los avio-
nes que aterrizan en el cercano aeropuerto internacional recuerda los sucesos
que empujaron a Estados Unidos a entrar en la Segunda Guerra Mundial.
Todo está tranquilo, tal como el capitán de fragata Fuchida comentaba más
de medio siglo atrás. Hoy en día, la brisa marina hace ondear la bandera
estadounidense por encima de los restos hundidos del USS Atizona. A l con-
trario de lo que dice la leyenda urbana, el Atizona ya no está en la lista de
barcos «en servicio».
Cómo llegar
Si no desea complicaciones, una visita guiada en autobús es una buena
opción. Pregunte al conserje de su hotel o busque los números de teléfono
de las compañías de autobuses turísticos en las páginas amarillas, y pregunte
por visitas guiadas a Pearl Harbor.
Los visitantes de Oahu pueden tomar el autobús o alquilar un coche
para visitar el lugar. Los autobuses salen de diversos puntos alrededor de
Waikiki, y ofrecen un servicio regular con horarios programados. E l autobús
n.° 20 es la mejor opción, ya que ofrece una visita directa, pero el n.° 42 tam-
bién llega a Pearl Harbor. Si tiene dudas, el conserje del hotel podrá ayu-
darle a encontrar la mejor ruta, le facilitará un mapa y le aconsejará sobre
qué autobús tomar, dónde hacer transbordos, etc.
El Pennsylvania estaba en el
dique seco, lo que le protegió de
los ataques aéreos y de torpedos,
y por tanto sufrió daños mucho
menores que otros buques.
Esta fotografía, tomada varios
años antes, muestra sus seis
cañones de proa.
Después de los acontecimientos
de primera hora de la mañana
del 7 de diciembre, el Ejército
montó puestos de escucha
y de observación, y nidos
de ametralladoras, en preparación
para nuevos ataques o para una
invasión. No obstante, después
de las dos oleadas de ataque,
en Oahu reinó la quietud.
C e n t r o de v i s i t a n t e s
E l centro de visitantes fue inaugurado en 1962 y pasó a formar parte del Sis-
tema de Servicio de Parques Nacionales en 1980. Cada año el parque acoge
a más de medio millón de visitantes. Hawai es una isla tropical, por lo tanto
se aconseja que lleve bronceador con filtro solar y ropa de colores claros.
También se recomienda llevar un impermeable o un paraguas para las tor-
mentas de media tarde. E l centro de visitantes del Memorial del USS Atizona
está situado dentro de la base naval de Pearl Harbor. E n la actualidad, el ser-
vicio y el mantenimiento del monumento corren a cargo del Servicio de Par-
ques Naturales, mediante un acuerdo con la Armada de Estados Unidos.
E l parque está formado por un centro de visitantes, un teatro, un museo,
una librería y las exposiciones en los muelles. A l lado se encuentra la expo-
sición del submarino USS Bowfin, y el parque. E l mausoleo flotante del USS
Atizona Memorial está ubicado encima de los restos hundidos del USS Ati-
zona, y de los honorables marineros, cuyos restos descansan dentro de su
oxidado casco. E n el mausoleo, cada día se arría e iza una bandera en su
honor.
Como punto del Servicio de Parques Nacionales, el mausoleo del Me-
morial del USS Atizona está abierto a diario, de 07:30 a 17:00 h todo el año,
excepto los días festivos (Día de Acción de Gracias, Navidad y Año Nuevo).
E l día 7 de diciembre y el día del Memorial hay una programación especial.
L a entrada es gratuita, pero se admiten donaciones para costear el mante-
nimiento del mausoleo.
Después del ataque, el Los turistas que llegan al centro de visitantes reciben unos pases de visita
vicealmirante Nagumo decidió para asegurar una entrada ordenada. E l servicio de visitas guiadas no admite
que los japoneses habían hecho
reservas. Las visitas se realizan a medida que llegan los grupos de visitantes. E n
lo suficiente. Estados Unidos
trabajó febrilmente para
el centro de visitantes, se proyecta un documental de 23 minutos, producido
reflotar los buques hundidos. por el Servicio de Parques Nacionales, que proporciona una perspectiva de
De arriba a la izquierda a abajo la historia y de los acontecimientos que dieron lugar al ataque japonés contra la
a la derecha, los barcos son el flota estadounidense en Pearl Harbor. Finalizado el documental, los visitantes
California, el Maryland (a flote),
se trasladan hasta el Memorial en el barco del Servicio. L a duración total de la
el Oklahoma (volcado), el
Tennessee, el IVest Virginia programación es de 1 hora y 15 minutos. Las visitas guiadas empiezan a las
y el Arizona. Las fugas de 08:00 h. Normalmente se producen demoras de más de una hora, ya que el
combustible provienen sobre Mausoleo es uno de los destinos turísticos más famosos de Hawai. Por ello se
todo del Arizona.
recomienda que el mausoleo de Pearl Harbor sea la primera visita del día. L a
última visita del día empieza a las 15:00 h.
Información
L a dirección del mausoleo: USS Arizona Memorial, National Park Service,
Arizona Memorial Place, Honolulú, H I 96818-3145.
Servicio de Parques Nacionales: www.nps.gov/usar.org. Asociación del
Museo del Memorial del Arizona: www.arizonamemorial.org. Información so-
bre eventos, ceremonias y conmemoraciones: www.pearlharbffrevents.com. No
olvide su cámara, el bronceador con filtro solar y película de reserva para
grabar la tranquilidad del mar de una de las ubicaciones turísticas más visi-
tadas de Oahu.
BIBLIOGRAFÍA
FORMACIÓN D E A T A Q U E D E L A P R I M E R A O L E A D A JAPONESA
Grupo, portaaviones Tipo d e Armamento Misión J e f e d e división Jefe superior
d e origen y unidad avión
PRIMER GRUPO
1 . a Unidad de Ataque 5 «Kate» B o m b a perforante Maryland 1. " c.f. Mitsuo Fuchida C.f. Mitsuo Fuchida (AI-301)
Akagi 5 «Kate» de 8 0 0 kg Tennessee, West Virginia 2 . a t.n. Goro Iwasakl
(Código de cola: Al-) 5 «Kate» Tennessee, West Virginia 3. a t n . Izumi F u r u k a w a
2.a Unidad de Ataque 5 «Kate» B o m b a perforante Tennessee, West Virginia 1. " c.c.Takahashi Hashiguchi C o Takahashi Hashiguchi
Kaga d e 8 0 0 kg 2.a t.n, Hideo Maki (AII-201)
(Código de cola: All-) 5 «Kate» Arizona/Vestal 3. " t.n. Yoshitaka Mikami
4 «Kate» Tennessee, West Virginia
3.a Unidad de Ataque 5 «Kate» B o m b a perforante Tennessee, West Virginia 1.a t.n. Heijiro A b e T.n. Heijiro Abe
Soryu 5 «Kate» d e 8 0 0 kg Nevada 2.a t . n . S a d a o Yamamoto
(Código de cola: BI-)
4.a Unidad de Ataque 5 «Kate» B o m b a perforante Arizona, Vestal 1.a c e , Tadashi Kusumi C e . Tadashi Kusumi
Hiryu 5 «Kate» de 8 0 0 kg California 2. a t.n. Toshlo Hashimoto
(Código de cola: BU-)
1. a Unidad 6 «Kate» Torpedo de aviación West Virginia, Oklahoma 4. " c e . Shigeharu Murata C e . Shigeharu Murata
de Torpedeo 6 «Kate» Tipo 91 California, West Virginia 5.a t.n. A s a o Negishi (Al-311)
Akagi u Oklahoma
2.a Unidad 6 «Kate» Torpedo de aviación West Virginia, Oklahoma 1. a t . n . Kazuyoshi Kitajima T.n. Kazuyoshi Kitajima
de Torpedeo 6 «Kate» Tipo 91 West Virginia, Nevada, 2. " t.n. Mimori Suzuki (AII-311)
Kaga u Oklahoma
3.a Unidad 4 «Kate» Torpedo de aviación California, Utah, Helena 1. " t.n. Tsuyoshi Nagal T.n. Tsuyoshi Nagai
de Torpedeo 4 -Kate» Tipo 91 Raleigh, Utah 2. a t.n. Tatsumi Nakajlma (BI-311)
Soryu
4.a Unidad 4 «Kate» Torpedo de aviación West Virginia, Oklahoma 1.a t.n. Hirata Matsumura T.n. Hirata Matsumura (BII-320)
de Torpedeo 4 «Kate» Tipo 91 Helena 2 . " t.n. Hiruharo S u m ì n o
Hiryu
SEGUNDO GRUPO
15.a Unidad de Ataque 9 «Va!» B o m b a polivalente B a s e de Pearl Harbor 1.a c e . Kakuichi Takahashi C e . Kakuichi Takahashi
Shokaku de picado de 2 5 0 kg 2.a t.n. M a s a o Yamaguchi (El-238)
(Código de cola: El-) 8 «Val» Aerodromo de Hickam 3.a t.n. H i s a y o s h ì Fujita
9 «Val» AerCdromo de Hickam
16.a Unidad d e Ataque 9 «Val» B o m b a polivalente Aerodromo de Wheeler 1. a t.n, Akira S a k a m o t o T.n. Akira S a k a m o t o (EII-201)
Zuikaku 6 «Val» (est.) de picado de 2 5 0 kg Aerodromo de Wheeler 2. a t.n. Tomatsu E m a
(Código de cola; El!-) 10«Val»(est.) Aerodromo de Wheeler 3.a t.n. Hayashi
TERCER GRUPO
1 . a Unidad 9 Cero C a ñ o n e s de 2 0 m m Control aéreo de Híckam 2 . a c e . Shigeru Itaya C e . Shigeru Itaya (AI-155)
de Caza y ametralladoras y E w a , y aviones
Akagi de 7,7 m m estacionados en a m b o s
2.a Unidad 9 Cero C a ñ o n e s de 2 0 m m Control aéreo de Hickam 1 . a t.n, Yoshio S h i g a T.n. Yoshio S h i g a (AIM 05)
de C a z a y ametralladoras y E w a , y aviones
Kaga de 7,7 m m estacionados en a m b o s
3.a Unidad 8 Cero C a ñ o n e s de 2 0 m m Control aéreo de Wheeler 3 . a t.n. Masaji Suganami T.n. Masaji Suganami
de C a z a y ametralladoras y E w a , y aviones
Soryu de 7,7 m m estacionados en a m b o s
4.a Unidad 6 Cero C a ñ o n e s de 20 m m Control aéreo de E w a 4 . a t.n. Kiyoguma Okajima T.n. Kiyoguma Okajima (BII-101)
de C a z a y ametralladoras y aviones estacionados
Hiryu de 7,7 m m
5.a Unidad 6 Cero C a ñ o n e s de 2 0 m m Control aéreo de K a n e o h e 5 . a t.n. Tadashi Kaneko T.n. Tadashi Kaneko (EI-101)
de C a z a y Bellows, y aviones
Shokaku estacionados en K a n e o h e
6. a U n i d a d 5 Cero C a ñ o n e s de 2 0 m m Control aéreo y aviones 6. a t.n. Masao S a t o T.n. Masao Sato (EII-137)
de C a z a y ametralladoras estacionados en Kaneohe
Zuikaku de 7,7 m m
FORMACIÓN D E A T A Q U E D E L A S E G U N D A O L E A D A J A P O N E S A
Grupo, portaaviones Tipo de Armamento Misión J e f e d e división Jefe superior
de origen y unidad avión
PRIMER G R U P O C e S h i g e k a z u Shimazaki
a
5 . Unidad d e A t a q u e 9 «Kate» 1 b o m b a 2 5 0 kg B a s e de Kaneohe 1.a t.n. Tatsuo Ichihara T.n. Tatsuo Ichihara
Shokaku 9 «Kate» y 6 de 6 0 kg, B a s e de Kaneohe 2. a t.n. Tsutomu Hagiwara
(Código de cola: El-) 9 «Kate» n 9 rio 9 a n kn B a s e de Pearl Harbor 3. a t.n. Yoshiaki Ikuin
para bombardeo
horizontal
a
1 1 . Unidad de A t a q u e 9 «Val» B o m b a polivalente Arsenal naval, California 1.a c e . Takashige E g u s a C e . Takashige E g u s a
Soryu 8 «Val» de picado de 2 5 0 kg Arsenal naval, California, 2. a t.n. Masai Ikeda (BI-231)
(Código de cola: B!-) Dobbin, Pennsylvania
12. a Unidad d e A t a q u e 8 «Val» B o m b a polivalente California, Helena 1 . a t.n, Michio Kobayashi T.n. Michio Kobayashi
Hiryu de picado de 2 5 0 kg y Maryland (no despegó por problemas de
(Código de cola: BII-) 9 «Val» Heim, Rigei 2. a t.n. S h u n N a k a g a w a motor; Nakagawa asumió el
manuoj
13. a Unidad d e A t a q u e 9 «Val» B o m b a polivalente B a s e de Ford, Neosho,Shaw 1 . a t.n. Takehiko C h i h a y a T.n. Takehiko C h i h a y a
Akagi 9 «Val» de picado de 2 5 0 kg Raleigh, Maryland 2. a t.n. Zenji A b e
(Código de cola: Ai-)
a a
1 . Unidad 9 Cero C a ñ o n e s de 20 m m Aeródromo de Hickam 1. t.n. Saburo Shindo T.n. S a b u r o Shindo
de C a z a y ametralladoras (AI-201)
Akagi de 7,7 m m
(Código de cola: Al-)
2 . a Unidad 9 Cero C a ñ o n e s de 20 m m Aeródromos de Hickam 2 . a t.n. Yasushi Nikaido T.n. Yasushi Nikaido
de C a z a y ametralladoras y Wheeler, base aeronaval (AII-121)
Kaga de 7,7 m m de Pearl Harbor
(Código de cola: AII-)
P r i m e r ministro Ministerio d e la G u e r r a
Generai Hidoki Tojo Ministro dé la Guerra: Henry L. Stímson
C o m a n d a n t e e n jefe d e la P r i m e r a F l o t a A é r e a / C o m a n d a n t e
Administración G e n e r a l F u e r z a s del Ejército Aire
d e la o p e r a c i ó n d e H a w a i y F u e r z a s d e Tierra e Intendencia General de división
Vicealmirante Chuichi Nagumo
General de división. : General de división H.H. Arnold
1 . a División 2 . a División 5 . a División W. Bryden R . C . Moore
de Portaaviones de Portaaviones de Portaaviones
Akagi, Kaga Soryu, Hiryu Shokaku, Zuikaku
G-1 G-2 G-3 G-4 Justicia
Com. Personal Información Operaciones Apoyo de Militar
C o m . 3 . a División C o m . 2 . a División C o m . 7 . a División
1 . e r Escuadrón General e instrucción Intendencia
de A c o r a z a d o s de Submarinos de Destructores
de Destructores de brigada
Vicealmirante Guai Capitán a c navio Capitán de navio
Contraalmirante S h e r m a n Miles
chi M i k a w a Kijirc Imaizurr K a n a r r e Onishi
Sentare Orrori
1 . w Escuadrón 2 . a División d e División d e
3. a División d e Contra- Oficial J e f e de
de Destructores 7 . a División Planes de
Acorazados Submarinos espionaje Transmisiones
Abukurna de Destructores Guerra
Hiei, Kihshima 1-19, 1-21, 1-23 Tte. col. G raí. div.
17. a Escuadrón Akebono, Ushio Gral. brig.
J.T, Bissel! D. Olmstead
de Destructores L T . Gerow
Tanikaze, Urskaze,
Isokaze, Hamakaze
Información Operaciones
Coi. H.A. Col,
1.erTren Logistico Kroner O. K. Sadtler
Capitán de navio M a s a n a o Oto
Kyokuto Mam, Kenyo Mam, Kokuyo Mam, Shinkoku Mam
Sección Tráfico y
de Extremo Centro de
Oriente Transmisiones
2.° Tren L o g i s t i c o Col. Coi.
Capitán de navio Kázutaka R . S . Bratton E.T. French
Niimi Toei Mam, TohG Mam. Nihon Mam
Servicio d e
Japón
Información
T i e . col,
de Trans-
U n i d a d e s q u e c o o p e r a r o n e n la o p e r a c i ó n d e H a w a i C . C . Dusenóury misiones
Alfz.
Col.
J . B . Shinde
S e x t a Flota d e S u b m a r i n o s R.W. Minckler
Vicealmirante Mitsumi Shimizu {Katon, buque insignia
de a 6 . 8 Flota de Submarinos)
Director d e
Criptografía
1 .er E s c u a d r ó n 2.° E s c u a d r ó n 3 . e r Escuadrón W.F. Friedman
C . a . Tsutornu S a t o C . a . Shigeaki Yazazaki C . a . Shigeoshi Miwa
1-9, 1-15, 1-17, 1-25 1-1,1-2,1-3,1-4,1-5, 1-8,1-68,1-69, 1-70,1-71,
Misión: incursión
Ministerio de Marina
1-6,1-7 1-72,1-73, 1-74,1-75
y bloqueo de lá isla Misión; incursión Misión: incursión
de O a h u •• y bloqueo de !a isla : y bloqueo de ia isia
de Oahu i de O a h u
Ministro d e Marina
Frank Knox
Unidad E s p e c i a l
de Ataque
Reconocimiento J e f e de Operaciones Navales
C.n. H a n k u S a s a k i
A C.f. Y a s u c h i k a K a s h i h a r a Almirante H.R. Stark
1-16,1-18, ¡-20,1-22,1-2
1-10, 1-26
Unidad Especial de Ataq
Misión: reunir información
(submarinos p e s a d o s C o m a n d a n t e e n jefe del Pacífico
y reconocimiento'
que llevaban submarinc Almirante H. Kimm&l
de bolsillo biplazas)
J e f e d e E s t a d o Mayor
Capitán,de navio J . B . Earle
Transmisiones, ;
Oficial d e Información
S e g u r i d a d e Información
Capitán de navio L H . Mayfield
Capitán de fragata J . J . Rochefort
C o m a n d a n t e d e la f u e r z a a é r e a d e d e f e n s a d e ta b a s e , C o m a n d a n t e
d e la F u e r z a O p e r a t i v a N u e v e y C o m a n d a n t e del Ala d e Patrulla
d e H a w a i y del A l a d e Patrulla D o s
,. Contraalmirante R N . L Bellinger
Fuerza
: Ayudante G e n e r a l 2 4 . a División d e Infantería 1,ervicejefede
Operativa 1
Coronel R . H . Dunlop General de brigada D. S,; Wilson Operaciones
V a . W.S. Pyí
Cf.
R.F. G o o d Fuerza
2 5 . a División d e infantería
Operativa 2
General de división Maxwell Murray
V a . Halsey
Fuerza
Cuerpo de Transmisiones
Operativa 3
Teniente coronel C.A. Powell
V a . Brown
Fuerza
M a n d o d e Artillería d e C o s t a
Operativa 4
General de división. H.T S u r g e n
C . a . Brown
Fuerza
F u e r z a Aérea d e l Ejército e n H a w a i
Operativa 7
C . a . Withers
Información 18.* A l a d e B o m b a r d e o
Coronel E W. Bailey General de bngada J . H . Rudolph
Oficial d e T r a n s m i s i o n e s H i c k a m Field
Teniente coronel C.l. Hoppaugh Coronel W . E , Farthing
W h e e l e r Field
Coronel W . J , Flood
B e l l o w s Field
Teniente coronel L.D. Weddlngton
Pese a su fama de encajar bien los daños, los B-17 que se
encontraban en tierra no corrieron mejor suerte que ningún
otro aparato que estuviera en la pista de aterrizaje.
Este B-17 llegó a Hawai durante el ataque a Pearl Harbor.
Fue ametrallado por un caza japonés cuando intentaba
aterrizar, lo que le provocó un incendio que acabó por partir
el fuselaje en la pista.
Antes de la guerra,
los soldados en Hawai
llevaban una vida
rutinaria. Muchos
militares vestían sus
uniformes de paseo,
con botones
metálicos, guantes
blancos y gorras de
plato, en lugar del
traje de faena. Todo
esto cambió el 7 de
diciembre de 1941.
94
ÍNDICE